大正蔵検索 - 再検索


punctuation    Hangul    Eng   

Citation style A:
Citation style B:
()
Citation style C:
()
Citation style D:
()

Search word : "" : Including related character :

87368 hits : 1....100....200..297 298 299 300 301 302 303 304 305 306 307 308 309 310 311 312 313 314 315 316 317 ..400....500....600....700....800....900....1000....1100....1200....1300....1400....1500....1600....1700....1800....1900....2000....2100....2200....2300....2400....2500....2600....2700....2800....2900....2913 --- [ keyword count ]


 

妙法蓮華經 (No. 0262) 0060x21 - 0060x21:  Footnote  藥王.\BhaiSajyarAja, 〔〕-<博> [show] (2 hits)
妙法蓮華經 (No. 0262) 0061a06 - 0061b18: 佛言世尊我於寶威徳上佛國遙聞此娑婆世界説法華經與無量無邊百千萬億諸菩薩衆共來聽受唯願世尊當爲説之若善 [show] (3 hits)
妙法蓮華經 (No. 0262) 0061x04 - 0061x04:  Footnote  寶威徳上.\Ratnatejo'bhyudgotarAja. [show] (1 hit)
正法華經 (No. 0263) 0063a07 - 0063a26: 聞如是一時佛遊舍城靈鷲山與大比丘衆倶比丘千二百一切無著諸漏 [show] (1 hit)
正法華經 (No. 0263) 0063a27 - 0063c25: 薩寶掌菩薩印手菩薩藥菩薩妙勇菩薩寶月菩薩月光菩薩月滿菩薩大 [show] (17 hits)
正法華經 (No. 0263) 0063x29 - 0063x29:  Footnote  世+()<宮> [show] (1 hit)
正法華經 (No. 0263) 0064c01 - 0064c01:     吾瞻國 與眷屬倶 而出遊立     [show] (1 hit)
正法華經 (No. 0263) 0064c04 - 0064c04:     而於法 啓問經典 則除俗服     [show] (1 hit)
正法華經 (No. 0263) 0064c16 - 0064c16:   以數千偈 歎人中 覩無所畏     [show] (1 hit)
正法華經 (No. 0263) 0067c18 - 0067c18:   無量明目 諸釋中 現第一誼     [show] (1 hit)
正法華經 (No. 0263) 0069a13 - 0069a13: 問 於尊佛道 國主帝     [show] (1 hit)
正法華經 (No. 0263) 0069a14 - 0069a14:     轉輪聖 悉共同心 億百千姟     [show] (1 hit)
正法華經 (No. 0263) 0069a24 - 0069a24:     願人中 哀恣意説 此出家者     [show] (1 hit)
正法華經 (No. 0263) 0069x04 - 0069x04:  Footnote  衆=<宮> [show] (1 hit)
正法華經 (No. 0263) 0072a17 - 0072a17:   今我如是 爲人中 興發黎庶     [show] (1 hit)
正法華經 (No. 0263) 0072a22 - 0072a22:   訓以道力 吾爲法 而遍觀見     [show] (1 hit)
正法華經 (No. 0263) 0073a08 - 0073a08:   不懷狐疑 吾爲法 悉普告勅     [show] (1 hit)
正法華經 (No. 0263) 0075a20 - 0076b15: 牙枝葉華實如來慧現法神力爲世之父善權方便攝持恩議行乎大悲道心無盡愍哀三界大火熾然黎庶不解故現世間救濟 [show] (1 hit)
正法華經 (No. 0263) 0078b23 - 0078b23:     爲聖法 以安隱誼 現出于世     [show] (1 hit)
正法華經 (No. 0263) 0079b01 - 0079b01: 見 世雄導師 人中帝     [show] (1 hit)
正法華經 (No. 0263) 0080a08 - 0081b08: 像威嚴怖不自寧謂是帝若大君主進退猶豫不敢自前孚便馳走父遙見 [show] (4 hits)
正法華經 (No. 0263) 0080x34 - 0080x34:  Footnote  國王君主=國主君<三><宮> [show] (2 hits)
正法華經 (No. 0263) 0081b27 - 0081b27:     又得意 威若國主 一城民庶     [show] (1 hit)
正法華經 (No. 0263) 0081c22 - 0081c22:     斯將帝王 若太子 得無爲之     [show] (2 hits)
正法華經 (No. 0263) 0082b06 - 0082b06:    聚會大衆 在國前 長者梵志     [show] (1 hit)
正法華經 (No. 0263) 0082c29 - 0082c29: 夜 清淨梵行 依倚法     [show] (1 hit)
正法華經 (No. 0263) 0083a06 - 0083a06: 誼 爲諸天説 世人魔     [show] (1 hit)
正法華經 (No. 0263) 0083a20 - 0083a20:     佛爲大 無漏最勝 堪任堅強     [show] (1 hit)
正法華經 (No. 0263) 0083c17 - 0083c17: 吾興於世間 仁和爲法     [show] (1 hit)
正法華經 (No. 0263) 0083c21 - 0083c21:     法慧難解 闇冥設聞者     [show] (1 hit)


Produced by: The SAT Daizōkyō Text Database Committee

Established: March 17, 1998. Updated: April 1, 2008. (c) 1998-2008 All rights reserved.