大正蔵検索 - 再検索


punctuation    Hangul    Eng   

Citation style A:
Citation style B:
()
Citation style C:
()
Citation style D:
()

Search word : "" : Including related character :

19141 hits : 1....100....200....300..384 385 386 387 388 389 390 391 392 393 394 395 396 397 398 399 400 401 402 403 404 ..500....600....639 --- [ keyword count ]


 

衆經目録 (No. 2146) 0139b18 - 0139b19: 三戒經同本異譯 前七律並是衆異 譯 [show] (2 hits)
衆經目録 (No. 2146) 0139b20 - 0139b20: 衆失譯三 合十二部十四卷 [show] (1 hit)
衆經目録 (No. 2146) 0139b22 - 0139b22: 法三昧經一卷 [show] (1 hit)
衆經目録 (No. 2146) 0139c04 - 0139c04: 在家儀一卷 [show] (1 hit)
衆經目録 (No. 2146) 0139c06 - 0139c06:  右一十二律並是衆失譯 [show] (2 hits)
衆經目録 (No. 2146) 0139c07 - 0139c07: 衆別生四 合一十六部一十六卷 [show] (1 hit)
衆經目録 (No. 2146) 0139c29 - 0139c29:  右十經是衆[show] (1 hit)
衆經目録 (No. 2146) 0140a01 - 0140a01: 前一十六律並是衆別生 [show] (2 hits)
衆經目録 (No. 2146) 0140a02 - 0140a02: 衆疑惑五 一部二卷 [show] (1 hit)
衆經目録 (No. 2146) 0140a05 - 0140a05: 衆僞妄六 合二部十一卷 [show] (1 hit)
衆經目録 (No. 2146) 0140a08 - 0140a08:  右二律並是衆僞妄 [show] (2 hits)
衆經目録 (No. 2146) 0140a11 - 0140a11: 衆一譯一 合一十六部一百九十九卷 [show] (1 hit)
衆經目録 (No. 2146) 0140a12 - 0140a12: 四分六十卷後秦世沙門佛陀耶舍共竺佛念譯 [show] (1 hit)
衆經目録 (No. 2146) 0140a13 - 0140a13: 僧祇四十卷晋世沙門佛陀跋陀羅共法顯譯 [show] (1 hit)
衆經目録 (No. 2146) 0140a14 - 0140a14: 彌沙塞三十卷宋景平年沙門佛陀什共智勝譯 [show] (1 hit)
衆經目録 (No. 2146) 0140a15 - 0140a15: 律二十二卷陳世沙門眞諦譯 [show] (1 hit)
衆經目録 (No. 2146) 0140a18 - 0140a18: 解脱戒本一卷出迦葉毘 後魏世瞿曇留支譯 [show] (1 hit)
衆經目録 (No. 2146) 0140a25 - 0140a25: 善見毘婆沙十八卷南齊永明年沙門僧伽跋陀羅於廣州譯 [show] (1 hit)
衆經目録 (No. 2146) 0140b02 - 0140b02:  右一十六律並是衆一譯定本 [show] (2 hits)
衆經目録 (No. 2146) 0140b03 - 0140b03: 衆異譯二 合八部一百二十六卷 [show] (1 hit)
衆經目録 (No. 2146) 0140b04 - 0140b04: 十誦五十九卷後秦弘治年沙門佛若多羅共羅什於長安譯 [show] (1 hit)
衆經目録 (No. 2146) 0140b05 - 0140b05: 十誦六十一卷晋世沙門卑摩羅叉於壽春重譯 [show] (1 hit)
衆經目録 (No. 2146) 0140b06 - 0140b06:  右二同本異譯 [show] (1 hit)
衆經目録 (No. 2146) 0140b09 - 0140b09:  右二同本異譯 [show] (1 hit)
衆經目録 (No. 2146) 0140b12 - 0140b12:  右二同本異譯 [show] (1 hit)
衆經目録 (No. 2146) 0140b15 - 0140b15:  右二同本異譯 [show] (1 hit)
衆經目録 (No. 2146) 0140b16 - 0140b16: 前八律並是衆同本異譯 [show] (2 hits)
衆經目録 (No. 2146) 0140b17 - 0140b17: 衆失譯三 合二十九部四十五卷 [show] (1 hit)
衆經目録 (No. 2146) 0140b23 - 0140b23: 應行經一卷 [show] (1 hit)
衆經目録 (No. 2146) 0140c19 - 0140c19:  右二十九律並是衆失譯 [show] (2 hits)


Produced by: The SAT Daizōkyō Text Database Committee

Established: March 17, 1998. Updated: April 1, 2008. (c) 1998-2008 All rights reserved.