Link to the
version 2015
Link to the
version 2018
ホーム
検索
ご挨拶
組織
利用条件
使い方
English
大正蔵検索
AND
OR
punctuation
Hangul
 
Eng
Citation style A:
Citation style B:
(
)
Citation style C:
(
)
Citation style D:
(
)
中阿含經 (No.
0026
) in Vol. 01
0616
頁, a09 行 - b09 行
T0026_.01.0616a09:
足。却坐一面白曰。世尊世中爲有幾
6
福田
T0026_.01.0616a10:
人。世尊告曰。居士。世中凡有二種福田人。
T0026_.01.0616a11:
云何爲二。一者。
7
學人。二者。無學人。學人有
T0026_.01.0616a12:
十八。無學人有九。居士。云何十八學人。信
T0026_.01.0616a13:
行。法行。信解
8
脱。見到。身證。家家。一種。向
T0026_.01.0616a14:
須陀洹。得須陀洹。向斯陀含。得斯陀含。向
T0026_.01.0616a15:
阿那含。得阿那含。中般涅槃。生般涅槃。行般
T0026_.01.0616a16:
涅槃。無行般涅槃。上流色究竟。是謂十八
T0026_.01.0616a17:
學人。居士。云何九無學人。思法。昇進法。不
T0026_.01.0616a18:
動法。退法不退法。護法護則不退不護則退
T0026_.01.0616a19:
實住法。慧解脱。倶解脱。是謂九無學人。於
T0026_.01.0616a20:
是。世尊説此頌曰
T0026_.01.0616a21:
世中學無學 可尊可奉敬
T0026_.01.0616a22:
彼能正其身 口意亦復然
T0026_.01.0616a23:
居士是良田 施彼得大福
T0026_.01.0616a24:
佛説如是給孤獨居士及諸比丘聞佛所
T0026_.01.0616a25:
説。歡喜奉行
T0026_.01.0616a26:
9
福田經第十一竟
10
二百六
十七字
T0026_.01.0616a27:
(一二八)
11
中阿含大品
12
優婆塞經第十二
13
第三
T0026_.01.0616a28:
念誦
T0026_.01.0616a29:
我聞如是。一時佛遊舍衞國。在勝林給孤
T0026_.01.0616b01:
獨園。爾時
14
給孤獨居士與大優婆塞衆五百
T0026_.01.0616b02:
人倶。往詣尊者舍梨子所。稽首作禮却坐
T0026_.01.0616b03:
一面。五百優婆塞亦爲作禮却坐一面。給孤
T0026_.01.0616b04:
獨居士及五百優婆塞坐一面已。尊者舍梨
T0026_.01.0616b05:
子爲彼説法。勸發渇仰成就歡喜。無量方便
T0026_.01.0616b06:
爲彼説法。勸發渇仰成就歡喜已。即從座
T0026_.01.0616b07:
起往詣佛所。稽首佛足却坐一面。尊者舍
T0026_.01.0616b08:
梨子去後不久。給孤獨居士及五百優婆塞。
T0026_.01.0616b09:
亦詣佛所稽首佛足却坐一面。尊者舍梨
Footnote:
Footnote:
Footnote:
Footnote:
Footnote:
Footnote:
Footnote:
Footnote:
Footnote:
Footnote: