Link to the
version 2015
Link to the
version 2018
ホーム
検索
ご挨拶
組織
利用条件
使い方
English
大正蔵検索
AND
OR
punctuation
Hangul
 
Eng
Citation style A:
Citation style B:
(
)
Citation style C:
(
)
Citation style D:
(
)
雜阿含經 (No.
0099
) in Vol. 02
0032
頁, a21 行 - b06 行
T0099_.02.0032a21:
尊爲我説法。令我即於此座慧眼清淨。佛
T0099_.02.0032a22:
告仙尼。今當爲汝隨所樂説。佛告仙尼。色
T0099_.02.0032a23:
是常耶。爲無常耶。答言無常。世尊復問。仙
T0099_.02.0032a24:
尼。若無常者是苦耶。答言是苦。世尊復問
T0099_.02.0032a25:
仙尼。若無常苦是變易法。多聞聖弟子。寧於
T0099_.02.0032a26:
中見我異我相在不。答言。不也世尊。受想
T0099_.02.0032a27:
行識。亦復如是。復問。云何仙尼。色是如
T0099_.02.0032a28:
來耶。答言。不也世尊。受想行識。是如來
T0099_.02.0032a29:
耶。答言。不也世尊。復問。仙尼。異色有
T0099_.02.0032b01:
如來耶。異受想行識有如來耶。答言。不
T0099_.02.0032b02:
也世尊。復問。仙尼。色中有如來耶。受想
T0099_.02.0032b03:
行識中有如來耶。答言。不也世尊。復問。仙
T0099_.02.0032b04:
尼。如來中有色耶。如來中有受想行識耶。
T0099_.02.0032b05:
答言。不也世尊。復問。仙尼。非色非受想行
T0099_.02.0032b06:
識有如來耶。答言。不也世尊。佛告仙尼。
Footnote:
Footnote:
Footnote:
Footnote:
Footnote:
Footnote:
Footnote:
Footnote:
Footnote:
Footnote: