大正蔵検索 - 再検索


punctuation    Hangul    Eng   

Citation style A:
Citation style B:
()
Citation style C:
()
Citation style D:
()

Search word : "譯経" : Including related character : 訳経 譯經 訳經

2360 hits : 1..60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 --- [ keyword count ]


 

理趣釋祕要鈔 (No. 2241) 0710c25 - 0711a16: 年統論多非法賢施護等譯經用不依時不可勞會通矣 問大日住彌陀三摩地説之者可稱彼名何云毘盧舍那佛乎 答下釋云 [show] (1 hit)
理趣釋祕要鈔 (No. 2241) 0742c14 - 0742c25: 右安欲觸左安愛慢後代譯經先徳所傳頗似參差可尋決之 [show] (1 hit)
孔雀經音義 (No. 2244) 0770a21 - 0770c01: 園梵云a rama古譯經等多翻祇樹隨文對者皆呼義聲今案悉曇祇字 [show] (1 hit)
梵網戒本疏日珠鈔 (No. 2247) 0004b19 - 0004c21: 學大宋傳第五云屬奘師譯經始預其間後因筆受證義潤文見識不同出譯場已上 [show] (1 hit)
梵網戒本疏日珠鈔 (No. 2247) 0016b27 - 0016c12: 舊譯花嚴總名盧舍那唐譯經中皆名毘盧舍那即三身十身通名毘盧遮那今此中用即法報通稱此最爲正況此宗中法報無異同 [show] (1 hit)
梵網戒本疏日珠鈔 (No. 2247) 0022b03 - 0022c23: 辛丑之歳創來秦朝其後譯經大弘佛宗疏弘始三年者擧來朝之時非翻梵網經之年也此經弘始八年方譯問最後出者是何最後 [show] (2 hits)
梵網戒本疏日珠鈔 (No. 2247) 0044a06 - 0045a15: 釋新翻經爲顯異引二三譯經本所説大集經等所列國名不遑引列此十六國 [show] (1 hit)
資行鈔 (No. 2248) 0397c15 - 0397c18: 集地藏十輪經也今引古譯經也玄記云大方廣十輪八卷失譯文 [show] (1 hit)
資行鈔 (No. 2248) 0478b25 - 0478b29: 尼國人陳梁二代至此方譯經論三十四部合一百三十一卷然眞諦或鋪坐具跏趺水上若乘舟而濟岸或以荷藉水乘而度之如斯 [show] (1 hit)
資行鈔 (No. 2248) 0532c22 - 0533a06: 曰白馬寺是文靜邁法師譯經圖記意夢三年使遣西國七年同會正記也長房録祖師所撰内典録簡正記三 [show] (1 hit)
資行鈔 (No. 2248) 0534a28 - 0534c04: 受戒見所以爾彼師源依譯經圖記靜邁師撰也謂三歸五戒迦葉摩騰初授之具戒自永平十一年已後跨一百年漢靈帝建寧元年 [show] (1 hit)
資行鈔 (No. 2248) 0534c27 - 0535a08: 彼實黄初三年至歟古今譯經圖記第一云靜邁撰沙門曇無訶羅者此云法時印度人也○文帝黄初三年歳次壬寅遊化許洛覩魏 [show] (1 hit)
資行鈔 (No. 2248) 0571a28 - 0571a29: 入有譯者名經雜録入失譯經也非僞經也 [show] (1 hit)
資行鈔 (No. 2248) 0620c21 - 0620c25: 鈔時非時經云云單譯經中列之即若羅嚴譯二紙許經也彼云冬初分十五日七脚爲四脚半非時也從八月十六至同三十日云云 [show] (1 hit)
資行鈔 (No. 2248) 0786b06 - 0786b17: 本都無迹當示迹爲神故譯經者義立名耳金剛梵云跋闍羅波膩跋闍此云金波膩此云手謂手執金剛杵因以爲名即鬼神道中有 [show] (1 hit)
資行鈔 (No. 2248) 0841c16 - 0841c22: 今名爲三受也濟云古人譯經中邊未相領解欲樂受苦捨受而漢不解三藏意三藏將手打漢背令痛爲其苦受而漢不會遂即翻爲 [show] (1 hit)
倶舍論本義抄 (No. 2249) 0249c05 - 0249c09: 答古譯經論之習其文勢甚雜亂故雜心論意實雖阿毘曇心論意不云染汚心現前位得無色界善心亦不云地退還位得欲色界無 [show] (1 hit)
阿毘達磨倶舍論指要鈔 (No. 2250) 0814b13 - 0814c26: 譯爲二十二卷今現流布譯經圖記第四云自陳永定元年至太建元年更譯佛 [show] (1 hit)
阿毘達磨倶舍論指要鈔 (No. 2250) 0820b16 - 0821b01: 翻名衆生故也文今謂新譯經論有舊譯語此有二途一舊譯雖誤新譯仍舊無巨妨故一舊譯不善一土方音認彼爲此新譯易地以 [show] (1 hit)
阿毘達磨倶舍論指要鈔 (No. 2250) 0914a27 - 0914c16: 受戒同句同依經文但由譯經應別故不同也今詳多論三釋本意無是婆沙評家正義兩論意同實無違背且多論中初釋意顯具誦 [show] (2 hits)
阿毘達磨倶舍論法義 (No. 2251) 0006a04 - 0006a21: 廣州刺史延住制止寺請譯經論此論者陳文帝傍第二主 天嘉四年正月二十五日於制止寺始就譯至閏十月十日訖從天嘉五 [show] (3 hits)
阿毘達磨倶舍論法義 (No. 2251) 0128b21 - 0128c15: 契經但説有四種縁況唐譯經曰餘處説則最宜詳於四含而經無文蓋四阿含殘缺不可得而稽矣次五句正出體初後二縁以前六 [show] (1 hit)
阿毘達磨倶舍論稽古 (No. 2252) 0441a17 - 0441b16: 狺吠聲之類也至有廢舊譯經論之議則其爲人亦足薄焉李唐以前經論擧皆謬乎可謂妄誣已頼時論執不可而不果施行不幸而 [show] (1 hit)
阿毘達磨倶舍論稽古 (No. 2252) 0447a09 - 0447a15: 方北方來耶按阿攝和唐譯經言阿濕婆譯曰馬梵志姓名羅延多那舊論曰羅耶那見本行集經闍那崛多譯曰屋室 [show] (1 hit)
阿毘達磨倶舍論稽古 (No. 2252) 0465b16 - 0465b27: 之所以不通也凡觀一代譯經須曉一代之音韻不爾不得通也 [show] (1 hit)
倶舍論頌疏抄 (No. 2254) 0481c20 - 0481c26: 陳朝三藏文 麟云案譯經圖記云沙門波羅末陀此云眞諦西印度優禪尼國人景行證明器宇清肅以梁武帝泰清二年於寶雲殿 [show] (2 hits)
中論疏記 (No. 2255) 0021a03 - 0021a20: 之始起竺法護護公既親譯經理應敷闡自護公之後釋安竺汰之流唯講舊本而已及羅什至長安翻新法華竟道融講之開爲九轍 [show] (1 hit)
中論疏記 (No. 2255) 0244c19 - 0244c26: 述義云未見繹本良是未譯經[show] (1 hit)
成唯識論述記序釋 (No. 2260) 0321b13 - 0321b22: 譯經律義繼武聯蹤多覿葱右之英罕聞天竺之秀 譯經律義者此有二説一云律述也釋經義也一云經者素怛纜藏律者毘奈耶 [show] (2 hits)
成唯識論述記序釋 (No. 2260) 0321c24 - 0322a14: 故云糟粕可勘誠文言前譯經論但得外皮不得美味也爽差也碩滯者碩大也言鴻疑者不能令氷消解散也言幽絢屡彰者絢許懸 [show] (3 hits)


Produced by: The SAT Daizōkyō Text Database Committee

Established: March 17, 1998. Updated: April 1, 2008. (c) 1998-2008 All rights reserved.