Link to the
version 2015
Link to the
version 2018
ホーム
検索
ご挨拶
組織
利用条件
使い方
English
大正蔵検索
AND
OR
punctuation
Hangul
 
Eng
Citation style A:
Citation style B:
(
)
Citation style C:
(
)
Citation style D:
(
)
妙法蓮華經 (No.
0262_
) in Vol. 09
0034
頁, c04 行 -
0035
頁, a04 行
T0262_.09.0034c04:
名妙法華經。若不
5
違我當爲宣説。王聞
T0262_.09.0034c05:
仙言歡喜踊躍。即隨仙人供給所須。
6
採
T0262_.09.0034c06:
菓汲水拾薪設食。乃至以身而爲床座。身
T0262_.09.0034c07:
心無惓。于時奉事經於千歳。爲於法故。精
T0262_.09.0034c08:
勤給侍令無所乏。爾時世尊。欲重宣此義。
T0262_.09.0034c09:
而説偈言
T0262_.09.0034c10:
我念過去劫 爲求大法故
T0262_.09.0034c11:
雖作世國王 不貪五欲樂
T0262_.09.0034c12:
7
搥鍾告四方 誰有大法者
T0262_.09.0034c13:
若爲我
8
解説 身當爲奴僕
T0262_.09.0034c14:
時有阿私仙 來白於大王
T0262_.09.0034c15:
我有微妙法 世間所希有
T0262_.09.0034c16:
若能修行者 吾當爲汝説
T0262_.09.0034c17:
時王聞仙言 心生大喜
9
悦
T0262_.09.0034c18:
即便隨仙人 供給於所須
T0262_.09.0034c19:
採薪及
10
菓蓏 隨時恭敬與
T0262_.09.0034c20:
情存妙法故 身心無懈惓
T0262_.09.0034c21:
普爲諸衆生 勤求於大法
T0262_.09.0034c22:
亦不爲己身 及以五欲樂
T0262_.09.0034c23:
故爲大國王 勤求獲此法
T0262_.09.0034c24:
遂致得成佛 今故爲汝説
T0262_.09.0034c25:
佛告諸比丘。爾時王者。則我身是。時仙人
T0262_.09.0034c26:
者。今
11
提婆達多是。由提婆達多善知識故。
T0262_.09.0034c27:
令我具足六波羅蜜慈悲喜捨三十二相八
T0262_.09.0034c28:
十種好紫磨金色。十力四無所畏四攝法。十
T0262_.09.0034c29:
八不共神通道力。成等正覺廣度衆生。皆
T0262_.09.0035a01:
因提婆達多善知識故。告諸四衆。提婆達
T0262_.09.0035a02:
多。却後過無量劫。當得成佛。號曰
1
天王如
T0262_.09.0035a03:
來應供正遍知明行足善逝世間解無上士調
T0262_.09.0035a04:
御丈夫天人師佛世尊。世界名
2
天道。時天
Footnote:
Footnote:
Footnote:
Footnote:
Footnote:
Footnote:
Footnote:
Footnote:
Footnote:
Footnote: