Link to the
version 2015
Link to the
version 2018
ホーム
検索
ご挨拶
組織
利用条件
使い方
English
大正蔵検索
AND
OR
punctuation
Hangul
 
Eng
Citation style A:
Citation style B:
(
)
Citation style C:
(
)
Citation style D:
(
)
大般涅槃經 (No.
0374_
) in Vol. 12
0514
頁, c01 行 -
0515
頁, a01 行
T0374_.12.0514c01:
闍憍梵波提須婆睺。
7
次復欲爲郁伽長者等
T0374_.12.0514c02:
五十人。次復欲爲摩伽陀國頻婆娑羅王等
T0374_.12.0514c03:
無量人天。次復欲爲優樓頻螺迦葉門徒五
T0374_.12.0514c04:
百比丘。次復欲爲那提迦葉伽耶迦葉兄弟
T0374_.12.0514c05:
二人及五百弟子。次復欲爲舍利弗目
8
犍連
T0374_.12.0514c06:
等二百五十比丘轉妙法輪。是故我告魔王
T0374_.12.0514c07:
波旬不般涅槃
T0374_.12.0514c08:
善男子。有名涅槃非大涅槃。云何涅槃非大
T0374_.12.0514c09:
涅槃。不見佛性而斷煩惱是名涅槃非大涅
T0374_.12.0514c10:
槃。以不見佛性故。無常無我惟有樂淨。以是
T0374_.12.0514c11:
義故。雖斷煩惱不得名爲大般涅槃
9
也。若見
T0374_.12.0514c12:
佛性能斷煩惱。是則名爲大涅槃也。以見佛
T0374_.12.0514c13:
性故得名爲常樂我淨。以是義故。斷
10
除煩惱
T0374_.12.0514c14:
亦得稱爲大般涅槃
T0374_.12.0514c15:
善男子。涅者言不。槃者言織。不織之義名
T0374_.12.0514c16:
11
爲涅槃。槃又言覆。不覆之義乃名涅槃。槃
T0374_.12.0514c17:
言去來。不去不來乃名涅槃。槃者言取。不取
T0374_.12.0514c18:
之義乃名涅槃。槃言不定。定無不定乃名涅
T0374_.12.0514c19:
槃。槃言新故。無新故義乃名涅槃。槃言障礙。
T0374_.12.0514c20:
無障礙義乃名涅槃。善男子。有
12
憂羅迦迦毘
T0374_.12.0514c21:
羅弟子等言。槃者名相。無相之義乃名涅槃。
T0374_.12.0514c22:
善男子。槃者言有。無有之義乃名涅槃。槃名
T0374_.12.0514c23:
和合。無和合義乃名涅槃。槃者言苦。無苦之
T0374_.12.0514c24:
義乃名涅槃。善男子。斷煩惱者不名涅槃。不
T0374_.12.0514c25:
生煩惱乃名涅槃。善男子。諸佛如來煩惱不
T0374_.12.0514c26:
起是名涅槃。所有智慧於法無礙是爲如來。
T0374_.12.0514c27:
如來非是凡夫聲聞縁覺菩薩。是名佛性。如
T0374_.12.0514c28:
來身心智慧遍滿無量無邊阿僧祇土無所障
T0374_.12.0514c29:
礙。是名虚空。如來常住無有變易。名曰實相。
T0374_.12.0515a01:
以是義故如來實不畢竟涅槃。是名菩薩修
Footnote:
Footnote:
Footnote:
Footnote:
Footnote:
Footnote:
Footnote:
Footnote:
Footnote:
Footnote: