大正蔵検索 - 再検索


punctuation    Hangul    Eng   

Citation style A:
Citation style B:
()
Citation style C:
()
Citation style D:
()

Search word : "" : Including related character :

38409 hits : 1....100....200....300....400....500....600....700....800....900....1000....1100..1169 1170 1171 1172 1173 1174 1175 1176 1177 1178 1179 1180 1181 1182 1183 1184 1185 1186 1187 1188 1189 ..1200....1281 --- [ keyword count ]


 

要尊道場觀 (No. 2468) 0064a04 - 0064a04:     天中之大仙 行所崇敬     [show] (1 hit)
要尊道場觀 (No. 2468) 0064c07 - 0064c10: 風神諸藥叉已上八方神神地神日神月神各眞言末加四明勸請也 [show] (1 hit)
金剛界九會密記 (No. 2471) 0071c16 - 0072c15: 注三合時成十八字又就本或本薩字別書怛吠二合書之是成十九字或本三字爲一字三合書之是成十八字此本勝歟就其 [show] (1 hit)
胎藏界三部祕釋 (No. 2472) 0075c18 - 0075c19:   曳達摩等可以字書之此偈置末其意具如金剛界記奧述而已 [show] (1 hit)
小野六帖 (No. 2473) 0076a16 - 0076a19: 蓮花衆二十人左右陣烈讃音樂二十人許前後圍繞佛堂 [show] (1 hit)
小野六帖 (No. 2473) 0077c19 - 0077c21: 如文但御潅頂間頌吉慶語讃并鈸後分時又如先心略讃三返鈸三條東壇了 [show] (1 hit)
小野六帖 (No. 2473) 0081c25 - 0082a14: 彼聽之次誦此三昧耶戒本三昧耶偈a dya pra nR ti從今已後teva ccha作佛子a pi [show] (1 hit)
小野六帖 (No. 2473) 0091a05 - 0091a14: 必有受雜若欲召四天王天帝釋二十八部天波旬等對鏡結印頭指來去指清淨處高聲誦二十一遍賢聖閻羅王鬼衆隨情必 [show] (1 hit)
小野六帖 (No. 2473) 0093b05 - 0093c05: 梵云vi ru ca na者是日別名即除暗遍明義然世間日則有方分照其外即不能及内明在一邊不至餘方又唯有 [show] (2 hits)
小野六帖 (No. 2473) 0093c21 - 0093c22: 尚以開元四年景辰大齎本來屆長安 [show] (1 hit)
小野六帖 (No. 2473) 0095a09 - 0095a27: 心蓮心月之珠經云薄伽梵住如來加持者薄伽即vi ru ca na本地法身次云如來是佛加持身其所住處名佛 [show] (2 hits)
小野六帖 (No. 2473) 0095c19 - 0096b23: 梨開元七年所將來如搪夾廣本備而論之得十萬偈三百餘卷其本在西 [show] (1 hit)
小野六帖 (No. 2473) 0096b28 - 0096c07: 呾韋提希子身子 又勝梵摩云寂靜清淨潔略云梵 尸棄頂髻 難陀 [show] (3 hits)
小野六帖 (No. 2473) 0102a25 - 0102b26: ・摩睺羅伽王・人王・王也復如來法王之所守護當須保持此菩提心此心若在萬徳自歸此心若失萬徳皆失人護身先護 [show] (1 hit)
小野六帖 (No. 2473) 0102c17 - 0102c18: 隨尊卑依次而坐以清淨敬不散亂之 [show] (1 hit)
小野六帖 (No. 2473) 0102x13 - 0102x13:  Footnote  梵=恭イ<乙> [show] (1 hit)
五相成身義問答抄 (No. 2474) 0109a19 - 0110a10: 抄記云初阿字在東方如音東字即有動首之義以順世間法諸方東上故喩菩提心最是萬行之初也其名曰寶幢佛云云約初 [show] (2 hits)
十八契印義釋生起 (No. 2475) 0116c05 - 0121b08: 餘人不覺知也餘者外道志染俗諸人也故名爲密以身密攝佛部以口密攝蓮花部以意密攝金剛部也三部尊中佛部爲首故 [show] (2 hits)
別行 (No. 2476) 0128b14 - 0128b14: 梵號 [show] (1 hit)
別行 (No. 2476) 0128c15 - 0128c15: 梵號 釋迦牟尼za kya mu ni [show] (1 hit)
別行 (No. 2476) 0132a28 - 0132b01: 駄喃唵毎怛隷野阿莎呵號 a rya mai tre ya [show] (1 hit)
別行 (No. 2476) 0132c02 - 0132c11: 有pra字或sa變成梵篋或五&T037992;篋變成隨求菩 [show] (3 hits)
別行 (No. 2476) 0132c16 - 0132c18: 指二大指合竪微屈即成云縛曰囉二合唐云五胆金剛杵oM va jra ya svA hA [show] (1 hit)
別行 (No. 2476) 0132c19 - 0132c20: 互相背鉤竪如斧形即成云跛羅戍唐云鉞斧 [show] (1 hit)
別行 (No. 2476) 0132c22 - 0132c23: 中指頭相跓屈令圓即成云跛羅捨唐云索 [show] (1 hit)
別行 (No. 2476) 0132c25 - 0132c27: 中節令平偃頭相跓即成云渇誐唐云鉤oM kha rga svA hA [show] (1 hit)
別行 (No. 2476) 0132c28 - 0132c29: 指合竪二小指竪交即成云斫羯羅&T005747;引唐云輪 [show] (1 hit)
別行 (No. 2476) 0133a02 - 0133a03: 指竪合如三戟叉形即成云底里戍攞唐云三胆叉 [show] (1 hit)
別行 (No. 2476) 0133a05 - 0133a11: 如寶形二大指並竪即成云振多引麽抳唐云寶oM ci ntA ma Ni svA hA一切如來隨心眞言印 [show] (3 hits)
別行 (No. 2476) 0133a12 - 0133a20: 燒刀不能害毒不能中大云何得知火不能燒於迦毘羅大城羅&T03 [show] (2 hits)


Produced by: The SAT Daizōkyō Text Database Committee

Established: March 17, 1998. Updated: April 1, 2008. (c) 1998-2008 All rights reserved.