Link to the
version 2015
Link to the
version 2018
ホーム
検索
ご挨拶
組織
利用条件
使い方
English
大正蔵検索
AND
OR
punctuation
Hangul
 
Eng
Citation style A:
Citation style B:
(
)
Citation style C:
(
)
Citation style D:
(
)
大般涅槃經 (No.
0374
) in Vol. 12
0587
頁, a08 行 - b08 行
T0374_.12.0587a08:
故似於無漏。向無漏故不名顛倒。善男子。清
T0374_.12.0587a09:
淨梵行發心相續乃至畢竟。世第一法唯是
T0374_.12.0587a10:
一念。是故不得名淨梵行。迦葉菩薩白佛
T0374_.12.0587a11:
言。世尊。衆生五識亦是有漏。非是顛倒復非
T0374_.12.0587a12:
一念。何故不名清淨梵行。善男子。衆生五識
T0374_.12.0587a13:
雖非一念。然是有漏復是顛倒。増諸漏故
2
名
T0374_.12.0587a14:
爲有漏。體非眞實著想故倒。云何名爲體非
T0374_.12.0587a15:
眞實著想故倒。非男女中生男女想。乃至舍
T0374_.12.0587a16:
宅車乘瓶衣亦復如是。是名顛倒。善男子。三
T0374_.12.0587a17:
十七品性無顛倒。是故得名清淨梵行。善男
T0374_.12.0587a18:
子。若有菩薩於三十七品。知根知因知攝知
T0374_.12.0587a19:
増知主知導知勝知實知畢竟者。如是菩薩
T0374_.12.0587a20:
則得名爲清淨梵行
3
◎
T0374_.12.0587a21:
◎
4
迦葉菩薩白佛言。世尊。云何名爲知根乃
T0374_.12.0587a22:
至知畢竟耶。佛言。善男子。善哉善哉。菩薩發
T0374_.12.0587a23:
問爲於二事。一者爲自知故。二者爲他知故。
T0374_.12.0587a24:
汝今已知但爲無量衆生未解啓請是事。是
T0374_.12.0587a25:
故我今重讃歎汝。善哉善哉。善男子。三十七
T0374_.12.0587a26:
品根本是欲。因名明觸。攝取名受。増名善思。
T0374_.12.0587a27:
主名爲念。導名爲定。勝名智慧。實名解脱。畢
T0374_.12.0587a28:
竟名爲大般涅槃。善男子。善欲即是初發道
T0374_.12.0587a29:
心。乃至阿耨多羅三藐三菩提之根本也。是
T0374_.12.0587b01:
故我説欲爲根本。善男子。如世間説。一切苦
T0374_.12.0587b02:
惱愛爲根本。一切
5
疹病宿食爲本。一切斷
T0374_.12.0587b03:
事鬪諍爲本。一切惡事虚妄爲本。迦葉菩薩
T0374_.12.0587b04:
白佛言。世尊。如來先於此經中説。一切善法
T0374_.12.0587b05:
不放逸爲本。今乃説欲。是義云何。佛言。善男
T0374_.12.0587b06:
子。若言生因善欲是也。若言了因不放逸是。
T0374_.12.0587b07:
如世間説。一切果者子爲其因。或復有説。
T0374_.12.0587b08:
子爲生因地爲了因。是義亦爾。迦葉菩薩言。
Footnote:
Footnote:
Footnote:
Footnote:
Footnote:
Footnote:
Footnote:
Footnote:
Footnote:
Footnote: