大正蔵検索


punctuation    Hangul    Eng   

Citation style A:
Citation style B:
()
Citation style C:
()
Citation style D:
()

妙法蓮華經 (No. 0262) in Vol. 09


0012頁, b02 行 - c02 行

T0262_.09.0012b02: 爾時舍利弗白佛言。世尊。我今無復疑悔。
T0262_.09.0012b03: 親於佛前得受阿耨多羅三藐三菩提記。是
T0262_.09.0012b04: 諸千二百心自在者。昔住學地。佛常教化言。
T0262_.09.0012b05: 我法能離生老病死究竟涅槃。是學無學
T0262_.09.0012b06: 人。亦各自以離我見及有無見等。謂得涅
T0262_.09.0012b07: 槃。而今於世尊前聞所未聞皆墮疑惑。善
T0262_.09.0012b08: 哉世尊。願爲四衆説其因縁令離疑悔。爾
T0262_.09.0012b09: 時佛告舍利弗。我先不言諸佛世尊。以種
T0262_.09.0012b10: 種因縁譬喩言辭方便説法。皆爲阿耨多羅
T0262_.09.0012b11: 三藐三菩提耶。是諸所説皆爲化菩薩故。
T0262_.09.0012b12: 然舍利弗。今當復以譬喩更明此義。諸有
T0262_.09.0012b13: 智者。以譬喩得解。舍利弗。若國邑聚落有
T0262_.09.0012b14: 大長者。其年衰邁財富無量。多有田宅及
T0262_.09.0012b15: 諸僮僕。其家廣大。唯有一門。多諸人衆。一百
T0262_.09.0012b16: 二百乃至五百人。止住其中。堂閣朽故牆壁
T0262_.09.0012b17: 隤落。柱根腐敗梁棟傾危。周匝倶時歘然
T0262_.09.0012b18: 火起焚燒舍宅。長者諸子。若十二十或至三
T0262_.09.0012b19: 十。在此宅中。長者見是大火從四面起。即
T0262_.09.0012b20: 大驚怖。而作是念。我雖能於此所燒之門
T0262_.09.0012b21: 安隱得出。而諸子等。於火宅内樂著嬉戲。
T0262_.09.0012b22: 不覺不知不驚不怖。火來逼身苦痛切己。
T0262_.09.0012b23: 心不厭患無求出意。舍利弗。是長者作是
T0262_.09.0012b24: 思惟。我身手有力。當以衣裓。若以机案。
T0262_.09.0012b25: 從舍出之。復更思惟。是舍唯有一門。而復
T0262_.09.0012b26: 狹小。諸子幼稚未有所識。戀著戲處。或
T0262_.09.0012b27: 當墮落爲火所燒。我當爲説怖畏之事。此
T0262_.09.0012b28: 舍已燒宜時疾出。無令爲火之所燒害。作
T0262_.09.0012b29: 是念已。如所思惟。具告諸子。汝等速出。
T0262_.09.0012c01: 父雖憐愍善言誘喩。而諸子等。樂著嬉戲
T0262_.09.0012c02: 不肯信受。不驚不畏了無出心。亦復不知
Footnote:
 
Footnote:
 
Footnote:
 
Footnote:
 
Footnote:
 
Footnote:
 
Footnote:
 
Footnote:
 
Footnote:
 
Footnote: