大正蔵検索


punctuation    Hangul    Eng   

Citation style A:
Citation style B:
()
Citation style C:
()
Citation style D:
()

地藏菩薩本願經 (No. 0412) in Vol. 13


0779頁, a29 行 - c13 行

T0412_.13.0779a29:   分身集會品第二
T0412_.13.0779b01: 爾時百千萬億不可思不可議不可量不可説
T0412_.13.0779b02: 無量阿僧祇世界。所有地獄處分身地藏菩薩。
T0412_.13.0779b03: 倶來集在忉利天宮。以如來神力故。各以
T0412_.13.0779b04: 方面與諸得解脱從業道出者。亦各有千
T0412_.13.0779b05: 萬億那由他數。共持香華來供養佛。彼諸
T0412_.13.0779b06: 同來等輩。皆因地藏菩薩教化。永不退轉
T0412_.13.0779b07: 於阿耨多羅三藐三菩提。是諸衆等久遠劫
T0412_.13.0779b08: 來。流浪生死六道受苦暫無休息。以地藏
T0412_.13.0779b09: 菩薩廣大慈悲深誓願故。各獲果證既至
T0412_.13.0779b10: 忉利。心懷踊躍瞻仰如來目不暫捨。爾時
T0412_.13.0779b11: 世尊舒金色臂。摩百千萬億不可思不可議
T0412_.13.0779b12: 不可量不可説無量阿僧祇世界諸分身地藏
T0412_.13.0779b13: 菩薩摩訶薩頂。而作是言。吾於五濁惡世。
T0412_.13.0779b14: 教化如是剛彊衆生。令心調伏捨邪歸正。
T0412_.13.0779b15: 十有一二尚惡習在。吾亦分身千百億廣設
T0412_.13.0779b16: 方便。或有利根聞即信受。或有善果勤勸
T0412_.13.0779b17: 成就。或有暗鈍久化方歸。或有業重不生
T0412_.13.0779b18: 敬仰。如是等輩衆生。各各差別分身度脱。
T0412_.13.0779b19: 或現男子身或現女人身。或現天龍身或
T0412_.13.0779b20: 現神鬼身。或現山林川原河池泉井。利及
T0412_.13.0779b21: 於人悉皆度脱。或現天帝身或現梵王身。
T0412_.13.0779b22: 或現轉輪王身或現居士身。或現國王身
T0412_.13.0779b23: 或現宰輔身。或現官屬身。或現比丘・比丘
T0412_.13.0779b24: 尼・優婆塞・優婆夷身。乃至聲聞・羅漢・辟支
T0412_.13.0779b25: 佛・菩薩等身。而以化度。非但佛身獨現其
T0412_.13.0779b26: 前。汝觀吾累劫勤苦。度脱如是等難化剛
T0412_.13.0779b27: 彊罪苦衆生。其有未調伏者隨業報應。若
T0412_.13.0779b28: 墮惡趣受大苦時。汝當憶念。吾在忉利天
T0412_.13.0779b29: 宮殷勤付囑。令娑婆世界至彌勒出世已
T0412_.13.0779c01: 來衆生。悉使解脱永離諸苦遇佛授記。爾
T0412_.13.0779c02: 時諸世界分身地藏菩薩。共復一形涕涙哀
T0412_.13.0779c03: 戀白其佛言。我從久遠劫來蒙佛接引。使
T0412_.13.0779c04: 獲不可思議神力具大智慧。我所分身遍
T0412_.13.0779c05: 滿百千萬億恒河沙世界。毎一世界化百千
T0412_.13.0779c06: 萬億身。毎一身度百千萬億人。令歸敬三
T0412_.13.0779c07: 寶永離生死至涅槃樂但於佛法中所爲
T0412_.13.0779c08: 善事。一毛一渧一沙一塵。或毫髮許。我漸度
T0412_.13.0779c09: 脱使獲大利。唯願世尊不以後世惡業衆
T0412_.13.0779c10: 生爲慮。如是三白佛言。唯願世尊不以後
T0412_.13.0779c11: 世惡業衆生爲慮。爾時佛讃地藏菩薩言。
T0412_.13.0779c12: 善哉善哉吾助汝喜。汝能成就久遠劫來發
T0412_.13.0779c13: 弘誓願。廣度將畢即證菩提
Footnote:
 
Footnote:
 
Footnote:
 
Footnote:
 
Footnote:
 
Footnote:
 
Footnote:
 
Footnote:
 
Footnote:
 
Footnote: