大正蔵検索


punctuation    Hangul    Eng   

Citation style A:
Citation style B:
()
Citation style C:
()
Citation style D:
()
TextNo.
Vol.
Page

  INBUDS
INBUDS(Bibliographic Database)
  Digital Dictionary of Buddhism
電子佛教辭典
パスワードがない場合は「guest」でログインしてください。
Users who do not have a password can log in with the userID "guest".

本文をドラッグして選択するとDDBの見出し語検索結果が表示されます。

Select a portion of the text by dragging your mouse to view all terms in the text contained in the DDB. ・

Password Access Policies

法苑珠林 (No. 2122_ 道世撰 ) in Vol. 53

[First] [Prev+100] [Prev] 356 357 358 359 360 361 362 363 364 365 366 367 368 369 370 371 [Next] [Next+100] [Last] [行番号:/]   [返り点:/] [CITE]

T2122_.53.0353a01: 我也。即往佛所。初覩如來得大信樂。禮如來
T2122_.53.0353a02: 足一心觀佛。世尊知已。心欲降伏。即告目連。
T2122_.53.0353a03: 汝往取吾昔菩薩時。爲妙瞿夷釋種捔力時
T2122_.53.0353a04: 箭。目連白佛。不知何處。爾時世尊。從右足放
T2122_.53.0353a05: 光。照遍三千世界之下大金剛輪。箭在彼堅
T2122_.53.0353a06: 住。佛告目連。汝見箭不。目連白言。已見。佛
T2122_.53.0353a07: 告目連。汝取持來。時大目連即下至彼如屈
T2122_.53.0353a08: 申臂頃。一切大衆皆見其去。即便持來授與
T2122_.53.0353a09: 如來。佛言。此父母生力非神通力。若以神通
T2122_.53.0353a10: 之力。是箭即過無量無邊諸佛世界
T2122_.53.0353a11: 校量部第四
T2122_.53.0353a12: 如集一切諸功徳三昧經云。佛告目連。如一
T2122_.53.0353a13: 切四天王中。一切天子力。等一天王力。十
T2122_.53.0353a14: 天王力等三十三天中一天子力。一切三十
T2122_.53.0353a15: 三天中天子力。等一帝釋力。十帝釋力等焔
T2122_.53.0353a16: 摩天中一天子力。一切焔摩天中天子力等
T2122_.53.0353a17: 一焔摩天王力。十焔摩天王力等一兜率陀
T2122_.53.0353a18: 天中一天子力。一切兜率陀天中天子力等
T2122_.53.0353a19: 一兜率陀天王力。十兜率陀天王力等一化
T2122_.53.0353a20: 樂天中一天子力。一切化樂天中天子力等
T2122_.53.0353a21: 一化樂天王力。十化樂天王力等他化自在
T2122_.53.0353a22: 天中一天子力。一切他化自在天中天子力
T2122_.53.0353a23: 等一他化自在天王力。十他化自在天王力
T2122_.53.0353a24: 等一魔天中一天子力。一切魔天中天子力
T2122_.53.0353a25: 等一魔王力。十魔王力等半那羅延力。十半
T2122_.53.0353a26: 那羅延力等一那羅延力。十那羅延力等一
T2122_.53.0353a27: 大那羅延力。十大那羅延力等一百劫修行
T2122_.53.0353a28: 菩薩力。十百劫修行菩薩力等一千劫修行
T2122_.53.0353a29: 菩薩力。如是已下展轉十重加之。乃至十
T2122_.53.0353b01: 千千千萬劫修行菩薩力等一無生法忍菩薩
T2122_.53.0353b02: 力。十無生法忍菩薩力等一十地菩薩力。十
T2122_.53.0353b03: 十地菩薩力等一最後身菩薩力。是故目連。
T2122_.53.0353b04: 菩薩成就如是力故。生便即能行於七歩。若
T2122_.53.0353b05: 此世界佛不持者。便壞不住。何以故。菩薩
T2122_.53.0353b06: 當其生已行七歩時。此界大地縱廣六十千
T2122_.53.0353b07: 由旬。菩薩生已。當下足時。便當都沒。深百千
T2122_.53.0353b08: 由旬。還擧足時。復當涌出百千由旬。以佛持
T2122_.53.0353b09: 故。令是世界不動無壞衆生無惱。最後身菩
T2122_.53.0353b10: 薩。始初生時。則便具有如是力。假使一切世
T2122_.53.0353b11: 界衆生。悉得具足垂成菩提。菩薩之力補於
T2122_.53.0353b12: 如來處非處智力。百千萬億分不及其一。乃
T2122_.53.0353b13: 至算數譬喩不能及。得具如是十種之力。名
T2122_.53.0353b14: 爲如來應正。遍覺。此中不明菩薩通力。若
T2122_.53.0353b15: 用通力。能以恒沙世界。置於足指一毛端上。
T2122_.53.0353b16: 擲過無邊恒沙世界。如是往來。不令衆生有
T2122_.53.0353b17: 於苦惱。如是神力。不可稱量。不可數知。若當
T2122_.53.0353b18: 如來盡現通力者。汝等聲聞尚不能信。況餘
T2122_.53.0353b19: 衆生。爾時淨威力士聞説菩薩父母生力。聞
T2122_.53.0353b20: 己驚怪身毛皆竪。生希有心憍慢皆滅。歸依
T2122_.53.0353b21: 三寶發無上心
T2122_.53.0353b22: 法苑珠林卷第九
T2122_.53.0353b23:
T2122_.53.0353b24:
T2122_.53.0353b25:
T2122_.53.0353b26:
T2122_.53.0353b27:
T2122_.53.0353b28:
T2122_.53.0353b29:
T2122_.53.0353c01:
T2122_.53.0353c02:
T2122_.53.0353c03: 法苑珠林卷第
T2122_.53.0353c04:  *西明寺沙門釋道*世撰 
T2122_.53.0353c05: 千佛篇第五之三
T2122_.53.0353c06: ◎<#0353_9/>納妃部第九 此別
六部
T2122_.53.0353c07:   述意部 灌帶部 求婚部 疑謗部 胎
T2122_.53.0353c08: 難部 神異部
T2122_.53.0353c09: 述意部第一
T2122_.53.0353c10: 夫法身無形隨應而現。機縁萬途故化迹非
T2122_.53.0353c11: 一。或離欲而受道。或處染而現權。若不示其
T2122_.53.0353c12: 納妃。凡識謗非人種。雖示五欲之境。不
T2122_.53.0353c13: 一心之志。故歴王城之四門。衰老病死之八
T2122_.53.0353c14: 苦。乃自嗟曰。人生若此。在世何堪。脱屣尋眞
T2122_.53.0353c15: 其於斯矣。故維摩經曰。先以欲拘牽後。令
T2122_.53.0353c16: 入佛道也
T2122_.53.0353c17: 灌帶部第二
T2122_.53.0353c18: 依因果經云。太子年大。父王勅下餘國。却後
T2122_.53.0353c19: 二月八日灌太子頂。皆可來集立爲太子。勅
T2122_.53.0353c20: 既至已。諸國王及群臣等。至時並皆雲集。看
T2122_.53.0353c21: 立太子放大鴻恩
T2122_.53.0353c22: 長安西明寺道宣律師者。徳鏡玄流。業高清
T2122_.53.0353c23: 素。精誠苦行。畢命終身。早得從師。五十餘
T2122_.53.0353c24: 年。栖遑問道。志在住持。但一事可觀。資成三
T2122_.53.0353c25: 寶。緝綴儀範百有餘卷。結集高軌。屬有深
T2122_.53.0353c26: 旨。粤以大唐乾封二年仲春之節。身在京師
T2122_.53.0353c27: 南清宮故淨業寺。逐靜修道。年至桑楡。
T2122_.53.0353c28: 氣力將衰。專念四生。又思三會。忽以往縁
T2122_.53.0353c29: 幽靈顧接。病漸瘳降。勵力虔仰。遂感冥應。
T2122_.53.0354a01: 時有諸天四王臣佐。至律師房門。似人行動
T2122_.53.0354a02: 蹀足出聲。律師問言。是誰。答言。弟子張瓊。
T2122_.53.0354a03: 律師又問。何處檀越。答言。弟子是第一欲界
T2122_.53.0354a04: 南天王之第十五子。王有九十一子。英略神
T2122_.53.0354a05: 武各御邦都。所統海陸道俗區分。持犯界別。
T2122_.53.0354a06: 並親受佛教護持善惡。使遺法載隆積殖其
T2122_.53.0354a07: 功也。依經即是護世四王南方毘留離王之
T2122_.53.0354a08: 子。常加守衞不徒設也。律師又問。檀越既
T2122_.53.0354a09: 不遺徳劣故來相看。何故門首不入。答云。
T2122_.53.0354a10: 弟子不得師教不敢輒入。律師云。願入就座。
T2122_.53.0354a11: 入已禮敬伏坐。律師又問。檀越既篤信三寶。
T2122_.53.0354a12: 又受佛屬護持。善來相看。何不現形。答言。
T2122_.53.0354a13: 弟子報身。與餘人別。光色又異。驚動衆心。共
T2122_.53.0354a14: 師言論足。得不勞現身。律師又問。貧道入
T2122_.53.0354a15: 春已來氣力漸弱醫藥無効。未知報命遠近。
T2122_.53.0354a16: 答云。律師報欲將盡無煩醫藥。律師又問。定
T2122_.53.0354a17: 報何日。答云。可須道時。但知律師不久報
T2122_.53.0354a18: 盡。生第四天彌勒佛所。律師又問。同伴是誰。
T2122_.53.0354a19: 答云。弟子第三兄張璵。通敏超悟信重釋宗。
T2122_.53.0354a20: 撰祇桓圖經百有餘卷。列峙天宮無聞地
T2122_.53.0354a21: 府。律師承此告。及踊思尋之請述用開道俗。
T2122_.53.0354a22: 又有天人韋琨。亦是南天王八大將軍之一
T2122_.53.0354a23: 臣也。四天王合有三十二將。斯人爲首。生
T2122_.53.0354a24: 知聰慧早離欲塵。清淨梵行修童眞業。面受
T2122_.53.0354a25: 佛囑弘護在懷。周統三洲住持爲最。亡我亡
T2122_.53.0354a26: 瑕。殷憂於四部。達物達化。大濟於五乘。所以
T2122_.53.0354a27: 四有佛教。互渉頽綱。僧像阽危無非扶衞。屡
T2122_.53.0354a28: 蒙展對。曲備嘉猷。歎律師緝叙餘風。聖迹住
T2122_.53.0354a29: 持刪約撰集。於是律師。既承靈囑。扶疾筆
T2122_.53.0354b01: 受。隨聞隨録合成十卷。律師憂報將盡。復慮
T2122_.53.0354b02: 天人將還。筆路蒼茫。無暇餘事。文字亦復疏
T2122_.53.0354b03: 略。但究聖意不存文式。所有要略住持教
T2122_.53.0354b04: 迹不決者。並問除疑以啓心惑。合有三千八
T2122_.53.0354b05: 百條。勒成十篇。一叙結集儀式。二叙天女偈
T2122_.53.0354b06: 頌。三叙付囑舍利。四叙付囑衣鉢。五叙付囑
T2122_.53.0354b07: 經像。六叙付囑佛物。七叙結集前後。第八第
T2122_.53.0354b08: 此二不成
闕於名字
十叙住持聖迹。律師既親對冥傳。
T2122_.53.0354b09: 躬受遺誥。隨出隨欣耳目雖倦不覺勞苦。但
T2122_.53.0354b10: 恨知之不早文義不周。今依天人所説。不違
T2122_.53.0354b11: 三藏教旨。即皆編録。雖從天聞還同佛説。
T2122_.53.0354b12: 始從二月迄至六月。日別來授無時暫閑。至
T2122_.53.0354b13: 初冬十月三日。律師氣力漸微香幡遍空。天
T2122_.53.0354b14: 人聖衆同時發言。從兜率天來請律師。律師
T2122_.53.0354b15: 端坐。一心合掌。斂容而卒。臨終道俗百有
T2122_.53.0354b16: 餘人。皆見香華迎往昇空。律師是余同學。昇
T2122_.53.0354b17: 壇之日同師受業。雖行殊薫莜好集無二。若
T2122_.53.0354b18: 見若聞。隨理隨事捃摭衆記。簡略要集編録
T2122_.53.0354b19: 條章。並存遺法住持利益也
T2122_.53.0354b20: 爾時有四天王白宣律師。如來臨涅槃時。與
T2122_.53.0354b21: 人天大衆在于香山頂阿耨達池南牛頭精舍
T2122_.53.0354b22: 住告大迦葉。汝將須菩提。在須彌山頂吹大
T2122_.53.0354b23: 法螺。召集十方十地諸菩薩及聲聞僧。百億
T2122_.53.0354b24: 梵釋及四天王等。亦召十方諸佛來集香山。
T2122_.53.0354b25: 迦葉隨教。大衆雲集。爾時世尊跏趺而坐。入
T2122_.53.0354b26: 金剛三昧定。大地六種震動。又放眉光遍照
T2122_.53.0354b27: 大千。經于七日。大衆咸疑不知何縁。世尊從
T2122_.53.0354b28: 三昧起。熙怡微笑告諸大衆言。我初踰城始
T2122_.53.0354b29: 出宮門。外有揵闥婆王。將領部族。奏百千
T2122_.53.0354c01: 天樂。來至我所。即問我言。欲往何所。我答
T2122_.53.0354c02: 言。欲求菩提。彼語我言。汝定成正覺。有拘留
T2122_.53.0354c03: 孫佛。欲入涅槃時。付囑我金瓶。瓶中有寶
T2122_.53.0354c04: 塔盛七寶印。黄金印有二。百白銀印有五。
T2122_.53.0354c05: 將付悉達常使我護。若成正覺時我尋來至。
T2122_.53.0354c06: 依言受瓶。已不久成道。大梵天王與地神堅
T2122_.53.0354c07: 牢。於菩提樹南。以黄金白玉造大金剛壇衆
T2122_.53.0354c08: 寶莊嚴。爾時揵闥婆王白十方佛言。我見過
T2122_.53.0354c09: 去佛初成道時。咸昇金剛壇。金瓶盛水用灌
T2122_.53.0354c10: 佛頂成就法王位。今見釋尊始得菩提。亦如
T2122_.53.0354c11: 前佛昇金剛壇。我聞山王下七重青海内有
T2122_.53.0354c12: 八功徳水。往古諸佛欲昇法王位。皆登金剛
T2122_.53.0354c13: 壇用水灌頂。我自往取欲灌釋迦頂。彼揵闥
T2122_.53.0354c14: 婆王。開瓶出印塔。將瓶取水。爾時十方諸佛
T2122_.53.0354c15: 命我昇壇。我即繞壇三匝。從于南面上。西轉
T2122_.53.0354c16: 而北住。至于壇中心。自敷尼師壇。禮十方佛。
T2122_.53.0354c17: 諸佛命我。坐入金剛三昧。十方來佛又告娑
T2122_.53.0354c18: 竭龍王。汝往大海底寶馬王洲上頻伽羅山
T2122_.53.0354c19: 頂。彼有大巖窟。名爲金剛藏。用貯輪王鍾。及
T2122_.53.0354c20: 貯法王鍾。皆用黄金作。七寶白玉用填其上。
T2122_.53.0354c21: 諸佛出世皆用千鍾灌頂之上。輪王出世亦
T2122_.53.0354c22: 千鍾灌。汝持佛鍾來。不用輪王者。即盛八功
T2122_.53.0354c23: 徳水以灌釋迦。爾時龍王承佛教已。即取金
T2122_.53.0354c24: 鍾以授十方諸佛。諸佛受已命揵闥婆王。汝
T2122_.53.0354c25: 持彼水來瀉我金鍾内。諸佛受已地爲六種
T2122_.53.0354c26: 震動。十方諸來佛各放白毫光。而彼光明中
T2122_.53.0354c27: 歎佛寶功徳。我從三昧起亦放眉光。共諸佛
T2122_.53.0354c28: 光合成一寶蓋。遍覆大千界。日月星辰大海
T2122_.53.0354c29: 諸山及衆生業報蓋中悉現。而是寶蓋中有
T2122_.53.0355a01: 百億諸佛土。諸佛命我起立金壇。又禮十方
T2122_.53.0355a02: 佛。時十方諸佛。又告和脩龍王。往頻伽山頂。
T2122_.53.0355a03: 彼山有窟。藏諸佛座輪王座。皆用黄金作
T2122_.53.0355a04: 之。如須彌山。佛座九龍繞之。輪王座五龍繞
T2122_.53.0355a05: 之。今法王登位時座。于時十方諸佛。又命
T2122_.53.0355a06: 大魔王。及大梵王。共輿佛座來至于金壇上。
T2122_.53.0355a07: 諸佛命我坐。我即依言便却踞坐。時十方
T2122_.53.0355a08: 諸佛以金鍾盛水用灌我頂。諸佛灌已。次及
T2122_.53.0355a09: 四王帝釋魔梵。次第灌之。我灌頂已得淨三
T2122_.53.0355a10: 昧。無量佛法一時皆現。地又大動。百億諸魔
T2122_.53.0355a11: 皆來降伏。十方諸梵王各執天樂奏佛成道
T2122_.53.0355a12: 曲。而諸樂器中皆放光明説六波羅蜜。時揵
T2122_.53.0355a13: 闥婆王。將前七寶印來授十方佛。諸佛
T2122_.53.0355a14: 已。印我面七竅。佛又告我言。今印汝七竅。
T2122_.53.0355a15: 今具七覺分。最初印面門。爲揀擇煩惱及諸
T2122_.53.0355a16: 智數。如是耳目鼻等次第印之。又以黄金印
T2122_.53.0355a17: 用授十方諸佛。諸佛受已。即印我胸三處。由
T2122_.53.0355a18: 獲法印。故證得三空智。解了諸佛法。次持
T2122_.53.0355a19: 白銀印。又授十方佛。諸佛受已。即印我頂及
T2122_.53.0355a20: 以手足。既得印已證成無漏智。具五分法身。
T2122_.53.0355a21: 諸佛印竟。咸舒金色手以摩我頂。我得摩已
T2122_.53.0355a22: 證百千三昧。得千法明門。斯等諸佛法我已
T2122_.53.0355a23: 久證。爲諸衆生故示同輪王相。又示希瑞相。
T2122_.53.0355a24: 我頂及手足。皆放五色光明。一一光中具百
T2122_.53.0355a25: 千樓觀。我諸分身佛並在樓觀中。皆如我受
T2122_.53.0355a26: 印登大法位。我自成道來。常持此瓶塔。未曾
T2122_.53.0355a27: 示汝等。今時方現。又佛告普賢大士。開瓶出
T2122_.53.0355a28: 寶塔。依命出塔已在世尊前立。世尊起禮塔
T2122_.53.0355a29: 已塔門自開。中有眞珠觀。其數十三萬。觀別
T2122_.53.0355b01: 成一印并金疊毘尼。還有十三萬。中有五比丘
T2122_.53.0355b02: 入于滅盡定。佛告文殊。汝取我法角黄金爲
T2122_.53.0355b03: 釦。至彼比丘所。吹我出世曲及起深定曲。比
T2122_.53.0355b04: 丘聞樂音。尋從定起問文殊師利。今何佛興
T2122_.53.0355b05: 世耶。答曰。此賢劫中第四釋迦佛。比丘又言。
T2122_.53.0355b06: 我是。拘留孫佛聲聞大弟子。彼涅槃時。令我
T2122_.53.0355b07: 住此塔内守護諸印等。及至樓至佛方始涅
T2122_.53.0355b08: 槃爾時比丘。即從座起遙禮世尊。問訊起居
T2122_.53.0355b09: 已又告文殊。彼佛勅我。釋迦臨涅槃時。汝於
T2122_.53.0355b10: 諸印中。取二十三印。將付釋迦佛滅度之後
T2122_.53.0355b11: 所有遺教。彼時衆生。垢重邪見。不持禁戒。諸
T2122_.53.0355b12: 天龍神皆不擁護。令諸四部無有威徳。我留
T2122_.53.0355b13: 此印與釋迦文佛。令大菩薩於後世中將二
T2122_.53.0355b14: 十三印遍印遺法。印彼四部無有毀犯。若樂
T2122_.53.0355b15: 讀誦經者。印彼人口無有遺忘。若修定人行
T2122_.53.0355b16: 直心者。並用印之。令彼終後屍形不壞。或有
T2122_.53.0355b17: 光明。諸惡衆生見如上瑞。皆生欣重心。説是
T2122_.53.0355b18: 語已。塔門還自閉之
T2122_.53.0355b19: 求婚部第三
T2122_.53.0355b20: 如佛本行經云。爾時太子漸向長成。至年十
T2122_.53.0355b21: 九時。淨飯王爲於太子。造三時殿。一者暖殿
T2122_.53.0355b22: 以擬隆冬。第二涼殿以擬夏暑。第三中殿用
T2122_.53.0355b23: 擬春秋。於後園廣造池臺栽蒔華菓。衆人作
T2122_.53.0355b24: 樂隨時侍衞。不可具陳。淨飯王復憶太子初
T2122_.53.0355b25: 生之時。相師私陀記爲輪王。復記威王復記
T2122_.53.0355b26: 成道。作何方便令不出家得紹王位。釋族報
T2122_.53.0355b27: 王。今當速爲太子別造宮室令諸婇女娯
T2122_.53.0355b28: 樂。是則太子不捨出家。而説偈言
T2122_.53.0355b29:     阿私陀所記 決定無移動
T2122_.53.0355c01:     諸釋觀立殿 望使不出家
T2122_.53.0355c02: 王復語釋種言。汝等當觀。誰女堪與太子爲
T2122_.53.0355c03: 妃。爾時五百釋種各各唱言。我女堪爲作妃。
T2122_.53.0355c04: 王復籌量。忽取他女。説不稱可則成違負。
T2122_.53.0355c05: 若語太子終不可道。復更思惟。可以雜寶作
T2122_.53.0355c06: 無憂器持與太子令施諸女。密使觀察。看太
T2122_.53.0355c07: 子眼目瞻矚在誰。即娉作妃。王即於迦毘城
T2122_.53.0355c08: 振鐸唱言。從今已去至七日來。我太子欲見
T2122_.53.0355c09: 諸釋女施與一切雜寶種種玩弄無憂之器爾
T2122_.53.0355c10: 時一切諸女莊嚴其身。來集宮門欲見太子。
T2122_.53.0355c11: 以太子威徳大故。不敢正看。但取寶器。各各
T2122_.53.0355c12: 低頭速疾而過。寶器盡已。最後一女。波私
T2122_.53.0355c13: 吒族釋種大臣摩訶那摩。其女名爲耶輸陀
T2122_.53.0355c14: 羅。前後侍從圍繞而來。遙見太子駊峨注
T2122_.53.0355c15: 睛。徐擧雅歩。瞻觀直眄目不斜窺。漸進前
T2122_.53.0355c16: 趨來迎太子。如舊相識曾無愧顏。即白太子。
T2122_.53.0355c17: 可與我寶。太子報言。汝來既遲皆悉施盡。女
T2122_.53.0355c18: 復白言。我有何過。汝令欺我不與寶器。太
T2122_.53.0355c19: 子答言。我不欺汝。但汝不及。是時大指邊有
T2122_.53.0355c20: 一所著印環。價直百千。從指脱與。耶輸白言。
T2122_.53.0355c21: 我於汝邊可止直爾許物耶。太子報言。我之
T2122_.53.0355c22: 所著自餘瓔珞任意所取。女復白言。我今豈
T2122_.53.0355c23: 可剥脱太子。止可莊嚴太子。作此語已。心不
T2122_.53.0355c24: 歡喜。即迴還去
T2122_.53.0355c25: 爾時世尊成佛已後。尊者優陀夷而白佛言。
T2122_.53.0355c26: 云何如來。將身一切無價瓔珞。脱持施與耶
T2122_.53.0355c27: 輸陀羅。不能令彼心喜。佛告優陀夷言。至心
T2122_.53.0355c28: 諦聽。我當説之。優陀夷言。願爲我説。爾時佛
T2122_.53.0355c29: 告優陀夷言。我念往昔無量世時。迦尸羅國
T2122_.53.0356a01: 内波羅奈城。時有一王。信邪倒見而行治化。
T2122_.53.0356a02: 彼王有子。造少罪愆。父王驅擯令出國界。漸
T2122_.53.0356a03: 漸行至一寺中。共婦相隨居停而住。食
T2122_.53.0356a04: 糧罄盡。王子游獵殺捕諸蟲以用活命。所獵
T2122_.53.0356a05: 之處見一鼉蟲。趁而殺之。即剥其皮。内水
T2122_.53.0356a06: 中煮。其欲向熟汁便竭盡。是時王子語其婦
T2122_.53.0356a07: 言。肉未好熟。卿更取水。彼王子婦即便取水
T2122_.53.0356a08: 婦去已後。王子飢急不能忍耐。即食鼉肉。一
T2122_.53.0356a09: 切悉盡不留片殘。時王子婦取水迴還。問其
T2122_.53.0356a10: 夫言。此中鼉肉今在何處。王子報言。鼉忽然
T2122_.53.0356a11: 還活。今已走去。其婦不信何忽如是。鼉肉
T2122_.53.0356a12: 已熟云何能走。婦心不信而意思念。必是我
T2122_.53.0356a13: 夫飢急食盡。誑我言走。情壞瞋恨心常不
T2122_.53.0356a14: 歡。於後數年其父命終。時諸大臣即迎王子
T2122_.53.0356a15: 灌頂爲主。既作王已。所得衆寶皆悉與妃。
T2122_.53.0356a16: 其妃不悦。王語妃言。何故顏不悦。其夫人
T2122_.53.0356a17: 即説偈。以報王言
T2122_.53.0356a18:     最勝大王聽 往昔游獵時
T2122_.53.0356a19:     執箭或持刀 射殺野鼉
T2122_.53.0356a20:     剥皮煮欲熟 遣我取水添
T2122_.53.0356a21:     食肉不留殘 而誑我言走
T2122_.53.0356a22: 佛告優陀夷。此汝當知。爾時王者我身是也。
T2122_.53.0356a23: 其王后者今耶輸是也。我於爾時少許犯觸。
T2122_.53.0356a24: 猶今不喜。又佛本行經云。爾時大臣摩訶那
T2122_.53.0356a25: 摩。見於太子一切技藝勝妙智能最爲上首。
T2122_.53.0356a26: 而作是言。唯願大子受我懺悔。我於先時
T2122_.53.0356a27: 謂言。太子不解多種技藝。令我心疑不嫁女
T2122_.53.0356a28: 與。我今已知。願受我女用以爲妃。時爾太子。
T2122_.53.0356a29: 占良吉日及吉宿時。稱自家資而辦具禮。
T2122_.53.0356b01: 大王勢將大王威而用迎納。耶輸陀羅以諸
T2122_.53.0356b02: 瓔珞莊嚴其身。又復共五百*婇女相隨而往。
T2122_.53.0356b03: 迎取入宮。共相娯樂受五欲樂。是故説偈
T2122_.53.0356b04:
T2122_.53.0356b05:     耶輸陀羅大臣女 名聞蓋國遠近知
T2122_.53.0356b06:     占卜吉日取爲妃 迎將來入宮殿内
T2122_.53.0356b07:     太子共其受欲樂 歡娯縱逸不知厭
T2122_.53.0356b08:     猶如天王憍尸迦 共彼舍脂夫人戲
T2122_.53.0356b09: 爾時世尊於後。最初得成道已。時優陀夷即
T2122_.53.0356b10: 白佛言。未審世尊。往昔之時。與瞿多彌釋種
T2122_.53.0356b11: 之女。有何因縁。乃能令彼捨諸童子。直取如
T2122_.53.0356b12: 來用以爲夫。而心娯樂云何而得。爾時佛
T2122_.53.0356b13: 優陀夷言。汝優陀夷。至心諦聽。其瞿多彌釋
T2122_.53.0356b14: 種之女。非但今世嫌餘釋童而樂於我。乃往
T2122_.53.0356b15: 過去世時亦復如是。不用彼等諸釋童子。取
T2122_.53.0356b16: 我爲夫。我念往昔。雪山之下多有雜類。無量
T2122_.53.0356b17: 無邊諸獸馳游。各各相隨任其所食。時彼獸
T2122_.53.0356b18: 中有一牸虎。端正少雙。於諸獸中無比類者。
T2122_.53.0356b19: 彼虎如是毛色光鮮。爲於無邊諸獸求覓欲
T2122_.53.0356b20: 取爲對。各各皆言。汝屬我來。汝屬我來。復有
T2122_.53.0356b21: 諸獸。自相謂言。汝等且待莫共相爭。聽彼牸
T2122_.53.0356b22: 虎自選取誰。即爲作偶。彼獸即是我等之
T2122_.53.0356b23: 王。時諸獸中有一牛王。向於牸虎而説偈言
T2122_.53.0356b24:     世人皆取我之糞 持用塗地爲清淨
T2122_.53.0356b25:     是故端正賢牸虎 應當取我以爲夫
T2122_.53.0356b26: 是時牸虎向彼牛王。説偈答言
T2122_.53.0356b27:     汝項斛領甚高大 止堪駕車及挽犁
T2122_.53.0356b28:     云何將此醜身形 忽欲爲我作夫主
T2122_.53.0356b29: 是時復有一大白象。向於牸虎。而説偈言
T2122_.53.0356c01:     我是雪山大象王 戰鬪用我無不勝
T2122_.53.0356c02:     我既有是大威力 汝今何不作我妻
T2122_.53.0356c03: 是時牸虎。復以偈答彼白象言
T2122_.53.0356c04:     汝若見聞師子王 膽讋驚怖馳奔走
T2122_.53.0356c05:     遺失&T009661;屎狼藉去 云何堪得爲我夫
T2122_.53.0356c06: 爾時彼中有一師子。諸獸之王。向彼牸虎。而
T2122_.53.0356c07: 説偈言
T2122_.53.0356c08:     汝今觀我此形容 前分闊大後纖細
T2122_.53.0356c09:     在於山中自恣活 復能存恤餘衆生
T2122_.53.0356c10:     我是一切諸獸王 無有更能勝我者
T2122_.53.0356c11:     若有見我取聞聲 諸獸悉皆奔不住
T2122_.53.0356c12:     我今如是力猛壯 威神甚大不可論
T2122_.53.0356c13:     是故賢虎汝當知 乃可爲我作於婦
T2122_.53.0356c14: 時彼牸虎向師子王。而説偈言
T2122_.53.0356c15:     大力勇猛及威神 身體形容甚端正
T2122_.53.0356c16:     如是我今得夫已 必當頂戴而奉承
T2122_.53.0356c17: 爾時佛告優陀夷言。汝優陀夷。應當悟解。彼
T2122_.53.0356c18: 時師子諸獸王者即我身是。時彼牸虎者今
T2122_.53.0356c19: 瞿多彌釋女是也。時彼諸獸現今五百釋童
T2122_.53.0356c20: 子是。當於彼時。其瞿多彌已嫌諸獸意不願
T2122_.53.0356c21: 樂。聞我説偈即作我妻。今日亦然。捨諸釋
T2122_.53.0356c22: 種五百童子。既嫌薄已取我爲夫。又因果經
T2122_.53.0356c23: 云。時太子至年十七。王集諸臣而共議言爲
T2122_.53.0356c24: 訪索婚。有一釋種婆羅門。名摩訶那摩。其人
T2122_.53.0356c25: 有女名耶輸陀羅。顏容端正聰明智慧賢才
T2122_.53.0356c26: 過人。人禮備擧。有如是徳。故索爲妃。太子雖
T2122_.53.0356c27: 納爲妃。然常與妃行住坐臥。未曾有世俗之
T2122_.53.0356c28: 意。但修禪觀。又普曜經云。時諸力士釋種長
T2122_.53.0356c29: 者啓王。若太子作佛斷聖王種。王曰。何所
T2122_.53.0357a01: 有玉女宜與太子爲妃。以權方便令當試之。
T2122_.53.0357a02: 使上工匠玄端金像以書文字。女人徳義如
T2122_.53.0357a03: 吾所流能應&MT01896;耳。王告左右梵志。入迦夷衞
T2122_.53.0357a04: 國。偏瞻周行覩一玉女。淨猶蓮華類玉女
T2122_.53.0357a05: 寶。是執杖釋種女名倶夷。見太子奇異才術。
T2122_.53.0357a06: 以女倶夷爲菩薩妃。又年十七。王爲納妃。
T2122_.53.0357a07: 簡選數千。最後一女。名曰裘夷。端正第一
T2122_.53.0357a08: 神義備擧。是則宿命賣華女也。雖納爲妃久
T2122_.53.0357a09: 而不接。婦人情欲有附近心。太子曰。汝
T2122_.53.0357a10: 女人有汚垢必汚此褻。婦不敢近。諸女咸疑
T2122_.53.0357a11: 太子不男。太子以手指妃腹曰。却後六年爾
T2122_.53.0357a12: 當生男。遂以有娠。又五夢經云。太子有三妃。
T2122_.53.0357a13: 第一妃姓瞿曇氏。是舍夷長者女。長者名
T2122_.53.0357a14: 水光。其婦名餘明。婦居近邊城。生女之時
T2122_.53.0357a15: 日將欲沒。餘明照其家内皆明。因立字之瞿
T2122_.53.0357a16: 此云
明女
即是太子第一妃也。第二妃生羅雲
T2122_.53.0357a17: 名耶檀。亦名耶輸。其父名移施長者案瑞應本
起善權衆
T2122_.53.0357a18: 經及智度論。並云。羅睺羅是第二耶輸生。依五夢十二
游經等云。第一妃生。十二游經。前無如是。復闕流通。
T2122_.53.0357a19: 恐是西方諸羅漢。
別集釋前卷已會之
第三妃名鹿野。其父名釋長
T2122_.53.0357a20: 者。太子以三妃。故白淨王爲立三時殿依西
方。
T2122_.53.0357a21: 一年立爲三時。春夏冬。不別立秋。
用四月爲一時。故云三時殿也
殿別有二萬
T2122_.53.0357a22: *婇女。以娯樂太子。太子不出家時。身作轉
T2122_.53.0357a23: 輪王。別名遮迦越王此云飛
行皇帝
T2122_.53.0357a24: 疑謗部第四
T2122_.53.0357a25: 如智度論云。菩薩有二夫人。一名劬毘耶。是
T2122_.53.0357a26: 玉女不孕。二名耶輸陀羅。菩薩出家。夜有
T2122_.53.0357a27: 人言。太子出家何得有娠。汚辱我門釋種欲
T2122_.53.0357a28: 以火坑焚燒母子。耶輸自恨無事立大誓言。
T2122_.53.0357a29: 我若邪行其腹内兒。願母子隨火消化。耶輸
T2122_.53.0357b01: 發此願已即投火坑。於是火滅母子倶存。火
T2122_.53.0357b02: 變蓮池母處華座。知實不虚。後生兒似菩薩
T2122_.53.0357b03: 身。父王大喜。作百味歡喜丸奉佛。佛變五百
T2122_.53.0357b04: 比丘。皆如佛身。羅睺持丸與佛鉢中。方驗不
T2122_.53.0357b05: 虚。又大善權經云。疑菩薩非男是黄門。故納
T2122_.53.0357b06: 瞿夷釋氏之女。羅雲於天變沒化生。不由父
T2122_.53.0357b07: 母合會而有
T2122_.53.0357b08: 又佛本行經云。爾時摩訶波闍波提共彼釋
T2122_.53.0357b09: 女耶輸陀羅。將羅睺羅。廣辦供具。齎持雜
T2122_.53.0357b10: 物。詣彼神所。其神名曰盧提羅迦。從神作名。
T2122_.53.0357b11: 其苑亦名盧提羅迦。於彼苑中。菩薩往昔在
T2122_.53.0357b12: 家之日。*常於彼苑按摩游戲。彼苑之内有
T2122_.53.0357b13: 一大石。菩薩往日於上坐起。耶輸陀羅釋種
T2122_.53.0357b14: 之女。當於爾時將羅睺羅臥息彼石。於後捉
T2122_.53.0357b15: 石擲著水中。遂立誓言。我今安誓如實不虚。
T2122_.53.0357b16: 唯除太子更無丈夫共行彼此。我所生兒。實
T2122_.53.0357b17: 是太子體胤之息。是不虚者。令此大石在於
T2122_.53.0357b18: 水上浮游不沒。時彼大石如彼心安誓。在
T2122_.53.0357b19: 於水上遂即浮泛。如芭蕉葉浮於水上。不沈
T2122_.53.0357b20: 不沒亦復如是。於時大衆見聞此已。生希有
T2122_.53.0357b21: 心。讙譁嘯調踊躍無已。噭喚跳躑歌舞作
T2122_.53.0357b22: 唱旋裾舞袖。又作種種音聲伎樂。更爲羅睺
T2122_.53.0357b23: 羅作其生日。耶輸陀羅生息之時。是羅睺羅
T2122_.53.0357b24: 阿脩羅王捉食其月。於刹那頃暫捉還放。是
T2122_.53.0357b25: 故立名。羅睺羅可喜端正。諸人見者莫不歡
T2122_.53.0357b26: 悦。膚體黄白如眞金色。然其頭項猶如繖
T2122_.53.0357b27: 蓋。其鼻高隆猶如鸚鵡。兩臂脩&T038599;下垂過膝。
T2122_.53.0357b28: 一切肢節無有缺減。諸根完具莫不充備
T2122_.53.0357b29: 胎難部第五
T2122_.53.0357c01: 如佛本行經云。其羅睺羅如來出家六年已
T2122_.53.0357c02: 後始出母胎。如來還其父家之日。其羅睺羅
T2122_.53.0357c03: 年始六歳。問曰。何故羅睺處在母胎六年不
T2122_.53.0357c04: 出。答曰。羅睺往昔爲王。將彼仙人入苑。六日
T2122_.53.0357c05: 不出。故在母胎止住六歳。大意同前。問何故
T2122_.53.0357c06: 其母耶輸六年懷胎。答故本行經云。佛言。汝
T2122_.53.0357c07: 諸比丘。我念往昔過無量世。有一群牛在於
T2122_.53.0357c08: 牧所。其牛主妻自將一女。往至牛群&MT00946;取乳
T2122_.53.0357c09: 酪。所將二器並皆盈滿。其器大者遣女而負。
T2122_.53.0357c10: 其器小者身自擔提。至其中路語其女言。汝
T2122_.53.0357c11: 速疾行。此間路嶮有大怖畏。爾時彼女語其
T2122_.53.0357c12: 母言。此器大重。我今云何可得速疾。其母如
T2122_.53.0357c13: 是再三語汝速疾行。今此路中大有恐怖。爾
T2122_.53.0357c14: 時彼女而作是念。云何遣負最重器。更復
T2122_.53.0357c15: 催促遣令急行。其女因此便生瞋恚。而白母
T2122_.53.0357c16: 言。母可具兼將此乳器。我今暫欲大小便
T2122_.53.0357c17: 耳。而彼母取此大器負擔行已。其女於後徐
T2122_.53.0357c18: 徐後行。爾時彼母兼負重*擔。遂即行至六拘
T2122_.53.0357c19: 盧舍
T2122_.53.0357c20: 爾時佛告諸比丘言。汝等若有心疑彼女有
T2122_.53.0357c21: 瞋恚心乃遣其母負重行六拘盧舍者。莫作
T2122_.53.0357c22: 異見。耶輸陀羅釋女是也。既於彼時遣母負
T2122_.53.0357c23: 其道路六拘盧舍。由彼業障。在於生死煩
T2122_.53.0357c24: 惱之内受無量苦。以彼殘業。今於此生懷胎
T2122_.53.0357c25: 六歳亦有經云。羅雲由過去塞其鼠
孔禁鼠六日不出故。處胎六年
T2122_.53.0357c26: 神異部第六
T2122_.53.0357c27: 如觀佛三昧論云。時耶輸陀羅及五百侍女。
T2122_.53.0357c28: 或作是念。太子生世多諸奇特。唯有一事於
T2122_.53.0357c29: 我有疑。婇女衆中有一女子。名修曼那。即白
T2122_.53.0358a01: 妃言。太子是神人也。奉事歴年不見其根。況
T2122_.53.0358a02: 有世事。復有一女。名曰淨意。白言。大家我事
T2122_.53.0358a03: 太子經十八年未見太子有便利患。況復諸
T2122_.53.0358a04: 餘。爾時諸女各各異説。皆謂太子是不能男。
T2122_.53.0358a05: 太子晝寢。皆聞諸女欲見太子陰馬藏相。爾
T2122_.53.0358a06: 時太子於其根處出白蓮華。其色紅白。上下
T2122_.53.0358a07: 二三華相連。諸女見已復相謂言。如此神人
T2122_.53.0358a08: 有蓮華相。此人云何心有染著。作是語已噎
T2122_.53.0358a09: 不能言。是時蓮中忽有身根。如童子形。諸
T2122_.53.0358a10: 女見已更相謂言。太子今者現奇特事。忽有
T2122_.53.0358a11: 身根如丈夫形。諸女見已不勝喜悦。現此相
T2122_.53.0358a12: 時。羅睺羅母見彼身根。華華相次如天劫貝。
T2122_.53.0358a13: 一一華上乃有無數大身菩薩。手執白華圍
T2122_.53.0358a14: 繞身根。現已還沒如前日輪。此名菩薩陰馬
T2122_.53.0358a15: 藏相。爾時復有諸婬女等。皆言瞿曇是無根
T2122_.53.0358a16: 人。佛聞此語。如馬王法漸漸出現。初出之
T2122_.53.0358a17: 時。猶如八歳童子。身根漸漸長大如少年形。
T2122_.53.0358a18: 諸女見已皆悉歡喜。時漸長大如蓮華幢。一
T2122_.53.0358a19: 一層間有百億蓮華。一一蓮華有百億寶色。
T2122_.53.0358a20: 一一色中有百億化佛。一一化佛有百億菩
T2122_.53.0358a21: 薩無量大衆。以爲侍者。時諸化佛異口同音。
T2122_.53.0358a22: 毀諸女人惡欲過患。而説偈言
T2122_.53.0358a23:     若有諸男子 年皆十五六
T2122_.53.0358a24:     盛壯多力勢 數滿於河沙
T2122_.53.0358a25:     持以供給女 不滿須臾意
T2122_.53.0358a26: 時諸女人聞此語已。心懷慚愧懊惱躄地。擧
T2122_.53.0358a27: 手拍頭而作是言。嗚呼惡欲。乃令諸佛説如
T2122_.53.0358a28: 此事。我等懷惡心著穢欲不知爲患。乃令佛
T2122_.53.0358a29: 聞訶厭欲惡。各厭女身。四千女等皆發菩
T2122_.53.0358b01: 提。二千女人遠塵離垢得法眼淨。二千女人
T2122_.53.0358b02: 於未來世得辟支道
T2122_.53.0358b03: 佛告阿難。我初成道在熙連河側。有五尼揵
T2122_.53.0358b04: 共領七百五十弟子。自稱得道來至我所。以
T2122_.53.0358b05: 其身根繞身七匝。來至我所鋪草而坐。即作
T2122_.53.0358b06: 此語。我無欲故身根如此。如自在天。我今
T2122_.53.0358b07: 道過踰沙門百千萬億。爾時世尊告諸尼
T2122_.53.0358b08: 揵。汝等不知如來身分。若欲見者隨意觀之。
T2122_.53.0358b09: 如來積劫修行梵行。在家之時。都無欲想。心
T2122_.53.0358b10: 不染黒故得斯報。猶如寶馬隱顯無常。今當
T2122_.53.0358b11: 爲汝少現身分。爾時世尊從空而下。即於地
T2122_.53.0358b12: 上化作四水如四大海。四海之中有須彌山。
T2122_.53.0358b13: 佛在須彌山。正身仰臥放金色光。其光晃曜
T2122_.53.0358b14: 映諸天身。徐出馬藏繞山七匝。如金蓮華。華
T2122_.53.0358b15: 華相次上至梵世。從佛身出一億那由陀雜
T2122_.53.0358b16: 寶蓮華。猶如華幢覆蔽馬藏。此蓮華一億有
T2122_.53.0358b17: 十億層。層有百千無量化佛。一一化佛百億
T2122_.53.0358b18: 菩薩無數比丘以爲侍者。化佛放光照十方
T2122_.53.0358b19: 界尼揵見已大驚心伏。佛梵行相乃至如此
T2122_.53.0358b20: 不可思議。形不醜惡猶如蓮華。我今頂禮佛
T2122_.53.0358b21: 功徳海。求佛出家皆得道果
T2122_.53.0358b22: 厭苦部第十 此別
四部
T2122_.53.0358b23:   述意部 觀田部 出游部 厭慾部
T2122_.53.0358b24: 述意部第一
T2122_.53.0358b25: 詳夫三有區分。四生禀性。其游火宅倶淪欲
T2122_.53.0358b26: 海。蠢蠢懷生喁喁哨類。所以法王當洲渚之
T2122_.53.0358b27: 運覺者。應車乘之期。道彼戲童歸茲勝地。
T2122_.53.0358b28: 悲憐俗網慈欣出離。是以觀妓女之似横
T2122_.53.0358b29: 屍。悟宮闈之如敗塚。嗟生老之病苦。慕出世
T2122_.53.0358c01: 之常樂。故捨國城而高蹈。逮降魔而成道
T2122_.53.0358c02:
T2122_.53.0358c03: 觀田部第二
T2122_.53.0358c04: 如佛本行經云。其淨飯王共多釋種。并將太
T2122_.53.0358c05: 子出外野游觀看田種。時彼地内所有作人。
T2122_.53.0358c06: 赤體辛勤而事耕墾。飛鳥共相殘害。即復唱
T2122_.53.0358c07: 言。嗚呼嗚呼。世間衆生極受諸苦。所謂生老
T2122_.53.0358c08: 病死。兼復受於種種苦惱。展轉其中不能得
T2122_.53.0358c09: 離。云何不求捨是諸苦。時淨飯王觀田作已。
T2122_.53.0358c10: 共諸童子還入一園。是時太子安庠矚盻。處
T2122_.53.0358c11: 處經行欲求寂靜。忽見一處有閻浮樹。蓊欝
T2122_.53.0358c12: 扶疏人所樂見。見已即語左右。汝等諸人各
T2122_.53.0358c13: 遠離我。我欲私行。是時太子發遣左右。悉
T2122_.53.0358c14: 令散已漸至樹下。即於草上結跏趺坐。諦心
T2122_.53.0358c15: 思惟。衆生有生老病死種種諸苦。發起慈悲
T2122_.53.0358c16: 即得定心。離於諸欲棄捨一切諸不善法。欲
T2122_.53.0358c17: 界漏盡即得初禪。一切諸天帝釋等。見太子
T2122_.53.0358c18: 在樹蔭坐。飛來到太子所禮敬説偈讃已還
T2122_.53.0358c19: 去。時淨飯王須臾之間不見太子。心内即生
T2122_.53.0358c20: 不喜不樂。而問人言。我之太子今在何處。忽
T2122_.53.0358c21: 然不見。是時諸臣東西南北交横馳走。尋覓
T2122_.53.0358c22: 太子莫知所在。時一大臣遙見太子在彼閻
T2122_.53.0358c23: 浮樹蔭之下思惟坐禪。復見一切樹影悉移。
T2122_.53.0358c24: 唯閻浮陰獨覆太子。時彼大臣見太子有是
T2122_.53.0358c25: 希奇難思議事。即大歡喜踊躍不能自勝。急
T2122_.53.0358c26: 疾奔馳走詣王所。至已長跪依所見事。即説
T2122_.53.0358c27: 偈言
T2122_.53.0358c28:     大王太子今在於 閻浮樹*陰下端坐
T2122_.53.0358c29:     跏趺思惟入三昧 光明照曜如日
T2122_.53.0359a01:     此實眞是大丈夫 樹影卓然不移動
T2122_.53.0359a02:     唯願大王自觀察 太子相貌坐云何
T2122_.53.0359a03:     譬如大梵諸天王 亦如忉利天帝釋
T2122_.53.0359a04:     威神巍巍光顯赫 遍照於彼諸樹林
T2122_.53.0359a05: 時淨飯王聞已。即詣閻浮樹所遙見太子。在
T2122_.53.0359a06: 彼樹間結跏趺坐。譬如黒夜視山頂頭大聚
T2122_.53.0359a07: 火光出猛明焔。威徳顯著炳照巍巍。如重雲
T2122_.53.0359a08: 間忽出明月。亦如暗室然大淨燈。時王見已
T2122_.53.0359a09: 生大希有奇特之心。遍體顫惶身毛悉竪。
T2122_.53.0359a10: 即頭頂禮於太子足。歡喜踊躍而作是言。善
T2122_.53.0359a11: 哉善哉。此太子大有威徳。説偈讃言
T2122_.53.0359a12:     如夜大火聚山頂 似秋明月蔽雲間
T2122_.53.0359a13:     今見太子坐思惟 不覺毛張身*顫
T2122_.53.0359a14: 時淨飯王説偈讃已。更復頂禮於太子足。重
T2122_.53.0359a15: 説偈言
T2122_.53.0359a16:     我今再度屈此身 頂禮千輻勝妙足
T2122_.53.0359a17:     從生已來至今日 忽復得見坐思惟
T2122_.53.0359a18: 時有繋挾筌蹄小兒。隨從大王啾喞戲笑。有
T2122_.53.0359a19: 一大臣。咄彼小兒。作如是言。汝小兒輩幸勿
T2122_.53.0359a20: 噭。時小兒報彼臣言。何故不聽我等喧
T2122_.53.0359a21: 適。爾時大臣即以偈誦答彼一切諸小兒言
T2122_.53.0359a22:
T2122_.53.0359a23:     日光雖極熱猛盛 不能迴彼樹陰涼
T2122_.53.0359a24:     復有最妙一尋光 威徳世間無有匹
T2122_.53.0359a25:     思惟端坐於樹下 不動不搖如須彌
T2122_.53.0359a26:     悉達太子内深心 樂此樹陰當不捨
T2122_.53.0359a27: 佛本行經云。菩薩向白淨王説偈言
T2122_.53.0359a28:     譬如金屋火熾盛 如食甘美毒藥和
T2122_.53.0359a29:     如滿池華有蛟龍 王位受樂後大苦
T2122_.53.0359b01: 出游部第三
T2122_.53.0359b02: 如佛本行經云。爾時作瓶天子欲令太子出
T2122_.53.0359b03: 向園林觀看好惡發厭心故漸教捨離。爾時
T2122_.53.0359b04: 太子聞是聲已。即喚馭者可速嚴飾好車。今
T2122_.53.0359b05: 欲向園觀看。時淨飯王知太子欲出。勅宣令
T2122_.53.0359b06: 迦毘羅城。一切内外悉遣灑掃清淨安雜香
T2122_.53.0359b07: 華。男女之者而莊嚴之。或有老病死亡六根
T2122_.53.0359b08: 不具者悉令驅逐。是時馭者裝飾車乘駕善
T2122_.53.0359b09: 調馬。悉嚴備已白太子言。聖子當知。今已駕
T2122_.53.0359b10: 訖。爾時太子從東門引*道而出欲向園看。是
T2122_.53.0359b11: 時作瓶天子於街巷前。正當太子。變身化作
T2122_.53.0359b12: 一老弊人。太子見已即問馭者。此是何人。身
T2122_.53.0359b13: 體皺&T049543;肉少皮寛。眼赤涕流極大醜陋獨爾
T2122_.53.0359b14: 鄙惡不似餘人。即向馭者而説偈言
T2122_.53.0359b15:     善馭駕乘汝今聽 此是何人在我前
T2122_.53.0359b16:     身體不正頭髮稀 爲生來然爲老至
T2122_.53.0359b17: 爾時馭者。即爲太子而説偈言
T2122_.53.0359b18:     此時名爲大苦惱 劫殺美色及娯樂
T2122_.53.0359b19:     諸根毀壞失所念 肢節擧動不隨心
T2122_.53.0359b20: 爾時太子問馭者言。此人爲是獨一家法如
T2122_.53.0359b21: 是。爲當一切悉皆如斯。馭者報言。非獨一家
T2122_.53.0359b22: 如斯。一切世間皆有此法。貴賤雖殊皆未
T2122_.53.0359b23: 過老。太子言。若我不離是老宜速還宮。老法
T2122_.53.0359b24: 未過云何縱逸。時淨飯王問馭者。具答如前
T2122_.53.0359b25: 王言。希有此之形相。恐太子出家。更増五欲。
T2122_.53.0359b26: 太子厭捨五欲唯作老苦之觀。後於異時辭
T2122_.53.0359b27: 王從城南門出欲向園觀。王勅道路嚴淨倍
T2122_.53.0359b28: 加於先。爾時作瓶天子即於太子前化作一
T2122_.53.0359b29: 病人。連骸困苦命在須臾。臥糞穢中宛轉呻
T2122_.53.0359c01: 喚不能起擧。唱言叩頭乞扶我坐。太子見已
T2122_.53.0359c02: 問馭者言。此是何人。腹肚極大猶如大釜。喘
T2122_.53.0359c03: 息之時身遍*顫慄。悲切酸楚不忍見聞。馭者
T2122_.53.0359c04: 以是因縁。而説偈言
T2122_.53.0359c05:     太子問於馭者言 此人何故受是苦
T2122_.53.0359c06:     馭者奉報於太子 四大不調故病生
T2122_.53.0359c07: 太子後於異時。從城西門出觀看園林。時作
T2122_.53.0359c08: 瓶天子於太子前。化作一屍臥在床上。衆人
T2122_.53.0359c09: 輿行無量姻親。圍繞哭泣。椎胸拍頭。
T2122_.53.0359c10: 如雨。大噭號慟。酸哽難聞。太子見之心懷
T2122_.53.0359c11: 慘惻。問馭者言。此是何人。舁行*噭哭。説偈
T2122_.53.0359c12: 問言
T2122_.53.0359c13:     王子妙色身端正 問善馭者此是誰
T2122_.53.0359c14:     臥於床上四人輿 諸親圍繞*噭喚哭
T2122_.53.0359c15: 馭者向太子而説偈言
T2122_.53.0359c16:     已捨心意等諸根 屍骸無識如木石
T2122_.53.0359c17:     諸親號咷暫圍繞 恩愛於此長別離
T2122_.53.0359c18: 太子復問。我亦有此死法不。以偈報言
T2122_.53.0359c19:     一切衆生此盡業 天人貴賤平等均
T2122_.53.0359c20:     雖處善惡諸世間 無常至時無有異
T2122_.53.0359c21: 太子後於異時從城北出。爾時作瓶天子以
T2122_.53.0359c22: 神通力去車不遠。於太子前化作一人。剃除
T2122_.53.0359c23: 鬚髮著僧伽梨。偏袒右肩手執錫杖。左掌&T016254;
T2122_.53.0359c24: 鉢在路而行。太子見已問馭者言。此是何人。
T2122_.53.0359c25: 在於我前。威儀整肅行歩徐庠。直視一尋不
T2122_.53.0359c26: 觀左右。執心持行不似餘人。剃髮剪鬚衣色
T2122_.53.0359c27: 純赤。不同白衣。鉢色紺光猶如石黛。馭者
T2122_.53.0359c28: 白太子言。此名出家之人。常行善法遠離非
T2122_.53.0359c29: 法。善調諸根善與無畏。於諸衆生慈悲不行
T2122_.53.0360a01: 殺害護念衆生。太子聞已問馭者言。汝今將
T2122_.53.0360a02: 車向彼出家人邊。馭者承命。即引太子向出
T2122_.53.0360a03: 家人所。太子諮問。汝是何人。以偈報言
T2122_.53.0360a04:     觀見世間是滅法 欲求無盡涅槃處
T2122_.53.0360a05:     怨親已作平等心 世間不行欲等事
T2122_.53.0360a06:     隨依山林及樹下 或復塚間露地居
T2122_.53.0360a07:     捨於一切諸有爲 諦觀眞如乞食活
T2122_.53.0360a08: 爾時太子爲敬法故。從車而下。徒歩向彼出
T2122_.53.0360a09: 家人所。頭面頂禮彼出家人。三匝圍繞還上
T2122_.53.0360a10: 車坐。即勅馭者迴還宮中。是時宮内有一婦
T2122_.53.0360a11: 人。名曰鹿女。遙見太子歸來入宮。因於欲心。
T2122_.53.0360a12: 而説偈言
T2122_.53.0360a13:     淨飯大王受快樂 摩訶波闍無憂愁
T2122_.53.0360a14:     宮中*婇女極姝妍 誰能當此聖子處
T2122_.53.0360a15: 又大善權因果經等。爾時太子年漸長大出
T2122_.53.0360a16: 家時至。故辭父王出四城門。游觀前三所逢
T2122_.53.0360a17: 生厭。唯欣第四出家。諸大相師並知太子若
T2122_.53.0360a18: 不出家過七日後得轉輪聖王位。王四天下
T2122_.53.0360a19: 七寶自至。各以所知白王。加守修四門各
T2122_.53.0360a20: 千人。周匝城外一踰闍那内。羅置人衆而防
T2122_.53.0360a21: 護之
T2122_.53.0360a22: 東門老頌曰
T2122_.53.0360a23:     蘆蕉城易犯 危藤復將齧
T2122_.53.0360a24:     一隨柯已微 當半信長訣
T2122_.53.0360a25:     已同白駒去 復同紅華熱
T2122_.53.0360a26:     妍容一旦罷 孤燈徒自設
T2122_.53.0360a27: 南門病頌曰
T2122_.53.0360a28:     伏枕愛危光 痾纒生易折
T2122_.53.0360a29:     無因雪岸草 虚返芒山穴
T2122_.53.0360b01:     消渇腠腸腑 疼塞嬰肢節
T2122_.53.0360b02:     如何促齡内 憂苦無暫缺
T2122_.53.0360b03: 西門死頌曰
T2122_.53.0360b04:     緩心雖殊用 滅景寧優劣
T2122_.53.0360b05:     一隨業風盡 終歸虚妄設
T2122_.53.0360b06:     五陰誠爲假 六趣寧有截
T2122_.53.0360b07:     零落竟同歸 憂思空相結
T2122_.53.0360b08: 北門僧頌曰
T2122_.53.0360b09:     俗幻生影空 憂繞心塵曀
T2122_.53.0360b10:     於茲排四纒 去矣求三涅
T2122_.53.0360b11:     下學背留心 方從窈冥別
T2122_.53.0360b12:     已悲境相空 復作池空滅
T2122_.53.0360b13: 厭欲部第四
T2122_.53.0360b14: 如佛本行經云。爾時太子聞此偈頌。遍體
T2122_.53.0360b15: 慄涙下如雨。愛樂涅槃之樂清淨諸根。唯求
T2122_.53.0360b16: 出世。不樂處俗。王共智臣宮人婇女種種幻
T2122_.53.0360b17: 惑太子。時優陀夷國師之子侍衞太子。教諸
T2122_.53.0360b18: 婦人幻惑之術。而説偈言
T2122_.53.0360b19:     汝等*婇女輩 大有方便力
T2122_.53.0360b20:     巧能幻惑他 善示汝境界
T2122_.53.0360b21:     假使離欲人 眞正諸仙等
T2122_.53.0360b22:     得見於汝者 必應生欲心
T2122_.53.0360b23:     況復此太子 觀汝等娯樂
T2122_.53.0360b24:     不能行五欲 終無有是處
T2122_.53.0360b25: 愛著之情欲能爲本。婦人之體唯以丈夫
T2122_.53.0360b26: 敬重爲歡。心不愛著榮華是難。而説偈言
T2122_.53.0360b27:     婦人敬是樂 敬爲樂最上
T2122_.53.0360b28:     無敬唯有色 如樹無有華
T2122_.53.0360b29: 爾時太子説偈報言
T2122_.53.0360c01:     世榮雖快樂 有生老病死
T2122_.53.0360c02:     此四種若無 我心誰不樂
T2122_.53.0360c03:     生老病死法 住此生老病
T2122_.53.0360c04:     若住生樂心 共鳥獸無異
T2122_.53.0360c05: 爾時太子共國師子優陀夷等往復來去言
T2122_.53.0360c06: 論之時。日遂至沒。太子既見日光沒已。便入
T2122_.53.0360c07: 宮中。共諸*婇女。行於五欲快樂歡喜。相共
T2122_.53.0360c08: 聚集圍繞而住。其太子妃耶輸陀羅。即於是
T2122_.53.0360c09: 夜便覺有娠。太子後於異時。於此五欲極生
T2122_.53.0360c10: 厭離而求出家而説偈言
T2122_.53.0360c11:     世間不淨衆惑邪 無過婦人之體性
T2122_.53.0360c12:     衣服瓔珞莊嚴故 愚癡是邊生欲貪
T2122_.53.0360c13:     有人能作如是觀 如幻如夢非眞實
T2122_.53.0360c14:     速捨無明勿放逸 必得解脱功徳身
T2122_.53.0360c15: 又瑞應經云。太子年至十四啓王出游。因果
T2122_.53.0360c16: 經云。有婆羅門子。名優陀夷。聰明智慧。王令
T2122_.53.0360c17: 與太子爲友。汝可説之勿使出家。其依王勅
T2122_.53.0360c18: 至太子所。而作是言。王勅令與太子爲友。朋
T2122_.53.0360c19: 友之法其要有三。一者有過失輒相諫曉。二
T2122_.53.0360c20: 者見有好事深生隨喜。三者在於苦厄不相
T2122_.53.0360c21: 棄捨。今獻誠言願不見責。古世諸王悉受五
T2122_.53.0360c22: 欲後方出家。太子云何而頻棄捨。大子答曰
T2122_.53.0360c23: 此諸王等悉不免苦故吾不同耳
T2122_.53.0360c24: 出家部第十一 此別
十部
T2122_.53.0360c25:   述意部 離俗部 &T061269;髮部 具服部 使
T2122_.53.0360c26: 還部 諫子部 差侍部 佛髮部 時節
T2122_.53.0360c27: 部 會同部
T2122_.53.0360c28: 述意部第一
T2122_.53.0360c29: 竊以因縁假有。衆生之滯根。法本不然。至人
T2122_.53.0361a01: 之妙理。是以三界六趣。造業障而自迷。八解
T2122_.53.0361a02: 十智。導歸宗而虚豁。是以能仁大師隨縁布
T2122_.53.0361a03: 教。愍焱宅之既焚。傷欲流之永騖。託白淨
T2122_.53.0361a04: 之宮。照黄金之色。居茲三惑。示畫篋之非眞。
T2122_.53.0361a05: 出彼四門。厭浮雲之易滅。自嗟人世漂忽若
T2122_.53.0361a06: 此。於是天王捧白馬而踰城。給使持寶冠而
T2122_.53.0361a07: 詣闕。脱屣尋眞。其於斯矣。雖復秦世
T2122_.53.0361a08: 史。周時子晋。許由洗耳於箕山。莊周曳尾於
T2122_.53.0361a09: 濮水。方茲去俗何其篾哉。致使慕其徳者。斷
T2122_.53.0361a10: 惡以立身。欽其風者。潔己而修善。毀形以成
T2122_.53.0361a11: 其志。故棄鬚髮之美容。變俗以會其道。故
T2122_.53.0361a12: 去輪王之華服。雖形闕奉親。而内懷其孝。禮
T2122_.53.0361a13: 乖事主。而心戢其恩。澤被怨親以成大順。福
T2122_.53.0361a14: 霑幽顯豈拘小違。上智之人依佛語故爲益。
T2122_.53.0361a15: 下凡之類虧聖教故爲損。懲惡則濫者自新。
T2122_.53.0361a16: 進善則通人感化。所以仙林始抽簪之地。禪
T2122_.53.0361a17: 河起苦行之迹。沐金躯之淨水。游道場之吉
T2122_.53.0361a18: 樹。食假獻麋座因施草。於是十力智圓六通
T2122_.53.0361a19: 神足。魔兵席卷大覺道成也
T2122_.53.0361a20: 離俗部第二
T2122_.53.0361a21: 如因果經云。爾時太子心自念。我年已至十
T2122_.53.0361a22: 九。今是二月復是七日。宜應方出。思求出
T2122_.53.0361a23: 家今正是時。作此念已。身放光明照四天王
T2122_.53.0361a24: 宮乃至淨居天宮。不令人見此光明。爾時諸
T2122_.53.0361a25: 天見此光已。皆知太子出家時到。即便來下
T2122_.53.0361a26: 到太子所頭面禮足。合掌白言。無量劫來所
T2122_.53.0361a27: 修行願今正成熟。太子答言。如汝等語。今正
T2122_.53.0361a28: 是時。然父王勅内外官屬嚴見防衞。欲去無
T2122_.53.0361a29: 從。諸天白言。我等自當設諸方便令太子出
T2122_.53.0361b01: 使無知者。即以神力。令諸宮屬悉皆
T2122_.53.0361b02: 臥。耶輸陀羅眠臥之中得三大夢。一者夢月
T2122_.53.0361b03: 墮地。二者夢牙齒落。三者夢失右臂。得此夢
T2122_.53.0361b04: 已。眠中驚覺心大怖懼。白太子已具述三夢。
T2122_.53.0361b05: 太子言。月猶在天。齒又不落。臂復尚在。當知
T2122_.53.0361b06: 諸夢虚假不實。汝今不應横生怖畏。又語太
T2122_.53.0361b07: 子。如我自忖。所夢之事。必是太子出家之瑞。
T2122_.53.0361b08: 太子又答。汝但安眠勿生此慮聞已遂眠。又
T2122_.53.0361b09: 普曜經云。於時菩薩夜觀妓女。百節空中
T2122_.53.0361b10: 譬如芭蕉。九孔不淨無一可樂。明星適現。
T2122_.53.0361b11: 即勅車匿起被揵陟。適宣此語時。四天王與
T2122_.53.0361b12: 無數閲叉龍等。皆被鎧甲從四方來。稽首菩
T2122_.53.0361b13: 薩曰。城中男女皆疲極。孔雀衆鳥亦疲極
T2122_.53.0361b14: 寐。又本起經云。諸天皆言。太子當去恐作
T2122_.53.0361b15: 稽留。急去遠此大火之聚。爾時太子思如是
T2122_.53.0361b16: 已。至於後夜。淨居天王及欲界諸天充滿虚
T2122_.53.0361b17: 空。即共同聲白太子言。内外眷屬皆悉昏臥。
T2122_.53.0361b18: 今者正是出家之時。爾時太子即自往至車
T2122_.53.0361b19: 匿所。以天力故車匿自覺。而語之言。汝可
T2122_.53.0361b20: 爲我牽揵陟來。爾時車匿聞此語已。擧身*顫
T2122_.53.0361b21: 怖心懷猶豫。一者不欲違太子令。二者畏王
T2122_.53.0361b22: 勅旨嚴峻。思惟良久流涙而言。大王慈勅如
T2122_.53.0361b23: 是。又今非游觀時。又非降伏怨敵之日。云何
T2122_.53.0361b24: 於此後夜之中。而忽索馬欲何所之。太子
T2122_.53.0361b25: 復語車匿言。我今欲爲一切衆生降伏煩惱
T2122_.53.0361b26: 結賊故。汝今不應違我此意。爾時車匿擧聲
T2122_.53.0361b27: 泣。欲令耶輸陀羅及諸眷屬。皆悉覺知太
T2122_.53.0361b28: 子當去。以天神力昏臥如故。車匿即便牽馬
T2122_.53.0361b29: 而來。太子徐前而語車匿及以揵陟。一切恩
T2122_.53.0361c01: 愛會當別離。世間之事易可果遂。出家因縁
T2122_.53.0361c02: 甚難成就。車匿聞已默然無言。於是揵陟不
T2122_.53.0361c03: 復噴鳴。爾時太子見明相出。放身光明徹照
T2122_.53.0361c04: 十方。師子吼言。過去諸佛出家之法。我今亦
T2122_.53.0361c05: 然。於是諸天捧馬四足并接車匿。釋提桓因
T2122_.53.0361c06: 執蓋隨從。天即便令城北門自然而開不使
T2122_.53.0361c07: 有聲。車匿重悲。門閉下&T055819;誰當開者。時諸鬼
T2122_.53.0361c08: 神阿須倫等。自然開門。太子於是從門而出。
T2122_.53.0361c09: 虚空諸天歌讃隨從。至於天曉所行道路已
T2122_.53.0361c10: 三踰闍那。時諸天衆。既從太子。至此處已。所
T2122_.53.0361c11: 爲事畢忽然不現。太子次行。至彼跋伽仙人
T2122_.53.0361c12: 苦行林中。即便下馬撫背而言。所難爲事汝
T2122_.53.0361c13: 作已畢。又語車匿。唯汝一人獨能隨我。甚爲
T2122_.53.0361c14: 希有。我今既已至閑靜處。汝便可與揵陟倶
T2122_.53.0361c15: 還宮也。車匿聞此語已悲號啼泣。迷悶躄地
T2122_.53.0361c16: 不能自勝。於是揵陟既聞被遣。屈膝舐足涙
T2122_.53.0361c17: 落如雨。我今云何而捨太子獨還宮也。太子
T2122_.53.0361c18: 答言。世間之法獨生獨死。豈復有伴。吾今爲
T2122_.53.0361c19: 欲。滅諸苦使。故來至此。衆苦斷時。然後當
T2122_.53.0361c20: 與一切衆生而作伴侶。又佛本行經云。爾時
T2122_.53.0361c21: 護世四天王。及天帝釋。知太子出家時至。各
T2122_.53.0361c22: 隨其方辦具莊飾。各領一切眷屬百千萬衆。
T2122_.53.0361c23: 前後*道從。作諸音樂。從四方來。三匝圍繞
T2122_.53.0361c24: 迦毘羅城。各合十指掌。低頭曲躬。面向太子
T2122_.53.0361c25: 側塞虚空。復見鬼星與月合時。爾時諸天
T2122_.53.0361c26: 唱大聲言。大聖太子鬼宿已合。今時至矣。欲
T2122_.53.0361c27: 求勝法莫住於此。太子聞已。觀諸*婇女。穢
T2122_.53.0361c28: 汚不淨。睡眠不覺。以手拔髮令寤。又以脚&T050460;
T2122_.53.0361c29: 彼婇女身。不覺不知以外
同前
T2122_.53.0362a01: 太子既出城外師子吼言。要誓證彼眞如菩
T2122_.53.0362a02: 提。然後還來入此教化。而彼處所有一最大
T2122_.53.0362a03: 尼拘陀樹神。以偈語太子言
T2122_.53.0362a04:     若人欲伐於樹木 要必當盡其根本
T2122_.53.0362a05:     如斯物類須斷絶 渡水宜令達彼岸
T2122_.53.0362a06:     言語一竟不得虚 作怨亦訖莫復喜
T2122_.53.0362a07: 爾時太子以偈報彼樹神言
T2122_.53.0362a08:     雪山處所可動移 海水能使其枯竭
T2122_.53.0362a09:     天公虚空崩落地 我吐言語終不虚
T2122_.53.0362a10: 太子脱頭寶冠與車匿報大王。而説偈言
T2122_.53.0362a11:     假使恩愛久共處 時至會必有別離
T2122_.53.0362a12:     見此無常須臾間 是故我今求解脱
T2122_.53.0362a13: 爾時車匿聞此語。而説偈言
T2122_.53.0362a14:     假使用鐵持作心 以聞如是言誓語
T2122_.53.0362a15:     人誰不心酸楚毒 況我愛戀同日生
T2122_.53.0362a16: 爾時太子即説偈。報車匿
T2122_.53.0362a17:     假使我今身血肉 并及*肢節筋脈皮
T2122_.53.0362a18:     一切磨滅盡消亡 或復性命不全保
T2122_.53.0362a19:     我若不捨此重擔 越度諸苦達本源
T2122_.53.0362a20:     未證解脱坐道場 終不虚爾還相見
T2122_.53.0362a21: 是時車匿擧聲大哭。白太子言。此馬雖是畜
T2122_.53.0362a22: 生。猶尚慈悲垂涙而泣。&T050352;跪出舌舐太子
T2122_.53.0362a23: 二足。況復眷屬當見何殃。爾時太子以手摩
T2122_.53.0362a24: 馬王揵陟。而有偈言
T2122_.53.0362a25:     太子以右羅網指 萬字千輻輪相現
T2122_.53.0362a26:     金色柔軟清淨手 用摩馬王揵陟頭
T2122_.53.0362a27:     猶如兩人對語言 汝同日生馬*揵陟
T2122_.53.0362a28:     莫過悲啼生懊惱 汝作馬功已訖了
T2122_.53.0362a29:     我若當證甘露味 所可負載於我者
T2122_.53.0362b01:     分別密教甚深法 報答於彼終不虚
T2122_.53.0362b02: &T061269;部第三
T2122_.53.0362b03: 佛本行經云。爾時太子從車匿邊。索取摩
T2122_.53.0362b04: 尼雜飾莊嚴七寶靶刀。自以右手執刀從鞘
T2122_.53.0362b05: 拔出。即以左手攬捉紺青優鉢羅色螺髻之
T2122_.53.0362b06: 髮。右手自持利刀割取。以右手&T016254;擲置空
T2122_.53.0362b07: 中。時天帝釋以希有心生大歡喜。捧太子髻
T2122_.53.0362b08: 不令墮。以天妙衣受接取。爾時諸天以彼
T2122_.53.0362b09: 勝上天諸供具而供養之。爾時淨居諸天大
T2122_.53.0362b10: 衆。去於太子。不近不遠。有一華鬘名須曼
T2122_.53.0362b11: 那。其須曼那華下化作一淨髮人。執利剃刀
T2122_.53.0362b12: 而立。太子語淨髮師。汝能爲我淨髮以不。
T2122_.53.0362b13: 其淨髮師報太子言。甚能。即以利刀剃頭。時
T2122_.53.0362b14: 天帝釋生希有心。所落之髮。不令一毛墜墮
T2122_.53.0362b15: 於地。一一悉以天衣承之。將向三十三天而
T2122_.53.0362b16: 供養。菩薩髮髻冠節至今不斷
T2122_.53.0362b17: 依道宣律師感應記云。天人答律師曰。如來
T2122_.53.0362b18: 初成道至十三年中。於祇桓精舍。時大梵天
T2122_.53.0362b19: 王請佛轉法輪。十方百億國土諸佛。皆悉雲
T2122_.53.0362b20: 集。於大千界中。菩薩聲聞八部龍神亦集祇
T2122_.53.0362b21: 桓。爾時釋提桓因白佛言。世尊。我見大梵
T2122_.53.0362b22: 天王請佛轉法輪。今欲洗佛身。伏願聽許。佛
T2122_.53.0362b23: 便聽許。即時七寶行宮及以香湯水等。欲洗
T2122_.53.0362b24: 佛身。佛告阿難。汝往菩提樹金剛座西塔。取
T2122_.53.0362b25: 我七寶剃刀并浴金剛盆。我欲*&T061269;髮。阿難
T2122_.53.0362b26: 依命取來至世尊所。佛受刀已。普告大衆。自
T2122_.53.0362b27: 我成道已來。未曾爲汝等説此刀因縁。汝今
T2122_.53.0362b28: 諦聽。我初踰城出時。去父王宮可六十里。車
T2122_.53.0362b29: 匿白我言。我今少疲。願小停息。我聞即停。於
T2122_.53.0362c01: 止息處有一大龍池。周匝四十里。池多五色
T2122_.53.0362c02: 蓮華。四面華樹令人愛樂。我至池水取水洗
T2122_.53.0362c03: 面。忽有二年少來至我所。問至何所。我答爲
T2122_.53.0362c04: 求菩提。彼年少言。我是此池龍王。自有書
T2122_.53.0362c05: 籍韋陀典記。此賢劫中有千佛出。我作龍身
T2122_.53.0362c06: 經于十大劫。數見世尊成道及入涅槃。至拘
T2122_.53.0362c07: 留孫佛入涅槃時。將一黄金剛盆函。中有剃
T2122_.53.0362c08: 刀。自從賢劫三佛已來。剃刀及盆遞相
T2122_.53.0362c09: 分付。今欲請仁者入宮設諸微供。未審許不。
T2122_.53.0362c10: 我即隨往至宮受供。并將七寶刀以奉上我。
T2122_.53.0362c11: 龍即語我言。汝今修道多有魔嬈。若欲思惟
T2122_.53.0362c12: 時。常持此刀安于右膝上。此刀放光遍汝身
T2122_.53.0362c13: 上。化成千萬丈。從刀光現作一帳以覆汝身。
T2122_.53.0362c14: 於此刀帳上。有百千力士各執其刀。外有所
T2122_.53.0362c15: 擬。魔見驚怖不起惡心。待汝成道時。欲*&T061269;
T2122_.53.0362c16: 鬚髮。我將金剛盆。自來至汝所。我初成道
T2122_.53.0362c17: 時。入河洗浴。彼龍持盆至我邊。佛告梵王。
T2122_.53.0362c18: 汝取寶刀上昇梵宮。并告地神堅牢等。從金
T2122_.53.0362c19: 剛際造金剛臺。高七千由旬。令如來坐上。
T2122_.53.0362c20: 又告娑竭龍王。汝可化身。爲八萬四千黄金
T2122_.53.0362c21: 龍像。頭用七寶成。身以黄金作之。從須彌山
T2122_.53.0362c22: 下。八功徳水。來灌世尊頂。又告天魔汝洗
T2122_.53.0362c23: 世尊髮。命釋提桓因。汝執金剛盆以承世尊
T2122_.53.0362c24: 髮。化樂天王化作白銀蓋蔭覆如來頂。十方
T2122_.53.0362c25: 諸佛普來我所。各坐金剛臺。又執七寶刀。十
T2122_.53.0362c26: 方諸佛以金色手。各摩我頂。得魔頂已得百
T2122_.53.0362c27: 千三昧。諸來世尊告梵天王。汝可取刀*&T061269;
T2122_.53.0362c28: 來髮。時大梵天王執刀欲*&T061269;。遂不見如來
T2122_.53.0362c29: 頂。上尋有頂亦不見頂。佛告梵王。我見過去
T2122_.53.0363a01: 諸佛皆自*&T061269;髮。一切凡聖無能見我頂者。我
T2122_.53.0363a02: 自*&T061269;髮已。鬚髮皆盡。唯有二髭。雖*&T061269;
T2122_.53.0363a03: 落。&T061269;已入河洗浴。時諸梵釋龍王等。競來
T2122_.53.0363a04: 爭取我髮。佛告大衆。可付梵釋魔龍等。各與
T2122_.53.0363a05: 少許鬚髮。復將鬚髮付淨飯王。十方諸佛復
T2122_.53.0363a06: 告我言。此梵天王是汝大檀越主。汝可爲現
T2122_.53.0363a07: 頂相令彼執刀重*&T061269;鬚髮。我聞此語。便爲現
T2122_.53.0363a08: 頂相。我持此刀授與梵王。大地爲之六種震
T2122_.53.0363a09: 動。刀放大放照百億佛土。我雖現頂。還上
T2122_.53.0363a10: 至色界頂。爾時梵王便昇有頂始*&T061269;髮。
T2122_.53.0363a11: 後*&T061269;我兩髭。髭既落已。便放大光。下至閻
T2122_.53.0363a12: 浮。化成二寶塔。高至有頂。具衆莊嚴。我成佛
T2122_.53.0363a13: 來此塔最先。十方諸佛一時告我言。將此二
T2122_.53.0363a14: 髭塔付與梵王。令彼守護。使地神堅牢造小
T2122_.53.0363a15: 金剛塔。用盛剃刀及此金盆。我見過去諸佛。
T2122_.53.0363a16: 初登正覺皆最初度五人。皆報此寶刀。手
T2122_.53.0363a17: &T061269;彼髮。雖用刀*&T061269;。然刀不至髮。及唱善來
T2122_.53.0363a18: 已。鬚髮自落。世尊。今既成道。可執此刀往鹿
T2122_.53.0363a19: 苑中。如過去諸佛度五人。我從彼言即至鹿
T2122_.53.0363a20: 苑。我*&T061269;五拘隣。從此已後。皆命善來。兼後
T2122_.53.0363a21: 羯磨。復告須菩提。汝從戒壇出。火照百億
T2122_.53.0363a22: 諸佛。及我分身佛皆集戒壇。須菩提奉命集
T2122_.53.0363a23: 已。如來從講堂手執剃刀。阿難執*金盆。與
T2122_.53.0363a24: 人天大衆。來至戒壇。繞三匝已。從北面昇
T2122_.53.0363a25: 壇。告大梵天王。汝施工匠及天金鐵。我造
T2122_.53.0363a26: 剃刀。又告堅牢神。汝施我金剛。我欲造小
T2122_.53.0363a27: 塔用盛此寶刀。又告娑竭龍王。汝之龍工最
T2122_.53.0363a28: 巧可爲我造寶刀函。諸天人等依言奉施。如
T2122_.53.0363a29: 來神力。經于一食頃三種皆成。其所造剃刀。
T2122_.53.0363b01: 得八萬四千具。以内函中安金剛塔中。又告
T2122_.53.0363b02: 十方佛各施刀塔。刀塔其數八十億。皆付文
T2122_.53.0363b03: 殊普賢。我涅槃後。取諸施塔遍大千界八
T2122_.53.0363b04: 億大國。一國別置一塔。諸閻浮提具八萬四
T2122_.53.0363b05: 千塵勞門者。皆望得脱。令得出家度脱生死。
T2122_.53.0363b06: 種種利益不可具述。佛告文殊。過是年已。汝
T2122_.53.0363b07: 持我刀塔至震旦清涼山金剛窟中安置。佛
T2122_.53.0363b08: 告阿難。汝往父王宮所。取我髮來付帝釋。
T2122_.53.0363b09: 阿難依命付已。佛告帝釋。汝將我髮欲造幾
T2122_.53.0363b10: 塔。帝釋白佛言。我隨如來髮一螺髮造一塔。
T2122_.53.0363b11: 佛告龍王。令造碼碯瓶黄金函。將付帝釋用
T2122_.53.0363b12: 盛螺髮。爾時帝釋使天工匠經三七日方
T2122_.53.0363b13: 得成。如來以神力故。如一食頃髮塔皆成。大
T2122_.53.0363b14: 數有二十六萬。佛告天帝。汝留三百塔。於
T2122_.53.0363b15: 天上守護。自餘諸塔。我涅槃後將髮塔八萬
T2122_.53.0363b16: 四千付文殊師利。於閻浮提如上諸國我法
T2122_.53.0363b17: 行處流通利益。又佛告阿難曰。汝往父王所
T2122_.53.0363b18: 取我髭來。合六十四莖。其二莖髭者已施梵
T2122_.53.0363b19: 王。餘並將來。我欲造塔。阿難依命取付世
T2122_.53.0363b20: 尊。佛告諸羅刹。我施汝二髭。當造七寶函及
T2122_.53.0363b21: 栴檀塔。盛髭供養。以髭威力令汝得諸飮
T2122_.53.0363b22: 食。羅刹白佛言。蒙恩施髭令造寶塔。未審高
T2122_.53.0363b23: 幾許。佛告羅刹。可高四十由旬。自餘六十髭
T2122_.53.0363b24: 亦隨造函塔。可高三丈許。諸羅刹等依命造
T2122_.53.0363b25: 塔。皆大歡喜。又告諸羅刹。汝好守護。勿使外
T2122_.53.0363b26: 道惡人魔鬼毒龍妄毀我塔。此塔是汝命根。
T2122_.53.0363b27: 以護塔故飮食常豐。此塔年別三度放光照
T2122_.53.0363b28: 汝身。以光威力。常雨粳糧石蜜菓菜等。所
T2122_.53.0363b29: 須皆足。若懷惡心光便不現飮食自消。汝若
T2122_.53.0363c01: 見此惡相。當率諸羅刹來。至塔所深自
T2122_.53.0363c02: 責。塔還放光。飮食還足。此之髭塔世尊涅槃
T2122_.53.0363c03: 時。六十髭塔付彼無言菩薩。令加守護。勿令
T2122_.53.0363c04: 惡王損壞。於閻浮提六十大國内有文字處。
T2122_.53.0363c05: 一國置一塔。令地神堅牢用金剛造塔高三
T2122_.53.0363c06: 丈許用盛髭函。於前六十國内選取名山。鑿
T2122_.53.0363c07: 石爲龕以内龕中。龕門牢封無令後惡國王
T2122_.53.0363c08: 開損不得久住也
T2122_.53.0363c09: 具服部第四
T2122_.53.0363c10: 佛本行經云。爾時太子既&T061269;髮已。淨居天復
T2122_.53.0363c11: 化作獵師之形。身著袈裟染色之衣手執弓
T2122_.53.0363c12: 箭。見已語言。汝能與我此之袈裟衣不。我與
T2122_.53.0363c13: 汝迦尸衣。價直百千億金。復爲種種*栴檀
T2122_.53.0363c14: 香等之所熏修。而説偈言
T2122_.53.0363c15:     此是解脱聖人衣 若執弓箭不合著
T2122_.53.0363c16:     汝發歡喜心施我 莫惜共我傳天衣
T2122_.53.0363c17: 爾時獵師報言。善哉。今實不惜。時淨居天所
T2122_.53.0363c18: 化之衣。從菩薩取迦*尸微妙衣。飛上虚空。
T2122_.53.0363c19: 如一念頃還至梵天爲欲供養彼妙衣故。菩
T2122_.53.0363c20: 薩見已生大歡喜。爾時菩薩*&T061269;髮身得袈裟
T2122_.53.0363c21: 已。形容改變既嚴整訖。口發如是大弘誓言。
T2122_.53.0363c22: 我今始名眞出家也
T2122_.53.0363c23: 使還部第五
T2122_.53.0363c24: 佛本行經云。於是車匿及馬王悲涙而別太
T2122_.53.0363c25: 子。因説偈言
T2122_.53.0363c26:     菩薩初出半夜行 車匿辭別牽*揵陟
T2122_.53.0363c27:     以苦逼切失威儀 迴還八日乃到宮
T2122_.53.0363c28: 車匿及馬既到城已。所見城空曠雨涙而入。
T2122_.53.0363c29: 其馬*揵陟在宮門外。欲入門觀瞻太子坐
T2122_.53.0364a01: 臥之處。不見太子。涙下如流。一切人民眷屬。
T2122_.53.0364a02: 唯見車匿及馬向宮。各擧兩手*噭喚大哭。流
T2122_.53.0364a03: 涙滿面而説偈言
T2122_.53.0364a04:     彼等*婇女心苦切 渇仰欲見太子還
T2122_.53.0364a05:     忽覩車匿馬空迴 涙下滿面*噭喚哭
T2122_.53.0364a06:     解絶瓔珞妙衣服 散披頭髮身痩羸
T2122_.53.0364a07:     各擧兩手無承望 啼號不眠徹天曉
T2122_.53.0364a08: 爾時宮内眷屬懊惱不可具述。時大妃耶輸
T2122_.53.0364a09: 向車匿説。如我無夫之婦。已見自至。從家而
T2122_.53.0364a10: 出行至山林。使我孤單獨在空室。何得令心
T2122_.53.0364a11: 而不破裂。即説偈言
T2122_.53.0364a12:     我今身心甚大剛 如鐵共石無有異
T2122_.53.0364a13:     主捨入山宮内空 何故我今心不破
T2122_.53.0364a14: 時淨飯王。念太子故憂苦切身。迷悶倒地無
T2122_.53.0364a15: 所醒覺而説偈言
T2122_.53.0364a16:     王聞菩薩誓願重 及見車匿*揵陟還
T2122_.53.0364a17:     忽然迷悶自撲身 猶如帝釋喜幢折
T2122_.53.0364a18: 時王醒已。而説偈言
T2122_.53.0364a19:     *揵陟汝馬速疾行 將我詣彼還迴返
T2122_.53.0364a20:     我無子故命難活 如重病人不得醫
T2122_.53.0364a21: 又普曜經云。於是菩薩適出城門。迦維羅衞
T2122_.53.0364a22: 一切群衆知太子去。共談而喜。倶夷明日從
T2122_.53.0364a23: 寐起已。遙聞衆言。覺知已去。聽大聲響。不見
T2122_.53.0364a24: 菩薩及馬車匿。王心悶絶自投於地。擧聲稱
T2122_.53.0364a25: 怨。永絶我望何所依怙。倶夷從床宛轉在地。
T2122_.53.0364a26: 搣頭髮斷身寶瓔。何以痛哉。是我*道師
T2122_.53.0364a27: 怙如天。而棄我去用復活爲。恩愛未久
T2122_.53.0364a28: 便復別離。涙下如雨不能自勝。不見菩薩無
T2122_.53.0364a29: 不懷慼。國中樹木尋時虧落無諸華實。諸清
T2122_.53.0364b01: 淨地悉生塵垢。其王聞之。與群臣眷屬。圍繞
T2122_.53.0364b02: 行至園觀。亦懷悲苦。瞿夷心望菩薩當還。車
T2122_.53.0364b03: 匿言。菩薩啓王及舍夷。得佛道已乃還相
T2122_.53.0364b04: 見。王覩寶衣車匿白馬而獨來還不見太子。
T2122_.53.0364b05: 自投墮地。嗚呼阿子。明曉經典。衆奇異術無
T2122_.53.0364b06: 不博達。今爲所至棄國萬民。車匿説之。我子
T2122_.53.0364b07: 菩薩爲何所游。誰爲開門。其諸天人供養云
T2122_.53.0364b08: 何。車匿白曰。唯王聽之。我在常處宴然臥寐。
T2122_.53.0364b09: 城門已閉。於時菩薩告我被馬。城中萬民皆
T2122_.53.0364b10: 眠不聞。天帝開門。四天王告勅四神。捧其馬
T2122_.53.0364b11: 足。諸百千天帝釋梵以侍送之。嚴治道路。演
T2122_.53.0364b12: 大光明。散華燒香。諸天伎樂同時倶作。
T2122_.53.0364b13: 在虚空。諸天圍繞以侍送之。去是極遠脱衣
T2122_.53.0364b14: 寶瓔及白馬遣我還啓王謝妃。必至成佛乃
T2122_.53.0364b15: 還相見。勿令愁憂。於是瞿夷聞車匿言。益用
T2122_.53.0364b16: 悲哀。抱白馬頭以哀歎曰。太子乘汝何以獨
T2122_.53.0364b17: 來。顏貌殊妙如月盛滿。相好莊嚴便復別去。
T2122_.53.0364b18: 遠近嗟歎莫不悲憐。云何獨去誰復將行。車
T2122_.53.0364b19: 匿無状挑我兩目。於時車匿見王瞿夷所説
T2122_.53.0364b20: 辛苦。益悲流涙述前苦諫。太子所爲皆應道
T2122_.53.0364b21: 法。今勿復悲
T2122_.53.0364b22: 諫子部第六
T2122_.53.0364b23: 如佛本行經云。淨飯王使二人向山諫太子
T2122_.53.0364b24: 迴。而説偈言
T2122_.53.0364b25:     棘刺頭尖是誰磨 鳥獸雜色復誰畫
T2122_.53.0364b26:     各隨其業展轉變 世間無有造作人
T2122_.53.0364b27: 爾時太子具報使人。令王深信因果自然。文
T2122_.53.0364b28: 繁不可廣説。又普曜經云。父王聞太子出家。
T2122_.53.0364b29: 悲泣垂涙。而問之曰。何所志願。何時能還。與
T2122_.53.0364c01: 吾要誓。吾以年朽家國無嗣。太子以時而答
T2122_.53.0364c02: 偈言。欲得四願不復出家
T2122_.53.0364c03: 一不老。二至竟無病。三不死。四不別。神仙五
T2122_.53.0364c04: 通雖住一劫不離於死。王聞重悲。斯四願者。
T2122_.53.0364c05: 古今無獲。誰能除此
T2122_.53.0364c06: 差侍部第七
T2122_.53.0364c07: 佛本行經云。爾時輸頭檀王告諸釋言。汝等
T2122_.53.0364c08: 諸釋。若知時者。必須家別一人出家。若其釋
T2122_.53.0364c09: 種兄弟五人。令三人出家二人在家。若四人
T2122_.53.0364c10: 者。二人出家。二人在家。若三人者。二人出
T2122_.53.0364c11: 家。一人在家。若二人者。一人出家。一人在
T2122_.53.0364c12: 家。若一人者。不令出家。何以故。不使斷我諸
T2122_.53.0364c13: 釋種故
T2122_.53.0364c14: 佛髮部第八
T2122_.53.0364c15: 如觀佛三昧經云。如來頭上有八萬四千毛。
T2122_.53.0364c16: 皆兩向靡右旋而生。分齊分明四觚分明。一
T2122_.53.0364c17: 一毛孔旋生五色光。入前十四色光中。昔我
T2122_.53.0364c18: 在宮。乳母爲我沐頭。時大愛道來至我所。悉
T2122_.53.0364c19: 達生時多諸奇特。人若問我汝子之髮爲長
T2122_.53.0364c20: 幾許。我云何答。今當量髮知其尺度。即勅我
T2122_.53.0364c21: 申髮。母以尺量。長一丈三尺五寸。放已右旋
T2122_.53.0364c22: 成螺文。欲納妃時。復更量之。長一丈三尺
T2122_.53.0364c23: 五寸。我出家時。天神捧去。亦長一丈三尺五
T2122_.53.0364c24: 寸。今者父王。看如來髮。即以手申。從尼拘
T2122_.53.0364c25: 樓陀精舍。至父王宮。如紺琉璃繞城七匝於
T2122_.53.0364c26: 佛髮中。大衆皆見若干色光。不可具説。
T2122_.53.0364c27: 髮捲光右旋宛轉。還住佛頂即成螺文。又僧
T2122_.53.0364c28: 祇律云。佛在時。毎四月一*&T061269;髮。依薩婆多
T2122_.53.0364c29: 論。雖四月一*&T061269;。如凡人七日*&T061269;髮状。又文
T2122_.53.0365a01: 殊師利問經云。凡人髮長二指當*&T061269;。或二月
T2122_.53.0365a02: 日若短而*&T061269;。是無學菩薩。若過二指亦是無
T2122_.53.0365a03: 學菩薩。爪不得長。得如一横穀。何以故。爲掻
T2122_.53.0365a04: 痒故。又四分律云。佛言。聽諸比丘皮次剪爪。
T2122_.53.0365a05: 極長如一麥應剪髮。半月一*&T061269;。極長兩指。
T2122_.53.0365a06: 若二月一*&T061269;二月者。白黒各有十五日。
當此間三十日爲二月
T2122_.53.0365a07: 又毘尼母經云。佛告諸人。此髮不可故衣故
T2122_.53.0365a08: 器盛之。當用新物。有瞿波羅王子。從世尊乞
T2122_.53.0365a09: 佛言。應用七寶器盛之供養。又四分律云。
T2122_.53.0365a10: 時阿難持故器收世尊髮。佛言。不應以故器
T2122_.53.0365a11: 盛如來髮。應用新器新衣繒綵若鉢衣裹盛
T2122_.53.0365a12: 之。時有王子瞿波離將軍。欲往四方有所征
T2122_.53.0365a13: 伐。來索世尊髮。佛言。聽彼得已不知安處。佛
T2122_.53.0365a14: 言。聽安金塔中。若銀塔中。若寶塔中。若
T2122_.53.0365a15: 繒綵衣裹。不知云何持。佛言。聽象馬車乘頭
T2122_.53.0365a16: 上肩上擔。時王子持世尊髮去。所往征伐得
T2122_.53.0365a17: 勝還國。爲世尊起髮塔。亦聽比丘持世尊髮。
T2122_.53.0365a18: 行如上安置彼不洗大小便處。持世尊塔。佛
T2122_.53.0365a19: 言。不應爾。令淨者持。彼安如來塔。置不好房
T2122_.53.0365a20: 中。己在上好房中宿。佛言。不應爾。應安如來
T2122_.53.0365a21: 塔置上好房中。己不好房宿。彼安如來塔置
T2122_.53.0365a22: 下房。己在上房宿。佛言。不應爾。應安如來塔
T2122_.53.0365a23: 在上房己在下房中。彼共如來塔同屋宿。佛
T2122_.53.0365a24: 言不應爾。彼爲守護堅牢故。而畏愼不敢共
T2122_.53.0365a25: 宿。佛言。聽安杙上。若杙上若頭邊眠。爲守護
T2122_.53.0365a26: 塔故聽塔内宿。亦爲堅牢塔内藏物故聽宿。
T2122_.53.0365a27: 彼著革屣及捉入塔内。佛言。不應爾。佛言。聽
T2122_.53.0365a28: 塔下坐食。不令汚穢不淨。若有不淨衆物。聚
T2122_.53.0365a29: 著脚邊。食已持去比數有征伐人。雖不見佛髮將
行。然有俗人好心造小像。及將舍
T2122_.53.0365b01: 利及寫小字經卷。並安頭髮内。未知許不。答曰。聖教無
文。然有好心欲將經像舍利。時准前往將取世尊髮
T2122_.53.0365b02: 法。用安置作小塔子。内安彌善。貧無物造。亦聽淨繒
帛裹内將行。至處上好杙上如前安置。若安髮内。恐髮
T2122_.53.0365b03: 垢穢臭氣不淨。又軍行在道。大小便利急卒不可臨時解
頭取之。如前佛髮。不許便利穢處安置。准此經像亦同
T2122_.53.0365b04: 前法
T2122_.53.0365b05: 時節部第九
T2122_.53.0365b06: 如十二游經増一阿含長阿含等並云。二十
T2122_.53.0365b07: 九出家。増一阿含。二十年在外道法中。今推
T2122_.53.0365b08: 大例如來在世七十九年。若二十九出家。三
T2122_.53.0365b09: 十五成道所可化物。唯應四十五年。而禪要
T2122_.53.0365b10: 經云。釋迦一身化衆生。三十九年。諸經多十
T2122_.53.0365b11: 九出家應以爲正。故未曾有經云。耶輸陀羅
T2122_.53.0365b12: 言。如來取我未過三年。既瑞應經云。太子年
T2122_.53.0365b13: 十七納妃。便證十九出家是正也。若二十
T2122_.53.0365b14: 出家三十五成道。經中益少。且云二十年外
T2122_.53.0365b15: 道中學。便是五十方始成道。足知誤矣。良由
T2122_.53.0365b16: 衆生根行不同見有同異
T2122_.53.0365b17: 會同部第十
T2122_.53.0365b18: 述曰。謂世代流遠。戎華音隔。譯人不同受言
T2122_.53.0365b19: 名異。雖欲會隨終無定准。夫一代之書群賢
T2122_.53.0365b20: 相襲。遂令亥豕換文魚魯易韻。況國有中外。
T2122_.53.0365b21: 書則雲鳥。以此往求難得盡一。又如黄帝三
T2122_.53.0365b22: 面樂臣一足。言無梵漢事有楚越。況邪業易
T2122_.53.0365b23: 聆。正法難悉。言有中邊。迴換書之。而得審
T2122_.53.0365b24: 定。無異説者哉
T2122_.53.0365b25: 法苑珠林卷第十
T2122_.53.0365b26:
T2122_.53.0365b27:
T2122_.53.0365b28:
T2122_.53.0365b29:
T2122_.53.0365c01:
T2122_.53.0365c02:
T2122_.53.0365c03: 法苑珠林卷第十
T2122_.53.0365c04:  *西明寺沙門釋道世撰 
T2122_.53.0365c05: 千佛篇第五之四
T2122_.53.0365c06: 成道部第十二 
T2122_.53.0365c07:   述意部 乞食部 學定部 苦行部 
T2122_.53.0365c08: 糜部 草座部 降魔部 成道部 天
T2122_.53.0365c09: 讃部 神變部
T2122_.53.0365c10: 述意部第一
T2122_.53.0365c11: 蓋聞。大聖應期有感昭著。蔭覆十方。化周
T2122_.53.0365c12: 三界。是四生之導首。六趣之舟航。至如兜率
T2122_.53.0365c13: 上生。閻浮現滅。冠日處胎殞星晦迹。林微
T2122_.53.0365c14: 尼園。啓四八之瑞。畢利叉樹。放十種之光。
T2122_.53.0365c15: 鑒彼四門捐茲五慾。捨嚴城而獨往。依道
T2122_.53.0365c16: 樹而超登。合四鉢於連河。度五隣於鹿苑。
T2122_.53.0365c17: 蕩愛著於綿區。湔塵冥於曩劫。慧日既開光
T2122_.53.0365c18: 清八獄。玄功闡化慈照四生。敷演一音各隨
T2122_.53.0365c19: 類解。像教攸興其來久矣
T2122_.53.0365c20: 乞食部第二
T2122_.53.0365c21: 如四分律云。爾時菩薩漸漸游行。從摩竭
T2122_.53.0365c22: 國界往至婆羅閲城。於彼止宿。明旦入城乞
T2122_.53.0365c23: 食。顏貌端正屈伸俯仰。行歩庠序視前直進。
T2122_.53.0365c24: 不左右顧眄。著衣持鉢入羅閲城乞食。時摩
T2122_.53.0365c25: 竭王在高樓上。諸臣前後圍繞。遙見菩薩入
T2122_.53.0365c26: 城乞食行歩庠序。即向諸臣以偈讃之。王即
T2122_.53.0365c27: 遣信問。比丘欲何所詣。菩薩答之。山名
T2122_.53.0365c28: 荼婆。當於彼止宿。使人速還返白王如是
T2122_.53.0365c29: 事。王聞彼使言。即嚴好象乘。衆人共尋從即
Footnote:
 
Footnote:
 
Footnote:
 
Footnote:
 
Footnote:
 
Footnote:
 
Footnote:
 
Footnote:
 
Footnote:
 
Footnote:
 

[First] [Prev+100] [Prev] 356 357 358 359 360 361 362 363 364 365 366 367 368 369 370 371 [Next] [Next+100] [Last] [行番号:/]   [返り点:/] [CITE]