大正蔵検索


punctuation    Hangul    Eng   

Citation style A:
Citation style B:
()
Citation style C:
()
Citation style D:
()
TextNo.
Vol.
Page

  INBUDS
INBUDS(Bibliographic Database)
  Digital Dictionary of Buddhism
電子佛教辭典
パスワードがない場合は「guest」でログインしてください。
Users who do not have a password can log in with the userID "guest".

本文をドラッグして選択するとDDBの見出し語検索結果が表示されます。

Select a portion of the text by dragging your mouse to view all terms in the text contained in the DDB. ・

Password Access Policies

貞元新定釋教目録 (No. 2157_ 圓照撰 ) in Vol. 55

[First] [Prev+100] [Prev] 906 907 908 909 910 911 912 913 914 915 916 917 918 919 920 921 [Next] [Next+100] [Last] [行番号:/]   [返り点:/] [CITE]

又小乘律戒羯磨六部一十卷然並撰述有
據時代盛行補闕編入
又此方所撰集傳四十部三百六十八卷然皆補
助正教並補&T055626;編入見録
又此方撰集經一部一十六
卷或十八卷
右撿舊録。在僞妄亂眞録中。今准勅編入
貞元新定釋教目録一朝傳出梁朝今准入録
年代唐朝年月日編在梁末
又此方法琳別傳三卷
右開元録。中禁斷。今再詳准勅編入貞
元釋教録
又此方續開元釋教録一部三卷。准勅編
入貞元釋教録
此方撰述目録一部三十卷准例編入貞
元新定釋教
目録
右爲第二十七卷
疑惑再詳録第六一十四部
一十九卷
僞妄亂眞録第七三百九十四部
一千四十一卷
  開元釋教録新編僞經三十九部
五十六卷
符秦釋道安録中僞經三十五部
二十八卷
梁釋僧祐録中僞經一十四部
一十六卷
蕭齊釋道備僞撰經見長房
五卷
元魏孫敬徳夢授經見内典録
一部一卷
梁沙門妙光僞造經見僧祐録
一部一卷
隋開皇衆經中僞經八十六部一
百四十一卷
隋仁壽衆經録中僞經一十一部
四十一卷
大唐内典録中僞經二十二部
八十七卷
大周刊定録中僞經八十部一
百一卷
隋沙門信行三階集録周録雖載收之不盡
三十五部四十四卷
諸雜抄經増減聖説五十四部
五百一卷
右爲第二十八卷
大乘入藏録上大乘經律論總七百六十三部二千九
百五十八卷二百六十七帙此直列經
  名及標紙數
餘如廣録
大乘經六百八十六部二千七百
四十五卷二百二十帙
大乘律二十七部五
十五卷五帙
大乘論九十九部五百
二十卷五十帙
  右爲第二十九卷
小乘藏入藏録下小乘經律論總四百四十七部二千
三百八十九卷一百七十帙傳録
附此未此直述經名
及標紙數餘如廣録
小乘經二百四十部六百一
十八卷四十八帙
小乘律六十一部四百九
三卷五十帙
小乘論三十六部六百九
十八卷七十帙
賢聖集一百一十二部五百
九十一卷六十四帙
  都大小乘經律論及賢聖傳見入藏者。總
一千二百五十六部。合五千三百七十
八卷。五百九帙。此入藏中大乘經部數與
前廣録數不同者。前以大寶積經諸部合
成。故存本數爲四十九部上録。此中合爲
一部。故欠四十八。不同
右爲第三十卷
貞元新定釋教目録卷第十九
  貞元十五年十月二十三日奉勅修撰。至
十六年四月十五日畢進。上五月十日勅
下流行
翻經都句當右街諸寺觀釋道二教事千福
寺上座沙門靈邃奏撰
翻經臨壇西明寺賜紫沙門圓照等奉勅撰
右神策軍中尉兼右街功徳使金紫光録大
夫行右監門衞將軍賜紫金魚袋第伍守亮
等進
右神策軍護軍中尉兼左街功徳使元從興
元開府儀同三司行左監門衞大將軍知内
侍省事上柱國頒國公食邑
三千戸臣竇文場等同進




貞元新定釋教目録卷第二十
 西京西明寺沙門圓照撰 
別分乘藏下
  就別録中更分爲七
有譯有本録第一一千二百六十一部
五千三百九十一卷
有譯無本録第二一千一百五十五
部二千三十卷
支派別行録第三六百八十二部
八百一十二卷
刪略繁重録第四一百四十七部
八百一十二卷
補闕拾遺録第五四百六十九部一
千四百一十四卷
疑惑再詳録第六一十四部
一十九卷
僞妄亂眞録第七三百九十三部
一千四十一卷
有譯有本録第一之一
  此有本録中。復有二録。初別分乘藏。二賢
聖集傳。乘藏有二
菩薩三藏録第一一百八部二千
九百八十八卷
聲聞三藏録第二三百三十七部
一千八百九卷
二聖賢傳記録一百一十二部
五百九十三卷
有譯有本録中菩薩三藏第一之一
  菩薩藏者。大乘所詮之教也。統論教主。則
法身常在無滅無生。所詮之理。則方廣眞
如亡名離相。總乃三藏差異。別則一十二
科。始乎發心終於十地。三明八解之説。六
波四攝之名。如是科條名爲此藏。始自漢
明丁卯之歳。至我貞元庚辰之年。見流行
者。總八百八部合二千九百八十八卷。
二百六十七帙。大乘法藏總別條列。具如
後列
菩薩契經藏六百八十二部
二千四百卷
二百二十二帙
菩薩調伏藏三十七部
五十五卷
五帙
菩薩對法藏九十九部五
百二十卷
五十帙
  大乘經重單合譯五百五十四部
二千九十卷
二百八十八帙
尋諸舊録皆以單譯爲先今此録中以重譯者居首所以
然者重譯諸經文義備足名相揩定所以摽初也又
舊譯中直名重譯今改名重單合譯者以大般若經九會
單本七會重譯大寶積經二十會單本二十九會重譯直
云重譯攝義不周餘經例然故名單重合譯也又古譯經
首皆無譯人時代年月浸遠尋討莫知失譯之言寔由於
此今尋諸舊録參定是非時代譯人具摽經首失
譯之者載之於録釋尊遺教終六萬之修齡矣
般若部新舊譯本及支
派經並編於此
  總二十一部七百三十六
卷七十三帙
般若經建初者謂諸佛之母也舊録之中編比無次今此
録中大小乘經皆以部類編爲次第小乘諸律據本末而
備次大乘諸論以有經者爲先集解義者列
之於後小乘諸論據部次第發智爲初六足居此毗
婆沙等支派編末聖賢集傳内外兩分大夏
神州東西有異欲使科條各別覽者易知
大般若波羅蜜多經六百卷 六十帙
  大唐三藏玄奘於玉華宮寺譯。出翻經圖
右此經梵本都有二十萬頌。總四處十六
會。唐言譯之成六百卷。重單合譯具列如

第一會王舍城鷲峯山説
  右新譯單本梵文一十三萬二千六百頌。
唐譯成四百卷。七十九品。從第一卷至第
四百
第二重會王舍城鷲峯山説 第四譯
  右新譯重本梵文二萬五千頌。唐譯成七
十八卷八十五品。與舊大品放光光讃般
若同本異譯。從四百一卷至四百七十八。
比於舊經&T055626;無常啼等品。餘意大同
第三重會王舍城鷲峯山説
  右新譯單本梵文一萬八千頌。譯成五十
九卷。三十一品。從四百七十九卷至五百
三十七
第四重會王舍城鷲峯山説 第八譯
  右新譯重本梵文八千頌。譯成一十卷二
十九品。與舊道行小品明度長安品等同
本異譯。從五百三十八卷至五百五十五。
比於舊經亦闕常啼等品。餘意不殊
第五重會王舍城鷲峯山説
  右新譯單本梵文四千頌。譯成十卷二十
四品。從五百五十六卷至五百六十五
第六重會王舍城鷲峯山説 第二譯
  右新譯重本梵文二千五頌。譯成八卷一
十七品。與舊勝天王般若同本異譯。從五
百六十六卷至五百七十三
第七會室羅筏城給孤獨園曼殊室利分 第
二譯
  右新譯重本梵文八百頌。譯成二卷無品。
與舊兩譯文殊般若同本異譯
當第五百七十四七十五卷
第八重會室羅筏城給孤獨園説那伽室利分
  第三譯
右新譯重本梵文四百頌。譯成一卷無品。
與舊&T023365;首菩薩分衞經等同本異譯。當第
五百七十六卷
第九重會室羅筏城給孤獨園説能斷金剛分
  第四譯
右新譯重本梵文三百頌。譯成一卷無品。
與新舊四譯金剛般若同本異譯。當第五
百七十七卷
第十會他化自在天王宮説般若理趣分 第
一譯
  右新譯重本梵文三百頌。譯成一卷無品。
與後譯實相般若同本異譯。當第五百七
十八卷
第十一重會室羅筏城給孤獨園説布施波羅
蜜多分
  右新譯單本梵文二千頌。譯成五卷無品。
從五百七十九卷至五百八十三
第十二重會室羅筏城給孤獨園説淨戒波羅
蜜多分
  右新譯單本梵文二千頌。譯成五卷無品。
從五百八十四卷至五百八十八
第十三重會室羅筏城給孤獨園説安忍波羅
蜜多分
  右新譯單本梵文四百頌。譯成一卷無品。
當第五百八十九卷
第十四重會室羅筏城給孤獨園説精進波羅
蜜多分
  右新譯單本梵文四百頌譯。成一卷無品
當。第五百九十卷
第十五重會王舍城鷲峯山説靜慮波羅蜜多

  右新譯單本梵文八百頌。譯成二卷無品。
當第五百九十一九十二卷
第十六會王舍城竹林園中白鷺池側説般
若波羅蜜多分
  右新譯單本梵文二千五百頌。譯成八卷
無品。從五百九十三卷至第六百
放光般若波羅蜜經三十卷 或二十卷 三
  帙
西晋三藏曇無羅叉共竺叔蘭譯 第一譯
摩訶般若波羅蜜經四十卷亦名大品般若
經或三十卷
四帙
  姚秦三藏鳩摩羅什共僧叡等譯 第三譯
光讃般若波羅蜜經十五卷 或十卷
  西晋三藏竺法護譯 第一譯
右三經與大般若第二會同本異譯。其光
讃般若比於新經。三分將一。至散花品。後
文並闕。又按姚秦僧叡小品序云。斯經正
文凡有四種。是佛異時適廣略之説也。其
多者云有十萬偈。少者六百偈。此之大品
即是天竺之中品也。准斯中品故。知與大
經第二會同梵文也龍樹菩薩造智
度論釋大品經
摩訶般若波羅蜜鈔經五卷一名須菩提品
亦名長安品
  姚秦天竺沙門曇摩卑共竺佛念譯 第
六譯
右一經長房内典二録云。是外國經。鈔者
尋之未審也。據其文理乃與小品道行經
等同本異譯。故初題云摩訶般若波羅蜜
經道行品第一。但文不足三分過二。准道
行後闕十品
金剛頂瑜伽般若理趣經一卷經内題云大樂金
剛不空眞實三
  那經般若波羅蜜多理趣品大興善寺三藏
沙門大廣智不空奉詔譯貞元新入目録
般若理趣經釋一卷經内題云大樂金剛不空眞實三
昧耶經般若波羅蜜多理趣釋
  大興善寺三藏沙門
大廣智不空奉詔譯
貞元新
入目録
上四經二十卷二帙
道行般若波羅蜜經十卷亦名般若道
行或八卷
  後漢月支三藏支婁迦讖譯第一譯
小品般若波羅蜜經十卷 或七卷 或八卷
  一帙
姚秦三藏鳩摩羅什譯 第七譯
大明度無極經四卷亦直云大明
度經或六卷
  呉月支優婆塞支謙譯 第二譯
右四經。與大般若第四會同本異譯
其西晋三藏竺法護譯新道行經但有其名而無其本諸
藏縱有即與小品文同但題目異故不重出前後八譯五
存三
&T055626;
勝天王般若波羅蜜經七卷
  陳優禪尼國王子月婆首那譯 第一譯
右一經與大般若第六會同本異譯
上二經十一卷同帙
文殊師利所説摩訶般若波羅蜜經二卷 或
  一卷二十一紙
梁扶南三藏曼陀羅仙譯 第一譯
  右一經亦名文殊般若波羅蜜經。初文無
十重光。後文有一行三昧文言。文殊師利
童眞者。是又編入寶積。在第四十六會。爲
與後經名同。恐有差錯。故復出之
文殊師利所説般若波羅蜜經一卷
  梁扶南三藏僧伽婆羅譯。拾遺編入 第
二譯二十紙
右一經初文有十光文。無一行三昧文言。
文殊師利法王子者。是初歎菩薩徳。及列
菩薩名。此稍廣。又此二經亦互有廣略
右二經與大般若第七會曼殊室利分。同
本異譯
濡首菩薩無上清淨分衞經二卷一名決了諸法
如幻化三昧經
  宋沙門翔公南海郡譯 右二譯
右一經與大般若第八會那伽室利分同本
異譯。新舊相比。舊經稍廣前後三譯
二存一闕
金剛般若波羅蜜經一卷 舍衞國
  姚秦三藏鳩摩羅什譯 第一譯
金剛般若波羅蜜經一卷 婆伽婆
  元魏天竺三藏菩提留支譯 第二譯
金剛般若波羅蜜經一卷 祇樹林
  陳天竺三藏眞諦譯 第三譯
能斷金剛般若波羅蜜多經一卷 室羅筏城
  大唐三藏玄奘譯 出内典録 第四譯
能斷金剛般若波羅蜜多經一卷 名稱城
  大唐天后代三藏義淨譯 新編入録 第
五譯
右五經同本異譯。其第四本能斷般若。貞
觀二十二年沙門玄奘從駕於玉華宮弘
法臺譯。後至顯慶五年於*玉華寺翻大
般若。即當第九能斷金剛分。今本編入更
不重翻。准諸經例。合入大部者即同別生。
此録之中不合重載。爲與沙門義淨譯者
名同。恐有差錯。故復出之三師造論
同釋此經
實相般若波羅蜜經一卷
  大唐天后代天竺三藏菩提流志譯 出大
周録 第二譯
右一經與大般若第十會般若理趣分同本
異譯。而西域梵文有廣略二本。故實相理
趣文意乃同。況大小異
上九經十一卷同帙
仁王護國般若波羅蜜經二卷 或一卷
  姚秦三藏鳩摩羅什譯 第二譯
三譯二闕
新譯仁王經二卷内題仁王護國般若波羅蜜多經御
製序大興善寺三藏沙門大廣智不
  空奉詔譯 貞
元新入目録
仁王般若陀羅尼釋一卷
  大興善寺三藏沙門大廣智不空奉詔譯
貞元新入目録
仁王般若念誦法經一卷
  大興善寺三藏沙門大廣智不空奉詔譯
貞元新入目録
仁王念誦儀軌一卷經内題云仁王護國般若波
羅蜜多經陀羅尼念誦儀軌
  大興善寺大廣智不空奉詔譯 貞元新入
目録
摩訶般若波羅蜜大明呪經一卷
  姚秦三藏鳩摩羅什譯 第一譯拾遺編入
般若波羅蜜多心經一卷
  大唐三藏玄奘譯 出内典録 第二譯
右二經同本異譯前後三譯二存一闕其般若心
經舊録爲單本新勘爲重譯
仁王般若等三經文義雖通大部
全本大部中無是支流攝非從彼出
普遍智藏般若波羅蜜多心經一卷
  東天竺國三藏沙門法月譯 貞元新入目

新譯般若波羅蜜多心經一卷
  罽賓國三藏賜紫沙門般若奉詔譯 貞元
新入目録
右二經同本異譯
修習般若波羅蜜菩薩觀行念誦儀軌一卷
  大興善寺三藏沙門大廣智不空奉詔譯
貞元新入目録
大曼茶羅十七尊釋一卷經内題云般若波羅蜜多
理趣經大安樂不空三昧
  耶眞實金剛菩薩等一
十七尊大曼茶羅義述
大興善寺三藏沙門大廣智不空奉詔譯
上十一經十三卷同帙
守護國界主陀羅尼經一部十卷 一帙
  罽賓國三藏般若譯 准勅編入貞元目録
寶積部但諸會重本
並次第
 總八十二部此以諸部合成
故存本數上録
  一百六十九卷一十七帙
大寶積部一百二十卷 十二帙
  大唐南天竺三藏菩提流志譯 新編入

右此經新舊重單合譯。共四十九會合故沓
成一部新舊共二十會單本新舊共二十九會重譯於
中二十六會大唐三藏菩提流志新譯二十三
會古譯及唐舊譯菩提流志勘
梵本同編入會次具列如左
第一三律儀會三卷
  大唐三藏菩提流志新譯 第二譯
右新譯重本與舊大方廣三戒經同本異
譯。從第一卷至第三卷
第二無邊莊嚴會四卷
  大唐三藏菩提流志新譯
右新譯單本。從第四卷至第七卷
第三密迹金剛力士會七卷
  西晋三藏竺法護譯 勘同編入
右舊譯單本從第八卷至第十四
第四淨居天子會二卷
  西晋三藏竺法護譯 出法上録勘同編入
右舊譯單本名菩薩説夢經新改名淨居
天子會當第十五及十六卷細詳文句與竺法
護經稍不相類長
房等録皆云失譯法上録中云竺
法護出今者且依法上録録之
第五無量壽如來會二卷
  大唐三藏菩提流志新譯
右新譯重本與舊無量清淨平等覺阿彌陀
無量壽經等同本異譯當第十八卷
第六不動如來會二卷
  大唐三藏菩提流志新譯第二譯
右新譯重本與舊阿閦佛國經等同本異
譯。當第十九卷及二十卷
第七被甲莊嚴會五卷
  大唐三藏菩提流志新譯
右新譯單本從第二十一卷至第二十五卷
第八法界體性無分別會二卷
  梁三藏曼陀羅仙譯 第二譯 勘同編入
右舊譯重本。與姚秦童壽所譯法界體性
經同本異譯。當第二十六二十七卷 秦

第九大乘十法會一卷
  元魏三藏佛陀扇多譯 第二譯 勘同編

右舊譯重本。與梁衆鎧所譯大乘十法經
同本異譯初云婆伽
婆者是也
當第二十八卷經本題爲僧
伽婆羅者誤
第十文殊師利普門會一卷
  大唐三藏菩提流志新譯 第二譯
右新譯重本與舊普門品經等同本異譯當
第二十九卷
第十一出現光明會五卷
  大唐三藏菩提流志新譯
右新譯單本從第三十卷至第三十
第十二菩薩藏會二十卷
  大唐三藏玄奘譯 出内典録 勘同編入
右唐舊譯單本從第三十五卷至第五十四
其菩薩藏會准大周録入重譯中與三卷菩薩藏經同本
異譯者誤之甚也名目雖同多少全異撿尋文義更復差
殊其三卷菩薩藏亦編入此中即
富樓那會是今改舊輙以爲單譯
第十三佛爲阿難説處胎會一卷
  大唐三藏菩提流志新譯 第二譯
右新譯重本與舊胞胎經同本異譯當五十
五卷
第十四佛説入胎藏會三卷
  大唐三藏義淨譯 勘同編入
右唐舊譯單本當第五十六卷及五十七
此入胎藏會本名佛爲難陀説出家入胎經在根本説一
切有部毗奈耶雜事第十一十二卷三藏義淨析出別行
今菩提流志勘梵本同編入會次既不重譯故爲單本又
與雜寶藏經難陀爲佛逼出家縁初雖少同後乃全異不
合以爲重譯此會及前會據其文理合入
聲聞藏内今爲編入寶積通在菩薩藏收
第十五文殊師利授記會三卷
  大唐天后代于闐三藏實叉難陀譯 第三
譯 勘同編入
右唐舊譯重本。與舊文殊師利佛土嚴淨
經同本異譯。從第五十八卷至第六十
第十六菩薩見實會十六卷
  高齊三藏那連提耶舍譯 勘同編入
右舊譯單本從第六十一卷至第七十六
第十七富樓那會三卷
  姚秦三藏鳩摩羅什譯 第二譯 勘同編

右舊譯重本本。名菩薩藏經。亦名大悲心
經。與西晋竺法護所譯菩薩藏經同本異
譯。從第七十七卷至第七十九 晋譯本
&T055626;
第十八護國菩薩會二卷
  隋三藏闍那崛多譯 出内典録 勘同編

右舊譯單本當第八十卷及八十
第十九郁伽長者會一卷
  曹魏三藏康僧鎧譯 第三譯 勘同編入
右舊譯重本與法鏡經及郁伽羅越問菩薩
行經等同本異譯。當第八十二卷經本題爲
康僧顗者誤
第二十無盡伏藏會二卷
  大唐三藏菩提流志新譯
右新譯單本第八十三卷及第八十四
第二十一授幻師跋陀羅記會一卷
  大唐三藏菩提流志譯 第二譯
右新譯重本與舊幻士仁賢經同本異譯。
當第八十五卷
第二十二大神變會二卷
  大唐三藏菩提流志新譯
右新譯單本當第八十六卷及第八十七
第二十三摩訶迦葉會二卷
  元魏優禪尼國王子月婆首那譯 勘同編

右舊譯單本當第八十八卷及第八十九
第二十四優婆離會一卷
  大唐三藏菩提流志新譯 第二譯
右新譯重本與舊決定毘尼經同本異譯當
第九十卷
第二十五發勝志樂會二卷
  大唐三藏菩提流志新譯 第二譯
右新譯重本與舊發覺淨心經同本異譯。
當第九十一卷及第九十二
第二十六善臂菩薩會二卷
  姚秦三藏鳩摩羅什譯 出法上録 勘同
編入
右舊譯單本當第九十三卷及第九十四
此善臂會大周録云與持人菩薩經及持世經善肩品經
等同本異譯者非今尋其文理與持人經等義旨懸殊其
善肩經從善臂經鈔出與法華普
門品同類既者斯異故爲單譯
第二十七善順菩薩會一卷
  大唐三藏菩提流志新譯
右新譯單本當第九十五卷
第二十八勤授長者會一卷
  大唐三藏菩提流志譯
右新譯單本當第九十六卷
第二十九優陀延王會一卷
  大唐三藏菩提流志譯 第二譯
右新譯重本與舊優填王經同本異譯當第
九十七卷新舊二經
互有廣略
第三十妙慧童女會兼後一卷
  大唐三藏菩提流志新譯 第四譯
右新譯重本與舊兩譯須摩提經及流志先
譯妙慧童女經同本異譯。當九十八卷從
初至半其先譯妙*慧經本
在東都尋之未獲
第三十一恒河上優婆夷會與前同卷
  大唐三藏菩提流志新譯
右新譯單本當第九十八卷從半至末
第三十二無畏徳菩薩會一卷
  元魏三藏佛陀扇多譯 第五譯 勘同編

右舊譯重本與阿闍世王女阿術達菩薩經
等同本異譯當第九十九卷
第三十三無垢世菩薩應辯會一卷
  西晋居士聶道眞譯 第二譯 勘同編入
右舊譯重本與離垢施女經及得無垢女經
同本異譯。當第一百卷經本題爲竺法護譯者誤
也其離垢世女經竺法護
譯如後
所顯
第三十四功徳寶華敷菩薩會兼後一卷
  大唐三藏菩提流志新譯
右新譯單本當第一百一卷從初至半
第三十五善徳天子會與前同卷
  大唐三藏菩提流志新譯 第二譯
右新譯重本當與流志先譯。文殊師利所
説不思議佛境界經同本異譯。當第一百
一卷從半至末
第三十六善住意天子會四卷
  隋三藏達摩笈多譯 出内典録 第七譯
勘同編入
右舊譯重本與如幻三昧經及聖善住意經
等同本異譯。從第一百二卷至第一百五
第三十七阿闍世王子會兼後三卷
  大唐三藏菩提流志新譯 第三譯
右新譯重本與舊大子刷護大子和休經
同本異譯。當第一百六卷從初至半
第三十八大乘方便會兼前三卷
  東晋天竺居士竺難提譯 第三譯 勘同
編入
右舊譯重本與*慧上菩薩問大善權經等
同本異譯。從第一百六卷半至一百八卷
經本題云
西晋者誤
第三十九賢護長者會二卷
  隋三藏闍那崛多譯 第一譯 勘同編入
右舊譯重本。本名移識經。新改名賢護長
者會本移識經無證信序
今寶積中者新加之
與顯識經同本異譯。
當第一百九卷及一百一十此賢護會無編移
識時或有經改編
顯識者二經梵本雖則不
殊輙然改換竊爲未可
第四十淨信童女會兼後三會同卷
  大唐菩提流志新譯
右新譯單本當第一百一十一卷初
第四十一彌勒菩薩問八法會
  元魏三藏菩提流志譯 第二譯 勘同
編入
右舊譯重本名彌勒菩薩所問經。與大乘
方等要*慧經同本異譯。當第一百十一卷
此八法會有譯論五卷
其要慧經文少訛略耳
第四十二彌勒菩薩所問會兼前三會同卷
  大唐三藏菩提流志新譯 第三譯
右新譯重本與舊譯彌勒菩薩所問本願
經等同本異譯。當第一百一十一卷末
題云西晋竺法護譯者錯也其舊
本願經是竺法護譯如後所顯
第四十三普明菩薩會一卷 舊譯
  今附奏録 勘同入編 第三譯
右舊譯重本是舊單卷。大寶積經新改名
普明菩薩會。與摩訶衍寶嚴佛遺日摩尼
寶二經同本異譯。當第一百一十二卷。此
舊寶積經有釋論四卷
第四十四寶梁聚會二卷
  北梁沙門譯道龔譯 勘同編入
右舊譯單本當第一百一十三卷及一百一
十四
第四十五無盡*慧菩薩會兼後二卷
  大唐三藏菩提流志奉詔譯
右新譯單本當第一百一十五卷初
第四十六文殊所説般若會兼前
  梁三藏曼陀羅仙譯 第一譯 勘同編入
右舊譯重本與大般若曼殊室利分及衆鎧
所譯文殊般若同本異譯。從第一百一十
五卷中至一百一十六卷末經本題爲僧伽
婆羅譯者誤也
第四十七寶髻菩薩會二卷
  西晋三藏竺法護
右舊譯重本亦名菩薩淨行經。與大集寶
髻品及康僧會所出菩薩淨行經同本異
譯。當第一百一十七卷及一百一十八
寶髻會有釋論一卷
第四十八勝鬘夫人會一卷
  大唐三藏菩提流志新譯 第三譯
右新譯重本與舊勝鬘師子吼一乘大方便
經等同本異譯。當第一百一十九卷
第四十九廣博仙人會一卷
  大唐三藏菩提流志新譯 第二譯
右新譯重本與舊毘耶娑問經同本異譯。
當第一百二十卷其新譯本比於舊經後文不足向
少一紙或有將舊經續入者欲使
意殊圓
滿故也
大方廣三戒經三卷
  北涼天竺三藏曇無讖譯 出法上録 第
一譯
右一經與寶積第一三律儀會同本異譯
無量清淨平等覺經二卷亦直云無
量清淨經
  後漢月支三藏支婁迦讖譯 第二譯
阿彌陀經二卷内題云佛説諸佛阿彌陀三
耶佛薩樓佛檀過度人道經
  呉月支優婆塞支謙字恭明譯 第三譯
無量壽經二卷 曹魏天竺三藏康僧鎧譯
  第四譯
右三經與寶積第五無量壽會同本異譯
此第五會同新舊十一譯七譯闕
本天親菩薩依經義造論一卷
上四經九卷同帙
阿閦佛國二卷一名阿閦佛刹諸
菩薩學成品經
  後漢月支三藏支婁迦讖譯 第一譯 三
譯一闕
右一經與寶積第六不動如來會同本異譯
阿閦如來念誦法一卷經内題云念
誦供養法
  大興善寺三藏沙門大廣智不空奉詔譯。
貞元新入目録
大乘十法經一卷 初云佛住王舍城
  梁扶南三藏僧伽婆羅譯 拾遺編入第一

右一經與寶積第九大乘十法會同本異譯
普門品經一卷 亦云普門經
  西晋三藏竺法護譯 第一譯
右一經與寶積第十文殊師利普門會同本
異譯周録將爲法華支派者誤之
甚也新舊三譯一譯闕本
胞胎經一卷 一名胞胎受身經
  西晋三藏竺法護譯 第一譯
右一經與寶積第十三佛爲阿難説處胎會
同本異譯此胞胎經准舊録中編爲小乘
單本今以類相從附之於此
文殊師利佛土嚴淨經三卷或直云嚴淨佛土經
直云佛土嚴淨經
  西晋三藏竺法護譯 第一譯 三譯一闕
右一經與寶積第十五文殊授記會同本異

大聖文殊師利菩薩佛刹功徳莊嚴經三卷
  大興善寺三藏沙門大廣智不空奉詔譯。
貞元新入目録
法鏡經二卷或一卷
  後漢安息優婆塞安玄共沙門嚴佛調譯
第一譯
上八經十三卷同帙
郁迦羅越問菩薩行經一卷
  或云郁伽長者經或二卷
西晋三藏竺法護譯 第四譯 六譯三闕
右二經與寶積第十九郁伽長者會同本異

幻士仁賢經一卷 或云仁賢幻士經
  西晋三藏竺法護譯 第一譯
右一經與寶積第二十一授幻師記會同本
異譯
決定毘尼經一卷 一名破壞一切心識
  群録皆云燉煌譯。竟不顯人名年代。今附
東晋録 第一譯
右一經與寶積第二十四優波離會同本異

發覺淨心經二卷
  隋天竺三藏闍那崛多譯 第一譯
右一經與寶積第二十五發勝志樂會同本
異譯
優填王經一卷
  西晋沙門法炬譯 拾遺編入 第一譯
右一經與寶積第二十九優陀延王會同本
異譯
須摩提經一卷 亦直云須摩經
  西晋三藏竺法護譯 第一譯
須摩提菩薩經一卷
  姚秦三藏鳩摩羅什譯 第二譯 新舊
四譯一闕
右二經與寶積第三十妙*慧童女會同本
異譯
阿闍貰王女阿術達菩薩經一卷直云阿闍
貰女經亦直云
  阿述
達經
西晋三藏竺法護譯 第三譯 五譯二闕
右一經與寶積第三十二無畏徳會同本異

離垢施女經一卷
  西晋三藏竺法護譯 第一譯
上九經十卷同帙
得無垢女經一卷戒云無垢女經一
名論議辯才法門
  元魏婆羅門瞿曇般若流支譯 第*二譯
右二經與寶積第三十三無垢施會同本異

文殊師利所説不思議佛境界經二卷
  大唐天后代天竺三藏菩提流志譯 出大
周録 第一譯
右一經與寶積第三十五善徳天子會同本
異譯
如幻三昧經二卷或三卷
或四卷
  西晋三藏竺法護譯 第*二譯
聖善住意天子所問經三卷 或四卷
  元魏婆羅門瞿曇般若流志譯 第五譯七
譯四闕
右二經與寶積第三十六善住意會同本異

大子刷護經一卷
  西晋三藏竺法護譯 出法上録 第一譯
大子和休經一卷 或作私休
  僧祐録云安公録中失譯經 今附西晋録
第二譯
右二經與寶積第三十七阿闍世王子會同
本異譯
上六經十卷同帙
*慧上菩薩問大善權經二卷 或一卷
  西晋三藏竺法護譯 第*二譯 五譯三

右一經與寶積第三十八大乘方便會同本
異譯
大乘顯識經二卷
  大唐中天竺三藏地婆訶羅譯 出大周
録第二譯
右一經與寶積第三十九賢護長者會同本
異譯
大乘方等要*慧經一卷
  後漢安息三藏安世高譯 第一譯
右一經與寶積第四十一彌勒問八法會同
本異譯
彌勒菩薩所問本願經一卷
  西晋三藏竺法護譯 第一譯 三譯一闕
右一經與寶積第四十二彌勒所問會同本
異譯
佛遺日摩尼寶經一卷亦名古品曰遺
日説般若經
  後漢月支三藏支婁迦讖譯 第一譯
摩訶衍寶嚴經一卷一名大迦葉
品晋代失譯
  舊在後漢録 今且依舊 第二譯
右二經與寶積第四十三普明菩薩會同本
異譯
勝鬘師子吼一乘大方便方廣經一卷 亦直
云勝鬘經
  宋天竺三藏求那跋陀羅譯 三譯一闕
右一經與寶積第四十八勝鬘夫人會同本
異譯
毘耶娑問經二卷
  元魏婆羅門瞿曇般若流支譯 出序記
第一譯
右一經與寶積第四十九廣博仙人會同本
異譯其序記云魏興和四年歳次壬戌月建在申朔次
乙丑婆羅門客瞿曇流支沙門曇林於尚書令儀
同高公第譯建初辛巳甲午單功凡有一萬四千四百
五十七字諸録皆云勒那摩提或云菩提留支譯者
二倶誤也今依序記爲正此毗耶*娑經
舊録爲小乘單本今勘爲大乘重譯
上八經十一卷同帙
大集部但是大集流
類皆編於此
  總二十四部一百四十二卷一十四帙
大方等大集經三十卷 或四十卷
  北涼天竺三藏曇無讖於姑臧譯 三帙
第三譯 三譯三闕
謹按。梁沙門僧祐大集記云。有十二段説。
共成一經。第一瓔珞品。第二陀羅尼自在
王品。第三寶女品。第四不眴品。第五海
慧品。第六無言品。第七不可説品。第八虚
空藏品。第九寶幢分品。第十虚空目分品。
第十一寶鬘品第十二無盡意品。今撿經
本。與祐記不同。第一陀羅尼自在王菩薩
亦有經本分爲瓔珞品者不然此是
一段不合分二後大衰經即是此品
第二寶女品。
第三不眴菩薩品。第四海慧菩薩品。第五
虚空藏菩薩品。第六無言菩薩品。第七不
可説菩薩品。第八寶幢分。第九虚空目分。
第十寶鬘菩薩品。第十一日密分尋撿群録
此大集經
卷無定准或云二十九或云十或三十一或三十二或
四十卷今時大集多分三十其日密分文不具足合少一
卷其三十一卷者文
應備具今尋求未獲
然僧祐記中無日密分。有
無盡意品者不然。今以無盡意經雖是大
集別分。非無讖譯。又非次第。不合入其虚
空藏品。祐在不可説後。未詳所以。今從陀
羅尼自在王品至日密分。總十一分。其日
藏經與日密分同本異譯。亦是第十一分
日密日藏初倶云説虚空目安那般那甘露門已次説此
經又日密分既於虚空目後説准義不合隔寶髻品今經
本中有此品隔未詳所以又日密日藏雖是同
本是日密分文極最略後文復*&T055626;收卷餘
月藏經
是第十二分或有經本題云大乘大集經月藏分第
十二經初又云化諸龍衆説日藏經已
次説
此經
十輪經是第十三分初云説月藏經已次説
此經十輪後第十四
分本在西方
未流於此
須彌藏經是第十五分經初題云大
乘大集經須
彌藏分
第十五
第十六分合是虚空孕經初云授功徳天
記別法已次説
此經然須彌藏經因功徳
如來方説故知此經合居其次
其日藏經初在迦
蘭陀竹林園説。次昇須彌頂。後因龍請往
佉羅帝耶山。月藏等四經並在佉羅帝耶山
説。次第如是。其念佛三昧賢護臂喩王無
盡意經等。雖是大集別分。既不知次第。難
可編記。然隋朝僧就合大集經。乃將明度
五十挍計經題。爲十方菩薩品。編月藏後。
及無盡意經成五十八卷者非也。既無憑
准。故不依彼其合大集經亦有六十卷成者三十一
二兩卷重有寶髻品足成六十其寶
髻品在日密前二十六七卷是此復重編未詳
何意又日密日藏梵本不殊重編載誤之甚矣
若欲
合者。前大集中除日密分。有二十七卷。以
日藏分替處續次日密日藏梵本雖同日密分
中文略闕少故日藏替之
月藏次地藏十輪唐譯十
卷成者
次須彌藏次虚空
孕後之四經。雖不知説次。以意合之亦將
無失。虚空孕後次念以宋朝譯六卷者充其
隋譯十卷者後闕二品
次賢護次譬喩王末無盡意總成八十卷。
亦將契矣其無盡意經初首題云大集經中無盡意菩
薩不可盡義品第三十二品即分也是第三
十二分然僧祐記中在寶髻品後及僧祐所合大集編之
於末者是非明矣又有善住意天子所問經詳其文義合
是大集別分合編入大寶
積中不可雙載故此闕也
大方等大集日藏經十卷 或十五卷 第十
  一分 一帙
隋天竺三藏那連提耶舍譯 與日密同
第四譯
右一經與前大集經末日密分同本異譯
日蜜文略此中稍廣
大集月藏經十卷 或十五卷 第十二分
  一帙 高齊天竺三藏那連提耶舍譯單本
地藏菩薩問法身讃一卷經内題云百千頌大集經
地藏菩薩請法身讃
  大興善寺三藏沙門大廣智不空奉詔譯貞
元新入目録
大乘大集地藏十輪經十卷 第十*二
  大唐三藏玄奘譯分一帙 出内典録
第二譯
上二經十一卷同帙
大方廣十輪經八卷
  失譯
今附北涼録 第一譯
右二經同本異譯其舊十輪經大周録云曇無讖譯
出長房録檢長房入藏録中乃云
失譯周
録誤也
大集須彌藏經二卷 第十五分
  高齊天竺三藏那連提耶舍共法智譯 單

上二經十卷同帙
虚空藏菩薩經一卷 或無菩薩字
  姚秦罽賓三藏佛陀耶舍歸罽賓譯
寄來秦國 第一譯
虚空藏菩薩神呪經一卷
  宋罽賓三藏曇摩蜜多譯 第一譯
虚空孕菩薩經二卷 合是第十八分
  隋天竺三藏闍那崛多等譯 第四譯
右三經同本異譯前後四譯
一譯闕本
觀虚空藏菩薩經一卷亦云虚空藏觀
經或無觀字
宋罽賓三
  藏曇摩蜜多譯 單本
新譯大虚空藏菩薩所問經八卷
  大興善寺三藏沙門大廣智不空奉詔譯貞
元新入目録
大虚空藏菩薩念誦法一卷
  大興善寺三藏沙門大廣智不空奉詔譯貞
元新入目録
上六經十四卷同帙
菩薩念佛三昧經六卷 或無菩薩字
  宋天竺沙門功徳直共玄暢譯 第一譯
大方等大集菩薩念佛三昧經十卷 一帙
  隋天竺三藏達摩笈多譯出内典録 第二

右二經同本異譯其隋譯本比於前經
後闕二品文不足矣
般舟三昧經三卷 或加大字 或二卷
  後漢月支三藏支婁迦讖譯 第一譯
拔披菩薩經一卷 或名拔波
  僧祐録云安公古異經是般舟經拘四品
異譯第五譯 今附漢録
大方等大集賢護經五卷亦直云賢護
經或六卷
  隋天竺三藏闍那崛多等譯 第七譯
右三經同本異譯前後七譯四
譯本*闕
上五經二十五卷 分三帙
阿差末經七卷晋曰無盡意或
四卷或五卷
  西晋三藏竺法護譯
無盡意菩薩經六卷亦云阿差去
經出大集經
  宋沙門智嚴共寶雲譯
一經同本異譯前後五譯三
譯*&T055626;
上二經十三卷同帙
大集譬喩王經二卷大集別品
  隋天竺三藏闍那崛多等譯 拾遺編入
大哀經八卷或云如來大哀經
或六卷或七卷
  西晋三藏竺法護譯
右一經是大集經初陀羅尼自在王菩薩品
異譯出第一卷初
至第五卷半
上二經十卷同帙
寶女所問經二卷亦云寶女問
慧經或四卷
  西晋三藏竺法護譯
右一經是大集經寶女品異譯出第五卷半
後至第七卷
無言童子經二卷或言無言菩
薩或一卷
  西晋三藏竺法護譯
右一經是大集經無言品異譯出第十七卷半
至第十八過半
自在王菩薩經二卷
  姚秦三藏鳩摩羅什於逍遙園譯 第*一

奮迅王問經二卷
  元魏婆羅門瞿曇般若流支等譯 出序記
第二譯
右二經同本異譯其奮迅王經序記云魏興和四年
歳次壬戌月建在申朔次乙丑甲
午之日啓夾創筆沙門曇林瞿曇流支於尚書令儀同高
公第譯凡有一萬八千三百四十一字諸録皆云菩提
支譯者誤也依序記爲正又上二經内典録云抄大
集經陀羅尼自在王菩薩品異譯者不然尋其文理懸絶
不同但可不爲大集別分耳或此之二經非大集分但
以上代群録皆云異譯抄陀羅尼自在王品勘撿雖則不
同且記於
大集之末
上四經九卷同帙
寶星陀羅尼經十卷 或八卷
  大唐天竺三藏波羅頗蜜多羅譯 出内典
録 單本
右一經内典録云。是大集經別分撿尋前大集
經中寶幢分
佛於欲色二界中間大寶坊中重説此寶星陀羅尼經
故寶幢分初云佛在欲色二界中間大坊中告大衆言我
昔初得菩提已住王舍城迦蘭陀竹林爾時中有二智
人一名優婆提舍二名律拘陀等次第至末文意並同此
經可爲重説不可爲重譯也叉舊録中有寶髻菩薩所
問經是寶髻品異譯今編入寶積第四十七會既入彼中
此不重載又有虚空藏經八卷撿無異本即虚空藏品
抄出別行又有虚空藏問持經得幾福經亦是虚空藏
品別文抄出既是別出除之不録又内典録及大周録
中更有大集經八卷尋其文句即是合部大集經第六帙
也初之兩卷名十方菩薩品此乃是明度五十挍計
經不知何故編入此中後之六卷乃是無盡意經既是繁
重亦除
不録
貞元新定釋教目録卷第二












































Footnote:
 
Footnote:
 
Footnote:
 
Footnote:
 
Footnote:
 
Footnote:
 
Footnote:
 
Footnote:
 
Footnote:
 
Footnote:
 

[First] [Prev+100] [Prev] 906 907 908 909 910 911 912 913 914 915 916 917 918 919 920 921 [Next] [Next+100] [Last] [行番号:/]   [返り点:/] [CITE]