大正蔵検索


punctuation    Hangul    Eng   

Citation style A:
Citation style B:
()
Citation style C:
()
Citation style D:
()
TextNo.
Vol.
Page

  INBUDS
INBUDS(Bibliographic Database)
  Digital Dictionary of Buddhism
電子佛教辭典
パスワードがない場合は「guest」でログインしてください。
Users who do not have a password can log in with the userID "guest".

本文をドラッグして選択するとDDBの見出し語検索結果が表示されます。

Select a portion of the text by dragging your mouse to view all terms in the text contained in the DDB. ・

Password Access Policies

大威徳陀羅尼經 (No. 1341_ 闍那崛多譯 ) in Vol. 21

[First] [Prev] 791 792 793 794 795 796 797 798 799 800 801 802 803 804 805 806 [Next] [Last] [行番号:/]   [返り点:/] [CITE]

T1341_.21.0794a01: 一發心取福徳聚有幾所耶。阿難。乃至彼等
T1341_.21.0794a02: 諸衆生輩皆悉如是勢力具足。以如是等福
T1341_.21.0794a03: 聚將去。一一衆生如恒河中沙數。重擔荷
T1341_.21.0794a04: 負將行。如是次第我今顯示説如是義。如
T1341_.21.0794a05: 恒伽河中所有沙數。於彼沙中取一沙而去。
T1341_.21.0794a06: 而彼等恒沙可作限量。有若干去若干猶在。
T1341_.21.0794a07: 阿難。而彼福聚不可作限量。言有若干福聚
T1341_.21.0794a08: 也。阿難。我少譬喩顯示此義。爲入此義故。阿
T1341_.21.0794a09: 難。我今更欲辯説此義。阿難。此三千大千
T1341_.21.0794a10: 世界中百倶*致諸恒河百倶*致五大河。阿
T1341_.21.0794a11: 難。然彼所有百倶致諸河中沙。假使東方有
T1341_.21.0794a12: 若干世界。如是南西北方四維上下亦各有
T1341_.21.0794a13: 若干世界。阿難。彼之世界所有河沙於中取
T1341_.21.0794a14: 一沙。阿難。彼餘殘沙猶可作限量。而彼福聚
T1341_.21.0794a15: 所餘之者不可限量。謂所有三輪清淨菩薩
T1341_.21.0794a16: 一發心者。所取福聚。阿難。且置菩薩摩訶薩
T1341_.21.0794a17: 大商主者。著大鎧者。大導師者。具足不可思
T1341_.21.0794a18: 議智者。阿難。若有女人若丈夫。於如是等三
T1341_.21.0794a19: 輪清淨具足菩薩之所。以一慈心觀察憶者。
T1341_.21.0794a20: 我少説喩亦不具足。而彼善男子善女人。於
T1341_.21.0794a21: 彼三輪清淨菩薩之所。起一慈心觀察念已。
T1341_.21.0794a22: 攝取若干善根。阿難。是故我今告汝我今語
T1341_.21.0794a23: 汝。彼等衆生善得利益。若復能發阿耨多羅
T1341_.21.0794a24: 三藐三菩提心。彼等衆生大得善利。若能發
T1341_.21.0794a25: 阿耨多羅三藐三菩提心已。能發三輪清淨
T1341_.21.0794a26: 心故。彼等衆生善得利益。若有衆生於如是
T1341_.21.0794a27: 諸菩薩邊。能起慈心觀察念已。將來當行也。
T1341_.21.0794a28: 及現行已。如是阿難。彼等丈夫以有無量功
T1341_.21.0794a29: 徳法具足。阿難。若能發此三輪淨清者。及
T1341_.21.0794b01: 此五種語言事。當能如是正觀察已。應當受
T1341_.21.0794b02: 持一切行處。當得勝出。當得不思議辯才。當
T1341_.21.0794b03: 得無量無邊辯才。當得無等辯才。於此品中
T1341_.21.0794b04: 若一聞時。彼應當受滿足百偈
T1341_.21.0794b05: 大威徳陀羅尼經卷第八
T1341_.21.0794b06:
T1341_.21.0794b07:
T1341_.21.0794b08:
T1341_.21.0794b09: 大威徳陀羅尼經卷第九
T1341_.21.0794b10:  隋*北印度三*藏闍那崛*多譯 
T1341_.21.0794b11: 阿難。於中何者是五入。入地獄入畜生入閻
T1341_.21.0794b12: 羅世入天入人。是名五種入。於中所有地獄
T1341_.21.0794b13: 畜生閻羅世入。是惡行衆生入。若言天人等
T1341_.21.0794b14: 入。是善行衆生入。何故名入耶。彼受諸生
T1341_.21.0794b15: 流轉故言入。身惡行具足。口惡行具足。意惡
T1341_.21.0794b16: 行具足。以彼具足故。當入地獄畜生閻羅世。
T1341_.21.0794b17: 是故名入。以善行業果報信已當受未生。是
T1341_.21.0794b18: 故名入。是名五入
T1341_.21.0794b19: 於中何者是五趣。地獄畜生閻羅世天人等。
T1341_.21.0794b20: 是爲五趣。於彼之中。何者是五陰聚。色受想
T1341_.21.0794b21: 行識。是爲五陰聚。復有五陰聚。地聚水聚火
T1341_.21.0794b22: 聚風聚識聚。是爲五陰聚。復有五陰聚。戒
T1341_.21.0794b23: 聚三味聚智聚解脱聚解脱知見聚。是名五
T1341_.21.0794b24: 陰聚。復有五陰聚。力精進聚離生聚離三有
T1341_.21.0794b25: 聚離貪著聚無畏毘婆舍那聚。是名五陰聚。
T1341_.21.0794b26: 復有五陰聚。聲聞智生聚。辟支佛智生聚。三
T1341_.21.0794b27: 藐三佛陀智生聚。衆生發力聚。滅諸縛聚。是
T1341_.21.0794b28: 名五陰聚。此等五種説中一所説未證當有
T1341_.21.0794b29: 疑。謂何者所説未證當有疑。謂名滅諸縛
T1341_.21.0794c01: 聚。於中彼善男子等應如是出。如來曾已説
T1341_.21.0794c02: 涅槃界。涅槃有何界。有爲涅槃界。無爲涅槃
T1341_.21.0794c03: 界也。汝等於此修多羅句中。應當宣説義業。
T1341_.21.0794c04: 莫作障礙。是爲五陰聚
T1341_.21.0794c05: 於中何者是五病。謂欲病恚病癡病損心病
T1341_.21.0794c06: 助魔病。若諸善法不能廣説。是名五病。復有
T1341_.21.0794c07: 五病。聲聞乘人不順聞故病。欲諸法者障諸
T1341_.21.0794c08: 法故病。住菩薩乘諸衆生輩倶致百千事中。
T1341_.21.0794c09: 不聞三輪清淨故病。復有菩薩魔障礙故病。
T1341_.21.0794c10: 如來説生色。亦説似生色。有如來説法。亦説
T1341_.21.0794c11: 似法。於中所説似法者。彼於行聲聞乘若行
T1341_.21.0794c12: 菩薩乘者。見於世間説障礙。彼若住於菩薩
T1341_.21.0794c13: 乘者。魔作障礙。不爲行聲聞乘者。於中如來
T1341_.21.0794c14: 爲諸菩薩説諸波羅蜜。於未來世是魔波旬
T1341_.21.0794c15: 於此閻浮提中。當説似波羅蜜諸修多羅。彼
T1341_.21.0794c16: 等諸修多羅多有諸人當受持者。阿難。而爾
T1341_.21.0794c17: 時説彼相似語言似波羅蜜者。住菩薩乘諸
T1341_.21.0794c18: 衆生輩。於諸法中當棄捨遠離。此是菩薩相
T1341_.21.0794c19: 似之法聞故當病。猶如聲聞乘行人顛倒教
T1341_.21.0794c20: 授。當知菩薩聞似波羅蜜者。亦復如是。阿難。
T1341_.21.0794c21: 是故如來見諸菩薩於未來世有如此障礙
T1341_.21.0794c22: 故。以言辭辯説諸波羅蜜。但有言音此是波
T1341_.21.0794c23: 羅蜜。此波羅蜜家修多羅也。復次如來有成
T1341_.21.0794c24: 就滿足。爲諸菩薩説成就滿足勝淨法輪。菩
T1341_.21.0794c25: 薩篋藏菩薩學處。彼如是等以不聞故。住菩
T1341_.21.0794c26: 薩病處。於諸佛法而得損減。阿難。是故若有
T1341_.21.0794c27: 淨信諸善男子及善女人。欲求阿耨多羅三
T1341_.21.0794c28: 藐三菩提。當成就諸佛法。於二種修多羅中
T1341_.21.0794c29: 應勤求修學。何等爲二。普發菩薩篋藏及陀
T1341_.21.0795a01: 羅尼修多羅中。何以故。如來有如是智。知彼
T1341_.21.0795a02: 過去有諸如來阿羅呵三藐三佛陀。彼等諸
T1341_.21.0795a03: 佛世尊入此事已。説此一切法優陀那菩薩
T1341_.21.0795a04: 篋藏已。於彼等諸波羅蜜。當得諸佛眞實智
T1341_.21.0795a05: 慧皆入是中。於未來世。有諸如來阿羅呵三
T1341_.21.0795a06: 藐三佛陀。彼等諸佛世尊。亦當説此一切法
T1341_.21.0795a07: 優陀那菩薩篋藏法本。及現在世有諸如來
T1341_.21.0795a08: 阿羅呵三藐三佛陀。現世住者。及我現在如
T1341_.21.0795a09: 來阿羅呵三藐三佛陀。亦如是説。是故我今
T1341_.21.0795a10: 亦説此一切法優陀那菩薩篋藏法本。我所
T1341_.21.0795a11: 説法於此修多羅句中。無有法不能滿足佛
T1341_.21.0795a12: 菩提者。皆悉攝入無不説者。阿難。是故若有
T1341_.21.0795a13: 善男子善女人。欲取利益者。欲隨我學者。欲
T1341_.21.0795a14: 成就諸佛法者。欲領比丘僧者。應求如是等
T1341_.21.0795a15: 修多羅。如此修多羅中所示現法應如是住。
T1341_.21.0795a16: 何以故。如來爲諸菩薩説淨三輪法已。菩薩
T1341_.21.0795a17: 篋藏純直名爲速疾淨菩薩地。篋藏名爲住
T1341_.21.0795a18: 持戒處一切諸義相續和合智地。爲行諸菩
T1341_.21.0795a19: 薩乘諸衆生輩初作業力者。彼於菩薩篋藏
T1341_.21.0795a20: 中。今已説訖。阿難。於菩薩篋藏法本中。已
T1341_.21.0795a21: 如是次第説百倶致無所作地。爲住菩薩乘
T1341_.21.0795a22: 諸衆生輩法無所減。阿難。若有欲成阿耨多
T1341_.21.0795a23: 羅三藐三菩提者。彼諸如來於此脩多羅中
T1341_.21.0795a24: 已共作耶。若有於此能隨學者。彼等當能清
T1341_.21.0795a25: 淨彼智。彼等以智淨故。亦當於大衆中能説
T1341_.21.0795a26: 法如我今也。阿難。是故我隨因住和合因縁。
T1341_.21.0795a27: 如來如是説法是菩薩道場。諸菩薩輩。當自
T1341_.21.0795a28: 齊集應善受持。阿難。若復有人於如是等一
T1341_.21.0795a29: 切相具足。勝妙菩薩篋藏陀羅尼中。正念正
T1341_.21.0795b01: 行正得處能増廣智慧處。總攝諸善根處。心
T1341_.21.0795b02: 不順入不生淨信而不受持。或不讀誦亦不
T1341_.21.0795b03: 温習。亦不欲當成阿耨多羅三藐三菩提。我
T1341_.21.0795b04: 即説彼住魔事業。阿難。我念過去無量時。有
T1341_.21.0795b05: 佛名曰燈明如來阿羅呵三藐三佛陀。我時
T1341_.21.0795b06: 於彼燈明佛教中。爲此菩薩篋藏修多羅。六
T1341_.21.0795b07: 萬歳中隨一比丘承事供養。我時於彼比丘
T1341_.21.0795b08: 之所。以一切樂具。若干年歳供養承事。而不
T1341_.21.0795b09: 與我此修多羅。隨於何處復三月安居。我於
T1341_.21.0795b10: 彼比丘所發三輪清淨心中。如諸菩薩有清
T1341_.21.0795b11: 淨心。如彼如來所説。如是彼三月中時彼比
T1341_.21.0795b12: 丘直教我聽。亦不教讀。我於彼時不生異心。
T1341_.21.0795b13: 而我於彼聞已。過彼三月即便命終。以我淨
T1341_.21.0795b14: 彼地故。當速淨般若。以是故。燈明世尊速
T1341_.21.0795b15: 授我記。汝於來世當得作佛多陀阿伽多阿
T1341_.21.0795b16: 羅呵三藐三佛陀。阿難。我今若見彼比丘今
T1341_.21.0795b17: 生在地獄中者。阿難。乃至如來阿羅呵三藐
T1341_.21.0795b18: 三佛陀知報恩故。能爲彼比丘於大地獄中。
T1341_.21.0795b19: 經恒沙等劫受大苦惱。若於此比丘衆中。現
T1341_.21.0795b20: 前有者。當以金色二手取已若一月若半月
T1341_.21.0795b21: 荷負而行。以一切安樂具。當承事供養。念
T1341_.21.0795b22: 彼往昔報恩徳故。而我雖作如是事。時於彼
T1341_.21.0795b23: 比丘猶亦不能具報彼少恩。阿難。於汝意云
T1341_.21.0795b24: 何。如來是知恩者報恩者不。阿難言。如是世
T1341_.21.0795b25: 尊。佛復告阿難言。阿難。於當來世有諸比丘
T1341_.21.0795b26: 比丘尼優婆塞優婆夷。若聞如是諸波羅蜜
T1341_.21.0795b27: 聲。當度險岸。阿難。如來知此未來恐怖已。彼
T1341_.21.0795b28: 及諸處於此修多羅句中已説。亦不作語言
T1341_.21.0795b29: 名字中説。阿難。是故聞如是法已應住如如。
T1341_.21.0795c01: 阿難。如來已説此病。住魔業者。是諸法中當
T1341_.21.0795c02: 不生實想。雖生實想不勤讀誦。何以故。阿
T1341_.21.0795c03: 難。於白法中多有障礙故。阿難。若於彼時於
T1341_.21.0795c04: 如是諸修多羅。聞已能受持讀誦温習之者。
T1341_.21.0795c05: 如來以佛智慧。知彼丈夫故。曾於往昔供養
T1341_.21.0795c06: 諸佛。彼魔波旬不能作礙。阿難。如來今者
T1341_.21.0795c07: 但如是説。阿難。若彼等衆生今在現前者。如
T1341_.21.0795c08: 來爲彼示現此修多羅。我今應當親執其手
T1341_.21.0795c09: 勸請彼輩。爲有慢者安慰心故。於未來勸受
T1341_.21.0795c10: 持故。爲是諸法不斷滅故。所以者何。彼人得
T1341_.21.0795c11: 自利故。亦供養我故。我所勸請不虚假故。彼
T1341_.21.0795c12: 等若能善受正法。彼等所説皆悉不虚。所有
T1341_.21.0795c13: 衆生請説法者。爲彼等故。當於實智慧中住。
T1341_.21.0795c14: 若是法中能善住者。彼至道場應作是念。我
T1341_.21.0795c15: 等已曾爲釋迦如來阿羅呵三藐三佛陀之所
T1341_.21.0795c16: 勸請。如是次第應脱彼病
T1341_.21.0795c17: 阿難。何者是五患耶。謂生身患。心患。受業果
T1341_.21.0795c18: 報患。被他呪詛患。無智患。所謂身患者。彼以
T1341_.21.0795c19: 種種縁起各相諍鬪。遠相繋縛連續不斷。
T1341_.21.0795c20: 假使無病以惡人居故。即便病生。或食不消
T1341_.21.0795c21: 霍亂。或被強壓捺而生濕瘡。或頭痛腦
T1341_.21.0795c22: 痛額痛口痛。舌痛齒痛眼痛耳痛。咽喉痛出
T1341_.21.0795c23: 入息膞痛。背痛脇痛腹痛心痛。或依彼等而
T1341_.21.0795c24: 起風痛。或不正住臍下絞痛。因大小便塞而
T1341_.21.0795c25: 致痛也。髀痛膝痛脛痛踝痛。脚痛諸節疼痛。
T1341_.21.0795c26: 此等麁痛何因而起。一切以不謹愼故起。住
T1341_.21.0795c27: 惡處故起。不善將衞故起。以生冷故起。何者
T1341_.21.0795c28: 是生冷也。以多食脂膩是故生冷。以彼冷故
T1341_.21.0795c29: 所以冷生。以冷生故故令増廣。以増廣故
T1341_.21.0796a01: 即生氣上。即自唱言。我不正臥。我食不知足。
T1341_.21.0796a02: 我飮不知足。所以風起所以黄起。痰陰冷陰
T1341_.21.0796a03: 眼暗。或因得物貪是故病起。最大病者謂貪
T1341_.21.0796a04: 諸欲。其餘諸病在世間醫師容可能治。此惡
T1341_.21.0796a05: 貪欲一切衆生終不能治。唯除諸佛如來阿
T1341_.21.0796a06: 羅呵三藐三佛陀。而此貪欲顛倒妄生。以妄
T1341_.21.0796a07: 生故住於顛倒。而懷信樂。既懷信樂。於佛法
T1341_.21.0796a08: 僧邊捨於信樂。於佛法僧邊捨信樂者。彼即
T1341_.21.0796a09: 無有乘行。彼於何處捨信樂。謂於佛邊法邊
T1341_.21.0796a10: 僧邊。乃至於天上亦無信樂。彼人何處信樂
T1341_.21.0796a11: 執著。於肉血中信樂執著。如是次第相續於
T1341_.21.0796a12: 骨髓中生信生樂。如是如是。次第相續腸肚
T1341_.21.0796a13: 之中。及以隱處而生信樂
T1341_.21.0796a14: 爾時衆中有一長者名曰選擇。在彼會坐。然
T1341_.21.0796a15: 彼選擇長者。有妻名曰光勝立世主。時彼光
T1341_.21.0796a16: 勝婦女爲世間最勝色。端正殊特衆人樂見。
T1341_.21.0796a17: 身體光澤最爲第一。爾時選擇長者。從座而
T1341_.21.0796a18: 起白佛言。世尊。莫作如是言。所有丈夫執
T1341_.21.0796a19: 著欲者。彼即執著大小便處。何以故。世尊。我
T1341_.21.0796a20: 等増長世主者。少年盛壯名曰光勝。世尊。然
T1341_.21.0796a21: 我寧捨一切財物頭目。終不能暫捨光勝。世
T1341_.21.0796a22: 尊。猶如婆梨師迦花。如是如是。我於彼邊恒
T1341_.21.0796a23: 作是想。世尊。譬如有一丈夫取金鬘已而不
T1341_.21.0796a24: 羞慚置己頭上。世尊。如是如是。我彼光勝足
T1341_.21.0796a25: 下所有塵土。我時即取置己頭上。然我因彼
T1341_.21.0796a26: 無有慚悔。爾時世尊現神通力現神通已。即
T1341_.21.0796a27: 於坐處去衆不遠。化作光勝所居屋宅。於屋
T1341_.21.0796a28: 宅中見化光勝。爾時彼長者知己妻已速起
T1341_.21.0796a29: 愛著。於世尊前從座速起。詣向彼處化婦女
T1341_.21.0796b01: 邊。爾時所化婦女見彼長者。即起走避。爾時
T1341_.21.0796b02: 長者更審知彼實是己妻。而作是言。謂増長
T1341_.21.0796b03: 世主。如在己家所作諸事。如是如是。共相語
T1341_.21.0796b04: 論。爾時世尊復作如是變化神通。令化女在
T1341_.21.0796b05: 長者前。取彼衣角敷地而坐。時彼化女於衣
T1341_.21.0796b06: 角上放惡糞穢。如是世尊彼三摩耶復作神
T1341_.21.0796b07: 通。令彼糞穢出無量百千諸虫。爾時大衆聞
T1341_.21.0796b08: 此糞臭時各各捻鼻。爾時長者亦不能忍。四
T1341_.21.0796b09: 方觀看何處有此如是臭穢。爾時座中有一
T1341_.21.0796b10: 釋種子。名曰婆難陀。爾時彼長者觀彼婆難
T1341_.21.0796b11: 陀釋種子。觀已各相瞻面。爾時彼長者觀婆
T1341_.21.0796b12: 難陀釋種子已。告婆難陀釋種子言。尊者婆
T1341_.21.0796b13: 難陀。何處有此糞氣而大臭穢。爾時世尊作
T1341_.21.0796b14: 是神通。然彼婆難陀釋種之子。見彼長者衣
T1341_.21.0796b15: 角之處有是糞穢。告長者言。希有乃至鈍癡
T1341_.21.0796b16: 長者。既是爾増長世主光勝。於衣角中出是
T1341_.21.0796b17: 糞穢而不見也。復觀他面更作是言。大有糞
T1341_.21.0796b18: 穢氣甚臭惡。然此長者。愛増長世主光勝故。
T1341_.21.0796b19: 猶不能捨可惡糞穢故。彼即報言。尊者婆難
T1341_.21.0796b20: 陀。我此増長世主無有糞穢。即報彼言。長者。
T1341_.21.0796b21: 汝今起看衣角中所有糞穢。彼復報言。有誰
T1341_.21.0796b22: 疑我妻有是糞穢之惡。可令彼起。爾時婆難
T1341_.21.0796b23: 陀釋種之子告彼長者言。長者。若爾汝今應
T1341_.21.0796b24: 自觀衣角。彼亦不觀。爾時婆難陀釋種子起
T1341_.21.0796b25: 瞋恚心。忽然從座而起。即告彼言。癡鈍長者。
T1341_.21.0796b26: 汝豈不知如來世尊在我前坐。不應以此糞
T1341_.21.0796b27: 嚢而來此處。時婆難陀釋種之子。即以右手
T1341_.21.0796b28: 捺長者頂。令就衣角糞穢之中。時彼長者即
T1341_.21.0796b29: 便叫喚。時婆難陀釋種之子以左手抱持。復
T1341_.21.0796c01: 右手捉彼長者。從彼衆内&T016254;持將出擲置
T1341_.21.0796c02: 遠處。此非長者。誰作此名是長者也。當知
T1341_.21.0796c03: 此是糞穢長者。爾時彼長者尋大羞慚。告化
T1341_.21.0796c04: 婦言。汝今何故來在衆中令我羞恥。彼即報
T1341_.21.0796c05: 言。長者。若汝愛著是糞穢坑。其中沈沒生樂
T1341_.21.0796c06: 想者。汝於往先應可慚愧。時彼長者生厭離
T1341_.21.0796c07: 意念欲捨衣。以羞愧故不能棄捨。如汝長者
T1341_.21.0796c08: 彼糞穢衣不受不取。而己自羞爲彼糞穢汚
T1341_.21.0796c09: 染是身。爾時婆難陀釋種之子告彼長者言。
T1341_.21.0796c10: 長者。汝増長世主有屎尿不。彼即報言。如
T1341_.21.0796c11: 是。尊者婆難陀有。然我今者。不能出氣欲取
T1341_.21.0796c12: 命終。爾時婆難陀釋種之子告彼長者言。長
T1341_.21.0796c13: 者。汝應如是以不出氣當取命終。是則順理。
T1341_.21.0796c14: 若我等以他糞故不能出氣而取命終。是則
T1341_.21.0796c15: 不順。今汝長者。此地方中宜可速去。我等亦
T1341_.21.0796c16: 以汝増長世主臭穢惡氣。作是苦惱。長者言。
T1341_.21.0796c17: 尊者婆難陀。頗有方便令使我等於無智中
T1341_.21.0796c18: 當得解脱。彼即報言。有是方便。若我等眼
T1341_.21.0796c19: 前不見汝者。可得解脱。爾時彼長者語婆難
T1341_.21.0796c20: 陀釋種子言。希有婆難陀釋種之子。乃能出
T1341_.21.0796c21: 是麁澁語言。爾時婆難陀釋種之子告彼長
T1341_.21.0796c22: 者言。希有此長者乃至有如是癡鈍。爾時彼
T1341_.21.0796c23: 長者復言。尊者婆難陀。汝莫於此大會衆現
T1341_.21.0796c24: 前罵辱於我。時彼化女如服轉藥在彼地方。
T1341_.21.0796c25: 爾時長者告彼増長世主言。汝於今者有是
T1341_.21.0796c26: 事耶。令我於大衆前受大羞恥。即報彼言。汝
T1341_.21.0796c27: 應當羞汝愛著糞屎嚢故。爾時四大天王在
T1341_.21.0796c28: 上空中住已。告彼長者言。希有乃至有是癡
T1341_.21.0796c29: 鈍長者。乃能如是。諸天衆前見自己婦沒糞
T1341_.21.0797a01: 聚中。爾時彼長者告婆難陀釋種之子言。尊
T1341_.21.0797a02: 者婆難陀。我今已知自婦諸過患。尊者婆難
T1341_.21.0797a03: 陀。願我於如來所離家出家。彼即報言。若汝
T1341_.21.0797a04: 倶致百千歳。以一切香塗薫己身滅糞氣故。
T1341_.21.0797a05: 若如是者。汝方當得於如來邊離家出家。彼
T1341_.21.0797a06: 復報言。尊者。我出家已當住空閑阿蘭若處。
T1341_.21.0797a07: 不在於此比丘衆中。尊者。誰能知命或死或
T1341_.21.0797a08: 生。爾時世尊展金色臂。告彼長者言。汝長者
T1341_.21.0797a09: 能盡命清淨行梵行不。彼即答言。我爲一切
T1341_.21.0797a10: 衆生而行梵行我尚能行。況復自利而不能
T1341_.21.0797a11: 行。以是因縁。世尊以柔軟語。告彼長者。善來
T1341_.21.0797a12: 汝比丘行於梵行。作是語已。時彼長者即成
T1341_.21.0797a13: 剃髮。身著袈裟即持應鉢。彼即應時成就出
T1341_.21.0797a14: 家得具足戒
T1341_.21.0797a15: 爾時婆難陀釋種之子告彼長者言。來汝長
T1341_.21.0797a16: 者今可取衣。彼即報言。尊者婆難陀。我非長
T1341_.21.0797a17: 者。我是比丘。彼復告言。不但剃髮名爲比丘。
T1341_.21.0797a18: 彼即問言。云何名爲比丘也。尊者婆難陀即
T1341_.21.0797a19: 以偈告言
T1341_.21.0797a20:     若斷欲悕望 復斷諸漏已
T1341_.21.0797a21:     諸法無悕望 不可説有法
T1341_.21.0797a22:     隨順向涅槃 隨順趣厭離
T1341_.21.0797a23:     入信到彼岸 彼成爲比丘
T1341_.21.0797a24:     若順於毘尼 入於境界處
T1341_.21.0797a25:     能住戒聚中 當得脱諸縛
T1341_.21.0797a26: 爾時世尊爲彼長者比丘。廣説苦聖諦令得
T1341_.21.0797a27: 安住。開示顯揚分別廣演言教。正説苦諦苦
T1341_.21.0797a28: 集苦滅苦滅道聖諦。向説名字令得安住。開
T1341_.21.0797a29: 示分別宣揚顯説。爾時彼比丘聞説勝法已。
T1341_.21.0797b01: 即於彼地方生無漏法心得解脱。爾時彼比
T1341_.21.0797b02: 丘從坐而起。作如是言。我於今者於欲糞穢
T1341_.21.0797b03: 而得解脱。世尊。是諸毛道梵云婆羅
隋云毛道
凡夫輩。
T1341_.21.0797b04: 當何所作以惡信故。爾時彼比丘過彼夜已
T1341_.21.0797b05: 日在東方。彼三摩耶身著衣服入舍婆提城
T1341_.21.0797b06: 巡行乞食。時増長世主於路遇見告言。長者
T1341_.21.0797b07: 汝出家也。此處捨我棄我離我厭我。別我及
T1341_.21.0797b08: 捨家已。彼時答言。我已出家最爲第一聖中
T1341_.21.0797b09: 出家。汝於我所已作利益。然汝於我大衆之
T1341_.21.0797b10: 前。用彼糞穢汚染衣角。女告彼言。長者。汝謗
T1341_.21.0797b11: 我也。彼告女言。我不謗汝。如來世尊是我
T1341_.21.0797b12: 證明及婆難陀釋種之子。於大衆中捉我及
T1341_.21.0797b13: 汝。擒捉抱持擲著遠處。爾時惡魔波旬在上
T1341_.21.0797b14: 虚空作如是言。此非是彼。彼是所化如來如
T1341_.21.0797b15: 是多種化已。而令衆生得出家耶。爾時彼
T1341_.21.0797b16: 比丘告彼魔波旬言。波旬如是如是。汝及婦
T1341_.21.0797b17: 女及彼所化一切如化。一切諸法猶如陽焔。
T1341_.21.0797b18: 一切諸法猶如幻也。爾時彼女聞空法已。如
T1341_.21.0797b19: 實於彼地方之處思惟此義。彼思惟時遠塵
T1341_.21.0797b20: 離垢。於諸法中生法眼淨。爾時彼女已見諸
T1341_.21.0797b21: 法得入諸法。證入諸法無復有疑知教師法。
T1341_.21.0797b22: 爾時彼女告彼比丘言。汝已作善最有所作。
T1341_.21.0797b23: 比丘。若汝離家不用家法而出家者。而我今
T1341_.21.0797b24: 者亦隨出家。爾時婦女捨家離家出家學道。
T1341_.21.0797b25: 復作是念。彼諸空法思惟是已。即得作證阿
T1341_.21.0797b26: 羅漢道最勝上果
T1341_.21.0797b27: 世尊相續隨時説法。知法相續故。其修多羅
T1341_.21.0797b28: 文句不斷壞故。即告長老阿難言。阿難。如來
T1341_.21.0797b29: 所説法爲滅順眠煩惱故。是最病者。所謂於
T1341_.21.0797c01: 欲順眠此中執著廣起諸苦。所言苦者。是五
T1341_.21.0797c02: 道流轉生死所起。受者彼名爲苦。何者是受。
T1341_.21.0797c03: 所言受者謂墮落。何者色墮落謂染著。以誰
T1341_.21.0797c04: 爲染著謂有顛倒。誰爲顛倒謂妄語。何者妄
T1341_.21.0797c05: 語謂無實。何者無實謂無事分別。何者無事
T1341_.21.0797c06: 分別。所謂諸空法而作我想。彼名無實。如是
T1341_.21.0797c07: 次第於不實中而生起色。名順眠處。是名病
T1341_.21.0797c08: 患悕望處耶。所言苦者所謂五聚陰。若有染
T1341_.21.0797c09: 著。五聚陰中受諸聚陰。是爲無智。如是次
T1341_.21.0797c10: 第苦及五聚。若於五聚中無智彼爲大患。何
T1341_.21.0797c11: 故言患。順向地獄畜生閻摩羅世。於地獄中。
T1341_.21.0797c12: 於畜生中。於閻摩羅世中。一切三界中住。不
T1341_.21.0797c13: 能分別身惡行口惡行意惡行。故名爲患。此
T1341_.21.0797c14: 爲五患
T1341_.21.0797c15: 於中何者是五根。謂信根精進根念根三昧
T1341_.21.0797c16: 根般若根。是爲五根。復有五根。何者五根。謂
T1341_.21.0797c17: 眼根耳根鼻根舌根身根。於中意根者。彼是
T1341_.21.0797c18: 内根彼二處和合而行。於法入中説名爲入。
T1341_.21.0797c19: 是爲五根。復有五根。何者爲五根。謂婦女根
T1341_.21.0797c20: 丈夫根順忍根心轉根。有心滅已故即生女
T1341_.21.0797c21: 根。又有一根。須臾時即生女根。於須臾時
T1341_.21.0797c22: 生丈夫根。此等爲五根。復有五根。何等爲五
T1341_.21.0797c23: 根。謂地獄根畜生根閻摩羅世中根人中根
T1341_.21.0797c24: 天中根。是爲五根。於中應知根之勝處。若從
T1341_.21.0797c25: 阿毘脂大地獄中滅已。出生者有二種根。一
T1341_.21.0797c26: 名普熱惱根。二名撲得根。如是色如是形相。
T1341_.21.0797c27: 譬如殊提華。於合會大地獄中滅已。出生者
T1341_.21.0797c28: 有二根相。一名左行根。二名轉果根。如是
T1341_.21.0797c29: 色如是形相。譬如甄首迦華。從叫喚大地獄
T1341_.21.0798a01: 中滅已。出生者有二根相。一名多五根。二名
T1341_.21.0798a02: 常超越根。有如是色如是形相。譬如毘離那
T1341_.21.0798a03: 迦華。活大地獄中滅已。出生者有二種根相。
T1341_.21.0798a04: 一名墮落眼根。二名事境界根。如是色如是
T1341_.21.0798a05: 形相。譬如目眞隣陀華孔雀華。或如孔雀色。
T1341_.21.0798a06: 從黒繩大地獄中滅已。出生者有二種根相。
T1341_.21.0798a07: 一名有憂愁根。二名尼私多波帝陀炎隋云
出生
T1341_.21.0798a08: 如是色如是形相。譬如薝波迦華。此爲五根
T1341_.21.0798a09: 相。大地獄中滅已。出生者又何故言根。以境
T1341_.21.0798a10: 界故。諸根生故。若於此處言根者。彼處處
T1341_.21.0798a11: 依國或名伊梨耶提。亦名胡求摩帝。亦名
T1341_.21.0798a12: 多寐帝也。亦名尼西毘多也。亦名作處也。亦
T1341_.21.0798a13: 名作相也。亦名般若林也。亦名想林也。亦名
T1341_.21.0798a14: 生也。亦名勝也。亦名稠勝也。亦名盧脂耶。亦
T1341_.21.0798a15: 名阿波荼婆娑那。阿難。是等諸根名者。如來
T1341_.21.0798a16: 所知種種言辭應分別演説
T1341_.21.0798a17: 大威徳陀羅尼經卷第九
T1341_.21.0798a18:
T1341_.21.0798a19:
T1341_.21.0798a20:
T1341_.21.0798a21: 大威徳陀羅尼經卷第十
T1341_.21.0798a22:  隋*北印度三*藏闍那崛那譯 
T1341_.21.0798a23: 阿難。若有比丘比丘尼優婆塞優婆夷。知此
T1341_.21.0798a24: 言辭者。彼則名曰不隨他智。以何義故。名不
T1341_.21.0798a25: 隨他智。如是諸法聞已誦習。如是受持現在
T1341_.21.0798a26: 諸法。當得諸天龍神夜叉卑梨多及富單那
T1341_.21.0798a27: 鳩槃荼等常隨守護如是如是。彼現見法當
T1341_.21.0798a28: 得一切功徳諸法。於未來世因。彼不向地獄
T1341_.21.0798a29: 畜生閻摩羅世。亦復不墮不閑之處。何以故。
T1341_.21.0798b01: 阿難。無有是處。如是文句諸莊嚴法。若無
T1341_.21.0798b02: 福徳諸衆生輩。至彼手中無有是處。若往昔
T1341_.21.0798b03: 曾供養諸佛諸衆生等。如是諸修多羅方至
T1341_.21.0798b04: 彼手。當得正信解脱之處證眞實義。現在法
T1341_.21.0798b05: 中及未來世尚得證清淨。阿難。世間無有如
T1341_.21.0798b06: 是彼諸如來出現於世彼如是等諸善丈夫有
T1341_.21.0798b07: 違背者。何以故。此當與智手値遇閑處。能與
T1341_.21.0798b08: 果報寶手自在及諸財利。由彼信行善根廣
T1341_.21.0798b09: 大。此悉熾盛清淨作業。如是如是。善受持故。
T1341_.21.0798b10: 當得捨離一切不閑之處。所發事業當得究
T1341_.21.0798b11: 竟。阿難。彼等衆生行此行者。善得利益。若有
T1341_.21.0798b12: 受持讀誦修習之者。斷滅一切不善之印。當
T1341_.21.0798b13: 持一切諸善成就。阿難。汝今應當憐愍於我
T1341_.21.0798b14: 及諸衆生。何以故。言憐愍我及諸衆生者。
T1341_.21.0798b15: 若汝等於如是等諸修多羅法。各各顯示各
T1341_.21.0798b16: 各相教。是則憐愍。阿難。此諸根命入眞勝
T1341_.21.0798b17: 處。汝今應當爲四部衆諸天人等分別演説
T1341_.21.0798b18: 上來廣明
諸根竟
T1341_.21.0798b19: 阿難。何者是五時。謂行時住時去歩時來歩
T1341_.21.0798b20: 時涅槃時。是爲五時。何者是五三摩耶。一
T1341_.21.0798b21: 名日初分三摩耶。二名日中分三摩耶。三名
T1341_.21.0798b22: 日後分三摩耶。四名教説誦習三摩耶。五名
T1341_.21.0798b23: 作衣三摩耶。此等名爲五三摩耶。何者爲五
T1341_.21.0798b24: 摩喉律多。一名人摩喉律多。二名天摩喉律
T1341_.21.0798b25: 多。三名他想摩喉律多。四名顛倒想摩喉律
T1341_.21.0798b26: 多。五名過時摩喉律多。是爲五摩喉律多。於
T1341_.21.0798b27: 中何者五種最後心生。若取彼生處從人中
T1341_.21.0798b28: 捨身有餘殘死謂於
餘趣
彼處死已。所有生處。若
T1341_.21.0798b29: 天中若人中若地獄中若畜生中若閻魔羅
T1341_.21.0798c01: 世中。於彼處取生。從天捨身已有餘殘死。
T1341_.21.0798c02: 若生於彼處。若於天中若於人中若地獄中
T1341_.21.0798c03: 若畜生中若閻羅世中。於彼處取生。於地獄
T1341_.21.0798c04: 中捨身所有生處。若於天中若於人中若於
T1341_.21.0798c05: 地獄中若於畜生中若於閻羅世中。於彼處
T1341_.21.0798c06: 取生。從地獄捨身已。所有生處。若於天中
T1341_.21.0798c07: 若於人中若於地獄中若於畜生中若於閻羅
T1341_.21.0798c08: 世中。於彼處取生。從畜生捨身已。所有取
T1341_.21.0798c09: 生。若於天中若於人中若於地獄中若於畜
T1341_.21.0798c10: 生中若於閻羅世中。於彼處取生。閻羅世捨
T1341_.21.0798c11: 身已。所有取生。若於天中若於人中若於地
T1341_.21.0798c12: 獄中若於畜生中若於閻羅世中。於彼處取
T1341_.21.0798c13: 生。此等五最後心取生處。於彼中何者是五
T1341_.21.0798c14: 無有勝。取生處無勝。意智無勝。各各智和合
T1341_.21.0798c15: 及解脱無勝。一味因不善諸法無勝。取生中
T1341_.21.0798c16: 意無有勝。無作譬喩故。是爲五無有勝。於
T1341_.21.0798c17: 中何者是五儉。謂不閑處*儉。煩惱*儉。飢
T1341_.21.0798c18: 餓*儉。作無間業成就具足爲大*儉。於地獄
T1341_.21.0798c19: 中難得脱行路*儉。是爲五*儉。於中何者是
T1341_.21.0798c20: 五災禍。若有於三寶中偸盜物故。彼等羸痩
T1341_.21.0798c21: 爛已極爛當取命終。此是第一災禍。於持戒
T1341_.21.0798c22: 比丘不知不見以三種瞋謗。若破戒中若邪
T1341_.21.0798c23: 見中若威儀不正中。智者知見應當遠離。身
T1341_.21.0798c24: 壞命終方墮於惡處生地獄中。此是第二災
T1341_.21.0798c25: 禍。復次有一人誹謗佛法。以魔所將文句
T1341_.21.0798c26: 味中不正之道所説之法。教他令住勸使令
T1341_.21.0798c27: 學。因是業故生於人間當爲狂顛。此是第三
T1341_.21.0798c28: 災禍。復有一種人作刹利灌頂王。以四種兵
T1341_.21.0798c29: 伐隣國王欲相逼切。彼多諸人身被傷害
Footnote:
 
Footnote:
 
Footnote:
 
Footnote:
 
Footnote:
 
Footnote:
 
Footnote:
 
Footnote:
 
Footnote:
 
Footnote:
 

[First] [Prev] 791 792 793 794 795 796 797 798 799 800 801 802 803 804 805 806 [Next] [Last] [行番号:/]   [返り点:/] [CITE]