Link to the
version 2015
Link to the
version 2018
ホーム
検索
ご挨拶
組織
利用条件
使い方
English
大正蔵検索
AND
OR
punctuation
Hangul
 
Eng
Citation style A:
Citation style B:
(
)
Citation style C:
(
)
Citation style D:
(
)
地藏菩薩本願經 (No.
0412_
) in Vol. 13
0789
頁, a24 行 -
0790
頁, a01 行
T0412_.13.0789a24:
囑累人天品第十三
T0412_.13.0789a25:
爾時世尊擧金色臂。又摩地藏菩薩摩訶薩
T0412_.13.0789a26:
頂而作是言。地藏地藏。汝之神力不可思
T0412_.13.0789a27:
議。汝之慈悲不可思議。汝之智慧不可思議。
T0412_.13.0789a28:
汝之辯才不可思議。正使十方諸佛讃歎宣
T0412_.13.0789a29:
説汝之不思議事。千萬劫中不能得盡。地
T0412_.13.0789b01:
藏地藏。記吾今日在忉利天中。於百千萬億
T0412_.13.0789b02:
不可説不可説一切諸佛菩薩天龍八部大會
T0412_.13.0789b03:
之中。再以人天諸衆生等未出三界在火
T0412_.13.0789b04:
宅中者。付囑於汝。無令是諸衆生墮惡趣
T0412_.13.0789b05:
中一日一夜。何況更落五無間及阿鼻地獄。
T0412_.13.0789b06:
動經千萬億劫無有出期。地藏。是南閻浮
T0412_.13.0789b07:
提衆生。志性無定習惡者多。縱發善心須
T0412_.13.0789b08:
臾即退。若遇惡縁念念増長。以是之故吾
T0412_.13.0789b09:
分是形百千億化度。隨其根性而度脱之。
T0412_.13.0789b10:
地藏吾今殷勤以天人衆付囑於汝。未來
T0412_.13.0789b11:
之世若有天人及善男子善女人。於佛法中
T0412_.13.0789b12:
種少善根。一毛一塵一沙一渧。汝以道力
T0412_.13.0789b13:
擁護是人。漸修無上勿令退失。復次地藏。
T0412_.13.0789b14:
未來世中若天若人隨業報應落在惡趣。臨
T0412_.13.0789b15:
墮趣中或至門首。是諸衆生若能念得一
T0412_.13.0789b16:
佛名一菩薩名一句一偈大乘經典。是諸衆
T0412_.13.0789b17:
生汝以神力方便救拔。於是人所現無邊
T0412_.13.0789b18:
身爲碎地獄。遣令生天受勝妙樂。爾時世
T0412_.13.0789b19:
尊而説偈言
T0412_.13.0789b20:
現在未來天人衆 吾今殷勤付囑汝
T0412_.13.0789b21:
以大神通方便度 勿令墮在諸惡趣
T0412_.13.0789b22:
爾時地藏菩薩摩訶薩。胡跪合掌白佛言。世
T0412_.13.0789b23:
尊。唯願世尊不以爲慮。未來世中若有善
T0412_.13.0789b24:
男子善女人。於佛法中一念恭敬。我亦百千
T0412_.13.0789b25:
方便度脱是人。於生死中速得解脱。何況
T0412_.13.0789b26:
聞諸善事念念修行。自然於無上道永不
T0412_.13.0789b27:
退轉。説是語時。會中有一菩薩名虚空藏。
T0412_.13.0789b28:
白佛言。世尊。我自至忉利。聞於如來讃歎
T0412_.13.0789b29:
地藏菩薩威神勢力不可思議。未來世中若
T0412_.13.0789c01:
有善男子善女人。乃及一切天龍聞此經典
T0412_.13.0789c02:
及地藏名字。或瞻禮形像得幾種福利。唯
T0412_.13.0789c03:
願世尊爲未來現在一切衆等略而説之。佛
T0412_.13.0789c04:
告虚空藏菩薩。諦聽諦聽吾當爲汝分別説
T0412_.13.0789c05:
之。若未來世有善男子善女人。見地藏形
T0412_.13.0789c06:
像及聞此經。乃至讀誦香華飮食衣服珍寶
T0412_.13.0789c07:
布施供養讃歎瞻禮。得二十八種利益。一者
T0412_.13.0789c08:
天龍護念。二者善果日増。三者集聖上因。四
T0412_.13.0789c09:
者菩提不退。五者衣食豐足。六者疾疫不
T0412_.13.0789c10:
臨。七者離水火災。八者無盜賊厄。九者人
T0412_.13.0789c11:
見欽敬。十者神鬼助持。十一者女轉男身。
T0412_.13.0789c12:
十二者爲王臣女。十三者端正相好。十四者
T0412_.13.0789c13:
多生天上。十五者或爲帝王。十六者宿智命
T0412_.13.0789c14:
通。十七者有求皆從。十八者眷屬歡樂。十九
T0412_.13.0789c15:
者諸横銷滅。二十者業道永除。二十一者去
T0412_.13.0789c16:
處盡通。二十二者夜夢安樂。二十三者先亡
T0412_.13.0789c17:
離苦。二十四者宿福受生。二十五者諸聖讃
T0412_.13.0789c18:
歎。二十六者聰明利根。二十七者饒慈愍心。
T0412_.13.0789c19:
二十八者畢竟成佛。復次虚空藏菩薩。若現
T0412_.13.0789c20:
在未來天龍鬼神聞地藏名禮地藏形。或
T0412_.13.0789c21:
聞地藏本願事行。讃歎瞻禮得七種利益。一
T0412_.13.0789c22:
者速超聖地。二者惡業銷滅。三者諸佛護臨。
T0412_.13.0789c23:
四者菩提不退。五者増長本力。六者宿命皆
T0412_.13.0789c24:
通。七者畢竟成佛。爾時十方一切諸來。不可
T0412_.13.0789c25:
説不可説諸佛如來。及大菩薩天龍八部。聞
T0412_.13.0789c26:
釋迦牟尼佛稱揚讃歎地藏菩薩大威神力
T0412_.13.0789c27:
不可思議。歎未曾有。是時忉利天雨無量香
T0412_.13.0789c28:
華天衣珠瓔。供養釋迦牟尼佛及地藏菩薩
T0412_.13.0789c29:
已。一切衆會倶復瞻禮合掌而退
T0412_.13.0790a01:
地藏菩薩本願經卷下
Footnote:
Footnote:
Footnote:
Footnote:
Footnote:
Footnote:
Footnote:
Footnote:
Footnote:
Footnote: