Link to the
version 2015
Link to the
version 2018
ホーム
検索
ご挨拶
組織
利用条件
使い方
English
大正蔵検索
AND
OR
punctuation
Hangul
 
Eng
Citation style A:
Citation style B:
(
)
Citation style C:
(
)
Citation style D:
(
)
佛説阿彌陀經 (No.
0366_
) in Vol. 12
0346
頁, c06 行 -
0347
頁, a06 行
T0366_.12.0346c06:
子。并諸菩薩摩訶薩。
43
文殊師利法王子。阿
T0366_.12.0346c07:
逸多菩薩。乾陀訶提菩薩。常精進菩薩。與
T0366_.12.0346c08:
如是等諸大菩薩。及釋提桓因等。無量諸天
T0366_.12.0346c09:
大衆倶
T0366_.12.0346c10:
爾時佛告長老舍利弗。從是西方過十萬億
T0366_.12.0346c11:
佛土。有世界名曰
44
極樂。其土有佛號
45
阿
T0366_.12.0346c12:
彌陀。今現在説法。舍利弗。彼土何故名爲極
T0366_.12.0346c13:
樂。其國衆生無有衆苦。但受諸樂故名極
T0366_.12.0346c14:
樂。又舍利弗。極樂國土。七重
46
欄楯七重
47
羅
T0366_.12.0346c15:
網七重
48
行樹。皆是四寶周匝圍繞。是故彼國
T0366_.12.0346c16:
名曰極樂。又舍利弗。極樂國土有七寶
49
池。
T0366_.12.0346c17:
T0366_.12.0346c18:
T0366_.12.0346c19:
T0366_.12.0346c20:
T0366_.12.0346c21:
T0366_.12.0346c22:
T0366_.12.0346c23:
T0366_.12.0346c24:
T0366_.12.0346c25:
T0366_.12.0346c26:
T0366_.12.0346c27:
T0366_.12.0346c28:
T0366_.12.0346c29:
T0366_.12.0347a01:
八功徳水充滿其中。池底純以金沙布地。
T0366_.12.0347a02:
四邊階道。金銀琉璃
1
頗梨合成。上有樓閣。
T0366_.12.0347a03:
亦以金銀琉璃*頗梨
2
車
赤珠
3
馬瑙。而
T0366_.12.0347a04:
嚴飾之。池中蓮花大如車輪。青色青光。黄
T0366_.12.0347a05:
色黄光。赤色赤光。白色白光微妙香潔。舍利
T0366_.12.0347a06:
弗。極樂國土成就如是功徳莊嚴
Footnote:
Footnote:
Footnote:
Footnote:
Footnote:
Footnote:
Footnote:
Footnote:
Footnote:
Footnote: