Link to the
version 2015
Link to the
version 2018
ホーム
検索
ご挨拶
組織
利用条件
使い方
English
大正蔵検索
AND
OR
punctuation
Hangul
 
Eng
Citation style A:
Citation style B:
(
)
Citation style C:
(
)
Citation style D:
(
)
大般涅槃經 (No.
0374
) in Vol. 12
0472
頁, a05 行 - b05 行
T0374_.12.0472a05:
可思議。佛法衆僧大涅槃經及受持者。菩提
T0374_.12.0472a06:
涅槃不可思議。世尊。無上佛法當久近住幾
T0374_.12.0472a07:
時而滅。善男子。若大涅槃經乃至有是五行。
T0374_.12.0472a08:
所謂聖行梵行天行病行嬰兒行。若我弟子
T0374_.12.0472a09:
有能受持讀誦書寫演説其義。爲諸衆生之
T0374_.12.0472a10:
所恭敬尊重讃歎種種供養。當知。爾時佛法
T0374_.12.0472a11:
未滅。善男子。若大涅槃經具足流布。當爾之
T0374_.12.0472a12:
時。我諸弟子。多犯禁戒造作衆惡。不能敬信
T0374_.12.0472a13:
如是經典。以不信故不能受持讀誦書寫解説
T0374_.12.0472a14:
其義。不爲衆人之所恭敬乃至供養。見受持
T0374_.12.0472a15:
者輕毀誹謗。汝是六師非佛弟子。當知。佛法
T0374_.12.0472a16:
將滅不久。迦葉菩薩復白佛言。世尊。我親從
T0374_.12.0472a17:
佛聞如是義。迦葉佛法住世七日然後滅盡。
T0374_.12.0472a18:
世尊。迦葉如來有是經不。如其有者。云何言
T0374_.12.0472a19:
滅。如其無者。云何説言大涅槃經是諸如來
T0374_.12.0472a20:
祕密之藏。佛言。善男子。我先説言*惟有文
T0374_.12.0472a21:
1
殊乃解是義。今當重説至心諦聽。善男子。
T0374_.12.0472a22:
諸佛世尊。有二種法。一者世法。二者第一義
T0374_.12.0472a23:
法。世法
2
者則有壞滅。第一義法則不壞滅。
T0374_.12.0472a24:
復有二種。一者無常無我無樂無淨。二者常
T0374_.12.0472a25:
樂我淨。無常無我無樂無淨則有壞滅。常樂
T0374_.12.0472a26:
我淨則無壞滅。復有二種。一者二乘所持。二
T0374_.12.0472a27:
者菩薩所持。二乘所持則有壞滅。菩薩所持
T0374_.12.0472a28:
則無壞滅。復有二種。一者外。二者内。外法者
T0374_.12.0472a29:
則有壞滅。内法者則無壞滅。復有二種。一者
T0374_.12.0472b01:
有爲二者無爲。有爲之法則有壞滅。無爲之
T0374_.12.0472b02:
法無有壞滅。復有二種。一者可得。二者不可
T0374_.12.0472b03:
得。可得之法則有壞滅。不可得者無有壞滅。
T0374_.12.0472b04:
復有二種。一者共法。二者不共法。共法壞
T0374_.12.0472b05:
滅。不共之法無有壞滅。復有二種。一者人中
Footnote:
Footnote:
Footnote:
Footnote:
Footnote:
Footnote:
Footnote:
Footnote:
Footnote:
Footnote: