大正蔵検索


punctuation    Hangul    Eng   

Citation style A:
Citation style B:
()
Citation style C:
()
Citation style D:
()
TextNo.
Vol.
Page

  INBUDS
INBUDS(Bibliographic Database)
  Digital Dictionary of Buddhism
電子佛教辭典
パスワードがない場合は「guest」でログインしてください。
Users who do not have a password can log in with the userID "guest".

本文をドラッグして選択するとDDBの見出し語検索結果が表示されます。

Select a portion of the text by dragging your mouse to view all terms in the text contained in the DDB. ・

Password Access Policies

佛説一切如來眞實攝大乘現證三昧大教王經 (No. 0882_ 施護譯 ) in Vol. 18

[First] [] [] 341 342 343 344 345 346 347 348 349 350 351 352 353 354 355 356 [Next] [Next+100] [Last] [行番号:/]   [返り点:/] [CITE]

T0882_.18.0341a01:
T0882_.18.0341a02:   No.882
T0882_.18.0341a03:
T0882_.18.0341a04: 佛説一切如來眞實攝大乘現證
T0882_.18.0341a05: 三昧大教王經卷第一
T0882_.18.0341a06:  西天譯經三藏朝奉大夫試光祿卿
T0882_.18.0341a07: 傳法大師賜紫沙門臣 施護 等
T0882_.18.0341a08: 奉           詔譯 
T0882_.18.0341a09: 金剛界大曼拏羅廣大儀軌分第一之一
T0882_.18.0341a10: 如是我聞。一時世尊大毘盧遮那如來。具足
T0882_.18.0341a11: 一切如來金剛加持種種最勝三昧邪智。獲
T0882_.18.0341a12: 得一切如來殊勝寶冠三界法王最上灌頂。
T0882_.18.0341a13: 成就一切如來一切智智大相應主。能作一
T0882_.18.0341a14: 切如來一切智印平等増上種種事業。悉能
T0882_.18.0341a15: 圓滿普盡無餘諸有情界一切意願。常住三
T0882_.18.0341a16: 世一切身語心金剛大慈悲者。爲一切如來
T0882_.18.0341a17: 勸請稱讃。在色究竟天王宮中。安處廣大摩
T0882_.18.0341a18: 尼寶殿。彼有衆色珠鬘瓔珞。鈴鐸繒幡間錯
T0882_.18.0341a19: 垂布。微風吹撃出和雅音。半滿月等衆所莊
T0882_.18.0341a20: 嚴。與九十九倶胝大菩薩衆倶。所謂金剛手
T0882_.18.0341a21: 菩薩摩訶薩。觀自在菩薩摩訶薩。虚空藏菩
T0882_.18.0341a22: 薩摩訶薩。妙吉祥菩薩摩訶薩。起平等心轉
T0882_.18.0341a23: 法輪菩薩摩訶薩。虚空庫菩薩摩訶薩。摧諸
T0882_.18.0341a24: 魔力菩薩摩訶薩。如是等菩薩摩訶薩。而爲
T0882_.18.0341a25: 上首
T0882_.18.0341a26: 復有殑伽沙數等諸如來示現彼天。乃至遍
T0882_.18.0341a27: 滿閻浮提中。猶如胡麻。而彼無量無數諸如
T0882_.18.0341a28: 來身。一一身中悉現無量無數佛刹。一一佛
T0882_.18.0341a29: 刹還復説此祕密法門
T0882_.18.0341b01: 是時世尊大毘盧遮那如來。以一切如來互
T0882_.18.0341b02: 相渉入故。平等安住一切虚空身語心金剛。
T0882_.18.0341b03: 以一切如來無邊故。爲一切金剛界覺悟智
T0882_.18.0341b04: 大士。開發一切盡虚空界極微塵量金剛加
T0882_.18.0341b05: 持出生智藏。施設大金剛智大灌頂寶。盡一
T0882_.18.0341b06: 切虚空舒遍眞如智。現成正等覺。以一切如
T0882_.18.0341b07: 來身自性清淨故。即一切法自性清淨。以一
T0882_.18.0341b08: 切如來不空事業勝所作故。遍一切虚空悉
T0882_.18.0341b09: 現諸色。普盡無餘諸有情界。起善調伏一切
T0882_.18.0341b10: 勝行。廣作一切無等無上種種事業。從是出
T0882_.18.0341b11: 生一切賢聖所謂
T0882_.18.0341b12: 一切如來大菩提堅固大士。一切如來鉤召
T0882_.18.0341b13: 三昧。一切如來愛樂智自在。一切如來善所
T0882_.18.0341b14: 作。一切如來大灌頂寶。一切如來日輪光明。
T0882_.18.0341b15: 一切如來大摩尼寶幢。一切如來大笑。一切
T0882_.18.0341b16: 如來大清淨法。一切如來大智慧。一切如來
T0882_.18.0341b17: 大輪。一切如來祕密語。一切如來不空種種
T0882_.18.0341b18: 事業。一切如來大精進妙堅固鎧。一切如來
T0882_.18.0341b19: 遍持護金剛藥叉。一切如來身語心金剛縛
T0882_.18.0341b20: 智印。是諸賢聖總攝頌曰
T0882_.18.0341b21:     金剛薩埵普賢尊 妙不空王金剛王
T0882_.18.0341b22:     摩囉謂即金剛愛 金剛善哉極喜王
T0882_.18.0341b23:     聖虚空藏金剛寶 大妙光曰金剛光
T0882_.18.0341b24:     妙寶幢即金剛幢 大喜笑謂金剛笑
T0882_.18.0341b25:     能觀自在金剛法 妙吉祥智金剛利
T0882_.18.0341b26:     諸曼拏羅金剛因 無言即是金剛語
T0882_.18.0341b27:     種種事業金剛業 精進甲冑金剛護
T0882_.18.0341b28:     猛惡呑噉金剛牙 堅固執持金剛拳
T0882_.18.0341b29:     標幟金剛鉤箭喜 寶日幢幡及大笑
T0882_.18.0341c01:     蓮華劍并妙輪語 羯磨甲冑怖堅持
T0882_.18.0341c02:     無始無終常寂靜 暴惡忿怒大安忍
T0882_.18.0341c03:     夜叉羅刹善無畏 威勢猛惡大富盛
T0882_.18.0341c04:     烏摩天主并世主 堅固勝根大寂默
T0882_.18.0341c05:     護世空居與地居 三世及彼三界等
T0882_.18.0341c06:     大種善作衆生益 一切設嚩宗祖等
T0882_.18.0341c07:     生死涅槃常如是 正所流轉大復大
T0882_.18.0341c08:     覺性清淨大乘法 於三有中常利益
T0882_.18.0341c09:     彼降三世寂靜生 寂靜生主能調伏
T0882_.18.0341c10:     堅固主宰妙勝地 大智波羅蜜多法
T0882_.18.0341c11:     一切菩薩解脱門 一切如來諸勝行
T0882_.18.0341c12:     正覺善利諸佛心 一切菩提無有上
T0882_.18.0341c13:     毘盧遮那最勝尊 自然總持諸正念
T0882_.18.0341c14:     摩訶薩埵大智印 三摩地生佛事業
T0882_.18.0341c15:     成就一切諸佛身 覺悟衆生常利益
T0882_.18.0341c16:     彼大根本即大黒 而大貪染爲大樂
T0882_.18.0341c17:     諸大方便大勝上 一切勝宮大自在
T0882_.18.0341c18: 爾時具徳大菩提心普賢大菩薩。住一切如
T0882_.18.0341c19: 來心。時一切如來。示現遍滿此佛刹中。猶如
T0882_.18.0341c20: 胡麻皆悉雲集。詣一切義成菩薩坐菩提場
T0882_.18.0341c21: 所。即爲示現受用身。告彼菩薩言。善男子若
T0882_.18.0341c22: 不能知一切如來眞實智忍諸難行行。云何
T0882_.18.0341c23: 證得阿耨多羅三藐三菩提。是故汝今於此
T0882_.18.0341c24: 應起勇悍之意。成所作故
T0882_.18.0341c25: 爾時一切義成菩薩摩訶薩。由諸如來爲警
T0882_.18.0341c26: 覺已。即從阿娑頗那迦三摩地起。頂禮一切
T0882_.18.0341c27: 如來已作是白言。世尊如來願教示我。云何
T0882_.18.0341c28: 所行云何是眞實智忍
T0882_.18.0341c29: 時諸如來異口同音。向彼菩薩咸作是言。大
T0882_.18.0342a01: 士汝應觀察自心三摩地。如是所行是眞實
T0882_.18.0342a02: 忍。當以自性成就大明。隨所樂而誦大明
T0882_.18.0342a03:
T0882_.18.0342a04: 喞多鉢囉
底微鄧迦嚕
T0882_.18.0342a05: 時彼菩薩白諸如來言。以世尊一切如來教
T0882_.18.0342a06: 示我故。我見自心淨月輪相。諸如來言。善男
T0882_.18.0342a07: 子心自性光明猶如遍修功行。隨作隨成。亦
T0882_.18.0342a08: 如白衣易成染色
T0882_.18.0342a09: 爾時一切如來。以自性光明心智豐盛成所
T0882_.18.0342a10: 作故爲彼菩薩。復説大明曰
T0882_.18.0342a11: 地喞多母怛波二合
捺夜
T0882_.18.0342a12: 即以如是自性成就大明。爲令發起大菩提
T0882_.18.0342a13:
T0882_.18.0342a14: 時彼菩薩得諸如來教示發菩提心已。復白
T0882_.18.0342a15: 諸如來言。世尊如來如其所有淨月輪相。我
T0882_.18.0342a16: 亦如是得見自心淨月輪相。諸如來言。一切
T0882_.18.0342a17: 如來心從普賢心生。齊等堅固如善所行。以
T0882_.18.0342a18: 一切如來自普賢心。出生堅固成所作因。應
T0882_.18.0342a19: 於自心淨月輪中思惟金剛相。説是大明曰
T0882_.18.0342a20: 底瑟姹
嚩日囉二合
一句
T0882_.18.0342a21: 時彼菩薩白諸如來言。世尊如來我已得見
T0882_.18.0342a22: 淨月輪中妙金剛相。諸如來言。汝堅固此一
T0882_.18.0342a23: 切如來大普賢心眞實金剛。説是大明曰
T0882_.18.0342a24: 嚩日囉二合
怛摩
&T020601;呼郎切下
同一句
T0882_.18.0342a25: 是時遍一切虚空界。互相渉入一切如來身
T0882_.18.0342a26: 語心大金剛界。以一切如來加持力。混入薩
T0882_.18.0342a27: 埵金剛中
T0882_.18.0342a28: 時諸如來乃爲具徳一切義成大菩薩。立祕
T0882_.18.0342a29: 密名號金剛界。即以金剛大灌頂法而爲灌
T0882_.18.0342b01:
T0882_.18.0342b02: 爾時金剛界大菩薩白諸如來言。世尊如來
T0882_.18.0342b03: 我見一切如來身即是己身。諸如來言。大士
T0882_.18.0342b04: 薩埵金剛諸相具足。如理應觀諸佛影像。當
T0882_.18.0342b05: 以如是自性成就大明。隨所樂而誦大明曰
T0882_.18.0342b06: 野他薩哩嚩
怛他誐多引一
薩怛
T0882_.18.0342b07: &T020601;
*句
T0882_.18.0342b08: 時諸如來如是説已。彼金剛界大菩薩。以一切
T0882_.18.0342b09: 如來身即是己身。將成正覺。向一切如來遍
T0882_.18.0342b10: 頂禮已。作是白言。唯願世尊一切如來加持
T0882_.18.0342b11: 於我。我所現成正等正覺。令得堅固一切所
T0882_.18.0342b12: 作。時諸如來即入金剛界如來薩埵金剛中」
T0882_.18.0342b13: 爾時具徳金剛界大菩薩。於刹那中以一切
T0882_.18.0342b14: 如來平等智。現成正覺已。即入一切如來金
T0882_.18.0342b15: 剛平等最上智印祕密三昧。現證一切如來
T0882_.18.0342b16: 法平等智自性清淨。成就一切如來一切平
T0882_.18.0342b17: 等自性光明智。是故成滿如來應供正等正
T0882_.18.0342b18:
T0882_.18.0342b19: 時諸如來即從一切如來薩埵金剛中出。持
T0882_.18.0342b20: 虚空藏大摩尼寶。爲作灌頂。從觀自在法智。
T0882_.18.0342b21: 發生一切如來種種事業。善安立已。咸詣須
T0882_.18.0342b22: 彌山頂金剛摩尼寶峯樓閣中
T0882_.18.0342b23: 是時金剛界如來。得一切如來所加持已。於
T0882_.18.0342b24: 一切如來師子座中。隨諸方面如理安住
T0882_.18.0342b25: 爾時阿閦如來。寶生如來。觀自在王如來。不
T0882_.18.0342b26: 空成就如來。是諸如來。以世尊釋迦牟尼如
T0882_.18.0342b27: 來。成一切如來所加持身。一切平等善通達
T0882_.18.0342b28: 故。向一切方普遍觀察。於其四方隨方而坐」
T0882_.18.0342b29: 爾時世尊大毘盧遮那如來。以一切如來普
T0882_.18.0342c01: 賢心證覺未久已。受一切如來虚空所生大
T0882_.18.0342c02: 摩尼寶最上灌頂已。待一切如來觀自在法
T0882_.18.0342c03: 智最上波羅蜜多已。於一切如來種種事業
T0882_.18.0342c04: 不空無礙教中。圓滿所作圓滿意樂。爲一切
T0882_.18.0342c05: 如來自身加持故。即入一切如來普賢大菩
T0882_.18.0342c06: 薩三昧。出生薩埵加持金剛三摩地。此名一
T0882_.18.0342c07: 切如來大乘現證三昧。即一切如來心。從自
T0882_.18.0342c08: 心出。説是大明曰
T0882_.18.0342c09: 嚩日囉
薩埵
T0882_.18.0342c10: 纔出一切如來心時。即彼如是具徳普賢大
T0882_.18.0342c11: 菩薩。成衆多月輪同時出現。普淨一切有情
T0882_.18.0342c12: 大菩提心已。於一切如來周匝而住。是諸月
T0882_.18.0342c13: 輪。從一切如來智金剛出。即入世尊大毘盧
T0882_.18.0342c14: 遮那如來心。以普賢性妙堅牢故。安住金剛
T0882_.18.0342c15: 薩埵三摩地。以一切如來所加持故。合爲一
T0882_.18.0342c16: 體。成五峯光明鬘。盡虚空界周遍爲量。是中
T0882_.18.0342c17: 出現一切如來身語心金剛所成金剛杵相。
T0882_.18.0342c18: 是相從一切如來心出已。住佛掌中。然後復
T0882_.18.0342c19: 從金剛杵中。現金剛相淨妙光明。具有種種
T0882_.18.0342c20: 殊勝色相。普遍照耀一切世界。復從金剛光
T0882_.18.0342c21: 明門。出現一切世界極微塵量等如來像。遍
T0882_.18.0342c22: 滿法界互相渉入。究竟一切盡虚空界。普遍
T0882_.18.0342c23: 一切世界雲海。具足一切如來平等智通。發
T0882_.18.0342c24: 生一切如來大菩提心。成辦普賢種種勝行。
T0882_.18.0342c25: 承事一切如來。往菩提場摧諸魔軍。證成一
T0882_.18.0342c26: 切如來平等無上大菩提果。轉正法輪。於普
T0882_.18.0342c27: 盡無餘諸有情界。廣作一切拔濟利樂。成就
T0882_.18.0342c28: 一切如來三昧智通最上悉地。示現一切如
T0882_.18.0342c29: 來神通游戲。以普賢性於金剛薩埵三摩地
T0882_.18.0343a01: 妙堅牢故。合爲一體。從是出生普賢大菩薩
T0882_.18.0343a02: 身。安住世尊大毘盧遮那如來。心説此頌曰
T0882_.18.0343a03:     大哉清淨我普賢 堅固薩埵自然生
T0882_.18.0343a04:     由彼堅固本無身 金剛薩埵身出現
T0882_.18.0343a05: 爾時普賢大菩薩身。從世尊心下。於一切如
T0882_.18.0343a06: 來前月輪中。如理而住復請教示
T0882_.18.0343a07: 爾時世尊即入一切如來智三昧金剛三摩
T0882_.18.0343a08: 地。受用一切如來戒定慧解脱解脱知見。從
T0882_.18.0343a09: 大智方便大精進力。起大智三昧。轉妙法輪。
T0882_.18.0343a10: 廣爲一切普盡無餘諸有情界。拔濟利益。爲
T0882_.18.0343a11: 一切主宰普令獲得適悦快樂。乃至得一切
T0882_.18.0343a12: 如來平等智通最上大乘現證三昧殊勝悉
T0882_.18.0343a13: 地等。即以一切如來成就金剛杵。授與一切
T0882_.18.0343a14: 如來大轉輪王一切佛身寶冠繒帛所灌頂者
T0882_.18.0343a15: 普賢大菩薩雙手掌中。然後一切如來。即爲
T0882_.18.0343a16: 立名號金剛手。以金剛手灌頂法而爲灌頂
T0882_.18.0343a17: 爾時金剛手菩薩摩訶薩現高擧相。右手戲
T0882_.18.0343a18: 擲彼金剛杵。安自心間作勇進勢。説此頌曰
T0882_.18.0343a19:     此是一切大覺尊 成就無上金剛杵
T0882_.18.0343a20:     今得授於我掌中 金剛中住金剛相
T0882_.18.0343a21: 爾時世尊。復入不空王大菩薩三昧。出生薩
T0882_.18.0343a22: 埵加待金剛三摩地。此名一切如來鉤召三
T0882_.18.0343a23: 昧。即一切如來心。從自心出説是大明曰
T0882_.18.0343a24: 嚩日囉

T0882_.18.0343a25: 纔出一切如來心時。即彼如是具徳金剛手
T0882_.18.0343a26: 菩薩。乃成一切如來大金剛鉤。爲出現已。即
T0882_.18.0343a27: 入世尊大毘盧遮那如來心。合爲一體。從是
T0882_.18.0343a28: 出現大金剛鉤相。住佛掌中。然後從彼金剛
T0882_.18.0343a29: 鉤相中。出現一切世界極微塵量等如來像。
T0882_.18.0343b01: 作一切如來請召等事。於一切世界。施設諸
T0882_.18.0343b02: 佛神通游戲已。彼不空王性。於金剛薩埵三
T0882_.18.0343b03: 摩地。妙堅牢故合爲一體。出生不空王大菩
T0882_.18.0343b04: 薩身。住於世尊大毘盧遮那如來心説。此
T0882_.18.0343b05: 頌曰
T0882_.18.0343b06:     大哉我此不空王 金剛出生金剛鉤
T0882_.18.0343b07:     普遍觀察一切佛 平等悉召作成就
T0882_.18.0343b08: 是時不空王大菩薩身。從世尊心下。於一切
T0882_.18.0343b09: 如來右月輪中。如理而住復請教示
T0882_.18.0343b10: 爾時世尊。即入一切如來請召三昧金剛三
T0882_.18.0343b11: 摩地。以是一切如來請召三昧。於普盡無餘
T0882_.18.0343b12: 諸有情界。普遍鉤召爲作利益。悉令獲得適
T0882_.18.0343b13: 悦快樂。乃至令得一切如來集會加持最上
T0882_.18.0343b14: 悉地。然後以彼大金剛鉤。授與不空王大菩
T0882_.18.0343b15: 薩雙手掌中。時諸如來。即爲立名號金剛鉤。
T0882_.18.0343b16: 以金剛鉤灌頂法而爲灌頂
T0882_.18.0343b17: 爾時金剛鉤菩薩摩訶薩。即以所授大金剛
T0882_.18.0343b18: 鉤。普召一切如來。説此頌曰
T0882_.18.0343b19:     此是一切大覺尊 最勝無上金剛智
T0882_.18.0343b20:     所有諸佛成就事 最上悉地皆能召
T0882_.18.0343b21: 佛説一切如來眞實攝大乘現證三昧大教王
T0882_.18.0343b22: 經卷第一
T0882_.18.0343b23:
T0882_.18.0343b24:
T0882_.18.0343b25:
T0882_.18.0343b26:
T0882_.18.0343b27:
T0882_.18.0343b28:
T0882_.18.0343b29:
T0882_.18.0343c01:
T0882_.18.0343c02:
T0882_.18.0343c03: 佛説一切如來眞實攝大乘現證
T0882_.18.0343c04: 三昧大教王經卷第二
T0882_.18.0343c05:  *西天譯經三藏朝奉大夫試光祿卿
T0882_.18.0343c06: 傳法大師*賜紫沙門臣 施護 等
T0882_.18.0343c07: 奉           詔譯 
T0882_.18.0343c08: 金剛界大曼拏羅廣大儀軌分第一之二
T0882_.18.0343c09: 爾時世尊。復入摩囉大菩薩三昧。出生薩
T0882_.18.0343c10: 埵加持金剛三摩地。此名一切如來隨愛樂
T0882_.18.0343c11: 三昧。即一切如來心。從自心出説是大明曰
T0882_.18.0343c12: 嚩日囉

T0882_.18.0343c13: 纔出一切如來心時。即彼如是具徳持金剛
T0882_.18.0343c14: 者。成一切如來華器仗。爲出現已。即入世尊
T0882_.18.0343c15: 大毘盧遮那如來心。合爲一體。從是出現大
T0882_.18.0343c16: 金剛箭相。住佛掌中。然後從彼金剛箭相中。
T0882_.18.0343c17: 出一切世界極微塵量等如來像。作一切如
T0882_.18.0343c18: 來隨愛樂事。等以一切佛神通游戲。於一切
T0882_.18.0343c19: 世界廣施作已。彼摩囉性。於金剛薩埵三摩
T0882_.18.0343c20: 地。妙堅牢故合爲一體。出生摩囉大菩薩身。
T0882_.18.0343c21: 住世尊大毘盧遮那如來心。説此頌曰
T0882_.18.0343c22:     大哉我本自性淨 一切隨染自然生
T0882_.18.0343c23:     由本清淨離諸染 是故以染而調伏
T0882_.18.0343c24: 是時摩囉大菩薩身。從世尊心下。於一切如
T0882_.18.0343c25: 來左月輪中。如理而住復請教示
T0882_.18.0343c26: 爾時世尊。即入一切如來隨愛樂金剛三摩
T0882_.18.0343c27: 地。以一切如來摧伏金剛三昧。於普盡無餘
T0882_.18.0343c28: 諸有情界。悉使愛樂。皆令獲得適悦快樂。乃
T0882_.18.0343c29: 至得一切如來摩囉事業最上悉地殊勝之
Footnote:
 
Footnote:
 
Footnote:
 
Footnote:
 
Footnote:
 
Footnote:
 
Footnote:
 
Footnote:
 
Footnote:
 
Footnote:
 

[First] [] [] 341 342 343 344 345 346 347 348 349 350 351 352 353 354 355 356 [Next] [Next+100] [Last] [行番号:/]   [返り点:/] [CITE]