大正蔵検索 - 再検索


punctuation    Hangul    Eng   

Citation style A:
Citation style B:
()
Citation style C:
()
Citation style D:
()

Search word : "" : Including related character :

41154 hits : 1....100....200....300....400....500....600....700....800....900....1000..1099 1100 1101 1102 1103 1104 1105 1106 1107 1108 1109 1110 1111 1112 1113 1114 1115 1116 1117 1118 1119 ..1200....1300....1372 --- [ keyword count ]


 

翻梵語 (No. 2130) 1006b06 - 1006b08: 者可愛亦云好難陀者歡喜聲論者云孫陀羅翻爲好難陀翻爲謂好喜 [show] (3 hits)
翻梵語 (No. 2130) 1006x01 - 1006x01:  Footnote  喜歡=歡<甲> [show] (2 hits)
翻梵語 (No. 2130) 1008a07 - 1008a12: 陀婆羅門譯曰難陀者歡 第五十六卷梵摩波羅門譯曰梵摩者淨 鞞婆沙第一卷娑羅婆羅門譯曰娑羅者實隱鶴名 第 [show] (1 hit)
翻梵語 (No. 2130) 1008b09 - 1008b11: 思惟也難頭多羅譯曰歡勝也 [show] (1 hit)
翻梵語 (No. 2130) 1009c23 - 1010a01: 應云牟尼難陀 譯曰仙喜 [show] (1 hit)
翻梵語 (No. 2130) 1010x05 - 1010x05:  Footnote  善=イ<甲> [show] (1 hit)
翻梵語 (No. 2130) 1011b16 - 1011b17:  下卷難提斯那王譯軍軍 法鼓經下卷 [show] (1 hit)
翻梵語 (No. 2130) 1012b14 - 1012b17: 卷難提伽優婆塞譯曰歡 第十三之内尼迦咤譯曰曲脚 雜阿含第四之内 [show] (1 hit)
翻梵語 (No. 2130) 1012b19 - 1012b19: 梨色咤譯曰歡喜 [show] (1 hit)
翻梵語 (No. 2130) 1012b20 - 1012b20: 阿梨色咤譯曰不歡[show] (1 hit)
翻梵語 (No. 2130) 1012c08 - 1012c10: 三十九之内難陀譯曰歡 増一阿含第一之内 [show] (1 hit)
翻梵語 (No. 2130) 1012c11 - 1012c11: 難陀婆羅譯曰歡力也 [show] (1 hit)
翻梵語 (No. 2130) 1013a12 - 1013a13: 母優婆斯譯曰難陀者歡優婆斯如上説 阿毘曇毘婆沙第二十之内 [show] (1 hit)
翻梵語 (No. 2130) 1013a14 - 1013a15: 摩陀優婆夷譯曰難陀者摩陀者母 婆須密經第二之内 [show] (1 hit)
翻梵語 (No. 2130) 1013x02 - 1013x02:  Footnote =如上<甲> [show] (1 hit)
翻梵語 (No. 2130) 1015b07 - 1015b08: 功徳也難陀婆咾譯曰歡犢也 第九卷 [show] (1 hit)
翻梵語 (No. 2130) 1015b15 - 1015b18:  譯曰迦羅者時旡駄者闍提蘇尼梵志應云闍蘇提盧尼 譯曰閻提者生發廬尼者聞 僧伽羅刹所集經第三之内 [show] (1 hit)
翻梵語 (No. 2130) 1016c10 - 1016c13: 第六卷難提長者譯曰歡 百句譬喩經第八卷波羅密多羅長者譯曰波羅者彼密多者知識 僧伽羅刹所集經第三之内 [show] (1 hit)
翻梵語 (No. 2130) 1017a15 - 1017a15: 毘伽陀譯曰已喜 [show] (1 hit)
翻梵語 (No. 2130) 1017a16 - 1017a16: 伽梨輸應云伽利痩 譯曰憎惡 [show] (1 hit)
翻梵語 (No. 2130) 1018a03 - 1018a03: 難陀譯曰歡喜 [show] (1 hit)
翻梵語 (No. 2130) 1018a04 - 1018a04: 難陀婆羅譯曰歡力也 [show] (1 hit)
翻梵語 (No. 2130) 1018a16 - 1018a19: 舍者光亦云大也難陀者也 第二第一卷鬱婆羅羅譯曰鬱者大也婆羅者力 第九卷婆羅跋提應云婆羅跋也羅 譯曰勝 [show] (1 hit)
翻梵語 (No. 2130) 1018c01 - 1018c02: 陀羅難提 譯曰可愛歡舊犁尼應云舊利尼 譯曰重女 [show] (1 hit)
翻梵語 (No. 2130) 1018c03 - 1018c03: 提婆跋提譯曰天 十善十惡經 [show] (1 hit)
翻梵語 (No. 2130) 1019b01 - 1019b02: 十五卷難陀婆羅譯曰歡力也 第三十八卷 [show] (1 hit)
翻梵語 (No. 2130) 1019c18 - 1019c18: 難提波羅譯曰[show] (1 hit)
翻梵語 (No. 2130) 1024c07 - 1024c10: 卷難頭婆羅譯曰難頭者婆羅者女 十住斷結經第二卷薩唾譯曰衆生 婆須蜜經第二卷 [show] (1 hit)
翻梵語 (No. 2130) 1026b21 - 1026b21: 阿難陀譯曰歡 中陰經 [show] (1 hit)
翻梵語 (No. 2130) 1026c06 - 1026c07: 頭陀耶譯曰那難頭已歡也陀那者起 私休經闍婆童子譯曰&MT0 [show] (1 hit)


Produced by: The SAT Daizōkyō Text Database Committee

Established: March 17, 1998. Updated: April 1, 2008. (c) 1998-2008 All rights reserved.