大正蔵検索 INBUDS
|
不空羂索神變眞言經 (No. 1092_ 菩提流志譯 ) in Vol. 20 227 228 229 230 231 232 233 234 235 236 237 238 239 240 241 242 [行番号:有/無] [返り点:有/無] [CITE]
T1092_.20.0227a01: T1092_.20.0227a02: T1092_.20.0227a03: T1092_.20.0227a04: 不空羂索神變眞言經卷第一 T1092_.20.0227a05: 大唐天竺三藏菩提流志譯 T1092_.20.0227a06: 母陀羅尼眞言序品第一 T1092_.20.0227a07: 如是我聞。一時薄伽梵。住補陀洛山觀世音 T1092_.20.0227a08: 菩薩摩訶薩大宮殿中。其殿純以無量大寶 T1092_.20.0227a09: 上妙珍奇。間雜成飾。衆寶交徹出大光焔。半 T1092_.20.0227a10: 月滿月寶鐸金鈴。寶珠瓔珞處處懸列。微風 T1092_.20.0227a11: 吹動皆演法音。寶蓋幢幡奇花雜拂。眞珠網 T1092_.20.0227a12: 縵種種彌布。而爲莊嚴。繞殿多有寶樓寶閣。 T1092_.20.0227a13: 雜沓寶帳。諸寶樹花重重行列。所謂寶娑羅 T1092_.20.0227a14: 樹花寶多羅樹花。寶多摩羅樹華寶瞻蔔迦 T1092_.20.0227a15: 樹花。寶阿戍迦樹花寶阿底穆多迦樹花。及 T1092_.20.0227a16: 餘無量億千萬種諸寶香樹。氣交芬馥圍繞 T1092_.20.0227a17: 莊嚴。復有無量寶池泉沼。八功徳水彌滿其 T1092_.20.0227a18: 中。香花軟草處處皆有。衆華映飾甚可愛樂。 T1092_.20.0227a19: 其山多有種種異類一切禽獸。形貌姝妙皆 T1092_.20.0227a20: 具慈心。出衆妙聲和鳴游樂。一切菩薩眞言 T1092_.20.0227a21: 明仙。三十三天共所娯樂。如來所居與大苾 T1092_.20.0227a22: 芻衆八千人倶。皆阿羅漢。住於大智究盡明 T1092_.20.0227a23: 了。踰於世間名稱高遠。有大神通自在無礙。 T1092_.20.0227a24: 頂禮佛足右繞三匝會座而坐 T1092_.20.0227a25: 復與九十九億倶胝那庾多百千大菩薩倶。 T1092_.20.0227a26: 悉已梵行清白。洞達無量無邊陀羅尼眞言 T1092_.20.0227a27: 三摩地門。亦具一切甚深妙智。此諸菩薩各 T1092_.20.0227a28: 備無量殊勝功徳。設於億劫讃不能盡。禮 T1092_.20.0227a29: 佛雙足右繞三匝會座而坐 T1092_.20.0227b01: 復有無量百千淨居天王。伊首羅天王摩醯 T1092_.20.0227b02: 首羅天王。大梵天王帝釋天王。皆發弘願深 T1092_.20.0227b03: 樂大乘。紹護佛法使不斷絶。各持寶幢幡蓋 T1092_.20.0227b04: 寶珠瓔珞奇妙天華。倶詣佛所禮佛雙足。右 T1092_.20.0227b05: 繞三匝大作供養。一時歌讃會座而坐。復有 T1092_.20.0227b06: 無量摩訶大持眞言明仙。苦行仙衆焔摩王。 T1092_.20.0227b07: 水天風天火天。日天月天星天。二十八宿主 T1092_.20.0227b08: 星神天。持眞言明女仙。并餘天衆。皆以深心 T1092_.20.0227b09: 誓發弘願。咸共恭敬護持大乘。倶詣佛所禮 T1092_.20.0227b10: 佛雙足。右繞三匝目觀如來。喜愉皆寂會座 T1092_.20.0227b11: 而坐 T1092_.20.0227b12: 復有無量諸大龍神藥叉羅刹。乾闥媻阿素 T1092_.20.0227b13: 洛蘖魯荼緊那羅摩呼羅伽。發弘誓願歌讃 T1092_.20.0227b14: 大乘。咸共守護無上陀羅尼眞言之門。倶詣 T1092_.20.0227b15: 佛所禮佛雙足。右繞三匝瞻仰如來。目不異 T1092_.20.0227b16: 顧會座而坐 T1092_.20.0227b17: 爾時尊者薄伽梵。正爲淨居天伊首羅天摩 T1092_.20.0227b18: 醯首羅天大梵天帝釋天。及諸天衆。處寶蓮 T1092_.20.0227b19: 花師子之座而説大法。踰衆日光照明一切 T1092_.20.0227b20: 爾時觀世音菩薩摩訶薩。歡喜微笑即從座 T1092_.20.0227b21: 起。偏袒右肩合掌恭敬。禮佛雙足整理衣服。 T1092_.20.0227b22: 長跪叉手前白佛言。世尊我有陀羅尼。名不 T1092_.20.0227b23: 空羂索心王陀羅尼眞言三昧耶。是法乃*於 T1092_.20.0227b24: 過往九十一劫。彼最後劫中。有佛號名世間 T1092_.20.0227b25: 自在王如來應正等覺明行圓滿善逝世間解 T1092_.20.0227b26: 無上士丈夫調御天人師佛薄伽梵。彼佛世 T1092_.20.0227b27: 尊憐愍我故。授是陀羅尼眞言一切法門。其 T1092_.20.0227b28: 佛世界名曰勝觀察慧。世尊。從是已來我常 T1092_.20.0227b29: 受持此陀羅尼眞言一切教法。導化無量百 T1092_.20.0227c01: 千淨居天王伊首羅天王摩醯首羅天王大梵 T1092_.20.0227c02: 天王帝釋天王一切天王各并眷屬。恭敬供 T1092_.20.0227c03: 養尊重讃歎。皆令住*於阿耨多羅三藐三菩 T1092_.20.0227c04: 提地。倶以離癡智而莊嚴之。世尊。我初得是 T1092_.20.0227c05: 陀羅尼法時。證得十百千不空無惑智莊嚴 T1092_.20.0227c06: 首三摩地門。而皆現前。世尊應知。由斯眞 T1092_.20.0227c07: 言之力。現見十方無量無數種種刹土諸佛 T1092_.20.0227c08: 如來所有會衆。而皆供養聽聞深法。展轉教 T1092_.20.0227c09: 化無量有情。皆得發趣無上菩提。是故行 T1092_.20.0227c10: 者應盡受持。世尊。若此經典所住方處。當知 T1092_.20.0227c11: 其地即有無量百千淨居天王伊首羅天王摩 T1092_.20.0227c12: 醯首羅天王大梵天王帝釋天王。及諸一十 T1092_.20.0227c13: 二萬百千天王并眷屬倶。常共圍繞恭敬擁 T1092_.20.0227c14: 護 T1092_.20.0227c15: 世尊。若斯經典所住方處。有能依法清淨書 T1092_.20.0227c16: 寫。讀誦受持讃歎之者。當知其地即是一切 T1092_.20.0227c17: 諸佛舍利制多。世尊若有有情。暫能讀誦聽 T1092_.20.0227c18: 聞流行此不空羂索心王陀羅尼眞言三昧 T1092_.20.0227c19: 耶者。當知是人。則當親近恭敬供養無量倶 T1092_.20.0227c20: 胝那庾多百千佛所。種諸善根。所以者何。此 T1092_.20.0227c21: 法乃是一切諸佛菩薩大寶光聚 T1092_.20.0227c22: 世尊。若有有情造極惡業。謗讟一切諸佛菩 T1092_.20.0227c23: 薩獨覺聲聞。及謗正法言無有善。或復破滅 T1092_.20.0227c24: 諸佛菩薩獨覺聲聞。形像塔廟經論教法。是 T1092_.20.0227c25: 人應墮阿毘地獄。經無數劫受無間苦。諸佛 T1092_.20.0227c26: 菩薩獨覺聲聞。雖具神通亦不能救。世尊如 T1092_.20.0227c27: 斯有情能生悔心清潔澡浴。以香塗身著鮮 T1092_.20.0227c28: 潔衣。如法佛前。至誠懺悔過去今生所造重 T1092_.20.0227c29: 罪。終更不犯。受持齋戒清淨其心。七日七夜 T1092_.20.0228a01: 誡斷語論。*於不空羂索觀世音菩薩前。毎 T1092_.20.0228a02: 日誦此陀羅尼眞言一百八遍者。當知其人 T1092_.20.0228a03: 先世今世所造。十惡五逆四重諸罪。悉滅無 T1092_.20.0228a04: 餘不墮地獄。惟除五逆現世輕受。云何證知。 T1092_.20.0228a05: 所謂一日二日三日四日。乃至七日瘧病熱 T1092_.20.0228a06: 病。或患眼耳鼻舌齗牙齒頭背。兩肩心肚 T1092_.20.0228a07: 腹肋腰髀。兩臂兩膝痔痢霍亂。手脚煩疼白 T1092_.20.0228a08: 癩風疽。疥癬癰腫游腫疔腫。癤腫毒腫病 T1092_.20.0228a09: 門。瘡皰痒瘨蠱等病。或爲鬼神之所嬈 T1092_.20.0228a10: 亂。或爲人民種種譏謗。横加罵辱。鞭撻禁閉 T1092_.20.0228a11: 受諸苦惱。遭餘惡事或夢不祥。世尊此人以 T1092_.20.0228a12: 是輕受。能禳地獄一切劇苦重報之罪。何況 T1092_.20.0228a13: 淨信輕罪有情。受持此陀羅尼眞言不成就 T1092_.20.0228a14: 耶。若有有情身心不安。爲*於種種災厄怖 T1092_.20.0228a15: 畏惡夢不祥。日日清潔讀誦受持。燒香供養 T1092_.20.0228a16: 者則得消滅 T1092_.20.0228a17: 世尊若有善男子善女人等。如法書寫受持 T1092_.20.0228a18: 讀誦。聽聞是法爲人如法宣説讃歎。教他書 T1092_.20.0228a19: 寫受持讀誦。廣令一切胎卵濕化有情。得聞 T1092_.20.0228a20: 此陀羅尼眞言三昧*耶者。皆得解脱一切罪 T1092_.20.0228a21: 障。是善男子善女人等。當淨其心。如理思惟。 T1092_.20.0228a22: 以無所得智無方處智。無我無人無受者智 T1092_.20.0228a23: 無分別智。無生無滅智不遲行智。無作無染 T1092_.20.0228a24: 智平等性智。離五蘊色聲香味觸法無取無 T1092_.20.0228a25: 捨精進智。以是種種眞如巧智。制御*於心 T1092_.20.0228a26: 而爲方便。觀念諸佛常見目前。不久當得十 T1092_.20.0228a27: 方百千一切諸佛一時現前。摩頂讃歎爲作 T1092_.20.0228a28: 證明。或復夢覺得見好相。或得諸佛變作沙 T1092_.20.0228a29: 門。爲授菩薩増上戒品。令滅無量百千微塵 T1092_.20.0228b01: 數劫一切重罪。乃至如法書寫是經。安置宅 T1092_.20.0228b02: 中以諸香花。隨心供養尊重禮拜。所得功徳 T1092_.20.0228b03: 亦復如是。世尊今且略説少分之耳。若有有 T1092_.20.0228b04: 情爲勝他心嫉妬諂誑。或爲恐怖財利輕戲 T1092_.20.0228b05: 依他之心。讀誦聽聞此陀羅尼眞言三昧耶 T1092_.20.0228b06: 者。皆獲勝利。或復聞已誹謗輕毀。而不恭敬 T1092_.20.0228b07: 亦獲勝利。世尊今此利益惟大智者知。乃是 T1092_.20.0228b08: 世間自在王如來威神之力。及是觀世音大 T1092_.20.0228b09: 慈悲力。令諸惡輩一切有情。一經*於耳即 T1092_.20.0228b10: 當種植無量善根。所以者何。世尊譬如有人 T1092_.20.0228b11: 以癡惡心。行詣龍腦香白栴檀香沈水香林 T1092_.20.0228b12: 或諸香林。以愚癡智種種罵香。復起恚心謗 T1092_.20.0228b13: 説香云香無香氣採香斫截蔦碎爲末。和水 T1092_.20.0228b14: 飮噉或塗身上。是香無心不與彼香。其香性 T1092_.20.0228b15: 香能熏一切無香之物芬馥皆香。世尊此不 T1092_.20.0228b16: 空羂索心王母陀羅尼眞言三昧*耶亦復如 T1092_.20.0228b17: 是。若有有情説無因果。種種誹謗妄非過惡。 T1092_.20.0228b18: 或爲嫉妬諂曲財食一切厄難。受持讀誦而 T1092_.20.0228b19: 作供養。由是因縁得大善根。從此身後*於 T1092_.20.0228b20: 所生處。常得戒香定香慧香解脱香。威徳無 T1092_.20.0228b21: 畏福資糧香。一切菩提堅固不壞福聚蘊香。 T1092_.20.0228b22: 貴姓種族圓滿香。當作饒益 T1092_.20.0228b23: 世尊若善男子善女人等。受持讀誦此陀羅尼 T1092_.20.0228b24: 眞言者。應常白月八日。或白月十四日十五 T1092_.20.0228b25: 日。清淨澡浴以香塗身。著淨衣服食三白食。 T1092_.20.0228b26: 或復不食斷諸言論。不空羂索觀世音菩薩 T1092_.20.0228b27: 前如法而坐。燒香供養瞻菩薩面。誦七七遍 T1092_.20.0228b28: 或一百八遍。世尊當知是人現世。則得二十 T1092_.20.0228b29: 稱歎功徳勝利。何名二十。一者身無衆病。若 T1092_.20.0228c01: 有宿業病生速令除差二者身膚細軟姝悦妙 T1092_.20.0228c02: 好。三者恒爲衆人觀視愛樂不相厭怠。四者 T1092_.20.0228c03: 六根常定財寶自然。五者不爲劫賊侵奪衣 T1092_.20.0228c04: 服財寶。六者不爲水火焚漂一切財寶。七者 T1092_.20.0228c05: 不爲侵陵殺害強取財寶令飢餓死。八者不 T1092_.20.0228c06: 爲崖山自墜死。九者加持淨灰淨水。灑散一 T1092_.20.0228c07: 切果實苗稼。惡風霜雹蟲獸之類。悉不災難 T1092_.20.0228c08: 苗稼滋茂。十者不爲軍陣鬪靜而殺害死。十 T1092_.20.0228c09: 一者不爲世間諸惡鬼神吸*噉精氣怨酬害 T1092_.20.0228c10: 死。十二者常爲衆人讃歎稱譽。更相戀慕不 T1092_.20.0228c11: 値惡時死。十三者若見一切外道惡人自然 T1092_.20.0228c12: 和穆。十四者不爲一切惡人誹謗謀害。若有 T1092_.20.0228c13: 起者速自便滅。十五者恒無怕怖一切人非 T1092_.20.0228c14: 人等。十六者不爲世間*蠱呪詛荼枳尼鬼 T1092_.20.0228c15: 而得便死。十七者一切諸惡隨眠煩惱自然銷 T1092_.20.0228c16: 薄。十八者不爲水火焚漂。刀箭毒藥毒蟲殃 T1092_.20.0228c17: 害身死。十九者一切諸天常當守護。二十者 T1092_.20.0228c18: 當所生處具大慈大悲大喜大捨四無礙心。世 T1092_.20.0228c19: 尊復有八法何名爲八。一者臨命終時。觀世 T1092_.20.0228c20: 音菩薩自變現身作沙門相。善權勸導將詣 T1092_.20.0228c21: 佛刹。二者臨命終時體不疼痛。去住自在如 T1092_.20.0228c22: 入禪定。三者臨命終時眼不謾顧現惡相死。 T1092_.20.0228c23: 四者臨命終時手脚安隱右脇臥死。五者臨 T1092_.20.0228c24: 命終時不失大小便利惡痢血死。六者臨命 T1092_.20.0228c25: 終時不失正念而不面臥端坐座死。七者臨命 T1092_.20.0228c26: 終時種種巧辯。説深妙法乃壽終死。八者臨 T1092_.20.0228c27: 命終時願生佛刹。隨願往生諸佛淨刹。蓮華 T1092_.20.0228c28: 化生。常覩一切諸佛菩薩摩訶薩。恒不退轉」 T1092_.20.0228c29: 世尊若有有情。深樂此法即便爲説。或有發 T1092_.20.0229a01: 心盡求是法。受持讀誦亦不慳吝。依法廣爲 T1092_.20.0229a02: 分別解釋。何以故。菩薩者*於諸有情常起悲 T1092_.20.0229a03: 智。倖無慳惜嫉妬之心。乃得修治無上法 T1092_.20.0229a04: 故。又菩薩者恒爲有情勤修善法。是故得名 T1092_.20.0229a05: 眞是菩薩。言菩提薩埵者何謂也。菩提名智 T1092_.20.0229a06: 薩埵名悲。溥示方便之衆義也。因此二法荷 T1092_.20.0229a07: 濟有情。乃得名爲菩提薩埵。世尊若儻許我。 T1092_.20.0229a08: 當爲利益一切善男子善女人等。及邪見斷 T1092_.20.0229a09: 見惡慧有情。*於如來前説是不空羂索心王 T1092_.20.0229a10: 陀羅尼眞言三昧*耶者。願垂納受 T1092_.20.0229a11: 爾時釋迦牟尼如來。告觀世音菩薩摩訶薩 T1092_.20.0229a12: 曰。汝當説之今正是時。如來隨喜加被汝故。 T1092_.20.0229a13: 我今亦爲利益惡世一切垢重尟福有情。及 T1092_.20.0229a14: 爲新學菩薩住大乘者。廣作利樂施爲佛事」 T1092_.20.0229a15: 爾時觀世音菩薩摩訶薩。蒙佛聽許熙怡微 T1092_.20.0229a16: 笑。合掌恭敬瞻仰如來。目不暫捨白言世尊。 T1092_.20.0229a17: 如來今已聽我説是不空羂索心王母陀羅尼 T1092_.20.0229a18: 眞言三昧耶者。是法乃是一切菩薩摩訶薩。 T1092_.20.0229a19: 所同修治恭敬頂禮得解脱處。哀愍世間利 T1092_.20.0229a20: 益安樂無量有情。若受持者。應先敬禮三世 T1092_.20.0229a21: 一切諸佛諸大菩薩獨覺聲聞。次應敬禮正 T1092_.20.0229a22: 至正行慈氏菩薩摩訶薩衆。次應敬禮金色 T1092_.20.0229a23: 光明吼聲自在王如來應正等覺。敬禮師子
T1092_.20.0229a27: 如來。敬禮勝觀如來。敬禮寶髻如來。敬禮世 T1092_.20.0229a28: 間自在王如來。敬禮捨離損壞蘊如來。敬禮 T1092_.20.0229a29: 金色身寂如來。敬禮飮光如來。敬禮能寂如 T1092_.20.0229b01: 來。敬禮善名稱如來。敬禮普光明勝怨敵徳
T1092_.20.0229b04: 歩如來。敬禮善住無畏如來。敬禮佛寶法寶 T1092_.20.0229b05: 苾芻僧寶。敬禮聖觀自在菩薩摩訶薩大悲 T1092_.20.0229b06: 者。敬禮如是諸聖者已。稱誦聖觀自在菩薩 T1092_.20.0229b07: 摩訶薩不空羂索心王母陀羅尼眞言。爾時 T1092_.20.0229b08: 當觀聖觀自在菩薩摩訶薩母陀羅尼眞言字 T1092_.20.0229b09: 句。皆如金色光明照徹。即説不空羂索心王 T1092_.20.0229b10: 母陀羅尼眞言曰
T1092_.20.0231b10: 斯乃自是執筆之誤故今剋定借以莎字
T1092_.20.0231b14: 可凡諸陀羅尼後皆准此呼之 T1092_.20.0231b15: 爾時觀世音菩薩摩訶薩。説斯陀羅尼時。放 T1092_.20.0231b16: 光普照補陀洛山。其山宮殿六返震動。*於虚 T1092_.20.0231b17: 空中。紜雨諸天優鉢羅華拘物頭花。鉢頭摩 T1092_.20.0231b18: 花奔拏利花。曼陀羅花種種寶花。寶香寶冠 T1092_.20.0231b19: 天諸衣服。珠瓔鐶釧寶莊嚴具海雲。供養 T1092_.20.0231b20: 如來及復供養在會大衆。花至于膝。其虚空 T1092_.20.0231b21: 中無量天樂不鼓自鳴。會中一切天龍藥叉 T1092_.20.0231b22: 羅刹阿素洛乾闥*婆蘖魯荼緊那羅莫呼羅 T1092_.20.0231b23: 伽人非人等。一時歡喜合掌瞻仰。同聲讃言 T1092_.20.0231b24: 善哉善哉。大悲者能善説斯不空羂索心王 T1092_.20.0231b25: 母陀羅尼眞言三昧*耶。若摩尼寶能與有情 T1092_.20.0231b26: 雨大寶雨。溥獲潤澤而得解脱 T1092_.20.0231b27: 爾時觀世音菩薩摩訶薩。復白佛言世尊。是 T1092_.20.0231b28: 母陀羅尼眞言。若善男子善女人等。毎日時 T1092_.20.0231b29: 別燒沈水香誦三七遍者。速得消滅十惡五 T1092_.20.0231c01: 逆四重諸罪。若行道路止宿住處。或*於城 T1092_.20.0231c02: 邑聚落山澤。所住方處念誦之者。眞言加持 T1092_.20.0231c03: 白芥子。或復加持淨水淨灰灑散結界。眞言 T1092_.20.0231c04: 佉陀羅木金剛橛。眞言五色線索。用繋橛上 T1092_.20.0231c05: 四方圍釘。即成結界安隱止住。無諸怖懼爲 T1092_.20.0231c06: 大護持。眞言明神而歡喜之。眞言白線索。患 T1092_.20.0231c07: 瘧者佩則得除差。若一切人民臂上腕上頂 T1092_.20.0231c08: 上腰上。令所佩人。病者得差怖者得安。加持 T1092_.20.0231c09: 牛酥或烏麻油。與患熱病者空腹服之即令 T1092_.20.0231c10: 除差。若他呪詛厭蠱者。眞言賓鐵刀。附體 T1092_.20.0231c11: 肢分以刀隱撩。又溲麺捏彼人形。一眞言刀。 T1092_.20.0231c12: 一截一百八段至*於七日。毎日如是則便除 T1092_.20.0231c13: 愈。若患腹痛。眞言紅鹽湯與令飮服則便除 T1092_.20.0231c14: 愈。若爲一切毒蟲螫者。眞言黄土泥數塗毒 T1092_.20.0231c15: 處。或數加持牛乳空腹飮服。或加持煮豆汁。 T1092_.20.0231c16: 温蘸蟲所毒處便得除愈。若患眼疼。眞言白 T1092_.20.0231c17: 線索用繋耳璫。又眞言竹瀝甘草白檀香水。 T1092_.20.0231c18: 毎日晨朝午時夜時洗眼。或眞言波羅奢水。 T1092_.20.0231c19: 日日*洗之即得除差。若患耳疼耳鳴熱風。眞 T1092_.20.0231c20: 言生烏麻油或醍醐。數瀝耳中不久除差。若 T1092_.20.0231c21: 眞言者加持緋線索二十一結。用繋腰上二手 T1092_.20.0231c22: 腕上則成護身。若患齒疼。眞言迦羅弭囉木 T1092_.20.0231c23: 持嚼揩齒。若患鬼病。加持五色線索當使佩 T1092_.20.0231c24: 之即便除差。若爲毒藥刀杖破瘡咽喉腫病 T1092_.20.0231c25: 疔腫惡瘡。眞言畢撥末牛乳石蜜而令服塗 T1092_.20.0231c26: 即得除愈。若有口舌欲起已起者。毎晨朝時 T1092_.20.0231c27: 向日。眞言淨水*洗面漱口即令除散。若國土 T1092_.20.0231c28: 荒亂大臣謀叛。他兵侵敵災疫起時。先淨*洗 T1092_.20.0231c29: 浴著新淨衣食三白食。*於三七日嚴持道場。 T1092_.20.0232a01: 四角中央置香水瓮。*於所祈日内外清淨 T1092_.20.0232a02: 如法供養。壇西壇北燒香散華。依如法坐。誦 T1092_.20.0232a03: 此陀羅尼眞言聲聲莫絶。作除災法滿三七 T1092_.20.0232a04: 日。即令國土一切人民得大安隱。毎日之時 T1092_.20.0232a05: 加持壇中瓮水。灑散一切人上。重成擁護。災 T1092_.20.0232a06: 厄罪障自然殄滅。若爲鬼神卒殃失音者。加 T1092_.20.0232a07: 持白栴檀香泥。遍塗心上即還如故。若無財 T1092_.20.0232a08: 寶飮食香花常供養者。但誦持之常不間廢。 T1092_.20.0232a09: 亦得除滅一切罪障。若令家宅善神護持無 T1092_.20.0232a10: 災疾者。毎日當取蓮華一百八莖。遍塗*酥 T1092_.20.0232a11: 蜜。散白*栴檀香末加持護摩。毎日三時時別 T1092_.20.0232a12: 一百八遍。滿七日已。即成擁護除諸災厄。若 T1092_.20.0232a13: 欲衆人而歡喜者。加持*酥蜜白*栴檀香。護 T1092_.20.0232a14: 摩一百八遍則如所願而説頌曰 T1092_.20.0232a15: 母陀羅尼伽陀藥 能除種種災障苦 T1092_.20.0232a16: 等數當以弭惹耶 那倶利藥柘履尼 T1092_.20.0232a17: 乾馱那倶利翳羅 旖皤播抳躬矩麼 T1092_.20.0232a18: 印捺囉播畢履迦 乾馱畢唎樣俁藥 T1092_.20.0232a19: 多誐羅藥斫迦囉 摩訶斫羯烏施羅 T1092_.20.0232a20: 苾瑟努羯囉跢藥 素摩囉爾素難那 T1092_.20.0232a21: 精潔合治天雨和 作丸丸如酸棗量 T1092_.20.0232a22: 首末標界而護持 首末眞言遍加持 T1092_.20.0232a23: 一千八遍便陰乾 佩時加持一七遍 T1092_.20.0232a24: 隨上中下與佩之 上者頭上頂戴之 T1092_.20.0232a25: 中者臂上常佩持 下者項上恒佩持 T1092_.20.0232a26: 皆得除滅諸災厄 水火毒藥之災厄 T1092_.20.0232a27: 種種厭蠱諸呪詛 一切悉不能爲害 T1092_.20.0232a28: 諸惡鬼神不中害 和香湯浴蠲諸障 T1092_.20.0232a29: 若有惡風雷雹霹靂數數起者。加持白芥子 T1092_.20.0232b01: 水。望彼起處一眞言一散一百八遍。則便除 T1092_.20.0232b02: 滅。或加持石榴枝。望所起處眞言一擬亦得 T1092_.20.0232b03: 除散。世尊此母陀羅尼眞言最上之法。但常 T1092_.20.0232b04: 誦持。不作壇印依法供養。亦得成就。若欲成 T1092_.20.0232b05: 就此陀羅尼眞言三昧*耶者。如法圖畫不空 T1092_.20.0232b06: 羂索觀世音菩薩。如大自在天首戴寶冠。冠 T1092_.20.0232b07: 有化阿彌陀佛。被鹿皮衣。七寶衣服珠瓔*鐶 T1092_.20.0232b08: 釧。種種莊嚴執持器杖。以淨黄土瞿摩夷香 T1092_.20.0232b09: 泥。如法塗壇清潔畫彩。中置其像旛花莊飾。 T1092_.20.0232b10: 四角中央置香水瓶。三白飮食諸果飮食敷 T1092_.20.0232b11: 獻供養。惟除一切殘穢觸食惡律儀家百味飮 T1092_.20.0232b12: 食五辛酒肉。皆不供養餘者盡通。請召供養 T1092_.20.0232b13: 燒沈水香。是眞言者晝夜精勤如法承事。常 T1092_.20.0232b14: 淨潔浴著淨衣服。毎時面東燒香散花依法 T1092_.20.0232b15: 趺坐觀瞻菩薩。如法誦持時數不闕。毎白月 T1092_.20.0232b16: 八日應當斷食勤懇念誦。時觀世音壇中現 T1092_.20.0232b17: 身。眞言者見瞻侯禮拜。乞所求願皆得滿足。 T1092_.20.0232b18: 并以雄黄或安膳那置*於壇中。眞言加持令 T1092_.20.0232b19: 現三相。一者煖相。二者煙相。三者光相。點額 T1092_.20.0232b20: 點眼。點二手掌點二脚掌。即證旖暮伽王神 T1092_.20.0232b21: 通智嚴三摩地。諸有事業。無不成辦。爾時如 T1092_.20.0232b22: 來讃觀世音菩薩摩訶薩言。善哉善哉善男 T1092_.20.0232b23: 子。汝能*於是天人大衆。然大法炬作衆寶聚 T1092_.20.0232b24: 挽諸有情出衆苦本。爾時淨居天王伊首羅 T1092_.20.0232b25: 天王摩醯首羅天王大梵天王帝釋天王及諸 T1092_.20.0232b26: 天王。聞説是法皆大歡喜。合掌恭敬倶從座 T1092_.20.0232b27: 起前白佛言。世尊後末世時。隨在國土一切 T1092_.20.0232b28: 山林城邑村落。若有有情。如法書寫讀誦受 T1092_.20.0232b29: 持此不空羂索心王母陀羅尼眞言三昧*耶 T1092_.20.0232c01: 者。我等天王各及眷屬。晝夜集會常擁護之」 T1092_.20.0232c02: 爾時如來誥諸天王。善哉善哉汝等天王。見 T1092_.20.0232c03: 有方處善男子善女人。讀誦受持此陀羅尼 T1092_.20.0232c04: 眞言三昧*耶者。應當守護而勿放捨。使令修 T1092_.20.0232c05: 學。増殖長養一切菩提福蘊善根。令得阿耨 T1092_.20.0232c06: 多羅三藐三菩提。爾時諸天聞佛誥讃。歡喜 T1092_.20.0232c07: 踊躍恭敬頂戴 T1092_.20.0232c08: 不空羂索神變眞言經卷第一 T1092_.20.0232c09: T1092_.20.0232c10: T1092_.20.0232c11: T1092_.20.0232c12: T1092_.20.0232c13: T1092_.20.0232c14: T1092_.20.0232c15: T1092_.20.0232c16: T1092_.20.0232c17: T1092_.20.0232c18: T1092_.20.0232c19: T1092_.20.0232c20: T1092_.20.0232c21: T1092_.20.0232c22: T1092_.20.0232c23: T1092_.20.0232c24: T1092_.20.0232c25: T1092_.20.0232c26: , T1092_.20.0232c27: T1092_.20.0232c28: T1092_.20.0232c29: T1092_.20.0233a01: T1092_.20.0233a02: T1092_.20.0233a03: T1092_.20.0233a04: T1092_.20.0233a05: T1092_.20.0233a06: T1092_.20.0233a07: T1092_.20.0233a08: T1092_.20.0233a09: T1092_.20.0233a10: T1092_.20.0233a11: T1092_.20.0233a12: T1092_.20.0233a13: T1092_.20.0233a14: T1092_.20.0233a15: T1092_.20.0233a16: T1092_.20.0233a17: T1092_.20.0233a18: T1092_.20.0233a19: T1092_.20.0233a20: T1092_.20.0233a21: T1092_.20.0233a22: T1092_.20.0233a23: T1092_.20.0233a24: T1092_.20.0233a25: T1092_.20.0233a26: T1092_.20.0233a27: T1092_.20.0233a28: T1092_.20.0233a29: T1092_.20.0233b01: T1092_.20.0233b02: T1092_.20.0233b03: T1092_.20.0233b04: T1092_.20.0233b05: T1092_.20.0233b06: T1092_.20.0233b07: , T1092_.20.0233b08: T1092_.20.0233b09: T1092_.20.0233b10: T1092_.20.0233b11: T1092_.20.0233b12: T1092_.20.0233b13: T1092_.20.0233b14: T1092_.20.0233b15: T1092_.20.0233b16: T1092_.20.0233b17: T1092_.20.0233b18: T1092_.20.0233b19: T1092_.20.0233b20: T1092_.20.0233b21: T1092_.20.0233b22: T1092_.20.0233b23: T1092_.20.0233b24: T1092_.20.0233b25: T1092_.20.0233b26: T1092_.20.0233b27: T1092_.20.0233b28: T1092_.20.0233b29: T1092_.20.0233c01: T1092_.20.0233c02: T1092_.20.0233c03: T1092_.20.0233c04: T1092_.20.0233c05: T1092_.20.0233c06: T1092_.20.0233c07: T1092_.20.0233c08: T1092_.20.0233c09: T1092_.20.0233c10: T1092_.20.0233c11: T1092_.20.0233c12: T1092_.20.0233c13: T1092_.20.0233c14: T1092_.20.0233c15: T1092_.20.0233c16: T1092_.20.0233c17: T1092_.20.0233c18: T1092_.20.0233c19: T1092_.20.0233c20: T1092_.20.0233c21: T1092_.20.0233c22: T1092_.20.0233c23: T1092_.20.0233c24: T1092_.20.0233c25: T1092_.20.0233c26: T1092_.20.0233c27: T1092_.20.0233c28: T1092_.20.0233c29: Footnote: Footnote: Footnote: Footnote: Footnote: Footnote: Footnote: Footnote: Footnote: Footnote: 227 228 229 230 231 232 233 234 235 236 237 238 239 240 241 242 [行番号:有/無] [返り点:有/無] [CITE] |