Link to the
version 2015
Link to the
version 2018
ホーム
検索
ご挨拶
組織
利用条件
使い方
English
大正蔵検索
AND
OR
punctuation
Hangul
 
Eng
Citation style A:
Citation style B:
(
)
Citation style C:
(
)
Citation style D:
(
)
正法華經 (No.
0263
) in Vol. 09
0122
頁, b05 行 - c05 行
T0263_.09.0122b05:
不違至誠 於斯世界 中間所
13
苞
T0263_.09.0122b06:
若有群萌 種種品類 諸天人民
T0263_.09.0122b07:
及阿須倫
14
枝神異類 及諸畜生
T0263_.09.0122b08:
六道之中 所有黎元 是等思想
T0263_.09.0122b09:
若干種念 持是經者 各各異意
T0263_.09.0122b10:
一時之間 悉覩知之 諸佛大聖
T0263_.09.0122b11:
百
15
福徳相 一切悉爲 世間説法
T0263_.09.0122b12:
登時所講 普
16
等聽聞 所説清淨
T0263_.09.0122b13:
即能受誦 前世更歴 所學經卷
T0263_.09.0122b14:
長夜所講 當綜解之 有常所演
T0263_.09.0122b15:
經典之要 得衆會中 無所畏憚
T0263_.09.0122b16:
其有持經 部分光揚 卒
17
未遭値
T0263_.09.0122b17:
衆想之患
18
枝黨群從 悉爲
19
賢良
T0263_.09.0122b18:
意根明達 亦復如是 菩薩所住
T0263_.09.0122b19:
未曾有地 普爲衆生 分別説經
T0263_.09.0122b20:
其能受持 安住正法 巧便
20
意宜
T0263_.09.0122b21:
則知所應
21
◎
T0263_.09.0122b22:
正法華經卷第八
T0263_.09.0122b23:
T0263_.09.0122b24:
T0263_.09.0122b25:
T0263_.09.0122b26:
正法華經卷第九
T0263_.09.0122b27:
西晋月氏國三藏竺法護譯
T0263_.09.0122b28:
◎
22
常被
23
輕慢品第
24
十九
T0263_.09.0122b29:
於是佛告
25
徳大勢菩薩。是故當知。其有比
T0263_.09.0122c01:
丘比丘尼。清信士清信女。持斯經典。假使四
T0263_.09.0122c02:
部罵詈誹謗。出麁
26
獷辭
27
訶制止之。罪不可
T0263_.09.0122c03:
限。
28
設復有人。聞是經卷受持諷誦。爲他人
T0263_.09.0122c04:
説廣解其
29
誼。獲上妙福。如斯
30
疇類。佛所
T0263_.09.0122c05:
諮嗟。眼耳鼻口身意清淨。而無蔽礙。又告
Footnote:
Footnote:
Footnote:
Footnote:
Footnote:
Footnote:
Footnote:
Footnote:
Footnote:
Footnote: