大正蔵検索


punctuation    Hangul    Eng   

Citation style A:
Citation style B:
()
Citation style C:
()
Citation style D:
()
TextNo.
Vol.
Page

  INBUDS
INBUDS(Bibliographic Database)
  Digital Dictionary of Buddhism
電子佛教辭典
パスワードがない場合は「guest」でログインしてください。
Users who do not have a password can log in with the userID "guest".

本文をドラッグして選択するとDDBの見出し語検索結果が表示されます。

Select a portion of the text by dragging your mouse to view all terms in the text contained in the DDB. ・

Password Access Policies

大威徳陀羅尼經 (No. 1341_ 闍那崛多譯 ) in Vol. 21

[First] [Prev] 788 789 790 791 792 793 794 795 796 797 798 799 800 801 802 803 [Next] [Last] [行番号:/]   [返り点:/] [CITE]

T1341_.21.0789a01: 上有糞汁。如是所有糞除上所有糞汁。彼等
T1341_.21.0789a02: 一切皆悉臭穢。如是如是。若以苦縁所生者。
T1341_.21.0789a03: 彼等一切亦皆是苦。譬如毒樹彼之所有若
T1341_.21.0789a04: 根若莖若葉若花若果。彼等一切皆悉是毒。
T1341_.21.0789a05: 如是如是。苦所生者。彼等一切皆悉是苦。阿
T1341_.21.0789a06: 難。譬如有人爲大利鈇之所斫害。復有一
T1341_.21.0789a07: 人被他鈍鈇之所斫害。如是阿難。若爲利鈇
T1341_.21.0789a08: 所害所受苦惱。若被鈍鈇所害彼亦受苦惱。
T1341_.21.0789a09: 彼一切皆亦悉是苦。如是如是。若有苦受之
T1341_.21.0789a10: 所生者。彼等一切亦皆是苦。於彼之中八聖
T1341_.21.0789a11: 道分名字言語。於此閻浮提中以名字喚。如
T1341_.21.0789a12: 此處言。正見正思惟正語正業正命正勤正
T1341_.21.0789a13: 念正定。然此北方邊地之處。有惡行人城
T1341_.21.0789a14: 彼城實大縱廣二由旬。如此處言正見乃至
T1341_.21.0789a15: 正定。即彼處言
T1341_.21.0789a16: 彌多羅拔題偸羅奴佛提*婆羅拔都
T1341_.21.0789a17: 那頗斯呵那陀奚羅奴嗚毘伽羅呵波
T1341_.21.0789a18: 三摩多闡奴
T1341_.21.0789a19: 是名八聖道。以此名字語。復次阿難。八聖道
T1341_.21.0789a20: 言語名字。阿難。於此南方有城。名曰嘶途娑
T1341_.21.0789a21: 題嚧。阿難。彼城實大。於彼處八聖道名字所
T1341_.21.0789a22: 説。如此處言正見乃至正定。於彼處言
T1341_.21.0789a23: 阿茶布多茶布尼劫利毘低祇&T072933;
T1341_.21.0789a24: 流他波毘婆他婆摩波題娑地尼嗟
T1341_.21.0789a25: 如是等八聖道彼處名字語言。阿難。於此東
T1341_.21.0789a26: 方有城。名曰阿那婆&T072933;。彼城實大彼處八聖
T1341_.21.0789a27: 道名字言説。如此處言正見乃至正定。即彼
T1341_.21.0789a28: 處言
T1341_.21.0789a29: 摸呵三摸其叉摩題毘地拔提多彌
T1341_.21.0789a30: 尼呵摸優求多低呵陀薩婆僧其叉
T1341_.21.0789b01:
T1341_.21.0789b02: 彼處八聖道如此名字言説。阿難。此等所作
T1341_.21.0789b03: 名字於諸法中名字和雜
T1341_.21.0789b04: 阿難。於四大天王處八聖道分。所有名字如
T1341_.21.0789b05: 來曾説。如此處言正見乃至正定。即彼等言
T1341_.21.0789b06: 毘茶波奢嘶多囉母嚧娑陀那三摩
T1341_.21.0789b07: 低舍優頭符毘娑摩尼舍尼尸犁沙
T1341_.21.0789b08: 七褚
罵反
尼沙波利耶耶
T1341_.21.0789b09: 阿難。此等彼處所有名字。如來所知。餘名字
T1341_.21.0789b10: 中所有語言。教勅此等衆生令住。而如來知
T1341_.21.0789b11: 彼等衆生諸根各別已。還當如是而爲説法。
T1341_.21.0789b12: 阿難。如來爲孫陀羅龍王及爲阿那婆達多
T1341_.21.0789b13: 龍。已説此八聖道分。如此處言正見乃至正
T1341_.21.0789b14: 定。即彼等言
T1341_.21.0789b15: 囉低囉咤婆低嚘嘍求嚘囉求迦漫低
T1341_.21.0789b16: 三漫低舍娑兪殺咤波奢多扠尼
T1341_.21.0789b17: 阿難。此等八聖道分名字。爲諸龍廣説以此
T1341_.21.0789b18: 言説降諸龍王。及摩伽陀處所有衆生令得
T1341_.21.0789b19: 解脱。阿難。復有一城名曰普熟。彼城廣大彼
T1341_.21.0789b20: 處如來説八聖道分。如此處言正見乃至正
T1341_.21.0789b21: 定。然彼等處言
T1341_.21.0789b22: 阿羅符匕嘶使漫都三*漫都尼蘆
T1341_.21.0789b23: &T005728;浮寐鉢低尼波輸扠奴
T1341_.21.0789b24: 阿難。此等彼處名字言説所有如來悉知演
T1341_.21.0789b25: 説八聖道分。阿難。如是善行事。言觀察事。斷
T1341_.21.0789b26: 事。毘尼印事。名行轉智。知彼名字如世間處。
T1341_.21.0789b27: 所有語音。所有言語。各各言説。語業授記音
T1341_.21.0789b28: 聲。此名字言説。如國土方俗名字。應當證知
T1341_.21.0789b29: 名字語言。於彼處中諸事句持印。我今欲説。
T1341_.21.0789c01: 如彼所有名字語言印。應當知。當令得彼不
T1341_.21.0789c02: 住之眼。所有疑行當令除斷。所説聖喩應當
T1341_.21.0789c03: 證知。當善受持
T1341_.21.0789c04: 大威徳陀羅尼經卷第七
T1341_.21.0789c05:
T1341_.21.0789c06:
T1341_.21.0789c07:
T1341_.21.0789c08: 大威徳陀羅尼經卷第八
T1341_.21.0789c09:  隋*北印度三*藏闍那崛*多譯 
T1341_.21.0789c10: 阿難。何者一猛健。從凡夫地來。一切衆生
T1341_.21.0789c11: 中。若能迴向發菩提心。彼名爲猛健。爲一切
T1341_.21.0789c12: 衆生所歸依處。爲一切衆生於中當觀菩薩
T1341_.21.0789c13: 之行於中應觀。菩薩之智於中應觀。以何事
T1341_.21.0789c14: 故。言菩薩行。云何名菩薩行。若有菩薩作菩
T1341_.21.0789c15: 薩行相。彼人不得名爲菩薩。是亦不發彼如
T1341_.21.0789c16: 是行。凡所有行一切世間不可信者。謂菩薩
T1341_.21.0789c17: 行耶。云何名爲菩薩行。如一切行中當不生
T1341_.21.0789c18: 相。何以故。如來曾説以菩提故名爲菩
T1341_.21.0789c19: 薩。言菩提者。非婦女非丈夫。非衆生非養育。
T1341_.21.0789c20: 非命非福伽羅。阿難。如是若非婦女非丈夫。
T1341_.21.0789c21: 非衆生非命。非養育非福伽羅非菩薩以是
T1341_.21.0789c22: 義故。彼非衆生。不名菩薩也。彼等所行不
T1341_.21.0789c23: 可得説。何以故。然彼等善丈夫。於施戒中於
T1341_.21.0789c24: 調伏中禪定中行。彼等衆生住於彼中。若有
T1341_.21.0789c25: 施因。若有調伏因。有持戒因所有禪定因。彼
T1341_.21.0789c26: 名菩薩耶。如是因者。彼不從東方來。亦不從
T1341_.21.0789c27: 南方來。亦不從西方來。亦不從北方來。如是
T1341_.21.0789c28: 菩薩行不可思議。以何等諸法名不可思議。
T1341_.21.0789c29: 所謂以布施不可思議。以調伏不可思議。以
T1341_.21.0790a01: 發誓不可思議。以戒定智不可思議。彼人長
T1341_.21.0790a02: 夜行於持戒。以是義故。名戒衆生也。以何事
T1341_.21.0790a03: 故。名不可思議。以調伏故。彼於長夜行調伏
T1341_.21.0790a04: 故。是故彼言調伏衆生不可思議。彼何故名
T1341_.21.0790a05: 不可思議。以彼人長夜行誓願故。是故彼名
T1341_.21.0790a06: 發誓衆生不可思議。彼復以何事名不可思
T1341_.21.0790a07: 議。以智慧故名不可思議。何以故。彼人次第
T1341_.21.0790a08: 行般若。次第學般若。彼何者次第學般若。名
T1341_.21.0790a09: 比鉢舍那。般若中彼人次第曾學故。名毘鉢
T1341_.21.0790a10: 奢迦。彼已學。復名成就印業入學般若。是
T1341_.21.0790a11: 故彼名成就業也。已學普明所作智中故。彼
T1341_.21.0790a12: 名彼世間光明也。彼人已學不共他智故。名
T1341_.21.0790a13: 不共智法也。彼人已學不破戒智故。名拔毒
T1341_.21.0790a14: 箭也。彼人已學斷諸疑智。是故彼名能斷一
T1341_.21.0790a15: 切疑也。彼人已學海等業智故。名彼等爲多
T1341_.21.0790a16: 聞海。彼人已學一切成就作業巧智。是故彼
T1341_.21.0790a17: 名大有眷屬也。彼人已學無畏之句不破壞
T1341_.21.0790a18: 智。是故彼名摧他論師。不爲他論所摧伏也。
T1341_.21.0790a19: 故名能破他論耶。阿難。菩薩已學如是般若
T1341_.21.0790a20: 中。當向成就於阿耨多羅三藐三菩提。而彼
T1341_.21.0790a21: 如是般若智慧。當斷渇愛。當得深心。當得
T1341_.21.0790a22: 如帝釋幢不動不轉。當得無畏。成就業故名
T1341_.21.0790a23: 彼無畏者。彼等已學故名無畏勇健也
T1341_.21.0790a24: 阿難。我念過去無量世時。在曠野中闇夜獨
T1341_.21.0790a25: 行無有伴侶。時有六十許夜叉奪他威者。隨
T1341_.21.0790a26: 我後行彼住我前。作如是説。謂咄丈夫。我等
T1341_.21.0790a27: 今者欲奪汝威故隨汝行。彼夜叉等説此言
T1341_.21.0790a28: 已。我於爾時入諸法性。而作是念。誰名爲夜
T1341_.21.0790a29: 叉。誰奪威力。何法名威者。彼向誰語。復有何
T1341_.21.0790b01: 言隨其所有。如是方便。如是諸法唯有音
T1341_.21.0790b02: 聲。唯有一相。所謂無相。爾時我念彼地方中
T1341_.21.0790b03: 住三日三夜。以其三昧住彼地方時。六十夜
T1341_.21.0790b04: 叉即於我邊心得清淨。我念彼等夜叉。以彼
T1341_.21.0790b05: 善根因縁力故。迦葉如來阿羅呵三藐三佛
T1341_.21.0790b06: 陀。入教法中而作比丘。無餘涅槃而般涅槃。
T1341_.21.0790b07: 阿難。如是菩薩初發菩提心以決定故。即名
T1341_.21.0790b08: 爲勇健。阿難。菩薩得初發心者有如是處。阿
T1341_.21.0790b09: 難。假使三千大千世界有諸衆生。彼等皆作
T1341_.21.0790b10: 夜叉奪威力者。可畏可怖無有是處。無有容
T1341_.21.0790b11: 處。阿難。若有菩薩初住乘者。正心發行者。彼
T1341_.21.0790b12: 等一切奪威夜叉乃至令彼毛竪。無有是處。
T1341_.21.0790b13: 況復無生諸法中彼得忍者。何以故。阿難。彼
T1341_.21.0790b14: 如是等善丈夫輩。不著色聲香味觸。於諸法
T1341_.21.0790b15: 中亦復不著。何以故。彼善丈夫得成就最勝
T1341_.21.0790b16: 上故。阿難。如是菩薩是等諸法成就最勝。於
T1341_.21.0790b17: 厄難中已得解脱。何等諸法當得具足最勝。
T1341_.21.0790b18: 智慧開示故。令歡喜故。不詐作威儀。爲利
T1341_.21.0790b19: 益他事故。捨愛著故。忍辱柔和勤精進故。不
T1341_.21.0790b20: 等怨故。不嫉妬故。不慳惜故。言語依實故。禪
T1341_.21.0790b21: 定行故。以般若觀察故。所作地中空無相願
T1341_.21.0790b22: 行故。不捨重擔故。凡有欲行能勤進故。請
T1341_.21.0790b23: 問法故。敬重法故。有所聞法受持故。遠離詐
T1341_.21.0790b24: 誑威儀心故。柔軟純直故。行布施故。大悲故。
T1341_.21.0790b25: 成就閑業故。以慈遍滿一切衆生故。如是等
T1341_.21.0790b26: 行方可證成阿耨多羅三藐三菩提。若能於
T1341_.21.0790b27: 此法中學者。彼等名爲猛健。彼名勇猛。彼名
T1341_.21.0790b28: 師子。彼名帝釋。彼名爲梵。應當於此陀羅尼
T1341_.21.0790b29: 法本中應先作願。言先願者。若無有願。彼等
T1341_.21.0790c01: 諸法無有願處。當得道者。此最爲希有。當無
T1341_.21.0790c02: 著處。彼亦不當而作願也。如是彼等衆生成
T1341_.21.0790c03: 就最勝第一勇猛。若能入此作業處者。如是
T1341_.21.0790c04: 等諸菩薩輩。於凡夫地中爲一切衆生故。名
T1341_.21.0790c05: 最勇健也。故名最勇猛也。名最無上也。證阿
T1341_.21.0790c06: 耨多羅三藐三菩提已。可言爲一切衆生師。
T1341_.21.0790c07: 以無畏故。爲一切衆生作師也。以是故。彼等
T1341_.21.0790c08: 可言健者。可言勇猛者。於中何者是一道。言
T1341_.21.0790c09: 一道者。是八聖道。是名一道。復名一道者。若
T1341_.21.0790c10: 更無作處。如來所説正見乃至正三昧。於中
T1341_.21.0790c11: 正見者無有顛倒。所有正見處。彼如來説無
T1341_.21.0790c12: 有見故。是名正見。若正分別。彼如來説非分
T1341_.21.0790c13: 別故。名爲正分別。乃至略説乃至正三昧。如
T1341_.21.0790c14: 來所説非三昧故。名正三昧。何以故。如來説
T1341_.21.0790c15: 法皆離諸見。如來不説執著諸見故説法。爲
T1341_.21.0790c16: 離染著如來説法。如來不爲所染著故説法。
T1341_.21.0790c17: 於中道者若無分別。何以故。若分別道則於
T1341_.21.0790c18: 五欲處渇愛分別。以五欲功徳是言道也。是
T1341_.21.0790c19: 故無不有道者。如來説以分別故生欲。如來
T1341_.21.0790c20: 恒説諸法根本。猶如栰喩。應如是知。若證
T1341_.21.0790c21: 知者法尚應捨。何況非法。於彼時間。於大衆
T1341_.21.0790c22: 中有一比丘。名曰阿波羅
來在會坐即
T1341_.21.0790c23: 從座起。乃至白佛言。世尊。莫作是説。言正見
T1341_.21.0790c24: 非見也。然彼比丘作是説已。應時舌根墮落
T1341_.21.0790c25: 在地。現身即入阿鼻大地獄中
T1341_.21.0790c26: 爾時世尊告長老阿難言。阿難。於未來世有
T1341_.21.0790c27: 比丘比丘尼優婆塞優婆夷。是等彼時當有
T1341_.21.0790c28: 如是厭離分智。彼等當得道相。當得戒相。當
T1341_.21.0790c29: 有多聞放逸之相。彼時所有諸比丘等住阿
T1341_.21.0791a01: 蘭若者。彼等以唯得四禪故。當作得想。彼
T1341_.21.0791a02: 等誹謗如是修多羅經典。各自恃見不共評
T1341_.21.0791a03: 論。彼等身壞命終即墮地獄。阿難。於汝意云
T1341_.21.0791a04: 何。如來爲何利説法。阿難答言。世尊。乃能
T1341_.21.0791a05: 爲一切衆生安樂故。爲涅槃故説。佛復告阿
T1341_.21.0791a06: 難言。阿難汝觀如來境界。阿難。此涅槃名如
T1341_.21.0791a07: 來所説。爲世間故。如來所説爲上智故。若能
T1341_.21.0791a08: 知者。則於如來生尊敬心。阿難。於未來世有
T1341_.21.0791a09: 如是不隨順不調伏諸惡比丘等。於我阿僧
T1341_.21.0791a10: 祇倶致劫中所成就阿耨多羅三藐三菩提。
T1341_.21.0791a11: 當令隱沒。是故如來爲斷彼等説如是法。如
T1341_.21.0791a12: 來不念涅槃不思涅槃。於涅槃處亦復不念。
T1341_.21.0791a13: 不生念言此是涅槃。亦不念言此涅槃處。亦
T1341_.21.0791a14: 不憶念我欲涅槃。阿難。如來如是拔斷一切
T1341_.21.0791a15: 思想故説法。爲向涅槃第一道故。若於如是
T1341_.21.0791a16: 行中有修學者。彼等當得般涅槃耶。若於是
T1341_.21.0791a17: 中不修學者。彼等於賣買中而作勤求。於呪
T1341_.21.0791a18: 術中爲他所使。處處遊已行方便活命。或種
T1341_.21.0791a19: 田業。或作俗業造屋營舍。當作活命。當起鬪
T1341_.21.0791a20: 諍各相破壞更相言訟。各各背面更相指麾。
T1341_.21.0791a21: 惡口罵詈各不相敬。不生慚愧共作朋黨。規
T1341_.21.0791a22: 奪他物輪轉生死。雖手持鉢如栴陀羅。阿
T1341_.21.0791a23: 難。是故此法本應以智根善思善念應當觀
T1341_.21.0791a24: 察。是故如來以種種語言。説此八聖道分。若
T1341_.21.0791a25: 有能知此種種語言。彼等人輩厭離他道。謂
T1341_.21.0791a26: 相言説此是道此非道。阿難。言道者。於中無
T1341_.21.0791a27: 所生者。是名爲道
T1341_.21.0791a28: 阿難。何等爲七處。沙門諸釋子住於彼處當
T1341_.21.0791a29: 趣涅槃。何者七處。戒處。三昧處。般若處。實
T1341_.21.0791b01: 處。捨處。寂滅處。一切縛脱處。阿難。是名七
T1341_.21.0791b02: 處。復有別七處。何等爲七。往昔所作福徳。得
T1341_.21.0791b03: 閑處。値佛出世寂靜。所得利養不生貪著。得
T1341_.21.0791b04: 出家故。親近善知識。於彼中發勤精進。是
T1341_.21.0791b05: 爲七處。復有別七處。有諸比丘應當安住。何
T1341_.21.0791b06: 等爲七。應當決定捨離世間語言。破壞語言
T1341_.21.0791b07: 應不染著。於修多羅中應巧勤求。亦不得説
T1341_.21.0791b08: 我。應當尊重阿蘭若處。不應信一切三界。亦
T1341_.21.0791b09: 應當求出離之處。是爲七處。若有受此七處
T1341_.21.0791b10: 之者。即當受持一切善法。如依此處即得受
T1341_.21.0791b11: 持向一千偈
T1341_.21.0791b12: 於彼中何者是五種破也。於生死流轉中有
T1341_.21.0791b13: 五種破。何等爲五。眼破耳破鼻破舌破身破
T1341_.21.0791b14: 意破色破聲破香破味破觸破法破。如是五
T1341_.21.0791b15: 道生死流轉中。凡有生處趣破五陰故。名爲
T1341_.21.0791b16: 五破。三十三天墮落時有五衰相法。故言五
T1341_.21.0791b17: 破。閻浮提人輩命終之時有五種衰相法。若
T1341_.21.0791b18: 有如是相如是形類。當知不久畢當命終。其
T1341_.21.0791b19: 脚足冷。爲他奪心。身作黄色。鼻當曲戻眼黒
T1341_.21.0791b20: 深入。或作青色。此等名閻浮提人五衰破相。
T1341_.21.0791b21: 復有五種破。婦人命終之時。糞道胎道破。婦
T1341_.21.0791b22: 人命終之時。咽及兩喉脈轉動。或丈夫或婦
T1341_.21.0791b23: 女命終之時。依身所有八萬戸虫。彼等住者
T1341_.21.0791b24: 亦如是破。若丈夫婦人命終之時。彼之所有
T1341_.21.0791b25: 守護神天。隨後行者。作威力者。令彼勝者。命
T1341_.21.0791b26: 終之時。將彼威力背之而去。彼背去已。語
T1341_.21.0791b27: 言音聲即皆滅盡。如是一破當有二破。然彼
T1341_.21.0791b28: 世間本來破壞共行。不離數數破行。破已復
T1341_.21.0791b29: 破。是名別壞五破。復有五破。破朋友破和合
T1341_.21.0791c01: 破戒聚破佛塔破僧。此等名爲別五破壞。復
T1341_.21.0791c02: 有別五破壞。破器。破水漂。破和合父母。破作
T1341_.21.0791c03: 無間大黒闇等。破呪術破此等名爲五破。於
T1341_.21.0791c04: 中諸比丘復有五破。何等爲五。背戒爲破。
T1341_.21.0791c05: 背正見爲破。背行爲破。住處破。及戒破。此等
T1341_.21.0791c06: 名爲五破。於中如來有五破。何等爲五。以無
T1341_.21.0791c07: 量智聚決破一切衆生疑網。以無量智聚破
T1341_.21.0791c08: 一切生死流轉生老病死。以無量福事故。於
T1341_.21.0791c09: 一切衆生中勝故。知一切衆生種種信行。以
T1341_.21.0791c10: 解脱智説法故。以最妙金剛三昧破一切漏。
T1341_.21.0791c11: 至一切衆生最勝妙智故。知已斷一切衆生
T1341_.21.0791c12: 疑故。破無明險惡相根本。如此説法故有是
T1341_.21.0791c13: 五破。如所有事當如是持
T1341_.21.0791c14: 何者是五力。信前行力。戒無悔力。般若於一
T1341_.21.0791c15: 切諸法邊。爲最勝妙最初調伏力。於此世他
T1341_.21.0791c16: 世無慳惜力。菩薩初發心勝信生故。於一切
T1341_.21.0791c17: 衆生爲最勝力。此發誓心生爲首。爲微妙爲
T1341_.21.0791c18: 殊特不可降伏。爲最爲最大爲首。此名爲五
T1341_.21.0791c19: 力。於中所有信力者。彼如來説爲種子。爲誰
T1341_.21.0791c20: 種子爲諸善法。何等善法。若一切有爲信爲
T1341_.21.0791c21: 非善不染著故。於中何者是世間戒力。若知
T1341_.21.0791c22: 凡夫家戒不正邪見。何以故。如來不説一切
T1341_.21.0791c23: 凡夫有戒具足。於中有別戒者。唯除垂發阿
T1341_.21.0791c24: 耨多羅三藐三菩提心者。以此因縁。如來不
T1341_.21.0791c25: 讃歎生。雖復凡夫。戒具足故。彼以善行則
T1341_.21.0791c26: 生天中。以彼生故。雖得善身。後退下生。譬如
T1341_.21.0791c27: 墮阿鼻地獄中衆生受苦時一向苦惱。彼等
T1341_.21.0791c28: 肉血散已還生生已還有樂想。如是如來不
T1341_.21.0791c29: 説以爲勝生。如是此戒聚應欲清淨。何者戒
T1341_.21.0792a01: 聚當欲清淨。若不取戒而生想心。此是如來
T1341_.21.0792a02: 説戒清淨
T1341_.21.0792a03: 何者是彼多聞力也。聞人聲聞非人聲。聞婦
T1341_.21.0792a04: 人聲聞丈夫聲。聞童子聲。聞童女聲鷹聲鷲
T1341_.21.0792a05: 聲烏聲舞弄聲歌聲法聲非法聲福徳聲非福
T1341_.21.0792a06: 徳聲。聞是聲已。如所聞義觀察了知。何者爲
T1341_.21.0792a07: 聞。無有聞者是故名聞。及彼説者亦不可得。
T1341_.21.0792a08: 是故言聞。復次何者是彼實聞。若無有實。是
T1341_.21.0792a09: 故言實。何以故。此是梵言。故名爲實。若釋種
T1341_.21.0792a10: 子等言實者。名色名字。彼不可得而不執著。
T1341_.21.0792a11: 如是名字法。於中何者是名字。作者名名字。
T1341_.21.0792a12: 又復何者是名字作者。作者不可得。若所作
T1341_.21.0792a13: 者不可得故。於彼亦不可得。若有名字無有
T1341_.21.0792a14: 是處
T1341_.21.0792a15: 爾時長老阿難白佛言。世尊。若復有人作如
T1341_.21.0792a16: 是言。若一切諸法不得名字。語言亦不可得。
T1341_.21.0792a17: 於中不可名及與語言。此豈非名字語言耶。
T1341_.21.0792a18: 謂一切諸法不可得名者。作是語已。佛告長
T1341_.21.0792a19: 老阿難言。善哉善哉。阿難。若有智慧比丘。彼
T1341_.21.0792a20: 比丘當作是言。汝若難我名義。汝當自説。何
T1341_.21.0792a21: 以故。我作是説言。一切法不可得也。我還問
T1341_.21.0792a22: 汝。隨汝所解爲我解説。頗有一微細法。若
T1341_.21.0792a23: 色耶受耶想耶行耶識耶。所有常耶不動耶。
T1341_.21.0792a24: 自在耶不變易法耶。當和合不破壞及有命
T1341_.21.0792a25: 者。其沙門釋子得是難已。有自體性應作是
T1341_.21.0792a26: 答。無有是色若色常者不動者不自在者不
T1341_.21.0792a27: 變易法者。亦無彼受想行識若常者不動者
T1341_.21.0792a28: 自在者無變易法者。復問言。頗有是色若色
T1341_.21.0792a29: 聲得名者。彼答言無。如彼色若色聲可得名
T1341_.21.0792b01: 者。無彼受想行識。如彼識若識聲可得名者。
T1341_.21.0792b02: 應語彼言如是。汝長老。無彼色可得者。若常
T1341_.21.0792b03: 若不動若自在若不變易法。彼亦無耶。誰是
T1341_.21.0792b04: 彼色若受想行識。乃至略説。以是義故色空。
T1341_.21.0792b05: 誰有是色。色者亦空。色之音聲名字亦空。受
T1341_.21.0792b06: 想行識亦空。誰有彼識。彼識亦空。隨彼所
T1341_.21.0792b07: 有受之名字亦復空耶。如是義故諸法畢竟
T1341_.21.0792b08: 空。汝應爲我當如是解。一切諸法不可得耶。
T1341_.21.0792b09: 更於諸見中無有諍論。長老。汝取得邊際。所
T1341_.21.0792b10: 謂無也。何以故。如來已説有無見處。長老。我
T1341_.21.0792b11: 意欲令一切諸法無成就者。一切諸法既不
T1341_.21.0792b12: 成就。於彼之中無有有無。是故我等當有正
T1341_.21.0792b13: 見。汝是邪見。阿難。於彼説中。若更起諍無有
T1341_.21.0792b14: 是處。唯除瞋恚故。當誹謗如是等修多羅經
T1341_.21.0792b15: 典。譬如現在外道論師不解如來所問答事
T1341_.21.0792b16: 而作瞋心從坐起去。阿難。如是如是。不受我
T1341_.21.0792b17: 法起瞋恚故。從坐而起當背面去。以是義故。
T1341_.21.0792b18: 若有多聞眷屬。有決了眷屬。以多聞故則有
T1341_.21.0792b19: 智慧。是故於此閻浮提人輩言般若者。復次
T1341_.21.0792b20: 阿難。復此閻浮提東方邊際。有一城名天生。
T1341_.21.0792b21: 彼處般若名曰薩婆多羅婆帝隋云至
一切主
阿難。復
T1341_.21.0792b22: 此北方有一城。名曰不慢。彼處般若名曰比
T1341_.21.0792b23: 羅婆檀底。於彼北方復有一城。名曰比羅魔。
T1341_.21.0792b24: 彼中般若名曰比利羊迦利。阿難。於此南方
T1341_.21.0792b25: 復有一城。名曰伏怨。彼中般若名曰比伽多
T1341_.21.0792b26: 磨帝。覆鉢足夜叉般若名曰怖邏掣駄。持縵
T1341_.21.0792b27: 夜叉般若名曰薩馱邏多那常。醉夜叉般若
T1341_.21.0792b28: 名曰波邏舍婆多拔帝。四大天王所生諸天
T1341_.21.0792b29: 般若名曰波利都瑟吒夜。三十三天般若名
T1341_.21.0792c01: 曰蘇遮利多。阿難。如是等諸法如來已證。種
T1341_.21.0792c02: 種言辭。種種名字。種種音聲。種種語言名字。
T1341_.21.0792c03: 閻浮提人輩所有語言喚呼名字。如來於此
T1341_.21.0792c04: 中悉已説訖。於彼之中。何者捨耶。若有捨施。
T1341_.21.0792c05: 言捨者天所乏少。復言捨者。所謂共知難捨
T1341_.21.0792c06: 能捨。復言捨者。捨陰聚捨煩惱捨生。復言
T1341_.21.0792c07: 捨者。一切捨中最爲勝上。所謂捨法此最爲
T1341_.21.0792c08: 勝具一切捨。若能發阿耨多羅三藐三菩提
T1341_.21.0792c09: 心。何以故。阿難。住菩薩乘者。彼處諸生死
T1341_.21.0792c10: 中。已捨妻子及以男女金銀珍寶國土王位
T1341_.21.0792c11: 城邑聚落頭目眼耳。乃至捨自身命。世間所
T1341_.21.0792c12: 有衣服飮食種種戲具。皆悉已捨。世間所有
T1341_.21.0792c13: 一切樂具。亦悉捨已。此最爲勝。請一切聲。所
T1341_.21.0792c14: 謂若菩薩發菩提心。於三千大千世界中。請
T1341_.21.0792c15: 諸衆生。欲施法故。若有於此世間利養行布
T1341_.21.0792c16: 施者是有限分。此中菩薩不作第一義想。所
T1341_.21.0792c17: 謂世間利養也。何以故。是菩薩了知於自身
T1341_.21.0792c18: 中無所利益。乃至不能證得阿耨多羅三藐
T1341_.21.0792c19: 三菩提。此是菩薩諸愚癡中盡邊際也。乃至
T1341_.21.0792c20: 未轉無上法輪。彼當滿足一切力也。乃至當
T1341_.21.0792c21: 來轉無上法輪。如是住於如來十力。爲一切
T1341_.21.0792c22: 衆生。滅貪欲故當爲説法。滅瞋恚故當爲説
T1341_.21.0792c23: 法。滅愚癡故當爲説法。如是如來所説之力。
T1341_.21.0792c24: 當知聲聞無有是力。所有東南西北方恒河
T1341_.21.0792c25: 沙等世界中所有衆生。彼等一切衆生所有
T1341_.21.0792c26: 善根。隨彼善根。有諸聲聞辟支佛。善根具足
T1341_.21.0792c27: 勝出於彼。若復彼一切衆生所有善根。及辟
T1341_.21.0792c28: 支佛所有善根。其初發菩提心菩薩所有善
T1341_.21.0792c29: 根。於前百分不及一分。千分若百千分不及
T1341_.21.0793a01: 一。迦羅分伽拏那分譬喩分憂波尼沙陀分
T1341_.21.0793a02: 不及一。如是大勇健力勤大精進得度彼岸
T1341_.21.0793a03: 菩薩
T1341_.21.0793a04: 阿難。於彼之中。何者是五種語言事。過去語
T1341_.21.0793a05: 言事。未來語言事。現在語言音聲事。證知語
T1341_.21.0793a06: 言事。一切衆生與無畏語言事。是爲五種語
T1341_.21.0793a07: 言事。阿難。所有過去語言事者。彼於二處隨
T1341_.21.0793a08: 眠。何者爲二。有見處隨眠未來隨眠。於中有
T1341_.21.0793a09: 未來語言事者。彼二處不可作名説。不在現
T1341_.21.0793a10: 前故。亦不得物故。於彼處中。有現在語言事。
T1341_.21.0793a11: 於一切語言事中。當作第一。於中此等總結
T1341_.21.0793a12: 已。和合已。作已。觀見知已。眞觀見已。迴觀
T1341_.21.0793a13: 見已。算數印已。於算印中眞實印中。入算數
T1341_.21.0793a14: 中作已。言一耶言二耶。言三耶言四耶言五
T1341_.21.0793a15: 耶。言此是閻浮洲人一二三四五數業事。見
T1341_.21.0793a16: 十數事及非事因縁。次第中至百數至二百
T1341_.21.0793a17: 數乃至千數。此等一切處以語言事中入己。
T1341_.21.0793a18: 而説如是百乃至百千。當知此等一切處語
T1341_.21.0793a19: 言事説已。如是入矜迦羅數中。從矜迦羅數
T1341_.21.0793a20: 至頻婆羅。從頻婆羅數至阿逾多。從阿逾
T1341_.21.0793a21: 多數至那由多。於彼中復有一數。名曰烏疆
T1341_.21.0793a22: 梁多比歩迷。此是欝單越人輩數名。若有閻
T1341_.21.0793a23: 浮提人輩。從一起數乃至千數百千數。從百
T1341_.21.0793a24: 千數至倶*致數。從倶*致數至阿由多數。從
T1341_.21.0793a25: 阿由多數至那由多數。從那由他數至壃迦
T1341_.21.0793a26: 邏數。從壃迦羅數至頻婆羅數。從頻婆羅數
T1341_.21.0793a27: 至黝羅破數。唯上座舍利弗能知此數。閻浮
T1341_.21.0793a28: 提中無有一衆生知此數者。從黝羅破數至
T1341_.21.0793a29: 帝持婆藍婆數。如是唯上座舍利弗能知於
T1341_.21.0793b01: 帝持婆藍婆住處名字。至醯都醯羅。從醯都
T1341_.21.0793b02: 醯羅至迦羅波。從迦羅波至醯都因陀羅。從
T1341_.21.0793b03: 醯都因陀羅至娑磨多羅婆。此娑磨多羅婆
T1341_.21.0793b04: 數行至尼羅婆遮。從尼羅婆遮至牟陀羅波
T1341_.21.0793b05: 羅。從牟陀羅波羅至阿伽羅牟陀羅。從阿伽
T1341_.21.0793b06: 羅牟陀羅至薩婆婆羅。從薩婆婆羅至比薩
T1341_.21.0793b07: 闍婆帝。從比薩闍婆帝至薩婆僧若。從薩婆
T1341_.21.0793b08: 僧若至比歩登伽磨。從比歩登伽磨至婆羅
T1341_.21.0793b09: 叉。如是以此婆羅叉數中須彌山王可得入
T1341_.21.0793b10: 數。然上座舍利弗以一雄迦持。皆能悉知。
T1341_.21.0793b11: 如是於此之上復有數。名幢頭安置。從幢頭
T1341_.21.0793b12: 安置復至數名滅。從滅復至數名伊吒。從伊
T1341_.21.0793b13: 吒復至數名迦留拏吒畢多。從迦留吒畢多。
T1341_.21.0793b14: 復至數名一切總入。彼數中總入恒伽河沙
T1341_.21.0793b15: 數。而上座舍利弗還知此數。及上座目揵連
T1341_.21.0793b16: 亦知此數。於彼數上復有數名最堅實。於彼
T1341_.21.0793b17: 數中作百倶*致羅叉。恒伽河沙皆總入彼數
T1341_.21.0793b18: 中。於彼已上上座舍利弗不知。如是上座舍
T1341_.21.0793b19: 利弗希有大智。若如是最小蔓菁子。能令入
T1341_.21.0793b20: 此倶致百千數。復入彼數如來了知。而一切
T1341_.21.0793b21: 衆生不能了知。上座舍利弗等無有知者。謂
T1341_.21.0793b22: 彼一切語道事總入者。復有語道事總入。衆
T1341_.21.0793b23: 生名數滿足父母所置。名所謂跋陀囉跋陀
T1341_.21.0793b24: 囉婆羅賢力跋陀囉婆睺跋陀囉婆帝賢主
T1341_.21.0793b25: 施囉施囉優都施囉婆都大首難陀修難陀
T1341_.21.0793b26: 善喜阿難陀歡喜婆難陀如是等如是色如是
T1341_.21.0793b27: 相。似衆生名言語道事業境界。然復有言語
T1341_.21.0793b28: 道事。出世依住處。依彼已住梵行。知眼耳鼻
T1341_.21.0793b29: 舌身意。於彼中何者名眼。言眼者。眼根奚羅
T1341_.21.0793c01: 那避奚羅那波施羅避波施羅阿婆施羅阿器
T1341_.21.0793c02: 奚妬都陀寐帝摩訶陀摩阿目睺阿帝優授
T1341_.21.0793c03: 富囉帝奚羅那地舍目佉瞿拓囉因地麗夜
T1341_.21.0793c04: 逋利婆波施迦鉢施末波陀低梨膩泥低囉
T1341_.21.0793c05: 拏叔婆優波叔婆柘妬利陀妬鉢囉婆陀那
T1341_.21.0793c06: 豆留波陀那豆留波陀豆囉奴泥夜。阿難。此
T1341_.21.0793c07: 等爲眼名。如世名所喚。於彼之中此眼一名。
T1341_.21.0793c08: 然此眼又説名爲眼以眼應捨眼。何者以眼
T1341_.21.0793c09: 捨眼。以智眼應捨肉眼。云何。應捨也。如棄
T1341_.21.0793c10: 捨。云何棄捨如不應取。以取故爲眼。以見得
T1341_.21.0793c11: 故爲眼。若無有取則無有得。既自無有當何
T1341_.21.0793c12: 可得。何者無有眼。無有耳鼻舌身意。無有
T1341_.21.0793c13: 爲捨故説名眼。如是事業觀察發動。當有智
T1341_.21.0793c14: 慧。當有憶念。當有辯才。何以故。彼眼不作限
T1341_.21.0793c15: 量。所謂慧眼。阿難。若有比丘比丘尼優婆塞
T1341_.21.0793c16: 優婆夷。於此語言品如是説已。如是字相名
T1341_.21.0793c17: 味句等。如是所説當受當持。及三輪品初作
T1341_.21.0793c18: 業者。淨菩薩地福徳聚行。智慧聚行。勝念
T1341_.21.0793c19: 聚行。禁戒聚行。如是辯才三輪清淨。一心
T1341_.21.0793c20: 之力諸菩薩力。具菩薩力者。當取爾許智
T1341_.21.0793c21: 聚。然彼不能而作限量。然阿難。我今爲汝
T1341_.21.0793c22: 更作譬喩。以譬喩故。有智之人知所説義。
T1341_.21.0793c23: 阿難。所有三千大千世界中。所有衆生衆
T1341_.21.0793c24: 生攝者。乃至細微塵等彼輩皆得人身。一
T1341_.21.0793c25: 一衆生有如是等力勢具足。以此三千大千
T1341_.21.0793c26: 世界。取置肩上隨心所去。阿難。若有初作
T1341_.21.0793c27: 業菩薩。以三輪清淨勢力具足。以一發心
T1341_.21.0793c28: 所得福聚。彼福徳聚若有形色。彼諸衆生
T1341_.21.0793c29: 滿足負重取已而去。彼一發品取福徳聚不
T1341_.21.0793c30: 可限量。阿難。汝意云何。於初發心菩薩。以
T1341_.21.0794a01: 一發心取福徳聚有幾所耶。阿難。乃至彼等
T1341_.21.0794a02: 諸衆生輩皆悉如是勢力具足。以如是等福
T1341_.21.0794a03: 聚將去。一一衆生如恒河中沙數。重擔荷
T1341_.21.0794a04: 負將行。如是次第我今顯示説如是義。如
T1341_.21.0794a05: 恒伽河中所有沙數。於彼沙中取一沙而去。
T1341_.21.0794a06: 而彼等恒沙可作限量。有若干去若干猶在。
T1341_.21.0794a07: 阿難。而彼福聚不可作限量。言有若干福聚
T1341_.21.0794a08: 也。阿難。我少譬喩顯示此義。爲入此義故。阿
T1341_.21.0794a09: 難。我今更欲辯説此義。阿難。此三千大千
T1341_.21.0794a10: 世界中百倶*致諸恒河百倶*致五大河。阿
T1341_.21.0794a11: 難。然彼所有百倶致諸河中沙。假使東方有
T1341_.21.0794a12: 若干世界。如是南西北方四維上下亦各有
T1341_.21.0794a13: 若干世界。阿難。彼之世界所有河沙於中取
T1341_.21.0794a14: 一沙。阿難。彼餘殘沙猶可作限量。而彼福聚
T1341_.21.0794a15: 所餘之者不可限量。謂所有三輪清淨菩薩
T1341_.21.0794a16: 一發心者。所取福聚。阿難。且置菩薩摩訶薩
T1341_.21.0794a17: 大商主者。著大鎧者。大導師者。具足不可思
T1341_.21.0794a18: 議智者。阿難。若有女人若丈夫。於如是等三
T1341_.21.0794a19: 輪清淨具足菩薩之所。以一慈心觀察憶者。
T1341_.21.0794a20: 我少説喩亦不具足。而彼善男子善女人。於
T1341_.21.0794a21: 彼三輪清淨菩薩之所。起一慈心觀察念已。
T1341_.21.0794a22: 攝取若干善根。阿難。是故我今告汝我今語
T1341_.21.0794a23: 汝。彼等衆生善得利益。若復能發阿耨多羅
T1341_.21.0794a24: 三藐三菩提心。彼等衆生大得善利。若能發
T1341_.21.0794a25: 阿耨多羅三藐三菩提心已。能發三輪清淨
T1341_.21.0794a26: 心故。彼等衆生善得利益。若有衆生於如是
T1341_.21.0794a27: 諸菩薩邊。能起慈心觀察念已。將來當行也。
T1341_.21.0794a28: 及現行已。如是阿難。彼等丈夫以有無量功
T1341_.21.0794a29: 徳法具足。阿難。若能發此三輪淨清者。及
T1341_.21.0794b01: 此五種語言事。當能如是正觀察已。應當受
T1341_.21.0794b02: 持一切行處。當得勝出。當得不思議辯才。當
T1341_.21.0794b03: 得無量無邊辯才。當得無等辯才。於此品中
T1341_.21.0794b04: 若一聞時。彼應當受滿足百偈
T1341_.21.0794b05: 大威徳陀羅尼經卷第八
T1341_.21.0794b06:
T1341_.21.0794b07:
T1341_.21.0794b08:
T1341_.21.0794b09: 大威徳陀羅尼經卷第九
T1341_.21.0794b10:  隋*北印度三*藏闍那崛*多譯 
T1341_.21.0794b11: 阿難。於中何者是五入。入地獄入畜生入閻
T1341_.21.0794b12: 羅世入天入人。是名五種入。於中所有地獄
T1341_.21.0794b13: 畜生閻羅世入。是惡行衆生入。若言天人等
T1341_.21.0794b14: 入。是善行衆生入。何故名入耶。彼受諸生
T1341_.21.0794b15: 流轉故言入。身惡行具足。口惡行具足。意惡
T1341_.21.0794b16: 行具足。以彼具足故。當入地獄畜生閻羅世。
T1341_.21.0794b17: 是故名入。以善行業果報信已當受未生。是
T1341_.21.0794b18: 故名入。是名五入
T1341_.21.0794b19: 於中何者是五趣。地獄畜生閻羅世天人等。
T1341_.21.0794b20: 是爲五趣。於彼之中。何者是五陰聚。色受想
T1341_.21.0794b21: 行識。是爲五陰聚。復有五陰聚。地聚水聚火
T1341_.21.0794b22: 聚風聚識聚。是爲五陰聚。復有五陰聚。戒
T1341_.21.0794b23: 聚三味聚智聚解脱聚解脱知見聚。是名五
T1341_.21.0794b24: 陰聚。復有五陰聚。力精進聚離生聚離三有
T1341_.21.0794b25: 聚離貪著聚無畏毘婆舍那聚。是名五陰聚。
T1341_.21.0794b26: 復有五陰聚。聲聞智生聚。辟支佛智生聚。三
T1341_.21.0794b27: 藐三佛陀智生聚。衆生發力聚。滅諸縛聚。是
T1341_.21.0794b28: 名五陰聚。此等五種説中一所説未證當有
T1341_.21.0794b29: 疑。謂何者所説未證當有疑。謂名滅諸縛
T1341_.21.0794c01: 聚。於中彼善男子等應如是出。如來曾已説
T1341_.21.0794c02: 涅槃界。涅槃有何界。有爲涅槃界。無爲涅槃
T1341_.21.0794c03: 界也。汝等於此修多羅句中。應當宣説義業。
T1341_.21.0794c04: 莫作障礙。是爲五陰聚
T1341_.21.0794c05: 於中何者是五病。謂欲病恚病癡病損心病
T1341_.21.0794c06: 助魔病。若諸善法不能廣説。是名五病。復有
T1341_.21.0794c07: 五病。聲聞乘人不順聞故病。欲諸法者障諸
T1341_.21.0794c08: 法故病。住菩薩乘諸衆生輩倶致百千事中。
T1341_.21.0794c09: 不聞三輪清淨故病。復有菩薩魔障礙故病。
T1341_.21.0794c10: 如來説生色。亦説似生色。有如來説法。亦説
T1341_.21.0794c11: 似法。於中所説似法者。彼於行聲聞乘若行
T1341_.21.0794c12: 菩薩乘者。見於世間説障礙。彼若住於菩薩
T1341_.21.0794c13: 乘者。魔作障礙。不爲行聲聞乘者。於中如來
T1341_.21.0794c14: 爲諸菩薩説諸波羅蜜。於未來世是魔波旬
T1341_.21.0794c15: 於此閻浮提中。當説似波羅蜜諸修多羅。彼
T1341_.21.0794c16: 等諸修多羅多有諸人當受持者。阿難。而爾
T1341_.21.0794c17: 時説彼相似語言似波羅蜜者。住菩薩乘諸
T1341_.21.0794c18: 衆生輩。於諸法中當棄捨遠離。此是菩薩相
T1341_.21.0794c19: 似之法聞故當病。猶如聲聞乘行人顛倒教
T1341_.21.0794c20: 授。當知菩薩聞似波羅蜜者。亦復如是。阿難。
T1341_.21.0794c21: 是故如來見諸菩薩於未來世有如此障礙
T1341_.21.0794c22: 故。以言辭辯説諸波羅蜜。但有言音此是波
T1341_.21.0794c23: 羅蜜。此波羅蜜家修多羅也。復次如來有成
T1341_.21.0794c24: 就滿足。爲諸菩薩説成就滿足勝淨法輪。菩
T1341_.21.0794c25: 薩篋藏菩薩學處。彼如是等以不聞故。住菩
T1341_.21.0794c26: 薩病處。於諸佛法而得損減。阿難。是故若有
T1341_.21.0794c27: 淨信諸善男子及善女人。欲求阿耨多羅三
T1341_.21.0794c28: 藐三菩提。當成就諸佛法。於二種修多羅中
T1341_.21.0794c29: 應勤求修學。何等爲二。普發菩薩篋藏及陀
Footnote:
 
Footnote:
 
Footnote:
 
Footnote:
 
Footnote:
 
Footnote:
 
Footnote:
 
Footnote:
 
Footnote:
 
Footnote:
 

[First] [Prev] 788 789 790 791 792 793 794 795 796 797 798 799 800 801 802 803 [Next] [Last] [行番号:/]   [返り点:/] [CITE]