大正蔵検索 - 再検索


punctuation    Hangul    Eng   

Citation style A:
Citation style B:
()
Citation style C:
()
Citation style D:
()

Search word : "摩訶薩" : Including related character :

14069 hits : 1....100....200....300..387 388 389 390 391 392 393 394 395 396 397 398 399 400 401 402 403 404 405 406 407 ..469 --- [ keyword count ]


 

新華嚴經論 (No. 1739) 0865c23 - 0865c25: 一佛子云何爲菩薩摩訶薩無著無縛解脱迴向已下至隨順忍可有八行經明因中種善根生十種尊重分 [show] (1 hit)
新華嚴經論 (No. 1739) 0866a06 - 0866a08: 五菩薩摩訶薩已下至成就菩薩自在神通有九行經明此修迴向得善根不壞所生値佛得自在神通分 [show] (1 hit)
新華嚴經論 (No. 1739) 0866a11 - 0866b06: 所依等智生也經云菩薩摩訶薩於一切善根心生尊重者擧十種意在無盡所謂者欲論及所陳之法謂於出生死心生尊重者三乘中 [show] (2 hits)
新華嚴經論 (No. 1739) 0867c16 - 0867c18: 二佛子已下至佛子菩薩摩訶薩以諸善根普爲一切衆生如是迴向有二十八行經明菩薩總爲衆生如是迴向分 [show] (1 hit)
新華嚴經論 (No. 1739) 0867c29 - 0868a02: 二十六菩薩摩訶薩已下至到於彼岸有二十四行經明菩薩以如上法施等善根迴向皆願一切衆生得見佛入佛知見同佛所得分 [show] (1 hit)
新華嚴經論 (No. 1739) 0880b15 - 0880c10: 縁生起大慈悲分八菩薩摩訶薩已下有二十一行半經明入初地菩薩隨順大慈大悲行施分九佛子菩薩住此歡喜地已下有十八行 [show] (3 hits)
新華嚴經論 (No. 1739) 0887a13 - 0887b23: 十善業道二佛子此菩薩摩訶薩已下至無邊大苦聚有二十三行經明行十不善業各有二種因果如經具明又十不善中亦有上中下 [show] (1 hit)
新華嚴經論 (No. 1739) 0889c01 - 0889c12: 復分五段一從佛子菩薩摩訶薩住第三地已下至是爲十有十九行經明觀有爲苦無常以十種哀愍衆生分二菩薩如是見衆生界已 [show] (1 hit)
新華嚴經論 (No. 1739) 0895a09 - 0895a15: 第六佛子此菩薩摩訶薩已下一段有六行半經明此位菩薩觀諸諦無有諦相根栽本末無我無人之智然不捨一切衆生善知一切衆 [show] (1 hit)
新華嚴經論 (No. 1739) 0896a27 - 0896c09: 義第一段從佛子此菩薩摩訶薩如是觀已大悲爲首已下有十四行半經明觀世間受生皆由著我若離此者則無生處又明由有我故 [show] (1 hit)
新華嚴經論 (No. 1739) 0900b04 - 0901a26: 入第七地向二佛子菩薩摩訶薩已下至以無功用心成就圓滿有十五行經明菩薩住第七地有二十種入衆生界及一切法門教化衆 [show] (1 hit)
新華嚴經論 (No. 1739) 0905b02 - 0905c14: 乘滅定所不及分二菩薩摩訶薩已下至二行相行悉不現前可有八行經明自初地已來方便功終無功二行不現前分三佛子已下至 [show] (2 hits)
新華嚴經論 (No. 1739) 0908c21 - 0911a19: 第九地分經云佛子菩薩摩訶薩住此善慧地如實知善不善無記法行者明此位大法師善知一切衆生心之所行若善若不善及不作 [show] (1 hit)
新華嚴經論 (No. 1739) 0922b17 - 0924a03: 二與十佛刹微塵數菩薩摩訶薩已下至同修菩薩諸善根行有三十六行半經明列菩薩大衆分第三爾時普眼已下至三昧自在解脱 [show] (2 hits)
新華嚴經論 (No. 1739) 0927a12 - 0927c04: 盡光影喩分四佛子菩薩摩訶薩已下至恒不捨離有五行經明如是菩薩住妙光廣大三昧不壞世間相不壞眞性二倶不住二倶不壞 [show] (2 hits)
新華嚴經論 (No. 1739) 0936c21 - 0936c26: 不起瞋心分是故諸菩薩摩訶薩已下至佛子菩薩摩訶薩咸應發心恭敬受持有六段十法如經文義自明」一諸菩薩欲疾滿足諸菩 [show] (2 hits)
新華嚴經論 (No. 1739) 0937a02 - 0937a05: 經文第十一何以故菩薩摩訶薩持此法者至悉與三世諸佛法等有三行半經明聞此法勸恭敬受持以少方便速成佛分 [show] (1 hit)
新華嚴經論 (No. 1739) 0937a15 - 0938a06: 外有十佛刹微塵數菩薩摩訶薩來詣此土充滿十方者此即是普賢行滿故歎言善哉善哉者歎教法難遇故佛子乃能説此諸佛如來 [show] (1 hit)
新華嚴經論 (No. 1739) 0939b13 - 0939c02: 第五爾時普賢菩薩摩訶薩已下至佛子如是無量阿僧祇法門圓滿成於如來明普賢告衆如來出現有十無量百千阿僧祇事而得成 [show] (1 hit)
新華嚴經論 (No. 1739) 0939c19 - 0941b25: 中十方佛刹微塵數菩薩摩訶薩得一切神通三昧皆得一生之記者明既自己修行行果此是所化之衆故亦乃一生得記一生者不見 [show] (2 hits)
新華嚴經論 (No. 1739) 0944b26 - 0944c27: 同名都云五百經云菩薩摩訶薩五百人倶又下文云此諸菩薩皆悉成就普賢行如是五百菩薩皆以文殊爲法身根本智之體普賢爲 [show] (1 hit)
新華嚴經論 (No. 1739) 0945a13 - 0945a14: 菩薩已下至如是等菩薩摩訶薩五百人倶有四十九行半經爲列衆分 [show] (1 hit)
新華嚴經論 (No. 1739) 0957a08 - 0959a03: 三修行住一從如諸菩薩摩訶薩已下至辭退而去是此位中推徳昇進二爾時善財童子已下至我唯知此普速疾供養諸佛成就衆生 [show] (1 hit)
新華嚴經論 (No. 1739) 0959c14 - 0960b09: 進前位門中從如諸菩薩摩訶薩已下至辭退而行有十四行經約分爲四門一推徳於先二示其善友所在三擧善友之名四頂禮辭去 [show] (1 hit)
新華嚴經論 (No. 1739) 0960b16 - 0960b19: 如諸菩薩摩訶薩已下至辭退而去有十六行經約分爲四門一明推徳於前二示善知識方所及國土三擧善知識名號四善財敬戀善 [show] (1 hit)
新華嚴經論 (No. 1739) 0963a10 - 0963b10: 徳昇進前位中如諸菩薩摩訶薩已下至辭退而行有十六行半經於中文義約分爲五門一推徳於先令其勝進二示善知識處名爲海 [show] (1 hit)
新華嚴經論 (No. 1739) 0964a03 - 0964a15: 推徳昇進中從如諸菩薩摩訶薩已下至辭退南行有十二行半經於中義意約分六門一推徳於先二示善知識所在三擧聚落名伊沙 [show] (1 hit)
新華嚴經論 (No. 1739) 0964b27 - 0966c01: 五禮敬辭去從如諸菩薩摩訶薩已下是推徳勝進南方義如初釋國土名三目者 [show] (1 hit)
新華嚴經論 (No. 1739) 0968a20 - 0968b28: 推徳昇進門中自諸菩薩摩訶薩已下至辭退而去有二十一行半經於中文義約分五門一推徳昇進二示善知識方處國土三示善知 [show] (1 hit)
新華嚴經論 (No. 1739) 0968b29 - 0968c18: 推徳昇進中從如諸菩薩摩訶薩已下至辭退而去有十七行經於中文義約分爲五門一推徳昇進二示善知識住處及方所三擧善知 [show] (1 hit)


Produced by: The SAT Daizōkyō Text Database Committee

Established: March 17, 1998. Updated: April 1, 2008. (c) 1998-2008 All rights reserved.