大正蔵検索 - 再検索


punctuation    Hangul    Eng   

Citation style A:
Citation style B:
()
Citation style C:
()
Citation style D:
()

Search word : "清浄" : Including related character : 清淨 淸浄 淸淨

34127 hits : 1....100....200....300....400....500....600....700....800....900....1000..1087 1088 1089 1090 1091 1092 1093 1094 1095 1096 1097 1098 1099 1100 1101 1102 1103 1104 1105 1106 1107 ..1138 --- [ keyword count ]


 

諸回向清規 (No. 2578) 0665a10 - 0665a10: 忌  阿圓忌  本然清淨[show] (1 hit)
諸回向清規 (No. 2578) 0665a18 - 0665a19: ○一持祕密呪清淨而加護奉仕修行者 猶如薄伽梵 [show] (1 hit)
諸回向清規 (No. 2578) 0666a05 - 0666a12: 無量罪現受無比樂後生清淨土 ○阿彌陀佛大菩薩衆圍繞住處生 蓮華中○光明遍照十方世界念佛衆 生攝取不捨○蓮 [show] (1 hit)
諸回向清規 (No. 2578) 0666a21 - 0666a27: 法本不生自 性離言説清淨無垢染因業等虚空三十三年 虚空藏菩薩traH謂之須陀圓滿之辰本然清 淨忌須陀圓忌 [show] (1 hit)
諸回向清規 (No. 2578) 0666c22 - 0666c24: 死去神魂出六道幽迷至清淨覺路 十方三世一切諸佛云云  ○畜生掩土荼毘回向 [show] (1 hit)
諸回向清規 (No. 2578) 0671a19 - 0671a26: 法界有情曠劫無明當念清淨變苦海而爲福海回業根而種善根塵塵建立法幢處處流傳心印普導含識同證圓通  ○祈祷小 [show] (1 hit)
諸回向清規 (No. 2578) 0675b06 - 0675b11: 清淨法身毘盧遮那佛圓滿法身盧遮那佛千百億化身釋迦牟尼佛當來下生彌勒尊佛十方三世一切諸佛大聖文殊師利菩薩大 [show] (1 hit)
諸回向清規 (No. 2578) 0676c18 - 0677c13: 已淨除身口意三業得大清淨次可奉歸依佛法僧三寶三寶有三種功徳所謂一體三寶現前三寶住持三寶是也一歸依時諸功徳 [show] (1 hit)
諸回向清規 (No. 2578) 0679a10 - 0681a18: 是故大施主并大衆一向清淨無復罪障云云若不堪此二懺悔人今依此受戒力可消滅罪障也夫戒白淨法身器清淨乃堪受譬如 [show] (4 hits)
諸回向清規 (No. 2578) 0682b06 - 0682b09: 非女不二門處處全彰證清淨體無悟無迷三昧海塵塵渉入優曇華敷給孤園摩尼珠獻光明藏十方三世一切諸佛云云 [show] (1 hit)
諸回向清規 (No. 2578) 0683a11 - 0683a11: 清淨 [show] (1 hit)
諸回向清規 (No. 2578) 0683a15 - 0683a15: 水洗手 當願衆生 得清淨手 受 [show] (1 hit)
諸回向清規 (No. 2578) 0683b05 - 0683b06: 身心無垢光明無量内外清淨  ○入浴淨身呪 [show] (1 hit)
諸回向清規 (No. 2578) 0684b24 - 0684b25: 如虚空如蓮華不著水心清淨超於彼稽首禮無上尊 [show] (1 hit)
小叢林清規 (No. 2579) 0699a05 - 0699a09:  清淨法身毘盧遮那佛圓滿報身盧遮那 佛千百億化身釋迦牟尼佛當來下生彌 勒尊佛十方三世一切諸佛大聖文殊師  [show] (1 hit)
小叢林清規 (No. 2579) 0700a06 - 0700a11: 汝既治身口意三業得大清淨 今當歸依佛法僧三寶三寶有三種所 謂一體三寶謂如如妙理中有覺性爲佛寶有離塵性爲法 [show] (1 hit)
小叢林清規 (No. 2579) 0700b29 - 0700b29:   心清淨超於彼  稽首禮無上尊 [show] (1 hit)
正法眼藏 (No. 2582) 0033c04 - 0038b09: ノ佛會ヨリモスクレテ清淨ナラン結界ヲハワレラネカフヘキニアラス [show] (3 hits)
正法眼藏 (No. 2582) 0038b25 - 0042a11: 聲便是廣長舌山色無非清淨身夜來八萬四千偈他日如何擧似人コノ偈ヲ [show] (7 hits)
正法眼藏 (No. 2582) 0049a19 - 0051a19: ヰルカナラスシモ布ハ清淨ナリ絹ハ不淨ナルニアラス布ヲキラフテ絹 [show] (1 hit)
正法眼藏 (No. 2582) 0051b29 - 0051c09: 滅之心・調伏善心還得清淨有人若在兵甲鬪訟斷事之中持此袈裟少分至此輩中爲自護故供養恭敬尊重是諸人等無能侵毀 [show] (1 hit)
正法眼藏 (No. 2582) 0052b09 - 0053a12: ンヤ無上菩提ノタメニ清淨ノ信心ヲオコシテ袈裟ヲ著センソノ功徳成就セサラメヤハイカニイハンヤ一生ノアヒタ受 [show] (1 hit)
正法眼藏 (No. 2582) 0053a20 - 0054a16: ノ衣財ヲエンコトマタ清淨ヲ善ナリトスイハユル糞掃衣ヲ最上清淨[show] (5 hits)
正法眼藏 (No. 2582) 0054b17 - 0054c01: 世諸佛・縁覺・聲聞・清淨出家身著袈裟三聖同坐解脱寶床執智慧劍破煩惱魔共入一味諸涅槃界爾時世尊而説偈言智光 [show] (1 hit)
正法眼藏 (No. 2582) 0054c14 - 0055a03: トコロナリソノ最第一清淨ノ衣財ハコレ糞掃衣ナリソノ功徳アマネク大乘小乘ノ經律論ノナカニアキラカナリ廣學ニ [show] (1 hit)
正法眼藏 (No. 2582) 0055a25 - 0055b23: 一ノ淨財ナリ最第一ノ清淨ナリイマ日本國カクノコトクノ糞掃衣ナシタトヒモトメントストモアフヘカラス邊地小國 [show] (1 hit)
正法眼藏 (No. 2582) 0058b17 - 0061b23: 依袈裟力尋生悲心還得清淨若有人在兵陣持此袈裟少分恭敬尊重當得解脱シカアレハシリヌ袈裟ノ功徳ソレ無上不可思 [show] (5 hits)
正法眼藏 (No. 2582) 0061b29 - 0062a10: コノ十種ヲコトニ清淨ノ衣財トセルナリ世俗ニハ抛捨ス佛道ニハモチヰル世間ト佛道トソノ家業ハカリシルヘシシカ [show] (3 hits)
正法眼藏 (No. 2582) 0063a01 - 0065c27: 林牆壁トミルアルヒハ清淨解脱ノ法性トミルアルヒハ眞實人體トミル [show] (1 hit)
正法眼藏 (No. 2582) 0131a26 - 0131b10: ハ邪命ニアラサルナシ清淨ナルマレナリモトヨリアランハ論ニアラスハシメテサラニ經營スルコトナカレ草菴白屋ハ [show] (1 hit)


Produced by: The SAT Daizōkyō Text Database Committee

Established: March 17, 1998. Updated: April 1, 2008. (c) 1998-2008 All rights reserved.