Link to the
version 2015
Link to the
version 2018
ホーム
検索
ご挨拶
組織
利用条件
使い方
English
大正蔵検索
AND
OR
punctuation
Hangul
 
Eng
Citation style A:
Citation style B:
(
)
Citation style C:
(
)
Citation style D:
(
)
正法華經 (No.
0263
) in Vol. 09
0124
頁, b16 行 - c16 行
T0263_.09.0124b16:
不能及不可限盡。欲
16
度彼岸難得邊際。諸
T0263_.09.0124b17:
族姓子。擧要言之。
17
假令有人欲了斯經要。
T0263_.09.0124b18:
悉佛威神普諸佛法。諸世尊界諸佛精進。諸
T0263_.09.0124b19:
佛閑居諸佛妙力。示現是經。故族姓子。佛
T0263_.09.0124b20:
滅度後。當以慇懃求此經典。受持書寫精進
T0263_.09.0124b21:
奉行。供養承事爲他人説。設使有人。齎此
T0263_.09.0124b22:
經行講
18
讃書寫。思惟奉宣著於竹帛。若在
T0263_.09.0124b23:
精舍齋堂室宅。大林樹下若在水邊。當起
T0263_.09.0124b24:
塔廟。所以者何。則爲如來所處之地。觀是道
T0263_.09.0124b25:
場佛所坐樹。則當察之。一切如來正覺所遊。
T0263_.09.0124b26:
群聖世雄轉法輪處。十方諸佛在中滅度。等
T0263_.09.0124b27:
無差特。於
19
斯世尊。而歎頌曰
T0263_.09.0124b28:
世愍哀法 不可思議 而常建立
T0263_.09.0124b29:
神通之慧
20
亦復示現 普等明目
T0263_.09.0124c01:
衆生一切 悉得歡喜 其舌神根
T0263_.09.0124c02:
暢音梵天 演奮光明 億百千姟
T0263_.09.0124c03:
諸群萌類 覩見神足 怪未曾有
T0263_.09.0124c04:
皆
21
入大道 又聖導師 興一大光
T0263_.09.0124c05:
彈指之頃 宣洪音聲 即時普告
T0263_.09.0124c06:
一切佛土 周遍十方 諸佛世界
T0263_.09.0124c07:
22
如此變化 及餘感動
23
大聖所現
T0263_.09.0124c08:
瑞應如是 如來爾時 皆令歡喜
T0263_.09.0124c09:
佛滅度後 奉是經卷 安住宣暢
T0263_.09.0124c10:
功徳之法 無央數劫 不可思議
T0263_.09.0124c11:
持
24
是經卷 福祚之限 導師諮嗟
T0263_.09.0124c12:
若干無量 欲盡其限 不
25
可邊崖
T0263_.09.0124c13:
猶如虚空 不可窮極 名稱至徳
T0263_.09.0124c14:
無能思惟 持是經者 淨徳常然
T0263_.09.0124c15:
則爲見佛 大聖導師 及吾於世
T0263_.09.0124c16:
滅度大通
26
則此一切 諸菩薩衆
Footnote:
Footnote:
Footnote:
Footnote:
Footnote:
Footnote:
Footnote:
Footnote:
Footnote:
Footnote: