Link to the
version 2015
Link to the
version 2018
ホーム
検索
ご挨拶
組織
利用条件
使い方
English
大正蔵検索
AND
OR
punctuation
Hangul
 
Eng
Citation style A:
Citation style B:
(
)
Citation style C:
(
)
Citation style D:
(
)
雜阿含經 (No.
0099
) in Vol. 02
0367
頁, b08 行 - c08 行
T0099_.02.0367b08:
伽吒及優波伽吒鬼。優波伽吒鬼見尊者舍
T0099_.02.0367b09:
利弗新剃鬚髮。語伽吒鬼言。我今當往打
T0099_.02.0367b10:
彼沙門頭。伽吒鬼言。汝優波伽吒。莫作是
T0099_.02.0367b11:
語。此沙門大徳大力。汝莫長夜得大不饒益
T0099_.02.0367b12:
苦。如是再三説。時優波伽吒鬼再三不
6
用
T0099_.02.0367b13:
伽吒鬼語。即以手打尊者舍利弗頭。打已
T0099_.02.0367b14:
尋自
7
喚言。燒我伽吒。煮我伽吒。再三喚已
T0099_.02.0367b15:
陷入地中。墮阿毘地獄。尊者大目揵連。聞
T0099_.02.0367b16:
尊者舍利弗爲鬼所打聲已。即往詣尊者
T0099_.02.0367b17:
舍利弗所。問尊者舍利弗言。云何尊者。苦
T0099_.02.0367b18:
痛可忍不。尊者舍利弗答言。尊者大目揵連。
T0099_.02.0367b19:
雖復苦痛。意能堪忍。不至大苦。尊者大目
T0099_.02.0367b20:
揵連。語尊者舍利弗言。奇哉尊者舍利弗。
T0099_.02.0367b21:
眞爲大徳大力。此鬼若以手打耆闍崛山
T0099_.02.0367b22:
者。能令碎如糠
8
糟。況復打人而不苦痛。
T0099_.02.0367b23:
爾時尊者舍利弗。語尊者大目揵連。我實不
T0099_.02.0367b24:
大苦痛。時尊者舍利弗大目揵連共相慰勞。
T0099_.02.0367b25:
時世尊以天耳聞其語聲。聞已即説偈言
T0099_.02.0367b26:
其心如剛石 堅住不傾
9
動
T0099_.02.0367b27:
染著心已離 瞋者不反報
T0099_.02.0367b28:
若如此修心 何有苦痛
10
憂
T0099_.02.0367b29:
佛説此經已。諸比丘聞佛所説。歡喜奉行
T0099_.02.0367c01:
11
(一三三一)
如是我聞。一時佛住舍衞國祇樹給
T0099_.02.0367c02:
孤獨園。時有衆多比丘。於拘薩羅國人間
T0099_.02.0367c03:
遊行。住一林中夏安居。彼林中有天神住。
T0099_.02.0367c04:
知十五日諸比丘受歳。極生憂慼。有餘天神
T0099_.02.0367c05:
語彼天神言。汝何卒生愁憂苦惱。汝當歡
T0099_.02.0367c06:
喜。諸比丘持戒清淨今日受歳。林中天神答
T0099_.02.0367c07:
言。我知比丘今日受歳。不同無羞外道受
T0099_.02.0367c08:
歳。然精進比丘受歳持衣鉢。明日至餘處
Footnote:
Footnote:
Footnote:
Footnote:
Footnote:
Footnote:
Footnote:
Footnote:
Footnote:
Footnote: