大正蔵検索 INBUDS
|
經律異相 (No. 2121_ 寶唱等集 ) in Vol. 53 248 249 250 251 252 253 254 255 256 257 258 259 260 261 262 263 [行番号:有/無] [返り点:無/有] [CITE]
T2121_.53.0244a01: 言。汝前世時常與他藥墮他兒胎 T2121_.53.0244a02: 復有一鬼言。常有熱鐵篭。篭絡我身。燋熱懊 T2121_.53.0244a03: 惱。何因受此。目連答言。汝前世時常以羅網 T2121_.53.0244a04: 掩捕魚鳥 T2121_.53.0244a05: 復有一鬼言。我以物自蒙篭頭。亦常畏人來 T2121_.53.0244a06: 殺我。心常怖懼不可堪忍。何因故爾。答言。汝 T2121_.53.0244a07: 前世時婬犯外色常畏人見。或畏其夫捉縛 T2121_.53.0244a08: 打殺。或畏官法戮之都市。恐怖相續 T2121_.53.0244a09: 復有一鬼問曰。我受此身。肩上常有銅瓶滿 T2121_.53.0244a10: 中洋銅。手捉一杓取自潅頭。擧體燋爛。如 T2121_.53.0244a11: 是受苦無數無量。有何罪咎。答言。汝前世 T2121_.53.0244a12: 時出家爲道。僧典飮食。以一蘇瓶私著餘 T2121_.53.0244a13: 處。有客道人來者不與之。去已出*蘇行與舊 T2121_.53.0244a14: 僧。此*蘇是招提僧物一切有分。此人藏隱雖
T2121_.53.0244a17: 釋提桓因在普集講堂。與玉女共相娯樂。是 T2121_.53.0244a18: 時有天子白帝釋言。瞿翼當知。今有惡鬼在 T2121_.53.0244a19: 尊座上。今三十三天極懷恚怒鬼轉端正顏貌 T2121_.53.0244a20: 勝常。釋提*桓因便作是念。此鬼必是神妙 T2121_.53.0244a21: 之鬼。往至鬼所相去不遠。自稱姓名。吾是釋 T2121_.53.0244a22: 提桓因諸天之主。惡鬼轉醜可惡。稍稍滅
T2121_.53.0244a25: 昔外國有人死。魂還自鞭其屍。傍人問曰。是 T2121_.53.0244a26: 人已死何以復鞭。報曰。此是我故身。爲我作 T2121_.53.0244a27: 惡。見經戒不讀。偸盜欺詐犯人婦女。不孝父 T2121_.53.0244a28: 母兄弟。惜財不肯布施。今死令我墮惡道中。
T2121_.53.0244b02: T2121_.53.0244b03: T2121_.53.0244b04:
T2121_.53.0244b13: T2121_.53.0244b14: 勝事二 師子食象哽死木雀爲拔得蘇後 T2121_.53.0244b15: 遂忘恩三 師子有二子爲獵者所殺同生 T2121_.53.0244b16: 長者家得道四 師子王墮井爲野干所救 T2121_.53.0244b17: 五 師子虎爲善友野干兩舌分身喪命六 T2121_.53.0244b18: 師子等十二獸更次教化七 T2121_.53.0244b19: 師子王爲獼猴欲捨命一 T2121_.53.0244b20: 過去世有一師子王。在深山窟。常作是念。我 T2121_.53.0244b21: 是一切獸中之王。力能視護一切諸獸。山中 T2121_.53.0244b22: 有二獼猴。共生二子。時二獼猴問師子王。王 T2121_.53.0244b23: 若能護一切獸者。我今二子以相委付。我欲 T2121_.53.0244b24: 餘行求覓飮食。時師子王即便許之。獼猴留 T2121_.53.0244b25: 寄二子即捨而行。是時山中有一鷲鳥王。厥 T2121_.53.0244b26: 名利見。師子王睡。即便摶取獼猴二子處嶮 T2121_.53.0244b27: 而住。師子王即寤。即白鷲言 T2121_.53.0244b28: 我今固請 見爲放之 莫令失信 T2121_.53.0244b29: 生我慚愧 T2121_.53.0244c01: 鷲王答曰 T2121_.53.0244c02: 我能飛行空 無畏過汝界 T2121_.53.0244c03: 若欲護二子 爲我應捨身 T2121_.53.0244c04: 師子又曰 T2121_.53.0244c05: 我今護二子 捨身如枯草 T2121_.53.0244c06: 護身而妄語 云何得稱行 T2121_.53.0244c07: 説是偈已。即至高處欲捨其身。鷲王復曰 T2121_.53.0244c08: 爲他能捨身 則受無上樂
T2121_.53.0244c11: 師子王生住深。山大谷。方頬巨骨身肉肥滿。 T2121_.53.0244c12: 頭大眼長眉高而廣。口鼻淵方齒齊而利。吐 T2121_.53.0244c13: 赤白舌雙耳高上。脩脊細腰其腹不現。六牙 T2121_.53.0244c14: 長尾髦髮光潤。自知氣力牙爪鋒芒。四足 T2121_.53.0244c15: 據地安住巖穴振尾出聲。若有能具如是 T2121_.53.0244c16: 相者。當知眞師子王。晨朝出穴嚬申欠呿。 T2121_.53.0244c17: 四向顧視發聲震吼。爲十一事。一壞實非師 T2121_.53.0244c18: 子詐作師子。二自試身力。三令住處淨。四使 T2121_.53.0244c19: 子知處。五群輩無怖心。六睡者得覺。七諸 T2121_.53.0244c20: 獸不敢放逸。八諸獸得來依附。九調大香象。 T2121_.53.0244c21: 十告諸子息。十一莊嚴眷屬。凡聞師子吼。水 T2121_.53.0244c22: 住深潜。陸行藏穴。高飛墮落。厩中香象振 T2121_.53.0244c23: 鎖斷絶失糞怖走。猶如野干。雖學師子至百 T2121_.53.0244c24: 千年。終不能作師子之吼。若師子子生始三 T2121_.53.0244c25: 歳則能哮吼。香山徑有師子。飛鳥走獸絶跡
T2121_.53.0244c28: 三 T2121_.53.0244c29: 佛告目連。勇智菩薩。昔光明佛時作師子王。 T2121_.53.0245a01: 吾爲梵志修於淨行。時師子王晨朝跱立八 T2121_.53.0245a02: 處不動。奮迅身體便大雷吼。走獸伏住飛者 T2121_.53.0245a03: 墮落。然後乃起。曠野山澤案行屬界求覓群 T2121_.53.0245a04: 獸。逢一象王殺而食之。脾骨哽咽死而復蘇。 T2121_.53.0245a05: 時告木雀。與吾挽骨。後若得食當相報恩。 T2121_.53.0245a06: 木雀聞之入口盡力拔骨乃得去之。時師子 T2121_.53.0245a07: 王後日求食大殺群獸。木雀在側少多求恩 T2121_.53.0245a08: 師子不報。佛告目連。時師子王。以此偈報木 T2121_.53.0245a09: 雀曰 T2121_.53.0245a10: 吾爲師子王 以殺爲家業 T2121_.53.0245a11: 噉肉飮其血 以此爲常饍 T2121_.53.0245a12: 汝既不自量 脱吾牙出難 T2121_.53.0245a13: 還得出吾口 此恩何可忘 T2121_.53.0245a14: 爾時木雀。復以此偈。報師子曰 T2121_.53.0245a15: 我雖是小鳥 識恩不惜死 T2121_.53.0245a16: 但王不念恩 自負言誓重 T2121_.53.0245a17: 若能小寛弘 少多見惠者 T2121_.53.0245a18: 沒命終不恨 不敢有譏論 T2121_.53.0245a19: 時師子王竟不報恩。捨之而去。木雀自念。吾 T2121_.53.0245a20: 恩極重反見輕賎。今當追逐要伺子便。不報 T2121_.53.0245a21: 恩者終不行世。在在處處終不相離。時師子 T2121_.53.0245a22: 王復殺群獸恣意食之。飽便睡眠無所畏懼。 T2121_.53.0245a23: 時彼木雀飛趣師子。當立額上盡其力勢喙 T2121_.53.0245a24: 一眼壞。師子驚起左右顧視不見餘獸。唯見 T2121_.53.0245a25: 木雀獨在樹上。時師子王語木雀曰。汝今何 T2121_.53.0245a26: 爲乃壞吾目。時彼木雀以偈報之 T2121_.53.0245a27: 重恩不知報 乃復生害心 T2121_.53.0245a28: 今留汝一目 此恩何可忘 T2121_.53.0245a29: 汝雖獸中王 所行無反復 T2121_.53.0245b01: 從是各自休 莫復作縁對 T2121_.53.0245b02: 師子王者今勇智菩薩是。時木雀者今目揵
T2121_.53.0245b05: 四 T2121_.53.0245b06: 昔者山中有兩比丘。閑居行道逮得神通。去 T2121_.53.0245b07: 之不遠有一師子。産生二子養之稍大。欲行 T2121_.53.0245b08: 所索。持子寄二道人。窟邊求食。或五日一還 T2121_.53.0245b09: 見。與道人相近附。遂復捨行。日月轉久。後日 T2121_.53.0245b10: 道人各行不在。獵師遇之意欲射之。狩迸入 T2121_.53.0245b11: 林。獵師意念。此數與道人相依附。吾作道人 T2121_.53.0245b12: 被服。爾乃得之。巖窟中有留袈裟法衣。獵師 T2121_.53.0245b13: 著往師子所。師子謂是道人。喜共赴之。獵師 T2121_.53.0245b14: 打殺剥取其皮作裘賣之。道人行還不見師 T2121_.53.0245b15: 子子求之不得。定意觀之知爲獵客所殺。便 T2121_.53.0245b16: 以神足追而奪之。以爲坐褥恒摩娑呪願欲 T2121_.53.0245b17: 令解脱。未久復坐禪。觀知趣何道。而爲中國 T2121_.53.0245b18: 大長者家作雙生子。始入胞胎其母未覺。道 T2121_.53.0245b19: 人問。長者何所渇乏。曰吾家大富唯乏兒 T2121_.53.0245b20: 子。道人語之。吾能使有兒。長者大喜爾爲蒙 T2121_.53.0245b21: 恩。道人語曰。若必得子何以報恩。曰長大便 T2121_.53.0245b22: 當給道人爲弟子。道人呪願而去。從是遂覺 T2121_.53.0245b23: 有身。後生二男相似如一。年轉八歳復來到 T2121_.53.0245b24: 其家。兒有宿縁自然愛敬。道人語長者。識昔 T2121_.53.0245b25: 約不。長者以本誓不得已。便以二兒各施道 T2121_.53.0245b26: 人。道人將作沙彌。精進未久亦皆得道。亦恒 T2121_.53.0245b27: 自坐皮上試共坐禪。觀此皮神所生。便知是 T2121_.53.0245b28: 己身故皮。展轉相照便共至師前。禮足謝曰。
T2121_.53.0245c02: 過去世近雪山下。有師子獸王。作五百師子 T2121_.53.0245c03: 主。是師子王後時老病痩眼闇。在諸師子前 T2121_.53.0245c04: 行墮空井中。五百師子皆捨離去。爾時有一 T2121_.53.0245c05: 野干見師子王。作是念言。我所以得此林住 T2121_.53.0245c06: 安樂飽滿肉者由師子王。今墮急處云何當 T2121_.53.0245c07: 報。時此井邊有渠水流。野干即曰。以脚通 T2121_.53.0245c08: 水。水入滿井師子浮出。時此林神而説。偈言 T2121_.53.0245c09: 身雖自雄健 應以弱爲友 T2121_.53.0245c10: 小野干能救 師子王井難 T2121_.53.0245c11: 佛言師子王者我身是。五百師子者諸比丘
T2121_.53.0245c14: 過去世雪山下有二獸。一名好毛師子。二名 T2121_.53.0245c15: 好牙虎。共爲善知識閉目相舐。是二獸恒得 T2121_.53.0245c16: 濡好肉噉。去是不遠有兩舌野干。作是念。 T2121_.53.0245c17: 我至二獸邊言。我與汝作第三伴。汝聽我入。 T2121_.53.0245c18: 師子虎言。隨意兩舌野干噉二獸殘肉身體 T2121_.53.0245c19: 肥大。作是念。是好毛師子好牙虎。共爲善 T2121_.53.0245c20: 知識更相親愛。閉目相舐恒噉好肉。或時不 T2121_.53.0245c21: 得必當噉我。我先方便令心別離。語師子言。 T2121_.53.0245c22: 虎有惡心於汝師子。食噉皆是我力。師子言。 T2121_.53.0245c23: 云何得知。兩舌野干答言。虎明日見汝時閉 T2121_.53.0245c24: 目舐汝毛者當知惡相。往語虎言。師子於汝 T2121_.53.0245c25: 有惡心言。有所食噉皆是我力。虎言。云何得 T2121_.53.0245c26: 知。答言。明日見汝時閉目舐汝毛者當知惡 T2121_.53.0245c27: 相。是二知識中。虎生畏想。是故先往師子所 T2121_.53.0245c28: 言。汝於我生惡心耶。師子言。誰作是語。答 T2121_.53.0245c29: 言。兩舌野干。好毛復問言。汝於我亦生惡心 T2121_.53.0246a01: 耶。虎言不也。虎語師子言。汝若有是惡語者 T2121_.53.0246a02: 不得共作善知識。好毛言。是兩舌野干有如 T2121_.53.0246a03: 此言。云何不喜共我住耶。即説偈言 T2121_.53.0246a04: 若信是惡人 則速別離去 T2121_.53.0246a05: 當懷其愁憂 瞋恨不離心 T2121_.53.0246a06: 凡爲善知識 不以他語難 T2121_.53.0246a07: 不信欲除者 若信他別離 T2121_.53.0246a08: 則爲其所食 不信兩舌者 T2121_.53.0246a09: 還共作和合 所懷相向説 T2121_.53.0246a10: 心淨言柔*濡 應作善知識 T2121_.53.0246a11: 和合如水乳 今此弊小蟲 T2121_.53.0246a12: 生來性自惡 一頭而兩舌
T2121_.53.0246a16: 閻浮提外東方海中。有琉璃山名之爲潮。高 T2121_.53.0246a17: 二十由旬具種種寶。其山有窟名種種色。是 T2121_.53.0246a18: 昔菩薩所住之處。縱廣一由旬高六由旬。有 T2121_.53.0246a19: 一毒蛇在中而住修聲聞慈。復有一窟名曰 T2121_.53.0246a20: 無死。高廣亦爾。是昔菩薩所住之處。中有一 T2121_.53.0246a21: 馬修聲聞慈。復有一窟名曰善住。高廣亦爾。 T2121_.53.0246a22: 昔菩薩處中。有一羊修聲聞慈。其山樹神名 T2121_.53.0246a23: 曰無勝。有羅刹女名曰善行。各有五百眷屬 T2121_.53.0246a24: 圍繞是二女人常共供養如是三獸 T2121_.53.0246a25: 閻浮提外南方海中。有頗梨山高二十由旬。 T2121_.53.0246a26: 有窟名曰上色。縱廣高下亦復如是。亦是菩 T2121_.53.0246a27: 薩昔所住處。有一獼猴修聲聞慈。復有窟名 T2121_.53.0246a28: 口誓願。高廣亦爾。昔菩薩處中。有一鷄修聲 T2121_.53.0246a29: 聞慈。復有一窟名曰法林。高廣亦爾。昔菩 T2121_.53.0246b01: 薩處中。有一犬修聲聞慈。中有火神。有羅刹 T2121_.53.0246b02: 女名曰眼見。各有五百眷屬圍遶。是二女人 T2121_.53.0246b03: 常共供養是三鳥獸 T2121_.53.0246b04: 閻浮提外西方海中。有一銀山名菩提月。高 T2121_.53.0246b05: 二十由旬。中有一窟名曰金剛。高廣亦爾。昔 T2121_.53.0246b06: 菩薩處中。有一猪修聲聞慈。復有一窟名香 T2121_.53.0246b07: 功徳。高廣亦爾。昔菩薩處中。有一鼠修聲聞 T2121_.53.0246b08: 慈。復有一窟名高功徳。高廣亦爾。昔菩薩處 T2121_.53.0246b09: 中。有一牛修聲聞慈。山有風神名曰動風。有 T2121_.53.0246b10: 羅刹女名曰無護。各有五百眷屬圍遶。是二 T2121_.53.0246b11: 女人常共供養如是三獸 T2121_.53.0246b12: 閻浮提外北方海中。有一金山名功徳相。高 T2121_.53.0246b13: 二十由旬。中有一窟名爲明星。廣一由旬。高 T2121_.53.0246b14: 六由旬。昔菩薩處中。有一師子修聲聞慈。復 T2121_.53.0246b15: 有一窟名曰淨道。高廣亦爾。昔菩薩處中。有 T2121_.53.0246b16: 一兎修聲聞慈。復有一窟名曰喜樂。高廣亦 T2121_.53.0246b17: 爾。昔菩薩處中。有一龍修聲聞慈。山有水神 T2121_.53.0246b18: 名曰水天。有羅刹女名修慚愧。各有五百眷 T2121_.53.0246b19: 屬。是二女人常共供養如是三獸。是十二獸 T2121_.53.0246b20: 晝夜常行閻浮提内。人天恭敬功徳成就。已 T2121_.53.0246b21: 於諸佛發深重願。一日一夜常令一獸遊行 T2121_.53.0246b22: 教化。餘十一獸安住修慈。周而復始。七月一 T2121_.53.0246b23: 日鼠初遊行。以聲聞乘教化一切鼠身衆生。 T2121_.53.0246b24: 令離惡業勸修善事。如是次第至十三日。鼠 T2121_.53.0246b25: 復還行。乃至盡十二月至十二歳亦復如是。 T2121_.53.0246b26: 故此土多有功徳。乃至畜獸亦能教化。是故 T2121_.53.0246b27: 他方菩薩。常應恭敬此佛世界。若有比丘比 T2121_.53.0246b28: 丘尼優婆塞優婆夷。欲得覩見是十二獸。欲 T2121_.53.0246b29: 得大智大定大神通力。欲受一切所有典籍。 T2121_.53.0246c01: 欲増善法。是人當以白土作山。縱廣七尺高 T2121_.53.0246c02: 十二尺。種種香塗金薄。薄之四邊周匝二十 T2121_.53.0246c03: 尺。所散瞻婆華當以銅器盛。諸種種非時之 T2121_.53.0246c04: 漿置之四面。清淨持戒日三洗浴。敬信三寶。 T2121_.53.0246c05: 離山三丈正東而立。誦如是呪住十五日。當 T2121_.53.0246c06: 於山上見初月像。爾時則知見十二獸。見已 T2121_.53.0246c07: 所願隨意即得。若能修行苦行即得。眼見是 T2121_.53.0246c08: 十二獸諸菩薩等。或作天像或作鬼像鳥獸 T2121_.53.0246c09: 之像。遊閻浮提教化如是種種衆生。若爲人 T2121_.53.0246c10: 天調伏衆生。是不爲難。若爲畜生調伏衆生
T2121_.53.0246c13: T2121_.53.0246c14: 二 象子生而失母爲仙人所養三 象獼 T2121_.53.0246c15: 猴鵽相敬四 T2121_.53.0246c16: 象王供養佛一 T2121_.53.0246c17: 佛獨遊行欲求靜寂。到憍薩羅國波利羅耶 T2121_.53.0246c18: 娑羅林寶樹下住。時五百群象。象行王恒在 T2121_.53.0246c19: 後。常得濁水殘草。厭其群衆獨來樹下。遥 T2121_.53.0246c20: 見佛。以鼻拔草蹈地令平。以鼻盛水灑塵草 T2121_.53.0246c21: 鋪爲座。屈膝請佛令坐。三月供養。佛知象意。 T2121_.53.0246c22: 即受其請。而説頌曰 T2121_.53.0246c23: 獨善無憂 如空野象 樂戒學行 T2121_.53.0246c24: 奚用伴爲 T2121_.53.0246c25: 時象王。取好藕根淨洗。授與世尊。如是三月
T2121_.53.0246c28: 有一象王名曰善住。身體純白七處平住。力 T2121_.53.0246c29: 能飛行。赤首身毛雜色。六牙纖。與八千象 T2121_.53.0247a01: 王以爲眷屬。住香山娑羅樹下。娑羅樹王有 T2121_.53.0247a02: 八千浴池。縱廣五十由旬。其水清涼以七寶 T2121_.53.0247a03: 爲塹。五色雜華集間池内。象王念欲入池八 T2121_.53.0247a04: 千象應念而至。有持蓋扇者。有唱讃前導者。 T2121_.53.0247a05: 或有象王洗尾背髀足者。有拔華根與王食 T2121_.53.0247a06: 者。有採華散王上者。八千象亦復洗浴共相
T2121_.53.0247a10: 有八萬巖窟。八萬象止憩其中。身色純白。
T2121_.53.0247a14: 往古世時。有閑居一象。生一子。墮地未久。 T2121_.53.0247a15: 其母終亡。去彼不遠仙人所處。有威神。功 T2121_.53.0247a16: 徳具足志懷大哀。遥見象子。其母命終纔能 T2121_.53.0247a17: 擧足。東西遊洋不能自活。即時扶還所止。 T2121_.53.0247a18: 飮食之以水果。彼時象子。仁和賢善功徳姝 T2121_.53.0247a19: 妙。樂于義理。既得安隱無有憂患。於時仙 T2121_.53.0247a20: 人臥起同處。身形轉長衣毛鮮澤。則以水漿 T2121_.53.0247a21: 供養仙人其好果苽。然後自食。仙人愍哀 T2121_.53.0247a22: 觀其徳行愛念如子視之無厭。時天帝釋即 T2121_.53.0247a23: 時發念。今此仙人志在象子倚念無厭。今我 T2121_.53.0247a24: 寧可別令愁感。時帝釋示現試之化使象子 T2121_.53.0247a25: 忽然死地而血流離。仙人見象子死愁憂涕 T2121_.53.0247a26: 泣。餘仙人聞來諫曉之。不能除憂。時天帝釋 T2121_.53.0247a27: 住在虚空。爲仙人説偈。時天帝釋令象子活。 T2121_.53.0247a28: 仙人大喜。仙人者和尚身是。象子死者弟子
T2121_.53.0247b05: 象言。我憶小時行此樹齊畫我腹。象與鵽問
T2121_.53.0247b09: 果子來此便轉即生此樹。共相謂言。鵽生年 T2121_.53.0247b10: 多。象以獼猴置其頭上獼猴。以鵽置其肩上。 T2121_.53.0247b11: 共遊人間。從村至村。從邑至邑。常説偈言 T2121_.53.0247b12: 若人能懷法 必敬諸長老 T2121_.53.0247b13: 現世有名譽 將來生善道 T2121_.53.0247b14: 時鵽説如是法。人皆隨從法訓流布。汝等於 T2121_.53.0247b15: 我法中出家。應更相恭敬。如是佛法流布。自 T2121_.53.0247b16: 今已去聽隨長幼恭敬禮拜迎逆問訊。時諸
T2121_.53.0247b20: 婆羅醯馬王爲轉輪王寶一 T2121_.53.0247b21: 馬王名婆羅醯。宮殿住在大海洲内明月山。 T2121_.53.0247b22: 有八千馬以爲眷屬。若轉輪聖王出世。取最
T2121_.53.0247b25: 大牛被賣走趣如來佛説往縁死得生 T2121_.53.0247b26: 天一 水牛王忍獼猴辱二 T2121_.53.0247b27: 二牛捔力牽載三 迦羅越牛自説前 T2121_.53.0247b28: 身負一千錢三反作牛不了四 T2121_.53.0247b29: 大牛被賣走趣如來佛説往縁死得生天一 T2121_.53.0247c01: 有遠方民。將一大牛。*肥盛有力。賣與舍衞 T2121_.53.0247c02: 城人。城人買欲以殺之。在城門中與佛相 T2121_.53.0247c03: 遇。牛遥覩佛。心中悲喜。絶鎖馳走人不能制。 T2121_.53.0247c04: 直趣如來屈前兩脚。悲鳴涙出口自説言。大 T2121_.53.0247c05: 聖難遭億世時有。唯垂弘慈一見濟拔。佛言 T2121_.53.0247c06: 甚可。久遠世時有轉輪王。王四天下千子七 T2121_.53.0247c07: 寶。治以正法人民安寧。又有四徳。視民如子 T2121_.53.0247c08: 民奉猶父。沙門梵志長者人民身未曾病。四 T2121_.53.0247c09: 域宣徳徹于十方。王出遊四方還欲向宮。逢 T2121_.53.0247c10: 見親舊爲債主所拘云。負五十兩金繋縛著 T2121_.53.0247c11: 樹。王七寶侍從停住不進。怪之所以。報云。解 T2121_.53.0247c12: 之令去當倍卿百兩。即解還家。其人數數詣 T2121_.53.0247c13: 王宮門求金不得。債主已避不知處所。遂在 T2121_.53.0247c14: 生死。周旋往來無數之劫。不償所負至于今 T2121_.53.0247c15: 生。墮此牛中。債主所賣數千兩金。時轉輪王 T2121_.53.0247c16: 則我身是。其債主者此牛是也。佛爲聖王保 T2121_.53.0247c17: 之爲償。竟不與之故來求救。佛告牛主。佛爲 T2121_.53.0247c18: 卿分衞倍償牛直。牛主不肯還欲得牛。佛復 T2121_.53.0247c19: 重告。吾稱牛身斤兩輕重與若干金。故不肯 T2121_.53.0247c20: 與矣。時釋梵天悉倶來下。白佛。萬千億兩吾 T2121_.53.0247c21: 等致之。將牛到祇洹中。七日命盡忽生天上。 T2121_.53.0247c22: 尋自憶識念佛功徳。來還人間散華供養報 T2121_.53.0247c23: 佛恩徳。佛爲説經。即得立不退地無生法忍。
T2121_.53.0247c26: 過去世有異曠野。水牛王頓止其中。遊行食 T2121_.53.0247c27: 草而飮泉水。時水牛王與衆眷屬。有所至湊 T2121_.53.0247c28: 獨在其前。顏貌姝好威神巍巍名徳超異忍 T2121_.53.0248a01: 辱和雅行止安詳。有一獼猴住在道邊。見水 T2121_.53.0248a02: 牛王與眷屬倶。心懷忿怒興于嫉妬。便即揚 T2121_.53.0248a03: 塵瓦石。而坌擲之輕慢毀辱。水牛默然受之 T2121_.53.0248a04: 不報。行過未久。更有一部水牛王尋從後來。 T2121_.53.0248a05: 獼猴見之亦復罵詈揚塵打擲。後一部衆。見 T2121_.53.0248a06: 前牛王默然不校效之。忍辱不以爲恨。是等 T2121_.53.0248a07: 眷屬過去。未久有一水牛犢。尋從後來。隨逐 T2121_.53.0248a08: 群牛。於是獼猴逐之罵詈毀辱輕易。水犢懷 T2121_.53.0248a09: 恨不喜。見前等類忍辱不恨。亦復學效。去 T2121_.53.0248a10: 道不遠大叢樹間。時有樹神遊居其中。問水 T2121_.53.0248a11: 牛王。卿等何故覩此獼猴猥見罵詈。而反忍 T2121_.53.0248a12: 辱默聲不應。水牛報曰 T2121_.53.0248a13: 彼輕辱毀我 又當加施人 T2121_.53.0248a14: 彼人當加報 爾乃得抂患 T2121_.53.0248a15: 諸水牛過去。未久有諸梵志。大衆群輩仙人 T2121_.53.0248a16: 之等從道而來。時彼獼猴亦復毀辱。諸梵志 T2121_.53.0248a17: 等。即時捕捉脚殺之。於是樹神即復頌曰 T2121_.53.0248a18: 罪惡不腐朽 殃熟乃遭患 T2121_.53.0248a19: 罪惡今已滿 諸殃不爛壞 T2121_.53.0248a20: 佛言。水牛王即我是。爲菩薩時墮罪爲水牛 T2121_.53.0248a21: 中王。常行忍辱修四等心。慈悲喜護自致得
T2121_.53.0248a24: 過去有人有一黒牛。復一牛主爲財物故 T2121_.53.0248a25: 唱言。誰牛力勝我牛者。若勝我輸物。若不如 T2121_.53.0248a26: 者輸我物。時黒牛主答言可爾。時載重物繋 T2121_.53.0248a27: 牛車左。共相輕笑謂。黒曲角。以杖撃之牽 T2121_.53.0248a28: 是車去。牛聞之即失色力不能挽重上坂。時 T2121_.53.0248a29: 黒牛主大輸財物。是得物人後復更唱令。黒 T2121_.53.0248b01: 牛聞聲即語其主。可答言爾。主言不能。所以 T2121_.53.0248b02: 然者。汝弊黒牛大輸我物。今復作者輸我物 T2121_.53.0248b03: 盡牛語主言。先在衆前形相輕我。聞惡名故 T2121_.53.0248b04: 即失色力。是故不能挽重上坂。今授主語莫 T2121_.53.0248b05: 出惡言。在他前時便語我言。汝是好黒大牛 T2121_.53.0248b06: 生來良吉角廣且直。主受牛語。即便洗刷塗 T2121_.53.0248b07: 角著好華鬘。繋車右邊柔*濡愛語。大吉黒牛 T2121_.53.0248b08: 廣角大力。牽是車去。是牛聞是柔*濡愛語故 T2121_.53.0248b09: 即得色力。牽重上坂。時黒牛主先所失物更 T2121_.53.0248b10: 再三倍得之。是牛主得大利己心甚歡喜。即 T2121_.53.0248b11: 説偈曰 T2121_.53.0248b12: 載重入深轍 隨我語能去 T2121_.53.0248b13: 是故應*濡語 不應生惡言 T2121_.53.0248b14: *濡語有色力 是牛能牽重 T2121_.53.0248b15: 我獲大財物 身心得喜樂 T2121_.53.0248b16: 佛語諸比丘。畜生聞形相語。尚失色力。何況
T2121_.53.0248b19: 四 T2121_.53.0248b20: 昔大迦羅越出錢爲業。有二人擧錢一萬。至 T2121_.53.0248b21: 時還之。後日二人復相謂言。我曹更各擧十 T2121_.53.0248b22: 萬。後不還之。有牛繋在籬裏。語二人言。我先 T2121_.53.0248b23: 世時坐負主人一千錢不還債。三反作牛猶 T2121_.53.0248b24: 故不了。況君欲取十萬罪無畢時。二人驚怪 T2121_.53.0248b25: 會天已曉。主人出。二人説牛之語。主人即便 T2121_.53.0248b26: 放著群中不復取用。呪願。此牛自今已後莫 T2121_.53.0248b27: 復受此畜生身。若有餘錢一以布施。牛後命
T2121_.53.0248c01: 有驢挽車日行五百里一 T2121_.53.0248c02: 昔人有驢以用挽車。日行數百里。語其弟言。 T2121_.53.0248c03: 莫放驢使與驢相見。弟怪之自思念云。夫智 T2121_.53.0248c04: 者相得其則歡喜。諛諂相得其亦歡喜。物類 T2121_.53.0248c05: 相得無不歡喜。弟故放驢令得相見。亦不鳴 T2121_.53.0248c06: 咽相嚊不食。兄後駕之便臥不行。兄便大瞋 T2121_.53.0248c07: 截其毛耳。驢得苦痛復行如前。驢語大家。君 T2121_.53.0248c08: 弟放我見惡知識。我問何肥。答曰。給陶家公 T2121_.53.0248c09: 邊負土。得惡道便臥不行。公便歩擔土去。 T2121_.53.0248c10: 放我道邊食。得食好草歸得蒭穀。是以得肥。 T2121_.53.0248c11: 問何痩。答曰。挽車日行五百里。飮食轗軻 T2121_.53.0248c12: 是以痩耳。我痩取謂放得肥。反見髡剃不
T2121_.53.0248c16: 群牛志性調良。所至到處。擇軟美草食。選清 T2121_.53.0248c17: 涼水飮。時有一驢。便作是念。我亦効其飮食。 T2121_.53.0248c18: 即入群牛。前脚把地觸嬈彼牛。效其鳴吼而 T2121_.53.0248c19: 不能改。其聲自稱我亦是牛。牛角觝殺捨之
T2121_.53.0248c22: T2121_.53.0248c23: 見沙門命終生豪貴家二 白狗生前世兒 T2121_.53.0248c24: 家被好供給捊出先身所藏之物三 弊 T2121_.53.0248c25: 狗因一比丘得生善心四 T2121_.53.0248c26: 狗乞食不得詣官訟主人一 T2121_.53.0248c27: 佛在舍衞國。過去世有狗。捨自家至他家乞 T2121_.53.0248c28: 食。入他家時身在門内尾在門外。時主人居 T2121_.53.0248c29: 士打不與食。狗詣衆官言。是居士。我至其家 T2121_.53.0249a01: 乞食。不與我食反打我。我不破狗法。衆官問 T2121_.53.0249a02: 言狗有何法。答言。我在自家隨意坐臥。至他 T2121_.53.0249a03: 家時身入門内尾著門外。衆官言。喚居士來。 T2121_.53.0249a04: 問言。汝實打狗不與食耶。答言實爾。衆官問 T2121_.53.0249a05: 狗言。此人應云何治。狗言。與此舍衞城大居 T2121_.53.0249a06: 士職。何以故答。我昔在此舍衞城中作大居 T2121_.53.0249a07: 士。以身口作惡故受是狗身。是人惡甚於我 T2121_.53.0249a08: 若令是人得力勢者。當大作惡令入地獄。極
T2121_.53.0249a11: 昔有一國。穀米踊貴人民飢餓。時有沙門入 T2121_.53.0249a12: 城分衞。無所一獲。次至長者大豪貴門。得 T2121_.53.0249a13: 麁惡飯。這欲出城。逢一屠兒抱一狗子持歸 T2121_.53.0249a14: 欲殺。見沙門歡喜前爲作禮。沙門呪願。老壽 T2121_.53.0249a15: 長生知有狗子。而欲殺之。故問其人何所齎 T2121_.53.0249a16: 持。答曰空行。又問。吾以見之願持示我。食貿 T2121_.53.0249a17: 狗子令命得濟。其人答曰。不能相與。如是至 T2121_.53.0249a18: 三慇懃喩請。其人抵突不肯隨言。又言可以 T2121_.53.0249a19: 示我。其人即出以示沙門。擧飯飴狗子摩 T2121_.53.0249a20: 捋呪願。狗子涙出。卿罪所致不得自在。使爾 T2121_.53.0249a21: 世世罪滅福生。離狗子身得生爲人。値遇三 T2121_.53.0249a22: 寶。狗子得食善心生焉。命過即生豪貴大長 T2121_.53.0249a23: 者家。*這生墮地便有慈心。時彼沙門次到長 T2121_.53.0249a24: 者門裏分衞。時長者子年以七歳。見彼沙門 T2121_.53.0249a25: 憶識本縁。便前稽首禮沙門足請前供養。還 T2121_.53.0249a26: 白父母。今我欲逐此大和尚奉受經戒。爲作 T2121_.53.0249a27: 弟子。父母愛重不肯聽之。小兒啼泣不肯飮 T2121_.53.0249a28: 食。不欲聽去我便就死。父母便聽。隨師學 T2121_.53.0249a29: 道。除去鬚髮被三法衣。便得三昧立不退轉。
T2121_.53.0249b03: 之物三 T2121_.53.0249b04: 佛詣舍衞城遊行分衞。時到鸚鵡摩牢兜羅 T2121_.53.0249b05: 子家。遇其不在家。有白狗名具。坐好蓐上以 T2121_.53.0249b06: 金鉢食粳米肉。白狗遥見世尊從遠而來。見 T2121_.53.0249b07: 已便吠。世尊言。止白狗。不須作是聲。汝本吟
T2121_.53.0249b10: 問邊人曰。誰觸我狗而令憂慼。今日有沙 T2121_.53.0249b11: 門瞿曇來詣家乞食。狗吠之。瞿曇言。止白狗。 T2121_.53.0249b12: 汝不應作是聲。汝本吟哦。狗恚不樂。鸚鵡摩 T2121_.53.0249b13: 牢兜羅子遥罵世尊。誹謗瞋恚詣孤獨園。遥 T2121_.53.0249b14: 見鸚鵡摩牢兜羅子來。告諸比丘。此人瞋恚 T2121_.53.0249b15: 身壞生泥犁中。彼時鸚鵡摩牢兜羅子白世 T2121_.53.0249b16: 尊曰。沙門瞿曇今至我家乞食。白狗於汝有 T2121_.53.0249b17: 何咎而令不樂。佛言。白狗見我而吠。我言。白 T2121_.53.0249b18: 狗汝不應作是聲。汝本吟哦。而白狗瞋恚。瞿 T2121_.53.0249b19: 曇此白狗本是我何等親屬。佛止摩牢不須 T2121_.53.0249b20: 問。汝或能憂慼不樂。如是再三。世尊曰。此摩 T2121_.53.0249b21: 牢白狗前所生。是汝父名兜羅。倍増瞋恚。我 T2121_.53.0249b22: 父兜羅。常行施與常事於火。身壞死已生梵 T2121_.53.0249b23: 天上。何故當生狗中。此摩牢以汝増上慢。我 T2121_.53.0249b24: 父兜羅後亦復爾。生弊惡狗中。而説偈曰 T2121_.53.0249b25: 梵志増上慢 此終生六趣 T2121_.53.0249b26: 鷄猪狗野狐 驢卵地獄中 T2121_.53.0249b27: 佛言。若不信我説者。便可還家語白狗言。汝 T2121_.53.0249b28: 本生時是我父兜羅者。還上床蓐當於金鉢 T2121_.53.0249b29: 中食粳米肉。當示我父遺財。汝本藏擧我不 T2121_.53.0249c01: 知處。於是鸚鵡摩牢兜羅子聞世尊所説。善 T2121_.53.0249c02: 思惟念。還至家已具語白狗。彼時白狗便還 T2121_.53.0249c03: 上床蓐坐。於金鉢中食粳米肉。至本臥處床 T2121_.53.0249c04: 四脚下。以口足*捊地。於是鸚鵡摩牢兜羅子 T2121_.53.0249c05: 大得錢財。歡喜心生。以右膝著地向祇樹園。 T2121_.53.0249c06: 自稱姓字。眞實沙門語實不妄。三自稱已。出 T2121_.53.0249c07: 舍衞城往詣祇樹。世尊遥見告諸比丘。汝見 T2121_.53.0249c08: 彼鸚鵡摩牢兜羅子來不。唯然世尊。若以此 T2121_.53.0249c09: 時。兜羅子命終者生於善處。於我有善心故。 T2121_.53.0249c10: 衆生因善心故。身壞死時生善處天上。彼時 T2121_.53.0249c11: 鸚鵡摩牢兜羅子往世尊所。面相慰勞竟云。
T2121_.53.0249c14: 有一長者財富無數。有一弊狗常喜噛人。凡 T2121_.53.0249c15: 人不得妄入其門。有一比丘。聰明善慧聖達 T2121_.53.0249c16: 難當逮。入其門乞。値狗出臥不覺入時。長 T2121_.53.0249c17: 者設食狗覺方見。念出臥不覺沙門得入。今 T2121_.53.0249c18: 既已坐當奈之何。若獨食者出必噛殺。噉其 T2121_.53.0249c19: 腹中所食美膳。若分我食乃原之耳。沙門知 T2121_.53.0249c20: 其心念。自食一揣與狗一*揣。善生慈向於 T2121_.53.0249c21: 沙門。前舐其足。後出門臥。曾被其噛人劍斫 T2121_.53.0249c22: 其頭。其狗即生長者夫人腹中。生後短命尋 T2121_.53.0249c23: 復終亡。復生彼國餘長者家。年十餘歳。見一 T2121_.53.0249c24: 沙門前迎爲禮。啓其父母請爲我師。施設供 T2121_.53.0249c25: 養尋受經戒。再化家中一切大小誦經念道。 T2121_.53.0249c26: 因報二親求爲沙門。不受具足。供養和尚日
T2121_.53.0249c29: 鹿母落弶乞與子別還來就死一 T2121_.53.0250a01: 昔者有鹿數百爲群。隨逐美草侵近人邑。國 T2121_.53.0250a02: 王出獵遂各分迸。有一母鹿。懷妊獨遊被逐。 T2121_.53.0250a03: 飢疲失侶。時生二子捨行求食。焭悸失厝墮 T2121_.53.0250a04: 獵*弶中。悲鳴欲出不能得脱。獵師聞聲便往 T2121_.53.0250a05: 視之。見鹿心喜即前欲殺。鹿乃叩頭求哀自 T2121_.53.0250a06: 陳。向生二子尚小無知。始視曚曚未曉東 T2121_.53.0250a07: 西。乞假須臾暫還視子。將示水草使得生活。 T2121_.53.0250a08: 旋來就死不違信誓。獵者驚怪。即答鹿曰。一 T2121_.53.0250a09: 切世人尚無至誠。況鹿身從死得脱豈有還 T2121_.53.0250a10: 期。鹿復報言。聽則子存。留則子亡。説偈曰 T2121_.53.0250a11: 我身爲畜狩 遊處於林薮 T2121_.53.0250a12: 賎生貪躯命 不能故逆死 T2121_.53.0250a13: 今來入君*弶 分當就刀机 T2121_.53.0250a14: 不惜腥臊身 但憐二子耳 T2121_.53.0250a15: 獵者甚奇甚異。意猶有貪。又答鹿曰。夫巧僞 T2121_.53.0250a16: 無實姦詐難信。虚華萬端狡猾非一。愛身重 T2121_.53.0250a17: 死尠能效命。人之無良由難爲期。而況禽 T2121_.53.0250a18: *狩將去豈復還。固不放汝。鹿復垂涙。以偈 T2121_.53.0250a19: 報言 T2121_.53.0250a20: 雖身爲賎畜 不識仁義方 T2121_.53.0250a21: 奈何受慈恩 一去不復還 T2121_.53.0250a22: 寧就分裂痛 無爲虚僞存 T2121_.53.0250a23: 哀傷二子窮 乞假須臾間 T2121_.53.0250a24: 世若有惡人 鬪亂比丘僧 T2121_.53.0250a25: 破塔壞佛寺 及殺阿羅漢 T2121_.53.0250a26: 返逆害父母 妻子及奴婢 T2121_.53.0250a27: 設我不來還 罪大過於是 T2121_.53.0250a28: 獵者重聞鹿言。心益悚然。乃却歎曰。惟我處 T2121_.53.0250a29: 世得生爲人。愚惑癡冥背恩薄義。殘害衆生 T2121_.53.0250b01: 殺獵爲業。詐僞苟得貪求無厭。不知非常識 T2121_.53.0250b02: 別三尊。鹿之所言有殊於人。信誓叩至情見 T2121_.53.0250b03: 盡忠。便前解*弶放之令去。於是鹿還至其子 T2121_.53.0250b04: 所。低頭鳴吟舐子身體。一悲一喜。並説偈言 T2121_.53.0250b05: 一切恩愛會 皆由因縁合 T2121_.53.0250b06: 合會有別離 無常難得久 T2121_.53.0250b07: 今我爲爾母 恒恐不自保 T2121_.53.0250b08: 生世多畏懼 命急於晨露 T2121_.53.0250b09: 於是鹿母將其二子。示好水草。垂涙交流。説 T2121_.53.0250b10: 偈別言 T2121_.53.0250b11: 吾朝行不遇 誤墮獵者手 T2121_.53.0250b12: 即時當屠割 碎身化糜朽 T2121_.53.0250b13: 念汝求哀來 今當還就死 T2121_.53.0250b14: 憐爾小早孤 努力自活已 T2121_.53.0250b15: 鹿母説已便捨而去。二子嗚呼悲涙戀慕。從 T2121_.53.0250b16: 後追尋頓仆復起。母顧命曰。爾還勿來。無得 T2121_.53.0250b17: 母子併命倶死。吾沒心甘傷。汝未識世間無 T2121_.53.0250b18: 常皆有離別。我自薄命爾生無祐。何爲悲懷 T2121_.53.0250b19: 徒益憂患。但當建志畢命。於是母復爲子説 T2121_.53.0250b20: 此偈言 T2121_.53.0250b21: 吾前生貪愛 今來愛持身 T2121_.53.0250b22: 世生皆有死 不脱不終患 T2121_.53.0250b23: 制意一離貪 然後乃大安 T2121_.53.0250b24: 寧就説信死 終不欺殆生 T2121_.53.0250b25: 子猶悲戀鳴啼。相尋至于*弶所。東西求索。 T2121_.53.0250b26: 乃見獵者臥於樹下。鹿母住立。説偈覺言 T2121_.53.0250b27: 前所可放鹿 今來還就死 T2121_.53.0250b28: 恩流惠賎畜 得見辭二子 T2121_.53.0250b29: 將行示水草 爲説非常苦 T2121_.53.0250c01: 萬沒無遺恨 念恩不敢負 T2121_.53.0250c02: 獵者於是忽覺驚起。鹿復跪向。重説偈言 T2121_.53.0250c03: 君前見放去 徳重過天地 T2121_.53.0250c04: 賎*狩被慈覆 赴信來就死 T2121_.53.0250c05: 感仁恩難忘 不敢違命旨 T2121_.53.0250c06: 雖還于反報 猶不畢恩紀 T2121_.53.0250c07: 獵者見鹿篤信死義。志節丹誠慈行發忠。放 T2121_.53.0250c08: 應徴驗捨生赴誓。母子悲戀相尋而至。慈感 T2121_.53.0250c09: 愍傷。稽首謝曰 T2121_.53.0250c10: 爲天是神祇 信義妙乃爾 T2121_.53.0250c11: 恐懼情悚然 豈敢加逆害 T2121_.53.0250c12: 寧自殺鄙身 害及其妻子 T2121_.53.0250c13: 何忍向靈神 起想如毛髮 T2121_.53.0250c14: 獵者即放鹿使去。母子悲喜鳴聲呦呦。偈謝 T2121_.53.0250c15: 獵者 T2121_.53.0250c16: 賎畜生處世 當應充厨宰 T2121_.53.0250c17: 即時分烹殂 寛惠辭二子 T2121_.53.0250c18: 天仁重愛物 復蒙放赦原 T2121_.53.0250c19: 徳祐積無量 非口所能陳 T2121_.53.0250c20: 獵者具以聞王。國人咸知。普感慈信。*狩之 T2121_.53.0250c21: 仁行有踰於義。莫不肅嘆。爲止殺獵。鹿還鳴 T2121_.53.0250c22: 群嘯侶遊集各寧其所。佛言。時鹿者我身是。 T2121_.53.0250c23: 二子者羅云朱利母是也。時國王者舍利弗
T2121_.53.0250c26: 昔國王遊獵。作於場塹以捕群鹿。時有鹿王 T2121_.53.0250c27: 將鹿數億。次食美草入其場内。守者閉門。往 T2121_.53.0250c28: 白於王。王大歡喜。鹿王即知。自念。群鹿所以 T2121_.53.0250c29: 來者由我一身耳。當作方計以濟衆命。即以 T2121_.53.0251a01: 身横伏塹上。使群鹿蹈背而出。足傷其背皮 T2121_.53.0251a02: 肉了盡。唯有骨在。忍痛濟之皆已得出。勢 T2121_.53.0251a03: 自上岸四向顧視。唯有一鹿不知求出。鹿
T2121_.53.0251a07: 銘陀獸剥皮濟獵師命一 T2121_.53.0251a08: 佛在羅閲耆闍崛山。身有風患。耆域醫王爲 T2121_.53.0251a09: 合蘇藥。用三十二種。日日服三十二兩。時 T2121_.53.0251a10: 提婆達常懷嫉妬。心自高大望與佛齊。効佛 T2121_.53.0251a11: 亦服注諸脈理。身力微弱苦惱呻喚。世尊 T2121_.53.0251a12: 怜愍手摩其頭。藥消病除看識佛手。曰。悉 T2121_.53.0251a13: 達餘術世不承用復學醫道。佛言。提婆達懷 T2121_.53.0251a14: 不善心不但今日。昔閻浮提城名波羅奈。王 T2121_.53.0251a15: 名梵摩達。凶暴無慈。夢見一獸。身毛金色 T2121_.53.0251a16: 毛端金光。即召獵師。我夢具以告之。汝等求 T2121_.53.0251a17: 捕。若得其皮當重賞汝。若不得者誅滅汝族。 T2121_.53.0251a18: 時諸獵師憂愁憒憒聚會議計。共募一人令 T2121_.53.0251a19: 行求之。若汝不吉還亦當以物與汝妻子。 T2121_.53.0251a20: 其人自念。分棄身命即可當行。渉嶮而去。經 T2121_.53.0251a21: 久身弊。天時暑熱欝蒸欲死。悲悴而言。誰有 T2121_.53.0251a22: 慈悲拯我身命。有一野獸名曰銘陀。身毛金 T2121_.53.0251a23: 色聞甚*怜*愍。身入冷泉來就裹抱。小還有 T2121_.53.0251a24: 力將至水所。爲其洗浴拾果食之。體既平復。 T2121_.53.0251a25: 而自念言。今覩此獸王正求之。然我垂死頼 T2121_.53.0251a26: 其濟命。感恩未詶何心當害。若復不獲。彼諸 T2121_.53.0251a27: 獵師必被誅戮。念是而悲。銘陀問言以何不 T2121_.53.0251a28: 樂。答心所懷。銘陀語言。此事莫憂我皮易得。 T2121_.53.0251a29: 捨身無數未曾爲福。今以身皮濟彼衆命。如 T2121_.53.0251b01: 有所獲。但剥取皮莫便絶命。我以施汝終無 T2121_.53.0251b02: 悔恨。獵師剥皮。銘陀即自立願。今我以皮用 T2121_.53.0251b03: 施此人。救彼愛命。持此功徳施彼衆生。用 T2121_.53.0251b04: 成佛道普度一切。作此願已三千國土六反 T2121_.53.0251b05: 震動。剥皮去後身肉赤裸血出流離。復有八 T2121_.53.0251b06: 萬蝿蟻之屬。集其身上同時唼食。時欲趣穴 T2121_.53.0251b07: 復恐傷害。忍痛自持身不動搖。死於彼中。時 T2121_.53.0251b08: 諸蝿蟻食者命終生天。獵師擔皮上王。王見 T2121_.53.0251b09: 奇之常敷用臥。身心安隱快樂。獸銘陀者今 T2121_.53.0251b10: 我身是。梵摩達王今提婆達是。八萬諸蟲我
T2121_.53.0251b14: 野狐從師子乞食得肥後爲師子所食*一 T2121_.53.0251b15: 有野狐往從師子乞食。毎得殘餘往遂不息。 T2121_.53.0251b16: 正値師子飢未得食。便呼野狐鼻嗅便取呑 T2121_.53.0251b17: 之。未死咽中呼言。大家活我。師子心念。養汝
T2121_.53.0251b21: 有女置其嬰兒在於一處。狼擔兒而走。時人 T2121_.53.0251b22: 捕躡而語之言。汝今何故擔他兒去。狼答之 T2121_.53.0251b23: 言。此小兒母是我怨家。五百世中常食我兒。 T2121_.53.0251b24: 我亦五百世常殺其子。若彼能捨舊怨之心。 T2121_.53.0251b25: 我亦能捨。時人語其兒母。可捨怨心。兒母答 T2121_.53.0251b26: 言。我今已捨。狼觀兒母。雖口言捨而心不放。
T2121_.53.0251c01: T2121_.53.0251c02: 蜜二 獼猴爲五百仙人師三 五百獼猴 T2121_.53.0251c03: 效羅漢起佛圖四 獼猴學禪墮樹死得 T2121_.53.0251c04: 生天上五 獼猴與婢共戲六 T2121_.53.0251c05: 獼猴等四獸與梵志結縁*一 T2121_.53.0251c06: 昔有梵志年百二十。少不娶妻無有淫泆。 T2121_.53.0251c07: 靜處深山以茅爲廬。蓬蒿爲席以水果*苽 T2121_.53.0251c08: 充爲食。不積財寶。王娉不往端然無爲。數 T2121_.53.0251c09: 千餘歳與禽獸相娯。有四種獸。一名狐。二者 T2121_.53.0251c10: 獼猴。三者獺。四者兎。此四獸於道人所聽 T2121_.53.0251c11: 經説戒。如是積久。食諸果*苽皆悉訖盡。後 T2121_.53.0251c12: 道人意欲去。此四大*獸愁憂不樂。共議言。 T2121_.53.0251c13: 我曹各求供養。獼猴取甘果來以上道人。狐 T2121_.53.0251c14: 亦求食得一嚢飯糗來以上道人。獺入水取 T2121_.53.0251c15: 大魚來以上道人。兎自思念。我當用何等供 T2121_.53.0251c16: 養道人耶。自念。當持身供養耳。便行取藮以 T2121_.53.0251c17: 燃火作炭。往白道人言。今我小薄。請作炭入 T2121_.53.0251c18: 火中。以身上道人。火爲不然。道人感其仁義。 T2121_.53.0251c19: 哀之遂止。時梵志者提和竭佛是。兎者我身 T2121_.53.0251c20: 是。獼猴者舍利弗是。狐者阿難是。獺者目
T2121_.53.0251c23: 佛與諸比丘。受師質婆羅門請。還於耆闍。河 T2121_.53.0251c24: 邊洗器。安羅樹林有獼猴。行見一樹無蜂而 T2121_.53.0251c25: 有熟蜜。來就阿難求鉢。阿難不與。佛言但
T2121_.53.0252a04: 比丘云。汝飄疾如獼猴。後五百世中常爲獼
T2121_.53.0252a07: 如來於摩偸羅國涅槃。百年後優婁漫陀山。 T2121_.53.0252a08: 一邊有五百縁覺。一邊有五百仙人。一邊有 T2121_.53.0252a09: 五百獼猴。獼猴主往縁覺間見諸縁覺。生歡 T2121_.53.0252a10: 喜心。取樹華果供養縁覺。作禮坐於僧末。日 T2121_.53.0252a11: 日如是。後諸縁覺皆入涅槃。獼猴供養如本。 T2121_.53.0252a12: 見諸縁覺不受。便牽衣捉足亦復不動。獼猴 T2121_.53.0252a13: 思惟。皆已死矣。啼泣懊惱。復至五百仙人 T2121_.53.0252a14: 所。皆到棘刺中。獼猴亦*到。仙復*到灰 T2121_.53.0252a15: 土上。獼猴亦*到灰土上。仙人五熱炙身。獼 T2121_.53.0252a16: 猴亦復如是。*仙手攀樹自懸獼猴。撥其手令 T2121_.53.0252a17: 墮地。常教化諸仙以四威儀。既教化已。於諸 T2121_.53.0252a18: 仙所端坐修定。語仙人言。汝等一切當如是 T2121_.53.0252a19: 坐。時五百仙隨其坐禪。諸仙無師説法。於三 T2121_.53.0252a20: 十七品助菩提法。思惟取證得縁覺道。皆作 T2121_.53.0252a21: 是念。我得聖道由此獼猴。即以香華飮食供 T2121_.53.0252a22: 養獼猴。獼猴命終以香木燒其身。佛語阿難。 T2121_.53.0252a23: 是獼猴者即優波笈多。於惡道中爲多衆生
T2121_.53.0252a26: 昔佛在羅閲祇國。遣一羅漢名須漫。持佛髮 T2121_.53.0252a27: 爪至罽賓國南山作佛圖。寺五百羅漢常止 T2121_.53.0252a28: 其中。旦夕燒香繞塔禮拜。時彼山中有五百 T2121_.53.0252a29: 獼猴。見道人供養塔寺。即便相將至深澗邊。 T2121_.53.0252b01: 負輦泥石効作佛圖。竪木立刹弊幡繋頭。 T2121_.53.0252b02: 旦夕禮拜亦如道人。時山水暴漲。五百獼 T2121_.53.0252b03: 猴一時漂沒。魂神即生第二忉利天上。七寶殿 T2121_.53.0252b04: 舍衣食自然。各自念言。從何所來得生天上。 T2121_.53.0252b05: 即以天眼自見本形。獼猴之身。効諸道人戲 T2121_.53.0252b06: 作塔寺。雖身漂沒神得生天。今當下報故屍 T2121_.53.0252b07: 之恩。各將侍從華香伎樂臨故尸上。散華燒 T2121_.53.0252b08: 香繞之七匝。時山中有五百婆羅門。外學邪 T2121_.53.0252b09: 見不信罪福。見諸天人散華作樂繞獼猴屍。 T2121_.53.0252b10: 怪而問曰。諸天光影巍巍乃爾。何故屈意供 T2121_.53.0252b11: 養此尸。諸天人言。此屍是吾等故身。具述本 T2121_.53.0252b12: 事。等以此微福得生天上。今故散華以報故 T2121_.53.0252b13: 身之恩。戲爲塔寺獲福如此。若當至心奉佛。 T2121_.53.0252b14: 其徳難喩。卿等邪見不信正眞。百劫勤苦無 T2121_.53.0252b15: 所一得。不如共至耆闍崛山禮事供養得福 T2121_.53.0252b16: 無限。即皆欣然共至佛所。五體作禮散華供 T2121_.53.0252b17: 養。諸天人白佛。我等近世獼猴之身。蒙世尊 T2121_.53.0252b18: 之恩。得生天上。恨不見佛今故自歸。重白佛 T2121_.53.0252b19: 言。我等前世有何罪行受獼猴身。雖作塔寺 T2121_.53.0252b20: 身被漂沒。佛告天人。不從空生。往昔世時有 T2121_.53.0252b21: 五百年少婆羅門共行入山欲求仙道。時山 T2121_.53.0252b22: 上有一沙門。欲於山上泥治精舍。下谷取水 T2121_.53.0252b23: 身輕若飛。五百婆羅門興嫉妬意同聲笑之。 T2121_.53.0252b24: 今此沙門上下飄疾甚如獼猴。何足爲奇。如 T2121_.53.0252b25: 是取水不止。山水一來溺死不久。佛告諸天 T2121_.53.0252b26: 人。時上下沙門我身是也。五百年少婆羅門 T2121_.53.0252b27: 者五百獼猴身是。戲笑作罪身受其報。佛説 T2121_.53.0252b28: 偈言 戲笑爲惡 號泣受報 T2121_.53.0252b29: 五百天人聞佛語已即得道跡。五百婆羅門 T2121_.53.0252c01: 聞罪福之報。而自歎曰。吾等學仙積有年數。 T2121_.53.0252c02: 未蒙果報。不如獼猴戲笑爲福得生天上。佛 T2121_.53.0252c03: 徳實妙。稽首佛足願爲弟子。佛言。善來比丘。
T2121_.53.0252c06: 昔有道人。樹下坐禪誦經。有一獼猴在樹上
T2121_.53.0252c09: 昔有國王有一獼猴。與婢共戲數數不止。有 T2121_.53.0252c10: 一梵志謂王。當別此婢與獼猴。王曰。何所能 T2121_.53.0252c11: 諧而令別離乎。後婢持飯器并大杖從外來。 T2121_.53.0252c12: 獼猴走來牽婢。婢瞋以足排杖撾。獼猴墮火 T2121_.53.0252c13: 燒其毛衣。奔走入𧂐薪中。燃及屋舍宮殿。寶
T2121_.53.0252c16: 兎王依附道人投身火聚生兜率天*一 T2121_.53.0252c17: 昔有兎王遊在山中。與群輩倶食果飮水。行 T2121_.53.0252c18: 四等心慈悲喜護。教諸眷屬悉令仁和勿爲 T2121_.53.0252c19: 衆惡。畢脱此身得爲人形。可受道教。時諸眷 T2121_.53.0252c20: 屬歡喜。從教不敢違命。有一仙人處在林樹。 T2121_.53.0252c21: 食果飮水獨修道行。未曾遊放建四梵行。慈 T2121_.53.0252c22: 悲喜護誦經念道。音聲通利其音和雅聞莫 T2121_.53.0252c23: 不欣。於時兎王往附近之。聽其誦經意中欣 T2121_.53.0252c24: 踊不以爲厭。與諸眷屬共齎果*苽供養道 T2121_.53.0252c25: 人。如是積日經歴年月。時冬寒至。仙人欲還 T2121_.53.0252c26: 到於人間。兎王見之愁憂不樂。心懷戀恨不 T2121_.53.0252c27: 欲令捨。問何所趣。在此日日相見以爲娯樂。 T2121_.53.0252c28: 飢渇忘食如依父母。願留莫去。仙人報曰。吾 T2121_.53.0252c29: 有四大當愼將護。今冬寒至果*苽已盡。山水 T2121_.53.0253a01: 氷凍又無巖窟可以居止。故欲捨去依處人 T2121_.53.0253a02: 間。分衞求食頓止精舍。過此冬寒當復相就。 T2121_.53.0253a03: 勿以悒悒。兎王答曰。吾等眷屬當行求果。遠 T2121_.53.0253a04: 近募索當相給足。願一屈意愍傷見濟。假使 T2121_.53.0253a05: 捨去憂慼之戀或不自全。設使今日無有供 T2121_.53.0253a06: 具。便以我身供上道人。道人見之感惟哀 T2121_.53.0253a07: 念。愍之至心當奈之何。仙人事火前有生炭。 T2121_.53.0253a08: 兎王心念。道人爲我是以默然便自擧身投 T2121_.53.0253a09: 於火中。火大熾盛道人欲救。尋已命過生兜 T2121_.53.0253a10: 術天。於菩薩身功徳特尊威神巍巍。仙人見 T2121_.53.0253a11: 之。爲道徳故不惜身命。愍傷憐之亦自剋責。 T2121_.53.0253a12: 絶穀不食。尋時遷神處兜率天。佛言。時兎王
T2121_.53.0253a15: 猫狸呑鼠食其藏*一 T2121_.53.0253a16: 過去世時有一猫狸。飢渇羸痩。於孔穴中伺 T2121_.53.0253a17: 求鼠子。時鼠子出疾取呑之。鼠子身小生入 T2121_.53.0253a18: 腹中。食其内藏。猫狸迷悶東西狂走。遂至於 T2121_.53.0253a19: 死。愚癡乞士不善。護身心見諸女人。而取
T2121_.53.0253a22: 鼠濟毘舍離命*一 T2121_.53.0253a23: 佛言。迦蘭陀者是山鼠名。時毘舍離王。將諸 T2121_.53.0253a24: 伎女入山遊戲。王時疲惓眠一樹下。伎女左 T2121_.53.0253a25: 右四散走戲。時樹下窟中有大毒蛇。聞王酒 T2121_.53.0253a26: 氣出欲螫王。樹上有鼠從上來下鳴喚覺王。 T2121_.53.0253a27: 蛇即還縮。王覺已復眠。蛇又更出。鼠復鳴喚 T2121_.53.0253a28: 下來覺王。王起見大毒蛇。即生驚怖。求諸伎 T2121_.53.0253a29: 女又復不見。王自念言。我今得活。由鼠之恩。 T2121_.53.0253b01: 思惟欲報。時山邊有村。即命村中。自今以 T2121_.53.0253b02: 後我之祿限悉迴供鼠。因此鼠故即號此村 T2121_.53.0253b03: 迦蘭陀也。是時村中有一長者。有金錢四十 T2121_.53.0253b04: 億。王即賜長者位。因此村名故號迦蘭陀長
T2121_.53.0253b07: 昔有長者家持蘇瓶。高樓上覆蓋不固。鼠入 T2121_.53.0253b08: 蘇瓶晝夜食噉。身體遂長蘇既賜盡。鼠滿瓶 T2121_.53.0253b09: 裏状似蘇色。有人買蘇。是時長者取蘇著於 T2121_.53.0253b10: 火上。鼠在瓶裏便於瓶中命終。復化爲蘇。賣 T2121_.53.0253b11: 與買人。量取升斗骨沈在下。髏脚骨各自離
T2121_.53.0253b14: T2121_.53.0253b15: T2121_.53.0253b16: T2121_.53.0253b17:
T2121_.53.0253b23: T2121_.53.0253b24: 生住所資一 T2121_.53.0253b25: 金翅鳥有四種。一者卵生。二者胎生。三者濕 T2121_.53.0253b26: 生。四者化生。皆先大布施心高凌虚。苦惱 T2121_.53.0253b27: 衆生心多瞋慢。生此鳥中。有如意寶珠以爲 T2121_.53.0253b28: 瓔珞。變化萬端無事不辦。身高四十里。衣廣 T2121_.53.0253b29: 八十里。長四十里。重二兩半。食黿鼉魚鼈
T2121_.53.0253c03: 一劫或有減者。大海北岸一樹名究羅瞋摩
T2121_.53.0253c06: 金翅鳥宮。樹西有濕生龍宮濕生金翅鳥宮。 T2121_.53.0253c07: 樹北有化生龍宮化生金翅鳥宮。各各縱廣 T2121_.53.0253c08: 六千由旬。莊飾如上。若卵生金翅鳥飛下海 T2121_.53.0253c09: 中以翅搏水。水即兩披深二百由旬。取卵生
T2121_.53.0253c13: 山北大鐵樹上。高十六萬里。求覓其尾了不
T2121_.53.0253c17: 金翅鳥王。名曰正音。於衆羽族快樂自在。於 T2121_.53.0253c18: 閻浮提日食一龍王及五百小龍。於四天下 T2121_.53.0253c19: 更食。一日數亦如上。周而復始。經八千歳死 T2121_.53.0253c20: 相既現。諸龍吐毒不能得食。飢逼慞惶永不 T2121_.53.0253c21: 得安。至金剛山。從金剛山直下從大水際。 T2121_.53.0253c22: 至風輪際爲風所吹還金剛山。如是七反然 T2121_.53.0253c23: 後命終。以其毒故令十寶山同時火起。難陀 T2121_.53.0253c24: 龍王懼燒此山。即降大雨渧如車輪。鳥肉消 T2121_.53.0253c25: 盡唯餘心存。心又直下七反如前住金剛山。 T2121_.53.0253c26: T2121_.53.0253c27: T2121_.53.0253c28: T2121_.53.0253c29: T2121_.53.0254a01: 難陀龍王取爲明珠。轉輪聖王得爲如意珠。
T2121_.53.0254a04: 千秋生必害母 T2121_.53.0254a05: 千秋。人面鳥身。生子還害其母。復學得羅漢 T2121_.53.0254a06: 果。畜生無有是智及有尊卑想。不受五逆罪
T2121_.53.0254a09: 金羽雁猶愛前生妻子日與一毛一 T2121_.53.0254a10: 毘舍離獼猴江側有蒜園。偸羅難陀比丘尼。 T2121_.53.0254a11: 去園不遠。園主問言。阿姨欲須蒜耶。比丘 T2121_.53.0254a12: 尼即與沙彌尼式叉摩那尼。數數往索蒜。遂 T2121_.53.0254a13: 都盡。其主委園而去。佛説本生。昔有一婆羅 T2121_.53.0254a14: 門。年百二十形體羸痩。其婦端正無比。多生 T2121_.53.0254a15: 男女。此婆羅門繋心其婦及諸男女。初不捨 T2121_.53.0254a16: 離以此愛著情篤。遂至命終便生雁中。其 T2121_.53.0254a17: 身毛羽盡爲金色。以前福因縁故自識宿命。 T2121_.53.0254a18: 我以何方便養活此男女使不貧苦。日日來 T2121_.53.0254a19: 還日落一羽而去。兒見如是不知因縁。即共 T2121_.53.0254a20: 議言。我等寧可伺其來時。方便捉之盡取金 T2121_.53.0254a21: 羽。如其所計盡拔金羽。羽盡更生白羽。佛告 T2121_.53.0254a22: 諸比丘。欲知爾時婆羅門死爲雁者。豈異人 T2121_.53.0254a23: 乎。即園主是。其端正婦者即比丘尼是。男女
T2121_.53.0254a26: 佛在波羅奈國。於林澤中。爲諸天人四輩之 T2121_.53.0254a27: 類顯説妙法。時虚空中有五百雁爲群。聞佛 T2121_.53.0254a28: 音聲深心愛樂迴翔欲下。獵師張羅雁墮其 T2121_.53.0254a29: 中。爲獵師所殺生忉利天。處父母膝上若八 T2121_.53.0254b01: 歳兒。端嚴無比光若金山。便自念言。我何因 T2121_.53.0254b02: 生此。即識宿命愛法果報。即共持華下閻浮 T2121_.53.0254b03: 提。至世尊所禮足白言。我蒙法音生在妙天。 T2121_.53.0254b04: 願重開示。佛説四諦。得須陀洹。即還天上
T2121_.53.0254b07: 國王夫人昇在樓上。見雁飛空中欲得其肉。 T2121_.53.0254b08: 便以白王。王遣獵工。持網行羅分布求索。即 T2121_.53.0254b09: 得數十以篭養之。中有不食者。諸雁謂言。 T2121_.53.0254b10: 今已得活不食何益。不食者日。憂不能食。 T2121_.53.0254b11: 七日瘠痩於篭孔中得出飛去。遥語肥者曰。
T2121_.53.0254b14: 常吐根力八道之音一 T2121_.53.0254b15: 彌陀佛國。常有種種奇妙雜色之鳥。白鵠孔 T2121_.53.0254b16: 雀鸚鵡舍利迦陵頻伽共命之鳥。晝夜六時 T2121_.53.0254b17: 出和雅音。其音所説。五根。五力。七菩提分。 T2121_.53.0254b18: 八聖道分。如是等法。其土衆生聞是音聲。
T2121_.53.0254b21: T2121_.53.0254b22: 安弟子影猶戰二 T2121_.53.0254b23: 鴿鳥捨命施飢窮人*一 T2121_.53.0254b24: 昔雪山上有一鴿鳥。時大雨雪。有人失道 T2121_.53.0254b25: 窮厄辛苦。飢寒兼至命在須臾。鴿飛求火。爲
T2121_.53.0254b29: 佛在祇洹林晡時經行。舍利弗從。時有鷹逐 T2121_.53.0254c01: 鴿。鴿飛來佛邊。佛行影覆之。鴿身安隱怖畏 T2121_.53.0254c02: 即除不復作聲。後舍利弗影到。鴿便作聲*戰 T2121_.53.0254c03: 怖如初。舍利弗白佛言。佛及我身倶無三毒。 T2121_.53.0254c04: 佛影覆鴿鴿不恐怖。我影覆鴿*戰慓如初。 T2121_.53.0254c05: 佛言。汝有三毒習故。汝觀此鴿宿世因縁幾 T2121_.53.0254c06: 世作鴿。舍利弗即時入宿命智三昧。觀見此 T2121_.53.0254c07: 鴿。已八萬大劫常作鴿身。過是已往我不能 T2121_.53.0254c08: 見。佛言。汝若不能盡知過去。試觀此鴿何時 T2121_.53.0254c09: 當脱。舍利弗即入願智三昧。觀見此鴿。八萬 T2121_.53.0254c10: 大劫未脱鴿身。過是不知。於恒河沙等大劫
T2121_.53.0254c13: 雉救林火一 T2121_.53.0254c14: 昔野火燒林。林有一雉。勤身自力飛來入 T2121_.53.0254c15: 林。以水灑林往反疲乏不以爲苦。時天帝 T2121_.53.0254c16: 釋來問之言。汝作何等。答曰。我救此林愍衆 T2121_.53.0254c17: 生故。此林蔭育處廣清涼快樂。我諸種類及 T2121_.53.0254c18: 諸宗親皆悉依仰。我有身力云何懈怠而不 T2121_.53.0254c19: 救之。天帝問言。汝乃精勤當至幾時。雉言。以 T2121_.53.0254c20: 死爲期。天帝言。誰爲汝證。即自立誓。我心至 T2121_.53.0254c21: 誠信不虚者火即自滅。是時淨居天知雉弘
T2121_.53.0254c24: T2121_.53.0254c25: 烏與獼猴爲親友二 烏與鷄合共生一子三 T2121_.53.0254c26: T2121_.53.0254c27: T2121_.53.0254c28: T2121_.53.0254c29: T2121_.53.0255a01: 烏與蟲狐迭相讃嘆四 T2121_.53.0255a02: 烏王甘蔗所領四烏使至沙竭國*一 T2121_.53.0255a03: 波斯匿王有四大臣。拜爲將。合四部兵欲伐 T2121_.53.0255a04: 小國。四臣見佛稽首足下。世尊問之。仁等何 T2121_.53.0255a05: 去。具以事答。我等之身爲此國王多所興立 T2121_.53.0255a06: 常畏危命今當攻伐。世尊讃曰。善哉諸賢。是 T2121_.53.0255a07: 爲報恩而有反復。不但今世爲此國王。過去 T2121_.53.0255a08: 世時沙竭之國。有諸烏衆而來集會止頓其 T2121_.53.0255a09: 國。烏王名曰甘蔗。主八萬烏。烏王有婦名 T2121_.53.0255a10: 舊黎尼。懷躯惡食至誠白王。我身小發欲 T2121_.53.0255a11: 得善柔。鹿王肉食乃活不爾者死。於是烏王 T2121_.53.0255a12: 聞其音聲合會烏衆。汝等當往沙竭國。沙竭 T2121_.53.0255a13: 國王有大鹿王。名曰須具。欲得其肉。四烏應 T2121_.53.0255a14: 募。吾等堪任。不惜身命當辦此事。於時四烏 T2121_.53.0255a15: 數至會所。時國王子見烏恐懼。馳還白王。我 T2121_.53.0255a16: 見四烏色像若斯。數來鹿苑。王即勅人令捕。 T2121_.53.0255a17: 烏師造立方便張羅捕烏。輒以獲之生上國 T2121_.53.0255a18: 王。王問四烏而呵罵之。汝等何故數來至此。 T2121_.53.0255a19: 犯吾境界。烏言曰。唯然天王非我所樂。有王 T2121_.53.0255a20: 名曰安住。其婦受胎。欲得須具善柔鹿肉。彼 T2121_.53.0255a21: 王遣來。受其君教。時國王愕然怪之。自受 T2121_.53.0255a22: 王教作此方計。投棄躯命誠非所及。欲求俗 T2121_.53.0255a23: 人有此反復。受君父教尚不可得。況鳥獸乎。
T2121_.53.0255a28: 叢樹間有一毒蛇。伺行不在。噉拘耆子無復 T2121_.53.0255a29: 遺餘。拘耆失子悲鳴啼呼不知所在。熟自思 T2121_.53.0255b01: 惟。知蛇所噉。獼猴歸見問之何爲。答曰。蛇噉 T2121_.53.0255b02: 我子了盡無餘。獼猴曰。我當報之。時毒蛇 T2121_.53.0255b03: 行。獼猴前遶之。蛇怒纒獼猴。獼猴捉得頭 T2121_.53.0255b04: 曳。至石上磨破而死。棄擲而還。拘耆踊躍
T2121_.53.0255b07: 過去世時。有一群鷄依榛林住。有狸侵食唯 T2121_.53.0255b08: 餘一䳄。烏來覆之共生一子。子作聲時烏説 T2121_.53.0255b09: 偈言 T2121_.53.0255b10: 此兒非我有 野父聚落母 T2121_.53.0255b11: 共合生兒子 非烏復非鷄 T2121_.53.0255b12: 若欲學公聲 復是鷄所生 T2121_.53.0255b13: 若欲學母鳴 其父復是烏 T2121_.53.0255b14: 學烏似鷄鳴 學鷄作烏聲 T2121_.53.0255b15: 烏鷄若兼學 是二倶不成
T2121_.53.0255b18: 烏。共來食肉。更相讃歎。烏曰 T2121_.53.0255b19: 君體如師子 其頭如仙人 T2121_.53.0255b20: 胎由鹿中王 美哉如好華 T2121_.53.0255b21: 狐曰 T2121_.53.0255b22: 誰尊在樹上 其慧最第一 T2121_.53.0255b23: 其明照十方 如積紫磨金 T2121_.53.0255b24: 時大仙人處於閑居。淨修爲道。聞之説偈問 T2121_.53.0255b25: 曰 T2121_.53.0255b26: 所作吾久見 其事爲兩舌 T2121_.53.0255b27: 自藏於樹間 食死黄門肉 T2121_.53.0255b28: 汝輩下賎物 自稱如上人 T2121_.53.0255b29: 烏曰 T2121_.53.0255c01: 師子及孔雀 其食於禽肉
T2121_.53.0255c08: T2121_.53.0255c09: 護二 眷屬先少後多三 龍持一日戒爲人 T2121_.53.0255c10: 所剥生忉利天四 四大龍王患金翅請佛 T2121_.53.0255c11: 五 T2121_.53.0255c12: 生住資待*一 T2121_.53.0255c13: 龍有四種。一者卵生。二者胎生。三者濕生。四 T2121_.53.0255c14: 者化生。皆先多瞋恚心曲不端。大行布施今
T2121_.53.0255c17: 在百味飮食。最後一口變爲蝦蟇。若自化眷 T2121_.53.0255c18: 屬發於道心。施乞皂衣能使諸龍各興供養
T2121_.53.0255c22: 命一劫。或有減者。免金翅鳥食。唯有十六王。 T2121_.53.0255c23: 一娑竭。二難陀。三跋難陀。四伊那婆羅。五提 T2121_.53.0255c24: 頭頼吒。六善見。七阿虚。八伽句羅。九伽毘 T2121_.53.0255c25: 羅。十阿波羅。十一伽。十二瞿伽。十三 T2121_.53.0255c26: 阿耨達。十四善住。十五優睒伽波頭。十六得
T2121_.53.0255c29: 娑竭龍王。住須彌山北大海底。宮宅縱廣八 T2121_.53.0256a01: 萬由旬。七寶所成牆壁七重。欄楯羅網嚴飾 T2121_.53.0256a02: 其上。園林浴池衆鳥和鳴。金壁銀門。門高 T2121_.53.0256a03: 二千四百里。廣二千二百里。綵畫姝好。常 T2121_.53.0256a04: 有五百鬼神之所守護。能隨心降雨。群龍所
T2121_.53.0256a07: 龍王白佛言。我從劫初止住大海。從拘樓秦 T2121_.53.0256a08: 佛時。大海之中妻子甚少。今者海龍眷屬繁 T2121_.53.0256a09: 多。佛告龍王。其於佛法出家。違戒犯行不捨 T2121_.53.0256a10: 破戒者多生龍中 T2121_.53.0256a11: 直見不墮地獄。如斯之類壽終已後皆生龍 T2121_.53.0256a12: 中。佛告龍王。拘樓秦佛時。九十八億居家出 T2121_.53.0256a13: 家。違其禁戒皆生龍中。拘那含牟尼佛時。八 T2121_.53.0256a14: 十億居家出家。毀戒恣心。壽終之後皆生龍 T2121_.53.0256a15: 中。迦葉佛時。六十四億居家出家。犯戒皆生 T2121_.53.0256a16: 龍中。於我世中。九百九十億居家。鬪諍誹謗 T2121_.53.0256a17: 經戒死生龍中。今已有生者。以是之故。在大 T2121_.53.0256a18: 海中諸龍妻子眷屬不可稱計。我泥洹後多 T2121_.53.0256a19: 有惡優婆塞。違失禁戒當生龍中。或墮地獄
T2121_.53.0256a22: 大力毒龍。以眼視人弱者即死。以氣嘘人強 T2121_.53.0256a23: 者亦死。時龍受一日戒。出家入林樹間思惟。 T2121_.53.0256a24: 坐久疲懈而睡。龍法眠時形如蛇状。七寶雜 T2121_.53.0256a25: 色。獵者見之驚喜言曰。以希有難得之皮。 T2121_.53.0256a26: 獻上國王。以爲船飾不亦宜乎。便以杖案其 T2121_.53.0256a27: 頭刀剥其皮。龍自念言。我力能傾國。此一小 T2121_.53.0256a28: 物豈能困我。我今以持戒故不計此身。當從 T2121_.53.0256a29: 佛語自忍。閉目不視閉氣不息。憐愍此人。爲 T2121_.53.0256b01: 持戒故一心受剥不生悔意。既以失皮赤肉 T2121_.53.0256b02: 在地。時日大熱宛轉土中。欲趣大水見諸小 T2121_.53.0256b03: 蟲來食其身。爲持戒故不復敢動。自思惟言。 T2121_.53.0256b04: 今我此身以施諸蟲。爲佛道故。今以肉施以 T2121_.53.0256b05: 充其身。後以法施以益其心。身乾命絶即生
T2121_.53.0256b08: 有龍王。一名噏氣。二名大噏氣。三名能羅。 T2121_.53.0256b09: 四名無量色。白世尊曰。於此海中無數種龍。 T2121_.53.0256b10: 有四種金翅鳥常食海中諸龍。願佛擁護令 T2121_.53.0256b11: 得安隱不懷愁恐。世尊脱身皂衣告海龍王 T2121_.53.0256b12: 曰。汝當取是如來皂衣。分與諸龍皆令周遍。 T2121_.53.0256b13: 在大海中有値一縷者。金翅鳥王不能觸犯。 T2121_.53.0256b14: 佛所建立不可思議巍巍之徳其如斯矣。時 T2121_.53.0256b15: 海龍王即取佛衣而分與諸龍王。隨其所乏 T2121_.53.0256b16: 廣狹大小自然給與。其衣如故終不可盡。於 T2121_.53.0256b17: 時海龍王告諸龍王。當敬此衣如敬世尊。泥 T2121_.53.0256b18: 洹後供養舍利。一切衆具而以奉事世尊。四 T2121_.53.0256b19: 金翅鳥王聞佛所建惶懅。速疾往詣佛所前 T2121_.53.0256b20: 稽首足。何故世尊奪吾等食。佛言。都有四食。 T2121_.53.0256b21: 坐趣三處。何等四。一曰網獵禽獸殘害群畜 T2121_.53.0256b22: 殺生枉命以爲飮食。二曰執帶兵仗刀矛斫 T2121_.53.0256b23: 刺逼迫格射劫奪他財以用飮食。三曰慳貪 T2121_.53.0256b24: 諛諂亂犯禁邪見欺巧而以得食。四曰非師 T2121_.53.0256b25: 稱師。非世尊稱世尊。隨邪稱正。非寂志稱寂 T2121_.53.0256b26: 志。非清淨稱清淨。非梵行稱梵行。自稱詐求 T2121_.53.0256b27: 而以得食。是爲四食。坐趣地獄餓鬼畜生三 T2121_.53.0256b28: 惡之處。吾所説法除此四食。不當以養身害 T2121_.53.0256b29: 於衆生。欲自護身當護他人。所不當作愼勿 T2121_.53.0256c01: 爲也。爾時四金翅鳥王。各與千眷屬倶而白 T2121_.53.0256c02: 佛言。今日吾等自歸命佛及法衆僧。自首悔 T2121_.53.0256c03: 過前所犯殃。奉持禁戒從今日始。以無畏施 T2121_.53.0256c04: 一切龍王。擁護正法至佛法住將。從道法至
T2121_.53.0256c07: T2121_.53.0256c08: 從尾則亡二 蛇龜蝦蟇遭飢相語三 T2121_.53.0256c09: 毒蛇捨金設會生忉利天*一 T2121_.53.0256c10: 昔閻浮提有國名波羅奈。中有一人。特愛黄 T2121_.53.0256c11: 金。苦身營覓得七瓶金。埋内土中終不衣食。 T2121_.53.0256c12: 遇疾而亡。貪愛既重。轉身作一毒蛇。纒遶 T2121_.53.0256c13: 金瓶死已更生經數萬歳。後自思惟忽能醒 T2121_.53.0256c14: 悟。正當爲金受此惡報。當捨施福田求覓善 T2121_.53.0256c15: 處。時出路邊見婆羅門。便言。我有一瓶金託 T2121_.53.0256c16: 君飯諸衆僧。若不爲我我當殺君。婆羅門言。 T2121_.53.0256c17: 我能相爲。蛇出金與之。即持詣於伽藍。具以 T2121_.53.0256c18: 白僧。稱蛇欲設供意。僧許。持金付維那。維 T2121_.53.0256c19: 那經營設食日近。婆羅門以小阿翰提往至 T2121_.53.0256c20: 蛇所。蛇見歡喜。即盤阿翰提上。婆羅門以 T2121_.53.0256c21: 覆之擔向寺所。路人見之多與財物送其 T2121_.53.0256c22: 家中。別剋一日。請諸賢聖僧設飯食。會竟。 T2121_.53.0256c23: 前至僧伽藍著衆僧前住街而立。令婆羅門 T2121_.53.0256c24: 次第行看。自以信心觀受食者。熟視不移。 T2121_.53.0256c25: 事訖蛇益懷敬心無厭足。僧食畢重爲説法。 T2121_.53.0256c26: 蛇并捨七瓶金將維那取以爲供養。即離惡形
T2121_.53.0256c29: 昔有一蛇頭尾自諍。頭語尾曰。我應爲大。尾 T2121_.53.0257a01: 語頭曰。我應爲大。頭曰。我有耳能聽。有目能 T2121_.53.0257a02: 視。有口能食。行時在前。故可爲大。汝無此 T2121_.53.0257a03: 術。尾曰。我令汝去。故得去耳。若我以身遶 T2121_.53.0257a04: 木三匝。三日不已不得求食。飢餓垂死。頭語 T2121_.53.0257a05: 尾曰。汝可放之聽汝爲大。尾聞其言即時放 T2121_.53.0257a06: 之。復語尾曰。汝既爲大聽汝前行。尾在前行。 T2121_.53.0257a07: 未經數歩墜火坑而死 T2121_.53.0257a08: 蛇龜蝦蟇遭飢相語*三 T2121_.53.0257a09: 昔有一蛇。與一蝦蟇一龜在一池中共作親 T2121_.53.0257a10: 友。其後池水竭盡。飢窮困乏無所控告。時蛇 T2121_.53.0257a11: 遣龜以呼蝦蟇言 T2121_.53.0257a12: 若遭貧窮失本心 不惟本義食爲先 T2121_.53.0257a13: 蝦蟇曰 汝持我聲以語蛇
T2121_.53.0257a16: 盲龜値浮木孔一 T2121_.53.0257a17: 告諸比丘。如大海中有一盲龜。壽無量劫。百 T2121_.53.0257a18: 年一遇出頭。復有浮木正有一孔。漂流海浪 T2121_.53.0257a19: 隨風東西。盲龜百年一出得遇此孔至海東。 T2121_.53.0257a20: 浮木或至海西違繞亦爾。雖復差違或復相 T2121_.53.0257a21: 得。凡夫漂流五趣之海。還復人身甚難於此
T2121_.53.0257a24: T2121_.53.0257a25: 一 三魚隨涛流入小涇二強得反一羸 T2121_.53.0257a26: 被縶二 T2121_.53.0257a27: 百頭魚爲捕者所得聞其往縁漁人悟道*一」 T2121_.53.0257a28: 佛與諸比丘。向毘舍離。到黎越河。河邊有 T2121_.53.0257a29: 五百牧牛人五百捕魚人。佛去河不遠而坐 T2121_.53.0257b01: 止息。時捕魚人網得一魚。五百人挽不能使 T2121_.53.0257b02: 出。復喚牧牛之衆。千人併力得一大魚。身 T2121_.53.0257b03: 有百頭若干種類。驢馬駱駝虎狼猪狗猿猴 T2121_.53.0257b04: 狐狸如斯之屬。衆人甚怪競集看之。世尊尋 T2121_.53.0257b05: 時往至魚所。而問魚言。汝是迦毘梨不。如 T2121_.53.0257b06: 是三問皆答言是。復問。教化汝黨今在何 T2121_.53.0257b07: 處。答言。墮阿鼻地獄中。阿難曰。今者何故喚 T2121_.53.0257b08: 百頭魚爲迦毘梨。佛言。迦葉佛時有婆羅門。
T2121_.53.0257b11: 懃約勅。汝愼莫與迦葉沙門講論道理。所以 T2121_.53.0257b12: 者何。沙門智深汝必不如。父沒之後其母問 T2121_.53.0257b13: 曰。汝本高明今頗更有勝汝者不。答言。沙 T2121_.53.0257b14: 門殊勝於我。母復問言。云何爲勝。答有疑往 T2121_.53.0257b15: 問佛能開解。彼若問我我不能答。母復告言。 T2121_.53.0257b16: 何以不學習其法。答言。敬學其法當作沙門。 T2121_.53.0257b17: 我是白衣何縁得學。母復告曰。僞作沙門學 T2121_.53.0257b18: 習已達還來在家。奉其母教而作比丘。經少 T2121_.53.0257b19: 時間讀誦三藏綜達義理。母問之曰。今得勝 T2121_.53.0257b20: 未。答言。學問中勝不如坐禪。何以知之。我問 T2121_.53.0257b21: 彼人悉能分別。彼人問我我不能知。因是事 T2121_.53.0257b22: 故未與他等。母復告曰。自今已往若共談論。 T2121_.53.0257b23: 儻不如時便可罵辱。迦毘梨言。出家沙門無 T2121_.53.0257b24: 復過罪。云何罵之。答曰。但罵卿當得勝。時 T2121_.53.0257b25: 迦毘梨不忍違母。後日更論理。若短屈即便 T2121_.53.0257b26: 罵言。汝等愚騃無所識別。劇於畜生。諸百獸 T2121_.53.0257b27: 頭皆用比之。如是非一。以是果報今受魚身 T2121_.53.0257b28: 而有百頭。阿難問佛。何時當脱此魚身。佛 T2121_.53.0257b29: 告阿難。此賢劫中千佛過去猶故不脱。爾時 T2121_.53.0257c01: 阿難及於衆人。聞佛所説。咸共同聲而作是 T2121_.53.0257c02: 言。身口意行不可不愼。時捕魚人及牧牛人 T2121_.53.0257c03: 等。一時倶共合掌向佛。求索出家淨修梵 T2121_.53.0257c04: 行。佛言善來。鬚髮自落法衣在體。爲説妙法
T2121_.53.0257c07: *二 T2121_.53.0257c08: 南海卒涌驚涛浸潅。有三大魚流入小洲涇。 T2121_.53.0257c09: 自相謂言。我等厄此及曼水未減。宜可逆 T2121_.53.0257c10: 上還歸大海。復礙水洲不得越過。第一魚者 T2121_.53.0257c11: 盡力跳洲得度。次魚復憑草獲過。其第三 T2121_.53.0257c12: 魚氣力消竭。爲獵者得之。佛見而説頌曰 T2121_.53.0257c13: 是日已過 命則隨減
T2121_.53.0257c16: 蛤聞甘露死生天上見佛得道一 T2121_.53.0257c17: 迦羅池中有一蛤。聞佛説法。即從池出入草 T2121_.53.0257c18: 根下。是時有一牧牛人。見大衆圍遶聽佛説 T2121_.53.0257c19: 法。往到佛所。欲聞法故以杖刺地。誤著蛤頭。 T2121_.53.0257c20: 蛤即命終生忉利天。見諸妓女娯樂音聲。尋 T2121_.53.0257c21: 即思惟。我先爲畜生。何因縁故生此天宮。即 T2121_.53.0257c22: 以天眼觀。先於池邊聽佛説法。以此功徳得 T2121_.53.0257c23: 此果報。時蛤天人即乘宮殿。往至佛所頭頂
T2121_.53.0257c26: 穀賊天金藏以報穀主一 T2121_.53.0257c27: 昔有大家收穀千斛。埋著地中。前至春温 T2121_.53.0257c28: 開之取種。了不見穀。而有一蟲大如牛筥。 T2121_.53.0257c29: 無有手足亦無頭目如頑鈍肉。主人大小莫 T2121_.53.0258a01: 不怪之。出著平地。即問。汝是何等。終無所道。 T2121_.53.0258a02: 便以鐵錐刺一處。語曰。欲知我名者持我著 T2121_.53.0258a03: 大道旁。自當有名我者。於是擧著道邊。三日 T2121_.53.0258a04: 之中無能名者。次有數百乘黄馬車。衣服侍 T2121_.53.0258a05: 從皆黄。駐車而呼。穀賊汝何爲在是間。答曰。 T2121_.53.0258a06: 吾食人穀故持我著此。語極久便辭別去。主 T2121_.53.0258a07: 人問穀賊。向者是誰也。答言。是金寶之精。居 T2121_.53.0258a08: 在此西三百餘歩大樹下。有百石甕滿中金。 T2121_.53.0258a09: 主人即將數十人往掘即得甕金。家室歡喜 T2121_.53.0258a10: 輦載將歸。叩頭向穀賊。今日得金是大神 T2121_.53.0258a11: 恩。寧可留神共歸更設供養。穀賊曰。前食 T2121_.53.0258a12: 君穀不語姓字者。欲令君得是金報。今當轉
T2121_.53.0258a16: 中大蟲先世業縁*一 T2121_.53.0258a17: 王舍城東南嵎有一水。城内溝涜汚穢。 T2121_.53.0258a18: 屎尿盡趣其中。臭不可近。有一大蟲生水 T2121_.53.0258a19: 内。身長數丈無有手足。而宛轉低仰戲水 T2121_.53.0258a20: 中。觀者數千。阿難分衞見而往視。蟲即跳 T2121_.53.0258a21: 梁波浪動涌。具以啓佛。佛與諸比丘共詣池 T2121_.53.0258a22: 所。衆人見佛。各各念言。今日如來。當爲衆會 T2121_.53.0258a23: 説蟲本末以釋衆疑不當快乎。佛言。維衞佛 T2121_.53.0258a24: 泥洹後。時有塔寺。有五百比丘經過寺中。 T2121_.53.0258a25: 寺主見大歡喜。請留供養三月衆皆受請。寺 T2121_.53.0258a26: 主盡心供饌無有所遺。後五百商人入海採 T2121_.53.0258a27: 寶還過塔寺。見五百比丘精勤行道。並各發 T2121_.53.0258a28: 心。欣然共議。福田難遇當設薄供。便白寺主。 T2121_.53.0258a29: 寺主報言。我請三月更五日滿。乃得廣設。賈 T2121_.53.0258b01: 人言。吾等當去不得待竟。五百商人各捨一 T2121_.53.0258b02: 珠。得五百摩尼珠。以寄寺主。囑寺主言。日足 T2121_.53.0258b03: 以吾等珠供於僧衆。比丘言諾。即皆受之。後 T2121_.53.0258b04: 生不善心。圖欲獨取。卒不爲供。衆僧問言。 T2121_.53.0258b05: 主前賈客施珠應當設供。而發遣耶。寺主 T2121_.53.0258b06: 言。是施我耳。若欲奪吾糞可施汝。若不時 T2121_.53.0258b07: 去。劓汝手足投於糞坑。衆愍其癡默然各去
T2121_.53.0258b10: 虱依坐禪人約飮血有時節*一 T2121_.53.0258b11: 過去久遠。應現如來滅度以後。像法之中有 T2121_.53.0258b12: 一坐禪比丘。獨在林中常患蟣虱。即便共約。 T2121_.53.0258b13: 我若坐禪汝宜默然。身隱寂住虱甚如法。於 T2121_.53.0258b14: 後一時。有一土蚤來至虱邊。問言。汝今云何 T2121_.53.0258b15: 身體肥盛。虱言。所依主人常修禪定。教我飮 T2121_.53.0258b16: 食時節。我如法行所以鮮肥。蚤言。我亦欲修 T2121_.53.0258b17: 習其法。虱言隨意。蚤聞血肉香即便食噉。比 T2121_.53.0258b18: 丘苦惱。即便脱衣以火燒之。坐禪比丘迦葉
T2121_.53.0258b21: T2121_.53.0258b22: T2121_.53.0258b23: T2121_.53.0258b24:
T2121_.53.0258b27: T2121_.53.0258b28: 苦二 閻羅王問罪人三 十八地獄及獄 T2121_.53.0258b29: 主名字四 三十地獄及獄主名字五 五 T2121_.53.0258c01: 官禁人作罪六 始受地獄生七 應生天 T2121_.53.0258c02: 墮地獄臨終有迎見善惡處八 八王使者 T2121_.53.0258c03: 於六齋日簡閲善惡九 寒熱邊地地獄十 T2121_.53.0258c04: 金剛山間八大地獄各有十六小獄十一 T2121_.53.0258c05: 金剛山間別有十地獄十二 T2121_.53.0258c06: 閻羅王等爲獄司往縁一 T2121_.53.0258c07: 閻羅王者。昔爲毘沙國王。縁與維陀始王 T2121_.53.0258c08: 共戰。兵力不敵。因立誓願。願爲地獄主。臣佐 T2121_.53.0258c09: 十八人領百萬之衆頭有角耳皆悉忿懟。同 T2121_.53.0258c10: 立誓曰。後當奉助治此罪人。毘沙王者今閻 T2121_.53.0258c11: 羅是。十八人者諸小王是。百萬之衆諸阿傍
T2121_.53.0258c14: 閻浮提南有大金剛山。内有閻羅王宮。縱廣
T2121_.53.0258c17: 宮外。若出宮外王入宮内。有大獄卒。臥王 T2121_.53.0258c18: 熱上。鐵鉤擘口。洋銅潅之。從咽徹下無 T2121_.53.0258c19: 不燋爛。事竟還與婇人共相娯樂。彼諸大臣
T2121_.53.0258c22: 有三使。一老。二病。三死。若有衆生三業行 T2121_.53.0258c23: 惡。身壞命終應墮地獄。王問言。汝是天使所 T2121_.53.0258c24: 召耶。王曰。汝見第一使者不。汝在人中。見頭 T2121_.53.0258c25: 白齒落目視矇矇。皮緩肌皺僂脊拄杖呻 T2121_.53.0258c26: 吟而行見此人不。罪人言見。王曰。汝何不自 T2121_.53.0258c27: 念。我亦當爾。罪人言。我時放逸不自覺知。王 T2121_.53.0258c28: 曰。今當令汝知放逸苦。非父母兄弟天帝先 T2121_.53.0258c29: 祖知識僮僕沙門等過。汝自作惡今當自受。 Footnote: Footnote: Footnote: Footnote: Footnote: Footnote: Footnote: Footnote: Footnote: Footnote: 248 249 250 251 252 253 254 255 256 257 258 259 260 261 262 263 [行番号:有/無] [返り点:無/有] [CITE] |