大正蔵検索 INBUDS
|
法苑珠林 (No. 2122_ 道世撰 ) in Vol. 53 869 870 871 872 873 874 875 876 877 878 879 880 881 882 883 884 [行番号:有/無] [返り点:無/有] [CITE]
T2122_.53.0871a01: 状。絢遂推置江中。須臾頃見此人從水而出。 T2122_.53.0871a02: 對絢斂手曰。罪不當死。官枉見殺。今來相 T2122_.53.0871a03: 報。即跳入絢口。絢因得病。少日而死 T2122_.53.0871a04: 梁裴植隨其季叔。叔業自南兗州入北。仕於 T2122_.53.0871a05: 元氏位至尚書。植同堂妹夫韋伯鼎有學業。 T2122_.53.0871a06: 恃壯業氣自以才智常輕*倰倰。植憎之如 T2122_.53.0871a07: 讎。後於雒下誣告植誣爲廢立。植坐此死。 T2122_.53.0871a08: 百許日伯鼎病。向空而語曰。裴尚書死不獨 T2122_.53.0871a09: 見由何以怒也。須臾而卒。萬紐于中者。北 T2122_.53.0871a10: 伐人。仕魏世爲侍中領軍。明帝勳專權在 T2122_.53.0871a11: 内尚書。僕射郭祚尚書裴植。乃共勸高陵陽 T2122_.53.0871a12: 王雍出中。中聞之逼有司誣奏其罪。矯詔並 T2122_.53.0871a13: 殺之。朝野憤怨莫不切齒。二年中得病。見
T2122_.53.0871a16: T2122_.53.0871a17: T2122_.53.0871a18: T2122_.53.0871a19: T2122_.53.0871a20: *西明寺沙門釋道*世撰 T2122_.53.0871a21: 十惡篇第八十四之七
T2122_.53.0871a24: 夫創入佛法。要須信心爲首。譬如有人至於 T2122_.53.0871a25: 寶山。若無信手空無所獲。故經説。愚癡之人 T2122_.53.0871a26: 不識因果。妄起邪見謗無三寶四諦。無禍無 T2122_.53.0871a27: 福乃至無善無惡。亦無善惡業報。亦無今代 T2122_.53.0871a28: 後代衆生受生。如是之人。破善惡法名斷善 T2122_.53.0871a29: 根。決定當墮阿鼻地獄也 T2122_.53.0871b01: 引證部第二 T2122_.53.0871b02: 如大品經云。若人不信謗大乘般若經。直墮 T2122_.53.0871b03: 阿鼻地獄。無量百千萬億歳中受極苦痛。從 T2122_.53.0871b04: 一地獄至一地獄。若此劫盡生於他方大地 T2122_.53.0871b05: 獄中。他方劫盡復生此方大地獄中。如是 T2122_.53.0871b06: 展轉遍十方界。他方劫盡還生此間大地獄 T2122_.53.0871b07: 中。地獄罪畢生畜生中。亦遍十方界。畜生罪 T2122_.53.0871b08: 畢。來生人中無佛法處。貧窮下賤諸根不具。 T2122_.53.0871b09: 常癡狂騃無所別知。雖非愚畜縱是聰人。 T2122_.53.0871b10: 妄生異執者亦名邪見。故成實論云。癡有差 T2122_.53.0871b11: 別。所以者何。非一切癡盡是不善。若癡増上 T2122_.53.0871b12: 轉成邪見。則名不善業道。是故從癡増長邪 T2122_.53.0871b13: 見。則成重罪。必墮阿鼻地獄。直就邪見自有 T2122_.53.0871b14: 輕重。輕者可轉。重不可轉。故菩薩地持經 T2122_.53.0871b15: 云。邪見有二種。一者可轉。二者不可轉。誹謗 T2122_.53.0871b16: 因果言無聖人。名不可轉。非因見因。非果 T2122_.53.0871b17: 見果。是名可轉。是故惡業名爲邪見。善業者 T2122_.53.0871b18: 名爲正見。不謗四諦。迷聖道者。不知理道從 T2122_.53.0871b19: 自心生。唯常苦身以求解脱。如犬逐塊不知 T2122_.53.0871b20: 尋本。故大莊嚴論云。譬如師子打射時。而彼 T2122_.53.0871b21: 師子尋逐人來。譬如癡犬有人打擲。便逐瓦 T2122_.53.0871b22: 石不知尋本。言師子者。喩智慧人解求其本 T2122_.53.0871b23: 而滅煩惱。言癡犬者。即是外道五熱炙身不
T2122_.53.0871b26: 即同外道妄行邪法謬執乖眞唯成惡法。故 T2122_.53.0871b27: 智度論云。邪見罪重故。雖持戒等身口業好。 T2122_.53.0871b28: 皆隨邪見惡心。如佛自説譬喩。如種苦種雖 T2122_.53.0871b29: 復四大所成皆作苦味。邪見之人此亦如是。 T2122_.53.0871c01: 雖持戒精進皆成惡法。不如不執少行慧施。 T2122_.53.0871c02: 無執易化。有執難度。非直自壞亦損他人。故 T2122_.53.0871c03: 成實論云。寧止不行勿行邪道。身壞命終墮 T2122_.53.0871c04: 於惡趣。又正法念經。閻羅王説偈責疏罪人 T2122_.53.0871c05: 云 T2122_.53.0871c06: 汝邪見愚癡 癡羂所縛人 T2122_.53.0871c07: 今墮此地獄 在於大苦海 T2122_.53.0871c08: 惡見燒福盡 人中最凡鄙 T2122_.53.0871c09: 汝畏地獄縛 此是汝舍宅 T2122_.53.0871c10: 若屬邪見者 彼人非黠慧 T2122_.53.0871c11: 一切地獄行 怨家心所誑 T2122_.53.0871c12: 心是第一怨 此怨最爲惡 T2122_.53.0871c13: 此怨能縛人 送到閻羅處 T2122_.53.0871c14: 爾時世尊而説偈云 T2122_.53.0871c15: 癡心彌泥魚 住於愛舍宅 T2122_.53.0871c16: 作業時喜笑 受苦時號哭 T2122_.53.0871c17: 又修行道地經偈云 T2122_.53.0871c18: 其口有愚癡 人心懷闇冥 T2122_.53.0871c19: 都不能念惡 亦無念善心 T2122_.53.0871c20: 𧄼瞢常昏昏 萬事不能爲 T2122_.53.0871c21: 如暴中炊煮 無所能成熟 T2122_.53.0871c22: 多習愚癡者 諸根不完具 T2122_.53.0871c23: 生於牛羊中 然後墮地獄 T2122_.53.0871c24: 月光童子經。亦名佛説申日經云。時有長者。 T2122_.53.0871c25: 名曰申日。取外道六師語欲請佛僧。令長者 T2122_.53.0871c26: 中門外鑿作五丈六尺深坑。以炭火過半。細 T2122_.53.0871c27: 鐵爲椽。土薄覆上。設衆飮食。以毒著中。火坑 T2122_.53.0871c28: 不禁。毒飯足害。以此圖之。何憂不死。如教作 T2122_.53.0871c29: 之。外道皆喜。於是申日便詣佛所。殷勤請佛 T2122_.53.0872a01: 及諸聖衆。是時世尊。愍其狂愚。欲濟脱之。默 T2122_.53.0872a02: 然受請。申日内喜。果如其計。須彌之毒。大 T2122_.53.0872a03: 千刹火。刀劍鋒刃。不能動佛一毛之力。今 T2122_.53.0872a04: 以火坑毒飯欲毀於佛。譬如蚊虻欲動太 T2122_.53.0872a05: 山蠅蠓之翅欲障日月。徒自毀壞不如早悔。 T2122_.53.0872a06: 爾時長者罪蓋所覆心不開解。世尊心念。今 T2122_.53.0872a07: 受長者申日之請。不與常同。廣現威神震動 T2122_.53.0872a08: 十方。百千聖衆兼諸龍神。空飛地行。不可算 T2122_.53.0872a09: 計。一時到家爲作利益。佛以神徳即變火坑。 T2122_.53.0872a10: 成七寶池。八味具足。飮飯天甘。食者充悦。六 T2122_.53.0872a11: 師惶悑各以逃竄。長者歸伏稽首于地。嗚 T2122_.53.0872a12: 于佛足長跪自陳。今以覺寤從佛得度。諸 T2122_.53.0872a13: 來會者皆樂法音。得福獲度不可稱計 T2122_.53.0872a14: 又觀佛三昧經云。爾時世尊告父王言。舍衞 T2122_.53.0872a15: 城中須達長者。有一老母名毘低羅。謹勤家 T2122_.53.0872a16: 業。長者勅使手。執庫鑰。出内取與一切委 T2122_.53.0872a17: 之。須達請佛及僧供給所須。時病比丘多所 T2122_.53.0872a18: 求索。老母慳惜瞋嫌佛法及與衆僧。而作 T2122_.53.0872a19: 是言。我長者愚癡迷惑受沙門術。是諸乞士 T2122_.53.0872a20: 多求無厭。何道之有。作是語已復發惡願。何 T2122_.53.0872a21: 時當得不聞佛名不聞僧名。如是惡聲展轉 T2122_.53.0872a22: 遍舍衞城。末利夫人聞此語已。而作是言。須 T2122_.53.0872a23: 達長者。如好蓮華。人所樂見。云何復有毒蛇 T2122_.53.0872a24: 護之。喚須達婦而語之言。汝家老婢惡口 T2122_.53.0872a25: 誹謗何不擯出。時須達婦跪白夫人。央掘魔 T2122_.53.0872a26: 等弊惡之人。佛尚能伏何況老婢。末利聞之 T2122_.53.0872a27: 歡喜語言。我明請佛汝遣婢來。到明食時。長 T2122_.53.0872a28: 者遣婢。持滿瓶金助王供養。末利見來而作 T2122_.53.0872a29: 是言。此邪見人。佛若化度我必獲利。佛於爾 T2122_.53.0872b01: 時從正門入。難陀侍左。阿難侍右。羅睺佛後。 T2122_.53.0872b02: 老婢見佛心驚毛竪。言此惡人隨我後至。即 T2122_.53.0872b03: 時退走。從狗竇出。狗竇即閉。四門皆塞唯正 T2122_.53.0872b04: 門開。婢即覆面以扇自障。佛在其前。令扇如 T2122_.53.0872b05: 鏡無所障礙。迴顧東視東方有佛。南西北方 T2122_.53.0872b06: 亦皆如是。擧頭仰看上方有佛。低頭伏地。地 T2122_.53.0872b07: 化爲佛。以手覆面。手十指頭皆化爲佛。老婢 T2122_.53.0872b08: 閉目。心眼開見。虚空化佛滿十方界。當時城 T2122_.53.0872b09: 中有二十五旃陀羅女。復有五十婆羅門女。 T2122_.53.0872b10: 及諸雜類。并及末利夫人宮中合五百女。不 T2122_.53.0872b11: 信佛者。見佛如來足歩虚空爲於老婢現無 T2122_.53.0872b12: 數身。皆破邪見頭頂禮佛。稱南無佛。稱已尋 T2122_.53.0872b13: 見化佛如林。即發菩提。老婢邪見仍未生信。 T2122_.53.0872b14: 由見佛故除却八十萬億劫中生死之罪。得 T2122_.53.0872b15: 見佛已疾走歸家。白大家言。我於今日遇大 T2122_.53.0872b16: 惡對。見於瞿曇在王宮門。作諸幻化。身如金 T2122_.53.0872b17: 山。目逾青蓮。放勝光明。作此語已入木籠中。 T2122_.53.0872b18: 以百張皮覆木籠上。白纒頭却臥黒處。佛 T2122_.53.0872b19: 還祇桓。末利白佛。願化邪女莫還精舍。佛 T2122_.53.0872b20: 告末利。此婢罪重於佛無縁。於羅睺羅有大 T2122_.53.0872b21: 因縁。佛既還已遣羅睺羅。詣須達家度彼老 T2122_.53.0872b22: 婢。羅睺變作轉輪聖王。時千二百五十比丘 T2122_.53.0872b23: 化爲千子。到須達家。以彼老婢爲玉女寶。爾 T2122_.53.0872b24: 時聖王即便以如意珠照曜女面。令女自見 T2122_.53.0872b25: 如玉女寶。倍大歡喜而作是言。諸沙門等高 T2122_.53.0872b26: 談大語。自言有道無一効驗。聖王出世弘 T2122_.53.0872b27: 利處多。令我老婢如玉女寶。作是語已五體 T2122_.53.0872b28: 投地禮於聖王。時典藏臣宣王十善。女聞 T2122_.53.0872b29: 十善心大歡喜。聖王所説義無不善。爲王 T2122_.53.0872c01: 作禮悔過自責。心既調伏。時羅睺羅及諸比 T2122_.53.0872c02: 丘還復本形。老婢見已即作是言。佛法清淨 T2122_.53.0872c03: 不捨衆生。知我弊惡猶尚化度。即受五戒成 T2122_.53.0872c04: 須陀洹。將詣佛所爲佛作禮。懺悔前罪。求佛 T2122_.53.0872c05: 出家。得阿羅漢。於虚空中作十八變。波斯匿 T2122_.53.0872c06: 王末利夫人。見白佛言。此婢前世有何罪咎。 T2122_.53.0872c07: 生爲婢使。復有何福。値佛得道。佛告王曰。過 T2122_.53.0872c08: 去久遠有佛出世。名一寶蓋燈王。入涅槃後。 T2122_.53.0872c09: 於像法中有王。名曰雜寶華光。子名快見。出 T2122_.53.0872c10: 家學道。自恃王子。常懷憍慢。和尚爲説甚 T2122_.53.0872c11: 深般若波羅蜜經大空之義。王子聞已謬解 T2122_.53.0872c12: 邪説。師滅度後即作是言。我大和*尚空無 T2122_.53.0872c13: 智慧。但讃空義。願我後生不樂見也。我阿闍 T2122_.53.0872c14: 梨智慧辯才。願於生生爲善知識。作是語已 T2122_.53.0872c15: 教諸徒衆皆行邪見。雖持禁戒。由謗般若謬 T2122_.53.0872c16: 解邪説。命終之後墮阿鼻獄。八十億劫受 T2122_.53.0872c17: 苦無量。罪畢出獄爲貧賤人。五百身中聾癡 T2122_.53.0872c18: 無目。千二百身常爲人婢。佛告大王。時和 T2122_.53.0872c19: *尚者今我身是。阿闍梨者今羅睺羅是。王子 T2122_.53.0872c20: 比丘老婢是。徒衆弟子。今邪見女等發菩提 T2122_.53.0872c21: 心者是 T2122_.53.0872c22: 又薩遮尼乾子經云。昔佛在世時。欝闍延城 T2122_.53.0872c23: 有嚴熾王。問薩遮尼乾子言。若有惡人不信 T2122_.53.0872c24: 三寶。焚燒塔寺經書形像。惡言毀呰。言造作 T2122_.53.0872c25: 者無有福徳。其供養者。虚損現在。無益未來。 T2122_.53.0872c26: 或嫌塔寺及諸形像。妨是處所。破壞除滅。送 T2122_.53.0872c27: 置餘處。或破沙門房舍窟宅。或取佛物法物 T2122_.53.0872c28: 僧物園林田宅象馬車乘奴婢六畜衣服飮食 T2122_.53.0872c29: 一切珍寶。或捉沙門策役驅使。責其發調 T2122_.53.0873a01: 罷令還俗。或時輕心種種戲弄。或時毀呰罵 T2122_.53.0873a02: 詈誹謗。或以杖木自手鞭打。或以種種傷害 T2122_.53.0873a03: 其身。如是惡人攝在何等衆生分中。答言。大 T2122_.53.0873a04: 王。攝在惡逆衆生分中。大王應當上品治罪。 T2122_.53.0873a05: 所以然者。以作根本極重罪故。有五種罪名 T2122_.53.0873a06: 爲根本。何等爲五。一破壞塔寺梵燒經像。取 T2122_.53.0873a07: 三寶物自作教人見作助喜。是名第一根本重 T2122_.53.0873a08: 罪。二謗三乘法毀呰留難隱弊覆藏。是名第 T2122_.53.0873a09: 二根本重罪。三若有沙門信心出家除鬚 T2122_.53.0873a10: 髮身著袈裟。或有持戒。或不持戒。繋閉牢獄 T2122_.53.0873a11: 枷鎖打縛。策役驅使責諸發調。或脱袈裟逼 T2122_.53.0873a12: 令還俗。或斷其命。是名第三根本重罪。四於 T2122_.53.0873a13: 五逆中。若作一逆。是名第四根本重罪。五謗 T2122_.53.0873a14: 無一切善惡業報。長夜常行十不善業。不畏 T2122_.53.0873a15: 後世。自作教人堅住不捨。是名第五根本重 T2122_.53.0873a16: 罪。若犯如是根本重罪而不自悔。決定燒滅 T2122_.53.0873a17: 一切善根。趣大地獄受無間苦。永無出期。若 T2122_.53.0873a18: 國内有如是惡人。毀滅三寶。一切羅漢諸佛 T2122_.53.0873a19: 聖人。出國而去。諸天悲泣。善神不護。各自相 T2122_.53.0873a20: 殺四方賊起。龍王隱伏水旱不調。風雨失時 T2122_.53.0873a21: 五穀不熟。人民飢餓遞相食噉。白骨滿野多 T2122_.53.0873a22: 饒疫病。死亡無數。人民不知自思是過。反怨 T2122_.53.0873a23: 諸天及善神祇。又觀佛三昧經云。有七種重 T2122_.53.0873a24: 罪。一一罪能令衆生墮阿鼻地獄。經八萬四 T2122_.53.0873a25: 千大劫。一不信因果。二毀無十方佛。三斷學 T2122_.53.0873a26: 般若。四犯四重虚食信施。五用僧祇物。六 T2122_.53.0873a27: 逼掠淨行比丘尼。七六親所行不淨行 T2122_.53.0873a28: 又小五濁經云。五逆罪外別有五逆罪。第一 T2122_.53.0873a29: 慢二親而事鬼神。第二嫉妬國君。第三後 T2122_.53.0873b01: 生輕薄。第四賤其身命而貴其財。第五去福 T2122_.53.0873b02: 就罪。又中阿含經云。佛告比丘。若凡愚人作 T2122_.53.0873b03: 身惡行口惡行意惡行。命終之後生於惡趣 T2122_.53.0873b04: 泥犁之中。受極苦痛一向無樂。譬如有人 T2122_.53.0873b05: 犯盜付王治其盜罪。王即遣人於晨朝時。 T2122_.53.0873b06: 以一百戟而以刺之。彼命故存。至於日中王 T2122_.53.0873b07: 復勅以二百戟刺。彼命故存。至於晡時王復 T2122_.53.0873b08: 勅以三百戟刺。彼人身分皆悉破盡。其命故 T2122_.53.0873b09: 存。佛告比丘。於意云何。此人被戟爲苦不 T2122_.53.0873b10: 耶。比丘答佛。一戟刺時猶尚苦痛。況三百戟。 T2122_.53.0873b11: 佛即以手取少沙石。如豆等許。告諸比丘。 T2122_.53.0873b12: 我手中石比雪山石。何者爲多。比丘答佛。雪 T2122_.53.0873b13: 山石多。不可爲喩。佛告比丘。三百戟苦比泥 T2122_.53.0873b14: 犁苦如小沙石。泥犁之苦如雪山石。百千萬 T2122_.53.0873b15: 倍不可爲喩。泥犁中苦其事云何。若有衆生 T2122_.53.0873b16: 墮泥犁中。獄卒以斧燒令極然。斫身八楞 T2122_.53.0873b17: 及以四方。經百千歳極令苦痛。而不命終。要 T2122_.53.0873b18: 令惡盡復坐鐵床。以鐵鉗口呑熱鐵丸。經百 T2122_.53.0873b19: 千歳。復坐鐵床。洋銅灌口。經百千歳。復臥鐵 T2122_.53.0873b20: 地。以熱鐵釘釘其身首。經百千歳。復出其舌 T2122_.53.0873b21: 使舐鐵地。以釘釘之。如張牛皮。經百千歳。復 T2122_.53.0873b22: 挽項筋縛著車上經百千歳。復燒鐵地令在 T2122_.53.0873b23: 上行經百千歳復燒火山令下擧足著上血肉 T2122_.53.0873b24: 即消擧足還生經百千歳。復煮之經百千 T2122_.53.0873b25: 歳。極令苦痛。而不命終。要令惡盡乃得出耳。 T2122_.53.0873b26: 是爲泥犁地獄中苦。地獄罪畢生於種種畜 T2122_.53.0873b27: 生之中。常處暗冥共相噉食。受苦無量不可 T2122_.53.0873b28: 具説。畜生罪畢或生人中。若從畜生爲人甚 T2122_.53.0873b29: 難。猶如盲龜遇浮木孔。設生人中貧窮下賤。 T2122_.53.0873c01: 爲他役使形貌醜陋。或根殘缺。或復短命。 T2122_.53.0873c02: 若作惡業者死還生在泥犁中。輪轉無窮不 T2122_.53.0873c03: 可具説。佛告比丘。凡夫愚人作身口意三惡 T2122_.53.0873c04: 行者。獲罪如是。佛告比丘。若智慧人作身善 T2122_.53.0873c05: 行口善行意善行。命終生於善處天上。一向 T2122_.53.0873c06: 受樂。如轉輪王。與七寶倶。人間四妙。佛告比 T2122_.53.0873c07: 丘。於意云何。此爲樂不。比丘答佛。一寶一妙 T2122_.53.0873c08: 猶爲極樂。何況七寶四妙居也。佛還以手取 T2122_.53.0873c09: 小沙石。如豆等許。告諸比丘。我手中石比雪 T2122_.53.0873c10: 山石。何者爲多。比丘答佛。雪山石多不可爲 T2122_.53.0873c11: 喩。佛告比丘。轉輪王樂比天上樂如小沙石。 T2122_.53.0873c12: 天上之樂如雪山石。百千萬倍不可爲喩。天 T2122_.53.0873c13: 上之樂其事云何。若生天上所受六塵無不 T2122_.53.0873c14: 隨意。受極快樂不可具説。若從天上來生人 T2122_.53.0873c15: 間生帝王家。或生大姓。大富大貴。饒財多寶。 T2122_.53.0873c16: 名稱遠聞。端正殊妙。衆人所愛。佛告比丘。若 T2122_.53.0873c17: 智慧人作身口意三善行者。獲福如是。佛告 T2122_.53.0873c18: 比丘。此是世間有漏之樂。若修善根迴向菩 T2122_.53.0873c19: 提。於生死中所受果報。乃至涅槃終無有 T2122_.53.0873c20: 盡 T2122_.53.0873c21: 又中阿含經云。爾時斯和提中。有王名蜱肆。 T2122_.53.0873c22: 極大豐樂資財無量。共斯和提梵志居士。北 T2122_.53.0873c23: 行至尸攝和林。遙見尊者鳩摩羅迦葉所。 T2122_.53.0873c24: 共相問訊。却坐一面。問迦葉曰。我如是見。如 T2122_.53.0873c25: 是説。無有後世。無衆生生。沙門鳩摩羅迦葉 T2122_.53.0873c26: 告曰。今此日月爲是今世爲後世耶。王曰。 T2122_.53.0873c27: 雖作是説。然無後世。無衆生生。迦葉種種譬 T2122_.53.0873c28: 喩方便爲説。固執己見而不捨之。迦葉復告 T2122_.53.0873c29: 蜱肆。汝聽我説喩。若有慧者。聞喩則解其 T2122_.53.0874a01: 義。蜱肆。猶養猪人。彼行路時。見有熇糞甚 T2122_.53.0874a02: 多無主。便作是念。此糞可以養飽多猪。我寧 T2122_.53.0874a03: 可取自重而去。即取負去。彼於中道遇天大 T2122_.53.0874a04: 雨。糞釋流漫澆汚其身。故負持去。終不棄捨。 T2122_.53.0874a05: 彼則自受無量之惡。亦爲衆人之所憎惡。當 T2122_.53.0874a06: 知蜱肆亦復如是。若汝此見欲取*悑癡終不 T2122_.53.0874a07: 捨者。汝便當受無量之惡。亦爲衆人之所憎 T2122_.53.0874a08: 惡。猶如養猪人。蜱肆王言。沙門雖作是説。但 T2122_.53.0874a09: 我此見欲取恚*悑癡終不能捨。尊者迦葉告 T2122_.53.0874a10: 曰。蜱肆。復聽我説最後譬喩。若汝知者善。若 T2122_.53.0874a11: 不知者我不復説法。蜱肆。猶如大猪爲五百 T2122_.53.0874a12: 猪王行嶮難道。彼於中道遇見一虎。由見虎 T2122_.53.0874a13: 已便作是念。而語虎曰。若欲鬪者便可共鬪。 T2122_.53.0874a14: 若不爾者借我道過。彼虎聞已便語猪曰。聽 T2122_.53.0874a15: 汝共鬪不借汝道。猪復語曰。虎汝小住。待我 T2122_.53.0874a16: 披著祖父時鎧。還當共戰。彼虎聞已而作是 T2122_.53.0874a17: 念。彼非我敵。況祖父鎧耶。便語猪曰。隨汝所 T2122_.53.0874a18: 欲。猪即還至本厠處所。宛轉糞中塗身至眼 T2122_.53.0874a19: 已。便往虎所語曰。汝欲鬪者便可共鬪。若不 T2122_.53.0874a20: 爾者借我道過。虎見猪已復作是念。我常不 T2122_.53.0874a21: 食雜小蟲者。以惜牙故。況復當近此臭猪耶。 T2122_.53.0874a22: 虎念是已便語猪曰。我借汝道不與汝鬪。猪 T2122_.53.0874a23: 得過已。即還向虎。而説頌曰 T2122_.53.0874a24: 虎汝有四足 我亦有四足 T2122_.53.0874a25: 汝來共我鬪 何意*悑而走 T2122_.53.0874a26: 時虎聞已。亦復説頌。而答猪曰 T2122_.53.0874a27: 汝毛竪森森 諸畜中下極 T2122_.53.0874a28: 猪汝可速去 糞臭不可堪 T2122_.53.0874a29: 時猪自誇。復説頌曰 T2122_.53.0874b01: 摩竭鴦二國 聞我共汝鬪 T2122_.53.0874b02: 汝來共我戰 何以*悑而走 T2122_.53.0874b03: 虎聞此已。復説頌曰 T2122_.53.0874b04: 擧身毛皆汚 汝猪臭熏我 T2122_.53.0874b05: 汝鬪欲取勝 我今與汝勝 T2122_.53.0874b06: 尊者迦葉告曰。蜱肆。若汝欲取恚*悑癡終不 T2122_.53.0874b07: 捨者。汝便自受無量之惡。亦爲衆人之所憎 T2122_.53.0874b08: 惡。猶如彼虎與猪勝也。蜱肆王聞歡喜奉受 T2122_.53.0874b09: 求上妙智 T2122_.53.0874b10: 正報頌曰 T2122_.53.0874b11: 六賊姦邪僞 七識亂乖眞 T2122_.53.0874b12: 謗毀玄正理 妄語役貪瞋 T2122_.53.0874b13: 惡業從横作 忠言不喜聞 T2122_.53.0874b14: 一入無間獄 萬苦競纒身 T2122_.53.0874b15: 習報頌曰 T2122_.53.0874b16: 邪見習癡業 阿鼻受楚毒 T2122_.53.0874b17: 劫盡人中生 復與邪相續 T2122_.53.0874b18: 邪正既相違 自然成諂曲 T2122_.53.0874b19: 此心若不改 連環未絶獄
T2122_.53.0874b22: 周宗 宋王淮之 宋沮渠蒙遜 魏崔 T2122_.53.0874b23: 皓 周武帝 隋釋慧雲叔 唐太史令傅 T2122_.53.0874b24: 弈 唐刑部郎中宋行質 唐姜滕生 唐 T2122_.53.0874b25: 姚明解 T2122_.53.0874b26: 宋呉興沈僧覆。大明末本土飢荒。逐食至山 T2122_.53.0874b27: 陽。晝入村野乞食。夜還寄寓寺舍左右。時山 T2122_.53.0874b28: 陽諸寺小形銅像甚衆。僧覆與其郷里數人 T2122_.53.0874b29: 積漸竊取。遂嚢篋數四悉滿焉。因將還家共 T2122_.53.0874c01: 鑄爲錢。事既發覺。執送出都。入船便云。見人 T2122_.53.0874c02: 以火燒之。晝夜噭呼。自稱楚毒不可堪忍。 T2122_.53.0874c03: 未及刑坐而死。擧體皆炘裂。状如火燒。呉 T2122_.53.0874c04: 郡朱亨親識僧覆。具見其事 T2122_.53.0874c05: 宋沙門道志者。北多寶僧也。嘗僧令知殿塔。 T2122_.53.0874c06: 自竊帳蓋等寶飾。所取其衆。後遂偸像眉間 T2122_.53.0874c07: 珠相。既而開穿垣壁若外盜者。故僧衆不能 T2122_.53.0874c08: 覺也。積旬餘而得病。便見異人以戈矛刺之。 T2122_.53.0874c09: 時來時去。來輒驚噭應聲流血。初猶日中一 T2122_.53.0874c10: 兩如此。其後病甚刺者稍數。傷痍遍體。呻 T2122_.53.0874c11: 呼不能絶聲。同寺僧衆頗疑其有罪。欲爲懺 T2122_.53.0874c12: 謝。始問猶諱而不言。將盡二三日。乃具自陳 T2122_.53.0874c13: 列泣洟請救曰。吾愚悖不通。謂無幽途。 T2122_.53.0874c14: 失意作罪。招此殃酷。生受楚考。死嬰刀。 T2122_.53.0874c15: 已糜之身。唯垂哀恕。今無復餘物。唯衣被氈 T2122_.53.0874c16: 履。或足充一會。并頻請願具爲懺悔。昔偸 T2122_.53.0874c17: 像相珠有二枚。一枚已屬嫗人不可復得。一 T2122_.53.0874c18: 以貿錢在陳照家。今可贖取。道志既死。諸 T2122_.53.0874c19: 僧合集贖得相珠。并設齋懺。初工人復相珠 T2122_.53.0874c20: 時。展轉迴趣終不安合。衆僧復爲禮拜燒香。 T2122_.53.0874c21: 乃得著焉。年餘而同學等。於昏夜間聞空中 T2122_.53.0874c22: 有語。詳聽即道志聲也。自説云。自死以來備 T2122_.53.0874c23: *嬰痛毒。方累年劫未有出期。頼蒙衆僧哀憐 T2122_.53.0874c24: 救護。贖像相珠故。於苦酷之中時有間息。感 T2122_.53.0874c25: 自网已。故暫來稱謝言此而已。聞其語時 T2122_.53.0874c26: 腥腐臭氣苦痛難過。言終久久乃稍歇。此 T2122_.53.0874c27: 事在泰始末年。其寺好事者。已具條記 T2122_.53.0874c28: 宋唐文伯。東海戇楡人也。弟好蒲博家資都 T2122_.53.0874c29: 盡。村中有寺。經過人或以錢上佛。弟屡竊 T2122_.53.0875a01: 取。久後癩病。卜者云。崇由盜佛錢。父怒曰。 T2122_.53.0875a02: 佛是何神。乃令我兒致此。吾當試更虜奪。若 T2122_.53.0875a03: 復能病可也。前縣令何欣之婦。上織成寶蓋 T2122_.53.0875a04: 帶四枚。乃盜取之。以爲腰帶。不盈百日復得 T2122_.53.0875a05: 惡病。發瘡之始起腰帶處。世時在元嘉年初 T2122_.53.0875a06: 爾 T2122_.53.0875a07: 宋周宗者。廣陵肥如人也。元嘉七年隨劉彦 T2122_.53.0875a08: 之北伐王師失利。與同邑六人逃竄間行。於 T2122_.53.0875a09: 彭城北遇一空寺。無有僧徒。中有形像。以水 T2122_.53.0875a10: 精爲相。因共竊取。出村貿食。其一人羸病。等 T2122_.53.0875a11: 輩輕之。獨不得分。既各還家。三四年中宗 T2122_.53.0875a12: 等・五人相係病癩而死。不得分者獨獲全 T2122_.53.0875a13: 免 T2122_.53.0875a14: 宋王淮之字元曾。琅琊人也。世以儒專不信 T2122_.53.0875a15: 佛法。常謂身神倶滅。寧有三世。元嘉中爲丹 T2122_.53.0875a16: 陽令。十年得病氣絶。少時還復暫蘇。時建康 T2122_.53.0875a17: 令賀道力。省疾下床。會淮之語力曰。始知釋 T2122_.53.0875a18: 教不虚。人死神存信有徴矣。道力曰。明府 T2122_.53.0875a19: 生平置論不爾。今何見而異。淮之斂眉答 T2122_.53.0875a20: 云。神實不盡。佛教不得不信。語卒而終
T2122_.53.0875a23: 爲蒙遜之所信重。魏氏遣李順拜蒙遜爲涼 T2122_.53.0875a24: 王。仍求曇摩讖。蒙遜悋而不與。摩讖意欲入 T2122_.53.0875a25: 魏。屡從蒙遜請行蒙遜。怒殺之。既而左右 T2122_.53.0875a26: 常白日見。摩讖以劍繋蒙遜。因疾而死
T2122_.53.0875a29: 君七年。太武皇帝信任崔皓邪佞諂諛。崇重 T2122_.53.0875b01: 寇謙號爲天師。殘害釋種毀破浮圖。廢棄 T2122_.53.0875b02: 淫祀。時諸臣僉曰。如康僧感瑞太皇創 T2122_.53.0875b03: 寺。若也除毀恐貽後悔。又於後宮内掘地得 T2122_.53.0875b04: 一金像。皓乃穢之。陰處尤痛*噭聲難忍。太 T2122_.53.0875b05: 史卜曰。由犯大神故。於是廣祈名山多賽祀 T2122_.53.0875b06: 廟。而屏苦尤重内痛彌甚。有信宮人屡設諫 T2122_.53.0875b07: 曰。陛下所痛由犯釋像。請祈佛者容可止苦。 T2122_.53.0875b08: 皓曰。佛爲大神耶。試可求之。一請便愈。欣 T2122_.53.0875b09: 慶易心。乃以車馬迎康僧會法師。請求洗懺 T2122_.53.0875b10: 從受五戒。深加敬重也。太武皇帝方知寇謙 T2122_.53.0875b11: 陰用邪誤。乃加重罰。以置四郊。埋身出口。 T2122_.53.0875b12: 令四衢行人皆用口厠。以盡形命。徒黨之流 T2122_.53.0875b13: 並皆斬決。至庚寅年。大武遭疾。方始感*寤。 T2122_.53.0875b14: 兼有曇始白足禪師。來相啓發。生愧悔心。即 T2122_.53.0875b15: 誅崔皓。到壬辰歳太武帝崩。孫文成立。即起 T2122_.53.0875b16: 浮圖。毀經七年還興三寶。至和平三年。昭 T2122_.53.0875b17: 玄統沙門釋曇曜。慨前凌廢欣今再興。故 T2122_.53.0875b18: 於此臺石室寺。集諸僧衆譯經傳流。通後賢 T2122_.53.0875b19: 之徒使法藏住持。千載不墜。准此掘地獲像。 T2122_.53.0875b20: 明知秦周已有佛教驗矣 T2122_.53.0875b21: 昔後周承魏運。魏接晋基。餘則偏王所無依 T2122_.53.0875b22: 據。而宋齊梁陳之日。自有司存。國亡帝落。遂 T2122_.53.0875b23: 即從諸筆削。可不然乎。周之先祖宇文覺者。 T2122_.53.0875b24: 即西魏大丞相黒泰之世子也。泰擧高陽王爲 T2122_.53.0875b25: 魏帝。西遷長安。改衣幡爲皂色。號大統元年。 T2122_.53.0875b26: 一十八載。改年廢帝。立魏齊王。四年而薨。覺 T2122_.53.0875b27: 承魏禪。當年被廢。立弟毓爲帝。四年而崩。立 T2122_.53.0875b28: 弟邕爲帝。*太祖第三子也。開闊大度。統御 T2122_.53.0875b29: 群小。立十二年殺叔大冡宰。晋國公護父子 T2122_.53.0875c01: 十人大臣六家。改元建徳。至三年内。納道士 T2122_.53.0875c02: 張賓妖佞云。佛法於國不祥。遂滅除之。至 T2122_.53.0875c03: 建徳六年。東平齊國。又殄前代數百年來公 T2122_.53.0875c04: 私寺塔。掃地除盡。融刮聖容。焚燒經典。州 T2122_.53.0875c05: 縣佛寺出四十千。盡賜王公。三方釋子減三 T2122_.53.0875c06: 百萬。還歸編戸。帝以爲大周天下無事。不謂 T2122_.53.0875c07: 禍災身遂大患。志高慮遠。改元宣政五月而 T2122_.53.0875c08: 崩。太子贇立。殺齊王父子八人。改元大成。二 T2122_.53.0875c09: 月立子衍爲太子。禪位與之。改元大象。自號 T2122_.53.0875c10: 天元皇帝。立四皇后。威儀服飾倍多於古。大 T2122_.53.0875c11: 象二年五月天元崩。子衍立。正月一日改元 T2122_.53.0875c12: 大定。二月禪位於隋。周凡五帝。二十五年。治
T2122_.53.0875c15: 死。於數日唯心上暖。家人不敢入殮。後時得 T2122_.53.0875c16: 語。眷屬怪問。文昌説云。吾死已有人引至閻 T2122_.53.0875c17: 羅王所。語昌云。汝一生已來作何福業。昌答 T2122_.53.0875c18: 云。家貧無物可營功徳。唯專心誦持金剛般 T2122_.53.0875c19: 若。王聞此語合掌斂膝。讃言。善哉善哉。汝 T2122_.53.0875c20: 能受持般若。功徳甚大。不可思議。王語所執 T2122_.53.0875c21: 之人。好須勘當。莫令錯將人來。使人少時之 T2122_.53.0875c22: 間。勘當知錯。即報王言。此人實錯。計活更合 T2122_.53.0875c23: 二十餘年。王聞此語。即語使人。汝引文昌向 T2122_.53.0875c24: 經藏内。取金剛般若經將來。使人受教。即引 T2122_.53.0875c25: 文昌。向西行五里。得到藏所。見數十間屋。甚 T2122_.53.0875c26: 精華麗。其中經卷皆悉遍滿。金軸寶帙莊飾 T2122_.53.0875c27: 極好。文昌見已善心彌發。一心合掌閉目 T2122_.53.0875c28: 信手抽取一卷。大小似舊誦者。文昌忙怕。恐 T2122_.53.0875c29: 非般若。求使却換。使人不肯然見及題云。功 T2122_.53.0876a01: 徳之中最爲第一。昌即開看乃是金剛般若。 T2122_.53.0876a02: 文昌歡喜將至王所。令一人執卷在西。昌令 T2122_.53.0876a03: 東立。面向經卷。遣昌誦經。使人勘試。一字不 T2122_.53.0876a04: 遺。並皆通利。時王放昌還家。仍約束昌云。汝 T2122_.53.0876a05: 勤受持此經勿令廢忘。令一人引昌從南門 T2122_.53.0876a06: 出。欲至門首。便見周武帝在門東房内頸著 T2122_.53.0876a07: 三重鉗鎖。即喚昌云。汝是我本國人。暫來至 T2122_.53.0876a08: 此。須共汝語。文昌見喚。走至武帝所。便即拜 T2122_.53.0876a09: 之。帝云。汝識我不。文昌答曰。臣昔宿衞陛 T2122_.53.0876a10: 下。奉識陛下。武帝云。卿既是我舊臣。汝今還 T2122_.53.0876a11: 家。爲吾具向隋文皇帝説吾諸罪。並欲辯了 T2122_.53.0876a12: 唯滅佛法罪重未可得竟。當時以衞元嵩教。 T2122_.53.0876a13: 我滅佛法。比來數追元嵩未得。以是不了。昌 T2122_.53.0876a14: 問元嵩何處去。王追不得。武帝答云。吾當時 T2122_.53.0876a15: 不解元嵩意。錯滅佛法。元嵩是三界外人。非 T2122_.53.0876a16: 是閻羅王所能管攝。爲此追之不得。汝語隋 T2122_.53.0876a17: 帝。乞吾少物。營修功徳。冀望福資得出地獄。 T2122_.53.0876a18: 昌受囑辭行。少時出南門外。見一大糞坑中 T2122_.53.0876a19: 有一人。頭髮片出。昌問引人。此是何人。引 T2122_.53.0876a20: 人答云。此是秦將白起。坑趙卒。寄禁此中。 T2122_.53.0876a21: 罪猶未了。引人將昌至家得活。昌經三日所 T2122_.53.0876a22: 患漸瘳。昌以此事具奏文帝。文帝出勅遍下 T2122_.53.0876a23: 國内。人出一錢。爲周武帝轉金剛般若經。兼 T2122_.53.0876a24: 三日持齋。仍勅録此事入於隋史 T2122_.53.0876a25: 隋東川釋慧雲。范陽人。十二出家。游聽爲務。 T2122_.53.0876a26: 年至十八。乘驢止于叔家。叔覩其驢快。將 T2122_.53.0876a27: 規害之。適持刀往。見東牆下有黄衣人。揚拳 T2122_.53.0876a28: 逆叱曰。此道人方爲通法大上。何忍欲害。 T2122_.53.0876a29: 叔懼告婦 婦曰。君心無剛。眼華所致耳。聞已 T2122_.53.0876b01: 復往。又見西牆下黄衣人云。勿殺道人。若殺 T2122_.53.0876b02: 大禍交及。叔悑乃止。明旦辭往姉家。叔又持 T2122_.53.0876b03: 刀送之。告雲曰。此路幽險故送師度難。雲在 T2122_.53.0876b04: 前行。正在深阻。叔在其後揮刃欲斫。忽見姉 T2122_.53.0876b05: 夫在傍。遂得免害。雲都不知。雲後學問名徳 T2122_.53.0876b06: 高遠。至開皇年中。領徒五百來過叔家。見 T2122_.53.0876b07: 闡化深慚昔亹。乃奉絹十匹。夫妻發露。雲始 T2122_.53.0876b08: 知之。乃爲説法永斷毒心。常以此事毎誡門 T2122_.53.0876b09: 人曰。吾昔不乘好物何事累人。自預學徒聞 T2122_.53.0876b10: 皆儉素。大有聲譽。不測終年 T2122_.53.0876b11: 唐太史令傅奕。本太原人。隋末徙至扶風。 T2122_.53.0876b12: 少好博學。善天文暦數。聰辯能劇談。自武 T2122_.53.0876b13: 徳貞觀二十許年。常爲太史令。性不信佛 T2122_.53.0876b14: 法。毎輕僧尼。至以石像爲塼瓦之用。至貞觀 T2122_.53.0876b15: 十四年秋暴病卒。初奕與同伴傅仁均薜賾。 T2122_.53.0876b16: 並爲太史令。賾先負仁均錢五千未償。而仁 T2122_.53.0876b17: 均死後。賾夢見仁均。言語如平常。賾曰。因先 T2122_.53.0876b18: 所負錢當付誰。仁均曰。可以付泥犁人賾問。 T2122_.53.0876b19: 泥梨人是誰。答曰。太史令傅奕是也。既而 T2122_.53.0876b20: 寤。是夜少府監憑長命又夢。已在一處多見 T2122_.53.0876b21: 先亡人。長命聞經文説罪福之報。未知當定 T2122_.53.0876b22: 有不。答曰。皆悉有之。又問曰。如傅奕者。生 T2122_.53.0876b23: 平不信。死受何報。答曰。罪福定有。然傅奕
T2122_.53.0876b26: 人之事。二人同夜闇相符會。共嗟歎之。罪福 T2122_.53.0876b27: 之事不可不信。賾既見徴。仍送錢付奕。并爲 T2122_.53.0876b28: 説夢。後數日間而奕忽卒。初亡之日大有惡 T2122_.53.0876b29: 徴。不可具説臨在殿庭。親見二官。説夢皆 T2122_.53.0876c01: 同 T2122_.53.0876c02: 唐尚書刑部郎中宋行質。博陵人也。性不信 T2122_.53.0876c03: 佛。有慢謗之言。至永徽二年五月病死。至六 T2122_.53.0876c04: 月九日。尚書都官令史王璹暴死。經二日而 T2122_.53.0876c05: 蘇。自言。初死之時見四人來至其所云。官府 T2122_.53.0876c06: 追汝。璹隨行入一大門。見廳事甚壯。向北爲 T2122_.53.0876c07: 之。廳上西間有一人坐。形容肥黒。廳東間有 T2122_.53.0876c08: 一僧坐。與官相當。皆面向北。各有床几案 T2122_.53.0876c09: 縟。侍童子二百許人。或冠或辮。皆美容貌。 T2122_.53.0876c10: 階下有吏文案。有一老人。著枷被縛立東階 T2122_.53.0876c11: 下。璹至庭亦已被縛。吏執紙筆問璹。辭曰。貞 T2122_.53.0876c12: 觀十八年任長安佐史之日。因何改李須達 T2122_.53.0876c13: 籍。答曰。璹前任長安佐史。貞觀十六年轉選。 T2122_.53.0876c14: 至十七年蒙授司農寺府吏。十八年改籍。非 T2122_.53.0876c15: 璹罪也。廳上大官讀其辭辯。顧謂東階下老 T2122_.53.0876c16: 囚曰。何因妄訴耶。囚曰。須達年實未至。由 T2122_.53.0876c17: 璹改籍。加須達年大。豈敢妄耶璹云。璹至十 T2122_.53.0876c18: 七年。改任告身見在。請追驗之。官司呼領璹 T2122_.53.0876c19: 者三人。解璹縛將取告身。告身至大官。自讀 T2122_.53.0876c20: 之。謂老囚曰。他改任大分明。汝無理令送老 T2122_.53.0876c21: 囚出北門外。昏闇多有城。城上皆有女牆。似 T2122_.53.0876c22: 是惡處。大官因書案上。謂璹曰。汝無罪。放汝 T2122_.53.0876c23: 去。璹辭拜。吏引璹至東階拜辭僧。僧印璹 T2122_.53.0876c24: 臂曰好去。吏引璹出東南。行度三重門。毎皆 T2122_.53.0876c25: 勘視臂印。然後聽出。至四門。門甚壯大。重 T2122_.53.0876c26: 樓朱粉三戸並開。状如官城門。守衞嚴切。 T2122_.53.0876c27: 又驗印聽出。門東南行數十歩。聞有人從喚 T2122_.53.0876c28: 璹。璹迴顧見侍郎宋行質。面色慘黒。色如濕 T2122_.53.0876c29: 地。露頭散腰著故緋袍。頭髮短垂。如胡人 T2122_.53.0877a01: 者。立於廳事階下。有吏主守之。西近城有一 T2122_.53.0877a02: 大木牌。高一丈二尺許。大書牌上曰。此是 T2122_.53.0877a03: 勘當擬過王人。其字大方尺餘甚分明。廳事 T2122_.53.0877a04: 上有床坐几案。如官府者。而無人坐。行質見 T2122_.53.0877a05: 璹悲喜。口云。汝何故得來。璹曰。官追勘問改 T2122_.53.0877a06: 籍。無事放還。行質捉其兩手謂璹曰。吾被官 T2122_.53.0877a07: 責問功徳簿。吾手中無功徳簿。坐此困苦。加 T2122_.53.0877a08: 之飢渇寒苦不可言説。君可努力。至我家急 T2122_.53.0877a09: 語令作功徳也。如是殷勤四囑之。璹乃辭 T2122_.53.0877a10: 去。行數十歩。又呼璹。還未及言。廳上有官人 T2122_.53.0877a11: 來坐怒璹曰。我方勘責事。汝何人輒至囚處。 T2122_.53.0877a12: 使卒搭其耳推令去。璹走又至一門。門吏曰。 T2122_.53.0877a13: 汝被搭耳。耳當聾。吾爲汝却其中物。因以手 T2122_.53.0877a14: 挑其耳。耳中鳴乃驗。即放。出門外黒如。漆璹 T2122_.53.0877a15: 不知所。在以手摸西及南。皆是牆壁。唯東無 T2122_.53.0877a16: 障礙而闇不可行。立待少時見向者追璹之 T2122_.53.0877a17: 吏從門出來。謂璹曰。君尚能待我甚善。可乞 T2122_.53.0877a18: 我錢一千。璹不應。内自思曰。吾無罪放來。何 T2122_.53.0877a19: 爲覓賄。吏即謂曰。君不得無行。吾向若不 T2122_.53.0877a20: 早將汝過官令。二日受縛。豈不困耶。璹心然 T2122_.53.0877a21: 之。因愧謝曰。依命。吏曰。吾不用汝銅錢。欲 T2122_.53.0877a22: 得白紙錢。期十五日來取。璹許。因問歸路。吏 T2122_.53.0877a23: 曰但東行二百歩。當見一處。牆穿破見明。可 T2122_.53.0877a24: 推倒之。即至君家。璹如信行。至牆推之良 T2122_.53.0877a25: 久。乃至依倒處出。即至其所居。隆政坊南門 T2122_.53.0877a26: 矣。於是歸家見人坐泣。入戸而蘇。至十五日。 T2122_.53.0877a27: 璹忘與錢。明日復病困絶。見吏來怒曰。君果 T2122_.53.0877a28: 無行。期與我錢。遂不與。今復將汝去。因即驅 T2122_.53.0877a29: 行。出金光門令入坑。璹拜謝百餘拜。遂即 T2122_.53.0877b01: 放歸。又蘇璹告家人。買紙百張作錢送之。明 T2122_.53.0877b02: 日璹又病困。復見吏曰。君幸能與我錢。而錢 T2122_.53.0877b03: 不好。璹辭謝請更作許之。又蘇。至二十日。璹 T2122_.53.0877b04: 令用六十錢買白紙百張作錢并酒食。自於 T2122_.53.0877b05: 隆政坊西門渠水上燒之。既而身輕體健。遂 T2122_.53.0877b06: 念誦不廢。臨問其事。時與刑部侍郎劉燕客 T2122_.53.0877b07: 大理少卿辛茂將。在大理鞫問請。劉召璹至。
T2122_.53.0877b10: 遂入蒙山。醫療積年不損。後始還家。身體瘡 T2122_.53.0877b11: 爛手足指落。夜眠忽夢見一白石像。可長三 T2122_.53.0877b12: 尺許。謂之曰。但爲我續手令爾即差。至旦忽 T2122_.53.0877b13: 憶。於武徳初年在黍地裏打雀。於故村佛堂 T2122_.53.0877b14: 中。取維摩經。裂破用。繋杖頭嚇雀。有人見者 T2122_.53.0877b15: 云道裂經大罪。滕生反更惡罵。遂入堂中打 T2122_.53.0877b16: 白石像。右手總落。夢中所見宛然舊像。遂往 T2122_.53.0877b17: 佛前頭面作禮。盡心悔過。雇匠續其像手。造 T2122_.53.0877b18: 經四十卷。營一精舍。一年之内病得痊愈。郷 T2122_.53.0877b19: 人號爲聖像。其堂及像並皆見在 T2122_.53.0877b20: 唐姚明解者。本是普光寺沙門也。性聰敏有 T2122_.53.0877b21: 文藻。工書翰善丹青。至於鼓琴亦當時獨絶。 T2122_.53.0877b22: 毎欣俗網不樂道門。至龍朔元年擧應詔人。 T2122_.53.0877b23: 躬赴雒陽。及升第歸俗。頗有餘言。未幾而 T2122_.53.0877b24: 卒。後託夢於相知淨土寺僧智整曰。明解宿 T2122_.53.0877b25: 無福業不遵内教。今大受罪非常飢乏。儻有 T2122_.53.0877b26: 故人之情。頗能惠一飡不。智整夢中許諾及 T2122_.53.0877b27: 其寤後乃爲設食。至夜纔眠。即見明解來愧 T2122_.53.0877b28: 謝之。至二年秋中又託夢於畫工曰。我以不 T2122_.53.0877b29: 信佛法今大受苦痛。努力爲我寫二三卷經。 T2122_.53.0877c01: 執手殷勤賦詩言別。教畫工讀十八遍令記。 T2122_.53.0877c02: 寤乃憶之。其詩曰。握手不能別。撫膺還自傷。 T2122_.53.0877c03: 痛矣時陰短。悲哉泉路長。松林驚野吹。荒 T2122_.53.0877c04: 落寒霜。言離何以贈。留心内典章 T2122_.53.0877c05: 其畫工素不識字。忽寤乃倩人録之。將示明 T2122_.53.0877c06: 解知友故人。皆曰。是明解文體不惑。聞見者
T2122_.53.0877c09: T2122_.53.0877c10: T2122_.53.0877c11: T2122_.53.0877c12: T2122_.53.0877c13: *西明寺沙門釋道*世撰
T2122_.53.0877c17: 法施部 量境部 觀田部 相對部 T2122_.53.0877c18: 財施部 隨喜部 施福部 T2122_.53.0877c19: 述意部第一 T2122_.53.0877c20: 夫布施之業。乃是衆行之源。既標六度之初。 T2122_.53.0877c21: 又題四攝之首。所以給孤獨食。散黄金而不 T2122_.53.0877c22: 悋。須達拏王。施白象而無惜。尚能濟其厄難。 T2122_.53.0877c23: 忘己形躯。故薩埵投身。以救飢羸之命。尸毘 T2122_.53.0877c24: 割股。以代鷹鸇之餐。豈況國城妻子。何足經 T2122_.53.0877c25: 懷。寶貨倉儲。寧容在意。俗書尚云。解衣推 T2122_.53.0877c26: 食摩頂至踵。車馬衣裘朋友共弊。莫不輕財 T2122_.53.0877c27: 重義愛賢好士。且自財物無常。何關人事。 T2122_.53.0877c28: 苦心積聚。竟復何施。四怖交煎。五家爭奪。何 T2122_.53.0877c29: 有智人而當寶翫。比見凡愚悋惜家財。靡有 Footnote: Footnote: Footnote: Footnote: Footnote: Footnote: Footnote: Footnote: Footnote: Footnote: 869 870 871 872 873 874 875 876 877 878 879 880 881 882 883 884 [行番号:有/無] [返り点:無/有] [CITE] |