Link to the
version 2015
Link to the
version 2018
ホーム
検索
ご挨拶
組織
利用条件
使い方
English
大正蔵検索
AND
OR
punctuation
Hangul
 
Eng
Citation style A:
Citation style B:
(
)
Citation style C:
(
)
Citation style D:
(
)
六度集經 (No.
0152
) in Vol. 03
0043
頁, a12 行 - b12 行
T0152_.03.0043a12:
志如是
T0152_.03.0043a13:
(八一)
衆祐自説。爲菩薩時。名曰常悲。常悲
T0152_.03.0043a14:
菩薩。常流涙且行。時世無佛。經典悉盡。
T0152_.03.0043a15:
不覩沙門賢聖之衆。常思覩佛聞經妙旨。
T0152_.03.0043a16:
時世穢濁。背正向邪。華僞趣利猶蛾之
T0152_.03.0043a17:
樂火。四等六度。永康之宅。而世廢佛斯
T0152_.03.0043a18:
法。就彼危禍。以自破碎也。故爲愁荒哀
T0152_.03.0043a19:
慟且行。往昔有佛名影法無穢如來王。滅
T0152_.03.0043a20:
度來久。經法都盡。常悲菩薩。夢見其佛
T0152_.03.0043a21:
爲其説法云。愼無貢高。學士之行。去心
T0152_.03.0043a22:
恩愛之垢。無著六情之塵勞。無遺衆愛毛
T0152_.03.0043a23:
髮之大藏爾心内。諸念寂滅是爲無爲。菩薩
T0152_.03.0043a24:
從佛聞斯法。猶餓夫得甘食。其喜無量。
T0152_.03.0043a25:
心垢除入淨定。即棄家捐妻子。入深山
T0152_.03.0043a26:
處閑寂。以山水果蓏自供。處山擧手椎
T0152_.03.0043a27:
心哀號而云。吾生怨乎。不値佛世。不聞
T0152_.03.0043a28:
佛經。十方現在至眞世尊。洞視徹聽。皆一
T0152_.03.0043a29:
切知。恍惚
4
髣髴
5
暉靡
6
不之。願現尊靈。
T0152_.03.0043b01:
令吾覩佛。得聞弘
7
摸大道極趣。哀聲適
T0152_.03.0043b02:
訖。天神下曰。明士乃爾。莫復哀號。佛有大
T0152_.03.0043b03:
法。名明度無極之明。過去諸佛。今現在。甫
T0152_.03.0043b04:
當來皆由斯成。爾必索之誦習其文。懷識
T0152_.03.0043b05:
其義奉而行之。爾必得四無所畏・十種力・
T0152_.03.0043b06:
十八不共。身色紫金。項光無際。十方經道。
T0152_.03.0043b07:
爾爲明主衆聖之尊天人之師。應儀
8
各佛
T0152_.03.0043b08:
所無有也。常悲菩薩仰視報曰。當由誰
T0152_.03.0043b09:
聞斯尊法乎。以何方便之何國土。厥師
T0152_.03.0043b10:
族名。天人報曰。爾自斯正東行。無念色
T0152_.03.0043b11:
痛想行識。無念苦樂善惡。耳目鼻口。身
T0152_.03.0043b12:
心吾我。及人往世所更。來世之事。無念
Footnote:
Footnote:
Footnote:
Footnote:
Footnote:
Footnote:
Footnote:
Footnote:
Footnote:
Footnote: