大正蔵検索


punctuation    Hangul    Eng   

Citation style A:
Citation style B:
()
Citation style C:
()
Citation style D:
()

佛説阿彌陀經 (No. 0366_) in Vol. 12


0346頁, c04 行 - 0347頁, a04 行

T0366_.12.0346c04: 羅。憍梵波提。賓頭盧頗羅墮。迦留陀夷。摩訶
T0366_.12.0346c05: 劫賓那。薄倶羅。阿&T072933;樓馱。如是等諸大弟
T0366_.12.0346c06: 子。并諸菩薩摩訶薩。文殊師利法王子。阿
T0366_.12.0346c07: 逸多菩薩。乾陀訶提菩薩。常精進菩薩。與
T0366_.12.0346c08: 如是等諸大菩薩。及釋提桓因等。無量諸天
T0366_.12.0346c09: 大衆倶
T0366_.12.0346c10: 爾時佛告長老舍利弗。從是西方過十萬億
T0366_.12.0346c11: 佛土。有世界名曰極樂。其土有佛號
T0366_.12.0346c12: 彌陀。今現在説法。舍利弗。彼土何故名爲極
T0366_.12.0346c13: 樂。其國衆生無有衆苦。但受諸樂故名極
T0366_.12.0346c14: 樂。又舍利弗。極樂國土。七重欄楯七重
T0366_.12.0346c15: 網七重行樹。皆是四寶周匝圍繞。是故彼國
T0366_.12.0346c16: 名曰極樂。又舍利弗。極樂國土有七寶池。
T0366_.12.0346c17:
T0366_.12.0346c18:
T0366_.12.0346c19:
T0366_.12.0346c20:
T0366_.12.0346c21:
T0366_.12.0346c22:
T0366_.12.0346c23:
T0366_.12.0346c24:
T0366_.12.0346c25:
T0366_.12.0346c26:
T0366_.12.0346c27:
T0366_.12.0346c28:
T0366_.12.0346c29:
T0366_.12.0347a01: 八功徳水充滿其中。池底純以金沙布地。
T0366_.12.0347a02: 四邊階道。金銀琉璃頗梨合成。上有樓閣。
T0366_.12.0347a03: 亦以金銀琉璃*頗梨&T027012;赤珠馬瑙。而
T0366_.12.0347a04: 嚴飾之。池中蓮花大如車輪。青色青光。黄
Footnote:
 
Footnote:
 
Footnote:
 
Footnote:
 
Footnote:
 
Footnote:
 
Footnote:
 
Footnote:
 
Footnote:
 
Footnote: