大正蔵検索 - 再検索


punctuation    Hangul    Eng   

Citation style A:
Citation style B:
()
Citation style C:
()
Citation style D:
()

Search word : "" :

165350 hits : 1....100....200....300....400....500....600....700....800....900....1000....1100....1200....1300....1400....1500....1600....1700....1800....1900....2000....2100....2200....2300....2400....2500....2600....2700....2800....2900....3000....3100....3200....3300....3400....3500....3600....3700....3800....3900....4000....4100....4200....4300....4400....4500....4600....4700....4800....4900....5000....5100....5200..5275 5276 5277 5278 5279 5280 5281 5282 5283 5284 5285 5286 5287 5288 5289 5290 5291 5292 5293 5294 5295 ..5300....5400....5500....5512 --- [ keyword count ]


 

正法眼藏 (No. 2582) 0054b17 - 0054c01: 見正修行瞻禮袈裟寶幢恭敬生於梵王福佛子披衣 [show] (1 hit)
正法眼藏 (No. 2582) 0055b25 - 0056a14: ニイハク大哉解脱服無福田衣披奉如來教廣度諸衆生トキニ予未曾見ノオモヒヲ生シ歡喜身ニアマリ感涙ヒソカニ [show] (2 hits)
正法眼藏 (No. 2582) 0056b10 - 0058a15: 末法ニアフトイヘトモ相傳アルト相傳ナキトタクラフルコトアラハ傳ノ正嫡ナルヲ信受護持スヘシイツレノ家門 [show] (9 hits)
正法眼藏 (No. 2582) 0058b15 - 0058b16: 寸飮食充足若有衆生共違反欲墮邪見念袈 [show] (1 hit)
正法眼藏 (No. 2582) 0058b17 - 0061b23: シルヘシタタ諸佛ノ體スナハチ袈裟ナリカルカユヱニ佛言當墮惡道者厭惡僧伽梨シカアレハスナハチ袈裟ヲ見聞 [show] (6 hits)
正法眼藏 (No. 2582) 0062a13 - 0062a14: 此偈 大哉解脱服 無福田 [show] (1 hit)
正法眼藏 (No. 2582) 0062x09 - 0062x09:  Footnote  著=承著用<丁> [show] (1 hit)
正法眼藏 (No. 2582) 0062x13 - 0062x13:  Footnote  字=((正信ヒソカニ資スルコトアラハ心願ムナシカルヘカラス))二十六字<乙><丙> [show] (1 hit)
正法眼藏 (No. 2582) 0063a01 - 0065c27: 參究アリ自己ノ自己ニ逢スル通路ヲ現成セシムヘシ他己ノ他己ヲ [show] (2 hits)
正法眼藏 (No. 2582) 0066a13 - 0066c21: ユヱニ水ハ水ノ如是實ノミナリ水是水功徳ナリ流ニアラス一水ノ流ヲ參究シ不流ヲ參究スルニ萬法ノ究盡タチマ [show] (1 hit)
正法眼藏 (No. 2582) 0067a04 - 0067a09: 任セルヲ拈シテ禮拜シ見ス佛祖ノ功徳ヲ現擧セシメテ住持シキタリ禮證シキタレリ [show] (1 hit)
正法眼藏 (No. 2582) 0067c22 - 0068c18: レラキクヘカラス佛佛嗣スルカユヱニシルヘシ佛道ハタタ佛佛ノ究盡ニシテ佛佛ニアラサル時節アラスタトヘハ [show] (16 hits)
正法眼藏 (No. 2582) 0068x01 - 0068x01:  Footnote  證=<原> [show] (1 hit)
正法眼藏 (No. 2582) 0069a22 - 0070a08: ロイカン西天ヨリ嫡嫡嗣セラハナンソ同異アランヤ宗月イハクタトヒ同異ハルカナリトモタタマサニ雲門山ノ佛 [show] (6 hits)
正法眼藏 (No. 2582) 0070a09 - 0070b11: ハレスタタ眞善知識ヲ見スル的的ノ宗旨ナリ臨濟ニハカクノコトクカケルモアリマノアタリミシニヨリテシルス [show] (1 hit)
正法眼藏 (No. 2582) 0070b18 - 0071b02: イハク堂頭老漢那裏有似ノチニ請出ネンコロニセハサタメテミス [show] (2 hits)
正法眼藏 (No. 2582) 0071b03 - 0071b19: シテ書傳セラレケルト相傳セリ初祖二祖ノトコロニモ合血ノ儀オコナハレケリト傳スコレ吾子參吾ナトハカカス [show] (2 hits)
正法眼藏 (No. 2582) 0071b20 - 0071c26: ナリカクノコトク佛佛嗣シテイマニイタルト信受スヘシコレ學佛ノ道ナリトキニ道元マウス迦葉佛入涅槃ノノチ [show] (5 hits)
正法眼藏 (No. 2582) 0072a08 - 0072b27: 土ナル唯佛與佛ノ如是相アリアルヒハコレ釋迦牟尼佛トシテ唯我知是十方佛亦然ナル出現於世アリコレスナハチ [show] (6 hits)
正法眼藏 (No. 2582) 0073a07 - 0075b16: ナカレイマ法華轉ノ實・實性・實體・實力・實因・實果ノ如是ナリ祖師ヨリ以前ニハ震旦國ニイマタキカサルト [show] (5 hits)
正法眼藏 (No. 2582) 0075b22 - 0075c06: ヒコロノ轆法華ハ如是モ不覺不知ニカカレリシカアレトモイマノ法華サラニ不識不會ニアラハル昔時モ出息入息 [show] (1 hit)
正法眼藏 (No. 2582) 0075c16 - 0077a29: リアルトキ南方ニ嫡嫡承ノ無上ノ佛法アルコトヲキキテイキトホ [show] (2 hits)
正法眼藏 (No. 2582) 0077b10 - 0078c18: ニ南方ニ無上道ノ嫡嫡承セルアリトキキテ書ヲタツサヘテ山川ヲワタリユク龍潭ニイタラントスルミチノヒタリ [show] (1 hit)
正法眼藏 (No. 2582) 0078c19 - 0081a08: コノ不是ナキニアラス相見ノトコロハカナラス渉境ナリトイハハ佛祖見ノトコロナキカコトシ授記作佛ノ功徳ナ [show] (2 hits)
正法眼藏 (No. 2582) 0080x20 - 0080x20:  Footnote  アヒチカツク=近<庚> [show] (1 hit)
正法眼藏 (No. 2582) 0081c09 - 0082c17: 瑕翳兩人同得見心眼皆似シカアレハ諸佛大圓鑑ナニトシテカ師ト同生セル師ノ生來ハ大圓鑑ノ明ナリ諸佛ハコノ [show] (14 hits)
正法眼藏 (No. 2582) 0083a06 - 0083a09: 何處師云大徳未出家時貌向甚麼處去僧曰成後爲甚麼不鑑照師云雖不鑑照 [show] (1 hit)
正法眼藏 (No. 2582) 0083a10 - 0083a23: 鑄鏡ナリ大徳未出家時貌向甚麼處去トイフハ鏡ヲササケテ照面スルナリコノトキイツレノ面面カスナハチ自己面 [show] (1 hit)
正法眼藏 (No. 2582) 0083b02 - 0083b20: 鏡似胡來胡現漢來漢現時玄沙出問忽遇明鏡來時如何師云胡漢倶隱玄沙曰某甲即不然峯云儞作麼生玄沙曰請和尚問 [show] (1 hit)
正法眼藏 (No. 2582) 0083c13 - 0085a13: 不肖ノ萬般ナル天象ニ似ナリマコトニ經緯ナルヘシ人面鏡面日面月面ナリ五嶽ノ精オヨヒ四涜ノ精世ヲヘテ四海 [show] (5 hits)


Produced by: The SAT Daizōkyō Text Database Committee

Established: March 17, 1998. Updated: April 1, 2008. (c) 1998-2008 All rights reserved.