Link to the
version 2015
Link to the
version 2018
ホーム
検索
ご挨拶
組織
利用条件
使い方
English
大正蔵検索
AND
OR
punctuation
Hangul
 
Eng
Citation style A:
Citation style B:
(
)
Citation style C:
(
)
Citation style D:
(
)
正法華經 (No.
0263_
) in Vol. 09
0121
頁, c06 行 -
0122
頁, a06 行
T0263_.09.0121c06:
發意之頃 皆以
32
音聞 能遍告之
T0263_.09.0121c07:
其響柔軟 微妙殊特 深邃儒雅
T0263_.09.0121c08:
而有限節 諸
33
天*豪尊 轉輪聖帝
T0263_.09.0121c09:
欲得供養 普往至所 皇后玉女
T0263_.09.0121c10:
悉倶叉手 而常
34
元元 聽禀經典
T0263_.09.0121c11:
諸所鬼神 善共宗重 天*揵沓*惒
T0263_.09.0121c12:
及諸營從 反足女鬼 及諸男
35
女
T0263_.09.0121c13:
普悉恭敬 皆造奉侍 自在尊
36
豪
T0263_.09.0121c14:
梵天之王 大神妙天 及諸天子
T0263_.09.0121c15:
天帝梵尊 天子枝黨 無數玉女
T0263_.09.0121c16:
悉詣其所 世間有佛 聖明導師
T0263_.09.0121c17:
聲聞弟子 悉
37
聽妙響 見所在處
T0263_.09.0121c18:
僉然護
38
之 察所講法 悉用欣然
T0263_.09.0121c19:
佛復告族姓子菩薩大士。若聞是經持讀
39
誦
T0263_.09.0121c20:
寫者。逮得身行八百功徳。肌色
40
澤光猛勇
T0263_.09.0121c21:
41
響餼。猶如琉璃淨妙無垢。所當作爲人民
T0263_.09.0121c22:
欽効。容止可宗進退致益。彼已無易。三千大
T0263_.09.0121c23:
千世界衆生稽首爲禮。普佛國土群萌好醜。
T0263_.09.0121c24:
鮮色惡色生趣善惡。鐵圍大鐵圍。小山大山。
T0263_.09.0121c25:
人所居處。下至無可大地獄中。上至三十三
T0263_.09.0121c26:
天。自以威徳普悉見之。於此世界。聲聞縁
T0263_.09.0121c27:
覺菩薩如來。所可遊居講説經法。以己威光
T0263_.09.0121c28:
42
都皆*觀
43
之。所以者何。身行清淨之所致
T0263_.09.0121c29:
也。於時世尊。而歎頌曰
T0263_.09.0122a01:
彼人己身 所行清淨 譬如琉璃
T0263_.09.0122a02:
而無瑕
1
疵 爲一切人 所見愛敬
T0263_.09.0122a03:
其有持此 微妙經卷 猶如明鏡
T0263_.09.0122a04:
見其面像 見世形類 亦復如是
T0263_.09.0122a05:
2
目覩本末 及見他人 其身清淨
T0263_.09.0122a06:
如須彌山 於斯世界 所有衆生
Footnote:
Footnote:
Footnote:
Footnote:
Footnote:
Footnote:
Footnote:
Footnote:
Footnote:
Footnote: