大正蔵検索


punctuation    Hangul    Eng   

Citation style A:
Citation style B:
()
Citation style C:
()
Citation style D:
()

正法華經 (No. 0263_) in Vol. 09


0101頁, c01 行 - 0102頁, a01 行

T0263_.09.0101c01: 行法者聽者。信樂來入其中。解達分明即受
T0263_.09.0101c02: 供養。於一座上應近無上正眞之道。若有見
T0263_.09.0101c03: 者。如是士夫入於斯誼。徳不可計。佛告藥
T0263_.09.0101c04: 王。譬如男子渇極求水。捨於平地穿鑿高原。
T0263_.09.0101c05: 日日興功但見燥土。積有時節。其泉玄
T0263_.09.0101c06: 而不得水。復於異時。掘土甚多乃見泥水。
T0263_.09.0101c07: 濁不可飮當奈之何。其人不懈稍進得水。於
T0263_.09.0101c08: 時男子覩本瑞應。釋除狐疑無復猶豫。吾興
T0263_.09.0101c09: 功夫積有日月。今者乃能値得水耳。如是藥
T0263_.09.0101c10: 王。設有菩薩聞是經典。而不受持諷誦學
T0263_.09.0101c11: 者。去於無上正眞之道。爲甚遠矣。是景摸
T0263_.09.0101c12: 者。諸菩薩業。假使聞此正法華經。諷誦精
T0263_.09.0101c13: 修懷抱在心而奉行之。爾乃疾成最正覺矣。
T0263_.09.0101c14: 佛語藥王。一切菩薩。其有不肯受諷行者。
T0263_.09.0101c15: 不能得至無上正眞道。最正覺也。所以者
T0263_.09.0101c16: 何。吾前*已説班宣此言。假使有人不樂斯
T0263_.09.0101c17: 經。則爲違遠於諸如來。此經典者。道法之
T0263_.09.0101c18: 首衆慧之元。成就菩薩。若有菩薩聞此經典
T0263_.09.0101c19: 恐怖畏懅而不愛樂。則當知之。新學乘者。
T0263_.09.0101c20: 若不恐怖。則是久修菩薩之行。若聲聞遇
T0263_.09.0101c21: 是經法。或恐或怖心懷畏懅。爲憍慢恣。佛
T0263_.09.0101c22: 語藥王。如來滅度之後。若有菩薩及大士
T0263_.09.0101c23: 等。欲以是經爲四部説。著如來衣坐於世
T0263_.09.0101c24: 尊師子之座。然後爾乃爲四部衆宣傳此經。
T0263_.09.0101c25: 何謂著衣於如來被服。謂人忍辱柔和安
T0263_.09.0101c26: 雅。是則名爲如來被服。其族姓子。當修此
T0263_.09.0101c27: 衣。何謂世尊師子之座。解一切法皆悉空寂。
T0263_.09.0101c28: 處無想願。是爲世尊師子之座。又族姓子。
T0263_.09.0101c29: 當作是住所坐若茲。以此經法爲比丘比丘
T0263_.09.0102a01: 尼清信士女天龍鬼神廣分別説。其心
Footnote:
 
Footnote:
 
Footnote:
 
Footnote:
 
Footnote:
 
Footnote:
 
Footnote:
 
Footnote:
 
Footnote:
 
Footnote: