大正蔵検索


punctuation    Hangul    Eng   

Citation style A:
Citation style B:
()
Citation style C:
()
Citation style D:
()

中阿含經 (No. 0026) in Vol. 01


0616頁, a09 行 - b09 行

T0026_.01.0616a09: 足。却坐一面白曰。世尊世中爲有幾福田
T0026_.01.0616a10: 人。世尊告曰。居士。世中凡有二種福田人。
T0026_.01.0616a11: 云何爲二。一者。學人。二者。無學人。學人有
T0026_.01.0616a12: 十八。無學人有九。居士。云何十八學人。信
T0026_.01.0616a13: 行。法行。信解脱。見到。身證。家家。一種。向
T0026_.01.0616a14: 須陀洹。得須陀洹。向斯陀含。得斯陀含。向
T0026_.01.0616a15: 阿那含。得阿那含。中般涅槃。生般涅槃。行般
T0026_.01.0616a16: 涅槃。無行般涅槃。上流色究竟。是謂十八
T0026_.01.0616a17: 學人。居士。云何九無學人。思法。昇進法。不
T0026_.01.0616a18: 動法。退法不退法。護法護則不退不護則退
T0026_.01.0616a19: 實住法。慧解脱。倶解脱。是謂九無學人。於
T0026_.01.0616a20: 是。世尊説此頌曰
T0026_.01.0616a21:     世中學無學 可尊可奉敬
T0026_.01.0616a22:     彼能正其身 口意亦復然
T0026_.01.0616a23:     居士是良田 施彼得大福
T0026_.01.0616a24: 佛説如是給孤獨居士及諸比丘聞佛所
T0026_.01.0616a25: 説。歡喜奉行
T0026_.01.0616a26: 福田經第十一竟二百六
十七字
T0026_.01.0616a27: (一二八)中阿含大品優婆塞經第十二第三
T0026_.01.0616a28: 念誦
T0026_.01.0616a29: 我聞如是。一時佛遊舍衞國。在勝林給孤
T0026_.01.0616b01: 獨園。爾時給孤獨居士與大優婆塞衆五百
T0026_.01.0616b02: 人倶。往詣尊者舍梨子所。稽首作禮却坐
T0026_.01.0616b03: 一面。五百優婆塞亦爲作禮却坐一面。給孤
T0026_.01.0616b04: 獨居士及五百優婆塞坐一面已。尊者舍梨
T0026_.01.0616b05: 子爲彼説法。勸發渇仰成就歡喜。無量方便
T0026_.01.0616b06: 爲彼説法。勸發渇仰成就歡喜已。即從座
T0026_.01.0616b07: 起往詣佛所。稽首佛足却坐一面。尊者舍
T0026_.01.0616b08: 梨子去後不久。給孤獨居士及五百優婆塞。
T0026_.01.0616b09: 亦詣佛所稽首佛足却坐一面。尊者舍梨
Footnote:
 
Footnote:
 
Footnote:
 
Footnote:
 
Footnote:
 
Footnote:
 
Footnote:
 
Footnote:
 
Footnote:
 
Footnote: