大正蔵検索


punctuation    Hangul    Eng   

Citation style A:
Citation style B:
()
Citation style C:
()
Citation style D:
()

妙法蓮華經 (No. 0262) in Vol. 09


0013頁, a12 行 - b12 行

T0262_.09.0013a12: 來亦復如是。則爲一切世間之父。於諸怖
T0262_.09.0013a13: 畏衰惱憂患無明闇蔽。永盡無餘。而悉成就
T0262_.09.0013a14: 無量知見力無所畏。有大神力及智慧力。具
T0262_.09.0013a15: 足方便智慧波羅蜜。大慈大悲常無懈惓。恒
T0262_.09.0013a16: 求善事利益一切。而生三界朽故火宅。爲
T0262_.09.0013a17: 度衆生生老病死憂悲苦惱愚癡闇蔽三毒
T0262_.09.0013a18: 之火。教化令得阿耨多羅三藐三菩提。見
T0262_.09.0013a19: 諸衆生爲生老病死憂悲苦惱之所燒煮。亦
T0262_.09.0013a20: 以五欲財利故受種種苦。又以貪著追求
T0262_.09.0013a21: 故現受衆苦。後受地獄畜生餓鬼之苦。若
T0262_.09.0013a22: 生天上及在人間。貧窮困苦愛別離苦
T0262_.09.0013a23: 憎會苦。如是等種種諸苦。衆生沒在其中。
T0262_.09.0013a24: 歡喜遊戲。不覺不知不驚不怖。亦不生厭
T0262_.09.0013a25: 不求解脱。於此三界火宅東西馳走。雖遭
T0262_.09.0013a26: 大苦不以爲患。舍利弗。佛見此已便作是
T0262_.09.0013a27: 念。我爲衆生之父。應拔其苦難。與無量
T0262_.09.0013a28: 無邊佛智慧樂。令其遊戲
T0262_.09.0013a29: 舍利弗。如來復作是念。若我但以神力及智
T0262_.09.0013b01: 慧力。捨於方便。爲諸衆生。讃如來知見力
T0262_.09.0013b02: 無所畏者。衆生不能以是得度。所以者何。
T0262_.09.0013b03: 是諸衆生。未免生老病死憂悲苦惱。而爲
T0262_.09.0013b04: 三界火宅所燒。何由能解佛之智慧。舍利
T0262_.09.0013b05: 弗。如彼長者。雖復身手有力而不用之。
T0262_.09.0013b06: 但以殷勤方便。勉濟諸子火宅之難。然後
T0262_.09.0013b07: 各與珍寶大車。如來亦復如是。雖有力無
T0262_.09.0013b08: 所畏。而不用之。但以智慧方便。於三界火
T0262_.09.0013b09: 宅。拔濟衆生。爲説三乘聲聞辟支佛佛乘。而
T0262_.09.0013b10: 作是言。汝等莫得樂住三界火宅。勿貪
T0262_.09.0013b11: 麁弊色聲香味觸也。若貪著生愛則爲所
T0262_.09.0013b12: 燒。汝速出三界。當得三乘聲聞辟支佛佛
Footnote:
 
Footnote:
 
Footnote:
 
Footnote:
 
Footnote:
 
Footnote:
 
Footnote:
 
Footnote:
 
Footnote:
 
Footnote: