Link to the
version 2015
Link to the
version 2018
ホーム
検索
ご挨拶
組織
利用条件
使い方
English
大正蔵検索
AND
OR
punctuation
Hangul
 
Eng
Citation style A:
Citation style B:
(
)
Citation style C:
(
)
Citation style D:
(
)
正法華經 (No.
0263
) in Vol. 09
0083
頁, a17 行 - b17 行
T0263_.09.0083a17:
安住廣度 所施劫數 如江河沙
T0263_.09.0083a18:
所造立者 無能奪還 高遠之法
T0263_.09.0083a19:
無量無限
4
其大神足 建立法力
T0263_.09.0083a20:
佛爲大王 無漏最勝 堪任堅強
T0263_.09.0083a21:
常修牢固 安慰勸進 恒以時節
T0263_.09.0083a22:
未曾修設 望想福行 於一切世
T0263_.09.0083a23:
諸法中尊 皆爲大神 最勝如來
T0263_.09.0083a24:
然大燈明 示無
5
央衆 知
6
諸黎庶
T0263_.09.0083a25:
筋力所在 若干種種 所憙樂願
T0263_.09.0083a26:
因縁百千 而順開化 如來皆覩
T0263_.09.0083a27:
衆人性行 他人心念 一切群萌
T0263_.09.0083a28:
以若干
7
法 而致墮落 以法示現
T0263_.09.0083a29:
此尊佛道
T0263_.09.0083b01:
8
正法華經藥草品第五
T0263_.09.0083b02:
爾時世尊告大迦葉及諸耆年聲聞。善
9
哉所
T0263_.09.0083b03:
歎如實。審如所言。如來之徳如向所喩。復倍
T0263_.09.0083b04:
無數不可思
10
誼。無能計量劫之姟底。一一計
T0263_.09.0083b05:
數大聖所應。如來之慧無能限者。不有法想
T0263_.09.0083b06:
道地處所。莫能盡*原。世尊普入一切諸*誼。
T0263_.09.0083b07:
察于世間見衆庶心。所度無極一切分別。皆
T0263_.09.0083b08:
使決了權慧之事。勸立一切度於彼岸。皆現
T0263_.09.0083b09:
普智入諸通慧。譬如三千大千世界。其中所
T0263_.09.0083b10:
有諸藥草木。竹蘆叢林諸樹小大。根本莖節
T0263_.09.0083b11:
枝葉華實。其色若干種類各異。悉生于地。若
T0263_.09.0083b12:
在高山巖石之間。丘陵堆阜嵠谷坑
11
坎。時
T0263_.09.0083b13:
大澍雨潤澤普洽。隨其種類各各茂盛。叵我
T0263_.09.0083b14:
低仰莫不得所。雨水一品周遍佛土。各各生
T0263_.09.0083b15:
長地等無二。如來正覺講説深法。猶如大雨。
T0263_.09.0083b16:
大聖出現興在世者。則爲一切諸天人民阿
T0263_.09.0083b17:
須倫鬼神龍。顯示威
12
曜咸尋來至。皆現在
Footnote:
Footnote:
Footnote:
Footnote:
Footnote:
Footnote:
Footnote:
Footnote:
Footnote:
Footnote: