Link to the
version 2015
Link to the
version 2018
ホーム
検索
ご挨拶
組織
利用条件
使い方
English
大正蔵検索
AND
OR
punctuation
Hangul
 
Eng
Citation style A:
Citation style B:
(
)
Citation style C:
(
)
Citation style D:
(
)
正法華經 (No.
0263
) in Vol. 09
0115
頁, b02 行 - c02 行
T0263_.09.0115b02:
使意信樂 以放逸故 墜墮三處
T0263_.09.0115b03:
其心踊躍 欲令覺了 如來所詔
T0263_.09.0115b04:
常以知時 爲其衆生 而行智慧
T0263_.09.0115b05:
以何方便 而
11
受道法 何因令獲
T0263_.09.0115b06:
12
從佛經
13
教
T0263_.09.0115b07:
世尊説是如來壽限時。則無央數不可思議
T0263_.09.0115b08:
衆生。皆獲利*誼解脱至道
14
◎
T0263_.09.0115b09:
正法華經卷第七
T0263_.09.0115b10:
T0263_.09.0115b11:
T0263_.09.0115b12:
T0263_.09.0115b13:
正法華經卷第八
T0263_.09.0115b14:
西晋月氏國三藏竺法護譯
T0263_.09.0115b15:
◎
15
御福事品第十
16
六
T0263_.09.0115b16:
爾時世尊告彌勒大士。阿逸。欲知今佛説此
T0263_.09.0115b17:
如來壽限經典之時。六十八億那術百千江
T0263_.09.0115b18:
河沙等諸菩薩。逮不起法忍。二千江河沙菩
T0263_.09.0115b19:
薩大士。皆得總持。如一佛世界塵數菩薩
T0263_.09.0115b20:
大士。逮得無礙辯才總持。復有如千佛世界
T0263_.09.0115b21:
塵數億百千姟菩薩。
17
得不退轉總持。復有
T0263_.09.0115b22:
如千佛世界塵數菩薩大士。聞是經典。轉不
T0263_.09.0115b23:
退轉法輪。復有如中千佛世界塵數菩薩。逮
T0263_.09.0115b24:
得無垢大聖分別而轉法輪。復有如佛小千
T0263_.09.0115b25:
世界塵數菩薩。聞
18
斯經典。逮得八生住。當
T0263_.09.0115b26:
成無上正眞道。復有如四天下塵數菩薩大
T0263_.09.0115b27:
士。聞
19
斯法已。得一生補處。當成正覺。復有
T0263_.09.0115b28:
如八佛世界塵數黎庶。聞是經典。悉發無上
T0263_.09.0115b29:
正眞
20
之道。佛
21
這説斯諸菩薩大士。尋則建
T0263_.09.0115c01:
立。應時虚空雨諸天華。意華及大意華。紛
T0263_.09.0115c02:
紛如
22
雪。以散無數百千世界億百千姟諸佛
Footnote:
Footnote:
Footnote:
Footnote:
Footnote:
Footnote:
Footnote:
Footnote:
Footnote:
Footnote: