大正蔵検索 INBUDS
|
正法念處經 (No. 0721_ 瞿曇般若流支譯 ) in Vol. 00 399 400 401 402 403 404 405 406 407 408 409 410 411 412 413 414 [行番号:有/無] [返り点:無/有] [CITE]
T0721_.17.0401a01: 水下。其黒水海。水下無山。水如黒雲。多有諸 T0721_.17.0401a02: 龍。住在其中。是修行者。既觀察已。如實外 T0721_.17.0401a03: 觀。行者復觀。過黒水海。有何山海。彼以聞 T0721_.17.0401a04: 慧。或以天眼。見有大海。名赤寶水。充滿其 T0721_.17.0401a05: 中。海岸有樹。名閻浮樹。一切樹中。最爲高 T0721_.17.0401a06: 勝。樹高九十由旬。迦樓羅鳥王。金剛爲嘴。住 T0721_.17.0401a07: 在其上。去閻浮樹。一百由旬。名青水海。於此 T0721_.17.0401a08: 海中。有諸羅刹。名曼頭呵。身長十里。水中有 T0721_.17.0401a09: 山。此諸羅刹住在山中 T0721_.17.0401a10: 正法念處經卷第六十七 T0721_.17.0401a11: T0721_.17.0401a12: T0721_.17.0401a13: T0721_.17.0401a14: T0721_.17.0401a15: 元魏婆羅門瞿曇般若流支譯 T0721_.17.0401a16: 身念處品之五 T0721_.17.0401a17: 復次修行者。外身隨順觀。過青水海。復有何 T0721_.17.0401a18: 等山海渚耶。彼以聞慧。或以天眼。見有大 T0721_.17.0401a19: 海。名曰清淨。縱廣五百由旬。海中有山。名光 T0721_.17.0401a20: 明鬘。高一百由旬。縱廣三百由旬。白銀所成。 T0721_.17.0401a21: 金華莊嚴。有蓮華池。名曰善意。長三十由旬。 T0721_.17.0401a22: 廣十由旬。鬘持諸天。樓迦足天。諸天鵝鴨 T0721_.17.0401a23: 鴛鴦莊嚴 T0721_.17.0401a24: 復次修行者。隨順觀外身。過清淨海。復有何 T0721_.17.0401a25: 等山河海渚。彼以聞慧。或以天眼。見有大海。 T0721_.17.0401a26: 名曰大波。廣五千由旬。水下風起。衆生因縁。 T0721_.17.0401a27: 一切大海。及以洲渚諸海波出。過二由旬。閻 T0721_.17.0401a28: 浮提人。説名海潮。大波海中。有大魚住。首如 T0721_.17.0401a29: 狗頭 T0721_.17.0401b01: 復次修行者。外身隨順觀。過大波海。復有何 T0721_.17.0401b02: 等大山海耶。彼以聞慧。或以天眼。見大波海 T0721_.17.0401b03: 北。有一大山。名阿奴摩那。廣十四由旬。白 T0721_.17.0401b04: 銀莊嚴。如第二日天。曼陀華。拘耶舍花。毘 T0721_.17.0401b05: 琉璃華。及天園林以爲莊嚴 T0721_.17.0401b06: 復次修行者。隨順觀外身。過阿奴摩山。復有 T0721_.17.0401b07: 何等大山海耶。彼以聞慧。或以天眼。見阿奴 T0721_.17.0401b08: 摩那山東。有一大海。名曰澄淨。去水不遠。 T0721_.17.0401b09: 須彌山側。毘琉璃面。有山名優陀延。向弗 T0721_.17.0401b10: 婆提。金色生光。閻浮提國。毘琉璃故。其影 T0721_.17.0401b11: 青色 T0721_.17.0401b12: 復次修行者。隨順觀外身。過優陀延山。更有 T0721_.17.0401b13: 何山。彼以聞慧。或以天眼。見有大山。名曰善 T0721_.17.0401b14: 意。一切閻浮檀金廣大金華。以爲莊嚴。廣十 T0721_.17.0401b15: 由旬。高五百由旬。多有金樹。眞金禽獸。紫 T0721_.17.0401b16: 磨金色。波羅樹。多有諸天。乾闥婆王。 T0721_.17.0401b17: 鬘持天。三箜篌天。如其業相。上中下業。自 T0721_.17.0401b18: 業果故。至善意山。見閻浮提。是名閻浮提東 T0721_.17.0401b19: 方山海 T0721_.17.0401b20: 復次修行者。隨順觀外身。云何閻浮提南方 T0721_.17.0401b21: 山海。彼以聞慧。或以天眼。見民陀山。廣八百 T0721_.17.0401b22: 由旬。有河名曰南摩多。廣半由旬長二百由 T0721_.17.0401b23: 旬。有大毒龍。住在河中。河中多有失收摩羅 T0721_.17.0401b24: 龜伽羅摩。復有大河。名曰濤波。復有大河。名 T0721_.17.0401b25: 曰鞞伽。於此河邊。多有林樹。復有大河。名 T0721_.17.0401b26: 黒賓拏。廣三由旬。長三百由旬。入於大海。復 T0721_.17.0401b27: 有大河。名曰大盧陀。有大毒龍。住在其中。摩 T0721_.17.0401b28: 羅耶山。多有栴檀。其山廣長五百由旬。高三 T0721_.17.0401b29: 由旬。有一大河。名登祇尼。出摩羅耶山。廣一 T0721_.17.0401c01: 由旬。長一百由旬。入於大海。復有一河。名質 T0721_.17.0401c02: 多羅。種種林樹。種種衆鳥。以爲莊嚴。廣一由 T0721_.17.0401c03: 旬。長五十由旬。入於大海 T0721_.17.0401c04: 復次修行者。隨順外身。觀閻浮提。彼以聞慧。 T0721_.17.0401c05: 或以天眼。見有國土。名彌佉羅。種種樂處。其 T0721_.17.0401c06: 國縱廣四十由旬。復有一國。名諸迦羅。廣 T0721_.17.0401c07: 五十由旬。多有種種美果之樹。吱那迦果。 T0721_.17.0401c08: 波那*婆果。無遮樹果。毘邏樹果。迦卑他果。 T0721_.17.0401c09: 不樓迦果。婆陀羅果。阿殊那花。栴吒迦華。莊 T0721_.17.0401c10: 嚴其國。次名迦陵伽國。其土縱廣九十由旬。 T0721_.17.0401c11: 多有林樹。多有稻田。次名耽婆婆帝國。其土 T0721_.17.0401c12: 縱廣一百由旬。多有樹林。多有稻田。復有一 T0721_.17.0401c13: 國。名檀荼迦。其土縱廣二十由旬。空曠無人
T0721_.17.0401c16: 方面。復有何等山河大海。彼以聞慧。或以天 T0721_.17.0401c17: 眼。見有大河。名瞿陀婆利。其水清淨。廣一拘 T0721_.17.0401c18: 。長二百由旬。復有一國。名曰烏荼。其土 T0721_.17.0401c19: 縱廣二十由旬。復有一國。名安陀羅。其土縱 T0721_.17.0401c20: 廣四十由旬。復有一國。名曰鷄羅。其土縱廣 T0721_.17.0401c21: 五十由旬。其國多有牛及水牛。多有稻田。林 T0721_.17.0401c22: 樹花果。近南海濱。有國名迦倶羅摩。一切林 T0721_.17.0401c23: 樹。皆悉具足。其土長三百由旬。廣五十由旬。 T0721_.17.0401c24: 有一大河。名迦毘梨。種種樹林。以爲莊嚴。其 T0721_.17.0401c25: 水清淨。廣一由旬。長五由旬。多有可愛迦倶 T0721_.17.0401c26: 羅樹。雞多迦樹。莊嚴其河。甚可愛樂 T0721_.17.0401c27: 復次修行者。隨順觀外身。過閻浮提。復有何 T0721_.17.0401c28: 等山海洲渚。彼以聞慧。或以天眼。見有大海。 T0721_.17.0401c29: 名不梨那。蓮華葉覆。縱廣一萬由旬。風吹不 T0721_.17.0402a01: 動。以蓮華葉遍覆水故。過此海已。復有一渚。 T0721_.17.0402a02: 縱廣五百由旬。有諸羅刹。住在其中。其形醜 T0721_.17.0402a03: 惡。甚可怖畏。過羅刹渚。有一大山。名摩醯 T0721_.17.0402a04: 陀。縱廣四十由旬。高十由旬。多有衆樹。謂 T0721_.17.0402a05: 多羅樹。娑羅樹。諸阿修羅。諸龍龍女。遊戲 T0721_.17.0402a06: 其中。或復在於園林遊戲。於閻浮提六齋之 T0721_.17.0402a07: 日。四天王天。住此山上觀閻浮提何等衆生 T0721_.17.0402a08: 孝養父母隨順法行。何人齋日受持齋戒。有 T0721_.17.0402a09: 何等人信佛法僧。有何等人與魔共戰。誰行 T0721_.17.0402a10: 直心。誰行布施。何人不慳。誰不惱他。何人知 T0721_.17.0402a11: 恩。何人信業。誰行十善。誰近善友。何人信 T0721_.17.0402a12: 於邪見外道。如是四天王於摩醯陀羅山。觀 T0721_.17.0402a13: 閻浮提。若閻浮提順法修行。四天王天。至帝 T0721_.17.0402a14: 釋所。白如是言。天王應生歡喜。破壞魔軍。増 T0721_.17.0402a15: 長正法。及諸天衆。一切閻浮提人。行於善 T0721_.17.0402a16: 法。時釋迦天王及諸天衆。聞其所説。皆大歡 T0721_.17.0402a17: 喜。若閻浮提人。不順法行。時四天王天。則皆 T0721_.17.0402a18: 愁惱。向三十三天。作如是説。閻浮提人。不順 T0721_.17.0402a19: 法行。増長魔軍。減損天衆 T0721_.17.0402a20: 復次修行者。隨順觀外身。過摩醯陀羅山。復 T0721_.17.0402a21: 有何等山海渚耶。彼以聞慧。或以天眼。見過 T0721_.17.0402a22: 摩醯陀羅山。見有一渚。縱廣一百由旬。有一 T0721_.17.0402a23: 足人。住在此渚。飮食根果。以自存生。壽命 T0721_.17.0402a24: 五十歳。樹葉爲衣。不爲屋宅。住在樹下。於此 T0721_.17.0402a25: 國中。多有師子猛惡之獸。其師子身。皆有兩 T0721_.17.0402a26: 翼。土田調適。無寒無熱。一切女人。皆如狗 T0721_.17.0402a27: 面。口出妙音。過此洲已。有一大海縱廣二萬 T0721_.17.0402a28: 由旬。海中有山。名摩利那羅。金銀頗梨毘 T0721_.17.0402a29: 琉璃寶之所成就。多有種種金色之鳥。曼陀 T0721_.17.0402b01: 羅華。倶*耶金花。六時常具。有神通力大 T0721_.17.0402b02: 阿修羅。於此山中遊戲受樂。受愛色聲香味 T0721_.17.0402b03: 觸等。山長五千由旬。高一百由旬。有十五峰。 T0721_.17.0402b04: 皆是白銀。諸天女等在中受樂。爲阿修羅之 T0721_.17.0402b05: 所惱亂以此因縁。諸天初共阿修羅鬪。一切 T0721_.17.0402b06: 天人愚癡凡夫。皆爲女人之所使役 T0721_.17.0402b07: 復次修行者。隨順觀外身。過多梨那羅山。復 T0721_.17.0402b08: 有何等山海渚耶。彼以聞慧。或以天眼。過彼 T0721_.17.0402b09: 山已。見有大海。縱廣五千由旬。水中有魚。 T0721_.17.0402b10: 長一由旬。於此海中。有諸水人。身長五由旬。 T0721_.17.0402b11: 或作牛頭。或作猪頭。或作水牛頭。或駱駝頭。 T0721_.17.0402b12: 或師子頭。或作虎頭。或作豹頭。或獼猴頭。遍 T0721_.17.0402b13: 似一切畜生之面。如印所印。過此海已。有一 T0721_.17.0402b14: 大山。名曰輪山。一切諸欲。皆悉具足。天蓮 T0721_.17.0402b15: 花池。上味之果。若食其果。生樂七日。緊那羅 T0721_.17.0402b16: 王住此山中。以自業故。心常歡喜。上中下業。 T0721_.17.0402b17: 互相娯樂。遊戲受樂。其日輪山。縱廣二千由 T0721_.17.0402b18: 旬。過此山已。復有一山。名軍闍摩。其山皆 T0721_.17.0402b19: 以白銀成就。毘琉璃石。如天莊嚴。其山有樹。 T0721_.17.0402b20: 名曰女樹。於此山中。遍山諸樹。天欲明時。皆 T0721_.17.0402b21: 生嬰兒。日出能行。至於食時。皆成年少。 T0721_.17.0402b22: 至日中時。身色盛壯。至日晡時。年已朽老。拄 T0721_.17.0402b23: 杖而行。頭髮皓白。如霜著樹。至日沒時。一切 T0721_.17.0402b24: 皆死。一切衆生。共業而行。隨所作業。隨業 T0721_.17.0402b25: 受報 T0721_.17.0402b26: 復次修行者。隨順觀外身。過軍闍羅山。復有 T0721_.17.0402b27: 何等山海渚耶。彼以聞慧。或以天眼。見於南 T0721_.17.0402b28: 方。過此山已。有一大海。於海水下五百由旬。 T0721_.17.0402b29: 有龍王宮。種種衆寶。以爲莊嚴。毘琉璃寶。因 T0721_.17.0402c01: 陀青寶。頗梨欄楯。七寶莊嚴。光明摩尼種種 T0721_.17.0402c02: 衆寶。莊嚴殿堂。重閣之殿。猶如日光。有如是 T0721_.17.0402c03: 等無量宮殿。徳叉迦龍王。以自業故。住此宮 T0721_.17.0402c04: 殿。是徳叉迦龍王。日夜常修念佛念法念僧。 T0721_.17.0402c05: 過此寶堂五百由旬。有大惡海。一切衆生見 T0721_.17.0402c06: 者惶怖。多瞋惡龍以爲圍遶。過此海已。復有 T0721_.17.0402c07: 一山。名曰牛王。其山具有一切衆生。於此山 T0721_.17.0402c08: 中。出於牛頭栴檀之香。第二旃檀。名曰黄色。 T0721_.17.0402c09: 其旃檀相。如日光明。一切凡人。不能得見。若 T0721_.17.0402c10: 人順法。轉輪聖王。出現於世。或有如法小王。 T0721_.17.0402c11: 出現於世。如轉輪王。則能得之。*乾闥婆王。 T0721_.17.0402c12: 住此山中。歌舞喜戲。以自娯樂。過牛王山 T0721_.17.0402c13: 五百由旬。有一大海。名大水沫。大風音聲。過 T0721_.17.0402c14: 此海已。有一大山。名曰三峯。一曰金峯。二曰 T0721_.17.0402c15: 銀峰。三曰*頗梨峰。其峰有池。名曰沫輪。金 T0721_.17.0402c16: 沙布底。天華莊嚴。鵝鴨鴛鴦充滿池中。風吹 T0721_.17.0402c17: 海水。撃三山峰。多殺大魚。以自業故。被打 T0721_.17.0402c18: 而死 T0721_.17.0402c19: 復次修行者。隨順觀外身。過大海已。復有何 T0721_.17.0402c20: 等山河渚耶。彼以聞慧。或以天眼。過前大海。 T0721_.17.0402c21: 見閻羅王決罪福處。一切衆生證業果處。是 T0721_.17.0402c22: 閻羅王所住境界。閻羅王法治諸罪人。是諸 T0721_.17.0402c23: 衆生。自心所誑。住黒闇處。過此住處。一百由 T0721_.17.0402c24: 旬。但有虚空。過百由旬。至閻羅王所住宮殿。 T0721_.17.0402c25: 其王宮殿。閻浮那提金之所成就。一切衆寶。 T0721_.17.0402c26: 以爲莊嚴。河泉流水蓮花嚴飾。縱廣一百由 T0721_.17.0402c27: 旬。其殿光明。如第二日。過此住處。無日月 T0721_.17.0402c28: 光。一切黒闇。海廣大故。日光不現。以地獄 T0721_.17.0402c29: 衆生惡業因故。一切黒闇。目無所見。不知東 T0721_.17.0403a01: 西 T0721_.17.0403a02: 復次修行者。隨順觀外身。遍觀衆生所住之 T0721_.17.0403a03: 處。若地獄處。若河若山。若樹若海。若諸天 T0721_.17.0403a04: 處。若畜生道。若餓鬼道。八方上下。頗有衆 T0721_.17.0403a05: 生。不生不死。不生不滅。頗有恩愛而不別 T0721_.17.0403a06: 離。無有一處不壞不變。無常恩愛。要當別離。 T0721_.17.0403a07: 如是比丘。不見一處。非愛別離。於五道中。無 T0721_.17.0403a08: 一指地非愛別離。隨諸衆生所住之處。無非 T0721_.17.0403a09: 生死。生滅無常。是故於此有爲生死諸行之 T0721_.17.0403a10: 中。應生厭離。此是誑惑躁動障礙。多有憂 T0721_.17.0403a11: 悲。速疾不停。破壞磨滅。得已還失。如幻如夢。 T0721_.17.0403a12: 得之還失。此恩愛處。誑惑愚癡。無始流轉。欲 T0721_.17.0403a13: 瞋癡處。猶如怨家。詐爲親友。愛欲住處。是故 T0721_.17.0403a14: 應離有爲。起厭離心。捨於亂心。於無常境界。 T0721_.17.0403a15: 勿生喜樂。莫與愚癡而共遊戲。如是修行者。 T0721_.17.0403a16: 教諸衆生。如實隨順。觀於外身四十住處。無 T0721_.17.0403a17: 一衆生不依業生。無一衆生非業流轉。無一 T0721_.17.0403a18: 衆生不爲業縛。如所作業。或善不善而得果 T0721_.17.0403a19: 報。彼比丘如是觀時。不見一衆生非業故生。 T0721_.17.0403a20: 無一衆生非業藏者。無一衆生非業流轉。如 T0721_.17.0403a21: 所業作。或善不善而得果報。彼比丘觀察業 T0721_.17.0403a22: 已。如實外身。隨順正觀 T0721_.17.0403a23: 復次修行者。隨順觀外身。云何觀於閻浮提 T0721_.17.0403a24: 中西方國土。山河海渚。彼以聞慧。或以天眼。 T0721_.17.0403a25: 見有大河。名曰富那。有諸花樹。婆鳩羅樹。婆 T0721_.17.0403a26: 籌迦樹。佉殊羅果。吱多迦花。那梨吱羅樹。多 T0721_.17.0403a27: 摩羅樹。有如是等種種衆樹。莊嚴其河。多有 T0721_.17.0403a28: 山谷。河邊有國。名吱迦移。過此國界。名辛頭 T0721_.17.0403a29: 河。河邊有國。名蘇毘羅。人民豐樂。食赤稻 T0721_.17.0403b01: 米。其國安樂。山林流水。過此國界。復有一 T0721_.17.0403b02: 國。名蘇羅沙吒。過此國界。復有一國。名波 T0721_.17.0403b03: 羅多。其土縱廣二十由旬。國中多有石榴蒲 T0721_.17.0403b04: 桃。其國有城。名彌多羅蒲迦。過此大城。有 T0721_.17.0403b05: 五大河。共合而流。從此以西。乃有大海。多 T0721_.17.0403b06: 饒種種惡魚惡獸。甚可怖畏。是修行者。見西 T0721_.17.0403b07: 海中。有一大洲。名曰迦羅。縱廣一百由旬。種 T0721_.17.0403b08: 種衆鳥。住在此洲。種種園林。甚可愛樂。是毘 T0721_.17.0403b09: 荼他之所住止。遊戲受樂。城名鉢利多。第二 T0721_.17.0403b10: 住處名曰長髮。其處可愛。此迦羅渚。重閣殿 T0721_.17.0403b11: 堂。多有流水。過此住處。有辛頭河。入西海 T0721_.17.0403b12: 口。有一大山。名曰蘇棄。住在海中。於此山 T0721_.17.0403b13: 中多有珊瑚。若有商人至此寶山。多獲珍寶。 T0721_.17.0403b14: 富樂無窮 T0721_.17.0403b15: 復次修行者。隨順觀外身。過此山已。復有何 T0721_.17.0403b16: 等山海渚耶。諸羅刹等住何等處。彼以聞慧。 T0721_.17.0403b17: 或以天眼。見有大海。多有大魚。五千由旬。多 T0721_.17.0403b18: 有螺貝。摩伽羅魚。提彌魚。*提彌鯢羅魚。 T0721_.17.0403b19: 撓攪海水。風鼓大海。令魚亂行。行者復觀 T0721_.17.0403b20: 過此海已。有一大洲。名曰周遍可愛衆師子 T0721_.17.0403b21: 國。其國有蛇。身長十里。飛空而行。無所障 T0721_.17.0403b22: 礙。壽命千歳。不相憎嫉。行者復觀。過此洲 T0721_.17.0403b23: 已。復有一海。名曰可愛。縱廣五由旬。於此 T0721_.17.0403b24: 水中。多有蓮華。衆蜂莊嚴。花臺廣大。有諸羅 T0721_.17.0403b25: 刹。名鳩迦羅。住此海中。食蓮花臺。恣意充 T0721_.17.0403b26: 足。行者復觀。過此住處。有一大山。名曰曠野。 T0721_.17.0403b27: 縱廣一百由旬。於此山中。多有白象。及迦陵 T0721_.17.0403b28: 頻伽鳥。出妙音聲。如是美音。若天若人。若緊 T0721_.17.0403b29: 那羅。若阿修羅。無能及者。唯除如來 T0721_.17.0403c01: 復次修行者。隨順觀外身。過此大山。復有何 T0721_.17.0403c02: 等山河海渚。彼以聞慧。或以天眼。見有大山。 T0721_.17.0403c03: 高五十由旬。其山多有毘琉璃林。有諸師子。 T0721_.17.0403c04: 羽翼具足。守護寶林。恐曼提呵羅刹。來奪其 T0721_.17.0403c05: 處 T0721_.17.0403c06: 復次修行者。隨順觀外身。過閻浮提。復有何 T0721_.17.0403c07: 等山河海渚。彼以聞慧。或以天眼。復見西海。 T0721_.17.0403c08: 縱廣一萬二千由旬。於彼大海。無山無城。水 T0721_.17.0403c09: 中唯有象頭魚身。猪頭魚身。行者復觀過此海 T0721_.17.0403c10: 已。有一大山。名曰金山。其山光明。照大海水。 T0721_.17.0403c11: 令大海水。猶如金色。莊嚴其山。山高三百由 T0721_.17.0403c12: 旬。廣五十由旬。有*乾闥*婆。名閻浮摩利。住 T0721_.17.0403c13: 在其上。心常悦樂。壽命二千歳。亦有中夭。無 T0721_.17.0403c14: 量百千*乾闥*婆衆。住此山中。身如金色。一 T0721_.17.0403c15: 切色相。與天相類食於樹果。其性勇健。一切 T0721_.17.0403c16: 阿修羅。住於水下。無能奪此*乾闥*婆衆所 T0721_.17.0403c17: 有根果 T0721_.17.0403c18: 復次修行者。隨順觀外身。過此海已。復有何 T0721_.17.0403c19: 等山海渚耶。彼以聞慧。或以天眼。見此大海。 T0721_.17.0403c20: 過五分已。有大輪山。眞金所成。高千由旬。廣 T0721_.17.0403c21: 五百由旬。金剛爲頂。於此山中。有緊那羅。及 T0721_.17.0403c22: 阿修羅。住在此山。是甄那羅。園林可愛。河流 T0721_.17.0403c23: 泉池。多有花果。獼猴遊戲。河名金水。廣半由 T0721_.17.0403c24: 旬。於此河中。多有金魚。遊洋曜鱗。行者復 T0721_.17.0403c25: 觀過輪山已。有一大海。縱廣一萬由旬。其海 T0721_.17.0403c26: 有渚。名曰寶渚。於此渚中。種種衆寶。無有土 T0721_.17.0403c27: 石。遍於渚上。皆是珍寶。行者復觀。過此海渚。 T0721_.17.0403c28: 復有何等山河海渚。彼以聞慧。或以天眼。見 T0721_.17.0403c29: 有大山。名曰白山。多有林樹。其色白淨。水沫 T0721_.17.0403c30: 圍繞。高一千由旬。縱廣五百由旬。行者復觀。 T0721_.17.0404a01: 過此山已。見有大山。名曰善雲。高百由旬。廣 T0721_.17.0404a02: 六十四由旬。空無人住。若夜叉。若緊那羅。畏 T0721_.17.0404a03: 阿修羅。悉無住者。過此山已。有*頗梨山。高 T0721_.17.0404a04: 三千由旬。縱廣千由旬。河池林果。一切具足。 T0721_.17.0404a05: 如天之山。過此山已。有大清水。縱廣百由旬。 T0721_.17.0404a06: 多有螺貝。其水難行過此水已。有仙光山。諸 T0721_.17.0404a07: 阿修羅。住此山中。常畏天衆。多有婇女。種 T0721_.17.0404a08: 種莊嚴。酒河流溢甄波迦果。及粘那果。生仙 T0721_.17.0404a09: 光山。其味甚美。食之殺人 T0721_.17.0404a10: 復次修行者。隨順觀外身。復有何等山河海 T0721_.17.0404a11: 渚。彼以聞慧。或以天眼。見六萬金山。紫磨金 T0721_.17.0404a12: 樹周遍山中。禽獸充滿。於此山中。處處多有 T0721_.17.0404a13: 金蓮花池。出大光明。一切金山。須彌山王。住 T0721_.17.0404a14: 在其中。諸鬘持天。樓迦足天。三箜篌天。四天 T0721_.17.0404a15: 王天住此山上。於此山上。有如意樹。隨天所 T0721_.17.0404a16: 念。皆從樹生。一切禽獸。身皆金色。多有衆 T0721_.17.0404a17: 花。曼陀羅花。拘耶花。於山四陲。有四 T0721_.17.0404a18: 大林。一名歡喜林。二名雜殿林。三名鮮明 T0721_.17.0404a19: 林。四名波利*耶多林。歡喜園中。有大樹王。 T0721_.17.0404a20: 名*波利耶多。於此樹下。夏四月時。受五欲 T0721_.17.0404a21: 樂。遊戲自娯。四天王天。於歡喜園。遊戲受 T0721_.17.0404a22: 樂。四天王天。於此園中。歡娯受樂。故名歡 T0721_.17.0404a23: 喜園。鮮明林者。衆彩莊嚴。故名鮮明林。雜 T0721_.17.0404a24: 殿林者。種種雜殿。天子乘之遊戲受於可愛 T0721_.17.0404a25: 色聲香味觸等。故名雜殿林。波利耶多林。歡 T0721_.17.0404a26: 喜林中。一切天衆。受五欲樂。須彌山王。向 T0721_.17.0404a27: 閻浮提一方之面。毘琉璃寶。以毘琉璃光照 T0721_.17.0404a28: 力故。令閻浮提仰觀虚空。皆作青色。第三方 T0721_.17.0404a29: 面鮮明林中。諸天欲共阿修羅鬪。於此林中。 T0721_.17.0404b01: 集共議論。須彌山王。向瞿陀尼一方之面。眞 T0721_.17.0404b02: 金所成。令瞿陀尼仰觀虚空。皆作赤色。第二 T0721_.17.0404b03: 方面。有雜殿林。於此殿中。盛天鬪具。須彌山 T0721_.17.0404b04: 王。向弗婆提一方之面。白銀所成。令弗婆提 T0721_.17.0404b05: 仰觀虚空。皆作白色。須彌山王。向欝單越。一 T0721_.17.0404b06: 方之面。*頗梨所成。令欝單越。見空清淨。白 T0721_.17.0404b07: 光明色。行者復觀。四天王天。壽命幾歳。以閻 T0721_.17.0404b08: 浮提中五十年。爲一日一夜。如是壽命滿五 T0721_.17.0404b09: 百歳。亦有中夭 T0721_.17.0404b10: 復次修行者。隨順觀外身。須彌山上。復有何 T0721_.17.0404b11: 等異天止住。彼以聞慧。或以天眼。見須彌山 T0721_.17.0404b12: 王。有三十三天。住在山頂。所受樂行。不可 T0721_.17.0404b13: 具説。城名善見。縱廣十千由旬。七寶莊嚴。因 T0721_.17.0404b14: 陀青寶。金剛車磲赤蓮花寶。柔軟大寶。以爲 T0721_.17.0404b15: 莊嚴。有善法堂。廣五百由旬。毘琉璃珠。以爲 T0721_.17.0404b16: 欄楯。眞金爲壁。一切門戸。亦復如是。以一切 T0721_.17.0404b17: 莊嚴。嚴飾殿堂。釋迦天王。住善法堂。以善業 T0721_.17.0404b18: 力。受相似樂。人中百歳。爲第二天一日一 T0721_.17.0404b19: 夜。如是壽命。滿一千歳。亦有中夭。須彌西 T0721_.17.0404b20: 面。名日沒山。日至此山。閻浮提人。謂之日 T0721_.17.0404b21: 沒。故名沒山 T0721_.17.0404b22: 復次修行者。隨順觀外身。觀須彌山王。其量 T0721_.17.0404b23: 高下。彼以聞慧。或以天眼。觀須彌山。高廣 T0721_.17.0404b24: 八萬四千由旬。阿修羅王。住在其側。居此水 T0721_.17.0404b25: 下。以衆生業之所住持。令日旋轉。有大尊神。 T0721_.17.0404b26: 名曰健疾。常在前導。於眴目頃。能行十千一 T0721_.17.0404b27: 百五十由旬。周匝旋轉。以日爲度知諸衆生 T0721_.17.0404b28: 壽命長短 T0721_.17.0404b29: 復次修行者。隨順觀外身。觀四天下人所住 T0721_.17.0404c01: 之處。閻浮提國。弗婆提國。瞿陀尼國。欝單 T0721_.17.0404c02: 越國。幾許量耶。彼見閻浮提國。七千由旬。弗 T0721_.17.0404c03: 婆提國。八千由旬。瞿陀尼國。九千由旬。欝單 T0721_.17.0404c04: 越國。十千由旬。隨四天下地之形相。人面亦 T0721_.17.0404c05: 爾。像其地形。閻浮提人面之形相。上廣下狹。 T0721_.17.0404c06: 像其地形。其餘三方。弗婆提人面像地形。猶 T0721_.17.0404c07: 如半月。瞿陀尼人。面像地形。猶如滿月。欝 T0721_.17.0404c08: 單越人。面像地形。其面正方。如是外觀。觀四 T0721_.17.0404c09: 天下人之形相。如實了知 T0721_.17.0404c10: 復次修行者。隨順觀外身。云何觀於閻浮提 T0721_.17.0404c11: 國。北方國界山河海渚。彼以聞慧。或以天眼。 T0721_.17.0404c12: 見閻浮提北方有國。名曰*婆嗟。其土縱廣。滿 T0721_.17.0404c13: 十由旬。次第二國。名民陀羅。其土縱廣二十 T0721_.17.0404c14: 由旬。次第三國。名首羅斯那。其土縱廣一百 T0721_.17.0404c15: 由旬。次第四國。名阿梯梨。其土縱廣一百由 T0721_.17.0404c16: 旬。次第五國。名曰陀羅。其土縱廣一百由旬。 T0721_.17.0404c17: 次第六國。名曰鳩留。其土縱廣一百由旬。次 T0721_.17.0404c18: 第七國。名摩陀羅。其土縱廣五十由旬。次第 T0721_.17.0404c19: 八國。名乾陀羅。其土縱廣一百由旬。次第九 T0721_.17.0404c20: 國名曰迦。其土縱廣一百由旬。次第十國。 T0721_.17.0404c21: 名婆陀羅迦。其土縱廣二百由旬。次第十一 T0721_.17.0404c22: 國。名陀羅陀。其土縱廣一百由旬。於此國中。 T0721_.17.0404c23: 多有山嶮。次第十二。名婆佉邏國。其土縱廣 T0721_.17.0404c24: 一千由旬。次第十三。名毘師迦國。其土縱廣 T0721_.17.0404c25: 二百由旬。次第十四。名摩醯沙國。其土縱廣 T0721_.17.0404c26: 二百由旬。次第十五名曰漢國。其土縱廣一 T0721_.17.0404c27: 千由旬。官屬都合。一千由旬。眞漢唯有二百 T0721_.17.0404c28: 由旬。次第十六。名都佉國。其土縱廣五百由 T0721_.17.0404c29: 旬。次第十七。名跋跋羅國。其土縱廣二百由 T0721_.17.0405a01: 旬。次第十八。名究頗羅國。其土縱廣五十由 T0721_.17.0405a02: 旬。次第十九。名鳩留摩國。其土縱廣。滿五 T0721_.17.0405a03: 由旬次第二十。名甘滿闍國。其土縱廣一百 T0721_.17.0405a04: 由旬。自餘小國及以空地。悉不在數 T0721_.17.0405a05: 復次修行者。隨順觀外身。觀閻浮提北方國 T0721_.17.0405a06: 界。復有何等山王。彼以聞慧。或以天眼。見 T0721_.17.0405a07: 有大山。名曰雪山。種種山峯。其山眷屬。廣千 T0721_.17.0405a08: 由旬。山中多有盧陀羅樹。松樹栢樹。天木之 T0721_.17.0405a09: 樹。娑羅樹。多摩羅樹。多有夜叉。多緊那羅。 T0721_.17.0405a10: 多毘舍遮夜叉之屬。其山可愛。修學禪者。多 T0721_.17.0405a11: 依此山。河流甘美。大力龍等。住在山中。多 T0721_.17.0405a12: 有吱羅多人。住在此山 T0721_.17.0405a13: 復次修行者。隨順觀外身觀閻浮提北方國 T0721_.17.0405a14: 界。復有何等山河海渚。彼以聞慧。或以天眼。 T0721_.17.0405a15: 見雪山東。名懸雪山。多有可愛禽獸。滿中松 T0721_.17.0405a16: 栢之樹。及天木樹。那迷流林。婆鳩流樹。闍摩 T0721_.17.0405a17: 迦樹。過此山已。復有一山。名多摩伽羅。縱廣 T0721_.17.0405a18: 二十由旬。有一千窟。過此山已。有百由旬空 T0721_.17.0405a19: 曠之地。多有河池。無有藥草及以樹木。過此 T0721_.17.0405a20: 處已。有白銀山。名雞羅*娑。金峰圍遶。毘留 T0721_.17.0405a21: 勒天王。住在其上。於山峰中。河池清涼。多有 T0721_.17.0405a22: 蓮花青優鉢羅花。池中多有鵝鴨鴛鴦而以 T0721_.17.0405a23: 莊嚴。過雞羅*娑山。有一大山。名曰峰山。緊 T0721_.17.0405a24: 那羅王。在其山下。歌舞遊戲。於此山上。有五 T0721_.17.0405a25: 金峰。三頗梨峰。十白銀峰。無量天花。香氣可 T0721_.17.0405a26: 愛。山中有河。名鳩摩羅。從山流出。多有鵝鴨 T0721_.17.0405a27: 鴛鴦。充遍河中。過此山已。復有大山。名彌那 T0721_.17.0405a28: 迦。縱廣五十由旬。多饒阿修羅。住此山中。 T0721_.17.0405a29: 常樂歌詠 T0721_.17.0405b01: 復次修行者。隨順觀外身。觀閻浮提。復有何 T0721_.17.0405b02: 等山河海渚。彼以聞慧。或以天眼。過此山已。 T0721_.17.0405b03: 見有大海。縱廣一萬由旬。多有大龍及堤彌 T0721_.17.0405b04: 魚。那迦羅魚。螺貝之類。過此海已。有一大山。 T0721_.17.0405b05: 名曰善意。山中有池。名曰凝酥。縱廣一由旬。 T0721_.17.0405b06: 其池可愛。於此池中。多有鵝鴨鴛鴦。迦陵頻 T0721_.17.0405b07: 伽鳥。其山縱廣五十由旬。山中有河。名憍尸 T0721_.17.0405b08: 迦。多有水鳥。莊嚴其河。過此山已。有一大 T0721_.17.0405b09: 海。縱廣二萬由旬。甚可怖畏。雷聲常吼。惡 T0721_.17.0405b10: 龍瞋恚。互相攻戰。或雨刀火。放大熾電。以瞋 T0721_.17.0405b11: 心故。吐毒相殺 T0721_.17.0405b12: 復次修行者。隨順觀外身。觀閻浮提過海龍 T0721_.17.0405b13: 已。有一大洲。名耽婆迦。縱廣一百由旬。多有 T0721_.17.0405b14: 諸大惡羅刹等。食魚自活。彼有地獄名耽婆 T0721_.17.0405b15: 迦。梵燒衆生。有一大河。名憍尸迦。滿河流 T0721_.17.0405b16: 血。頭髮骸骨。隨河而流。地獄縱廣五百由 T0721_.17.0405b17: 旬。受大劇苦。過地獄已。有一大海。状如地獄。 T0721_.17.0405b18: 縱廣一萬由旬。其水青黒。無龍夜叉。無*乾 T0721_.17.0405b19: 闥婆過此海已。北方有海。名曰寶滿。衆山圍 T0721_.17.0405b20: 遶。林樹無量。松栢栴檀。如意之樹。山中復有 T0721_.17.0405b21: 無量果樹。過此山已。有一大山。名曰彼岸。縱 T0721_.17.0405b22: 廣五千由旬。於此山中。多梨那羅果。吱羅樹 T0721_.17.0405b23: 果。一切時果。六時具足。河池充滿。鵝鴨鴛 T0721_.17.0405b24: 鴦。諸大仙人。住在山中。山有千峰。種種衆 T0721_.17.0405b25: 寶。莊嚴其山。山有種種毘多羅樹。皆是金樹。 T0721_.17.0405b26: 種種衆香。過此山已。有一大河。名曰石水。於 T0721_.17.0405b27: 此河中一切衆生。若草若木。若人非人。若禽 T0721_.17.0405b28: 若獸。入者如石。其河兩岸。生諸竹林。名曰吱 T0721_.17.0405b29: 遮。風吹相揩。自然生火。燒殺無量百千衆 T0721_.17.0405c01: 生。行者復觀。過此河已。有一大河。名曰斯陀。 T0721_.17.0405c02: 廣十由旬。長三百由旬。無人能度。以水醎故。 T0721_.17.0405c03: 若有入者。身即碎裂過此河已。有渚名閻浮 T0721_.17.0405c04: 摩。有*乾闥婆。名曰常樂。住此渚上。多行布 T0721_.17.0405c05: 施。淨持禁戒。心常歡喜。離於憂惱。欲果具 T0721_.17.0405c06: 足。於此渚上。金樹具足。毘琉璃花。充滿池 T0721_.17.0405c07: 中。近須彌山。以山勢力。一切河水。及諸禽獸。 T0721_.17.0405c08: 皆作金色。多有無量憂鉢羅花。拘物陀花。處 T0721_.17.0405c09: 處酒河。洋洋溢流。自然稻米。不須種殖。其 T0721_.17.0405c10: 渚縱廣二千由旬。過此渚已。無有一切山河 T0721_.17.0405c11: 樹林。有一大海。名水沫輪。海中多有火毒 T0721_.17.0405c12: 惡龍。名曰電光。過此海已。有一大山。名涅 T0721_.17.0405c13: 蜜沙。山中有窟。名堤彌沙。黒暗之窟。窟中 T0721_.17.0405c14: 多有化生龍女。初夜化生。端正具足。莊嚴 T0721_.17.0405c15: 其身。壽命一夜。於日出時。則皆老死。殺生餘 T0721_.17.0405c16: 業。故受斯報。過此山已。復有一山。名曰蘇摩 T0721_.17.0405c17: 祇利。縱廣五百由旬。過此山已。有一大山。名 T0721_.17.0405c18: 須彌等。縱廣五百由旬。於此山北。有一大林。 T0721_.17.0405c19: 名吱多迦林。有羅刹。名曰惡夢。住在此林。其 T0721_.17.0405c20: 行速疾。於眴目頃。能行至於百千由旬。爲諸 T0721_.17.0405c21: 衆生。作不利益。作不安樂 T0721_.17.0405c22: 復次修行者。隨順觀外身。觀閻浮提欝單越 T0721_.17.0405c23: 二國中間。復有何等山河海渚。何處頗有 T0721_.17.0405c24: 不生不死非退非滅非業因縁。非愛別離。非 T0721_.17.0405c25: 怨憎會。是故於生死中得生厭離。應離縛著 T0721_.17.0405c26: 者。以求解脱。厭於生死。於生死中勿生貪 T0721_.17.0405c27: 樂。莫與愛心而共遊戲。勿以愛網而自纒縛。 T0721_.17.0405c28: 莫樂生死。一切生死。熾然大苦。憂悲苦惱。愛 T0721_.17.0405c29: 別離苦。怨憎會苦。大火熾然。於地獄餓鬼畜 T0721_.17.0406a01: 生天人之中。無常變壞。癡人貪著。謂之爲樂。 T0721_.17.0406a02: 應生厭離。莫住魔境。勿與煩惱而共遊戲。後 T0721_.17.0406a03: 生悔心。如是修行者。隨順觀外身。如實見於 T0721_.17.0406a04: 生死。不住魔境。離於垢濁。離疑曠野 T0721_.17.0406a05: 復次修行者。隨順觀外身。觀閻浮提北方。復 T0721_.17.0406a06: 有何等山河海渚。彼以聞慧。或以天眼。見有 T0721_.17.0406a07: 大山。名倶翅羅吱羅。縱廣三十由旬。高十由 T0721_.17.0406a08: 旬。於彼山中。無量百千倶翅羅鳥。青無憂樹。 T0721_.17.0406a09: 赤無憂樹。七葉花樹。軍陀羅樹。賢迦曇婆婆 T0721_.17.0406a10: 花。那摩利花。金余提迦花。蘇摩那花。深婆 T0721_.17.0406a11: 羅花。多羅花。卑陵伽花。鳩迦華。瞻婆花。軍 T0721_.17.0406a12: 陀親命花婆利師迦花。隨其時節。皆自敷榮。 T0721_.17.0406a13: 或於異時。鬘持天衆。離本住處。遊戲此山。有 T0721_.17.0406a14: 諸夜叉。住此山中。歡喜受樂。不惱天衆。於此 T0721_.17.0406a15: 山中。多有倶翅羅鳥。過此山已。有大海濱。名 T0721_.17.0406a16: 曰鵝住。其中多有百千鵝群。無量蓮花。如是 T0721_.17.0406a17: 海濱鵝鴨鴛鴦珠嘴之鳥。民那羅鳥。咽喉鳥 T0721_.17.0406a18: 等。其蓮花色。如融金聚。十千由旬。諸蜂圍遶。 T0721_.17.0406a19: 遍覆其上。過此以北。有欝單越。有一大海。 T0721_.17.0406a20: 縱廣千由旬。多有大魚。堤彌鯢魚。那迦羅 T0721_.17.0406a21: 魚。失收摩羅瓮魚。龜等。滿大海中。其水青 T0721_.17.0406a22: 色。猶如虚空。深十千由旬。螺貝之母。住此水 T0721_.17.0406a23: 中。身廣十里。水下有山。螺有大力。敵千象 T0721_.17.0406a24: 力。墮山峯上。則皆破碎。過此海已。有一大 T0721_.17.0406a25: 海。名曰乳海。縱廣五千由旬。洪波常起。大 T0721_.17.0406a26: 惡毒龍。常如雷聲 T0721_.17.0406a27: 復次修行者。隨順觀外身。觀閻浮提北。復 T0721_.17.0406a28: 有何等山河海渚。彼以聞慧。或以天眼。見諸 T0721_.17.0406a29: 大山。其數五百。金銀*頗梨一千由旬。近欝 T0721_.17.0406b01: 單越。多有蓮花。如日初出。過此山已。有一 T0721_.17.0406b02: 大國。名曰乳旋。山河園林。多有鳥獸。夜叉止 T0721_.17.0406b03: 住。心常歡喜。多有花樹。衆物具足 T0721_.17.0406b04: 復次修行者。隨順觀外身。觀閻浮提北。復 T0721_.17.0406b05: 有何等山河海渚。彼以聞慧。或以天眼。觀閻 T0721_.17.0406b06: 浮提及欝單越二國中間。更無有國。欝單越 T0721_.17.0406b07: 國。縱廣十千由旬。三十六億聚落可愛。三十 T0721_.17.0406b08: 六億所受之樂。少減四天王天。天無骨肉垢 T0721_.17.0406b09: 汗。天亦不眴。欝單越人。有骨肉垢汗。目有視 T0721_.17.0406b10: 眴。無我我所。亦無我慢。死則決定生於天上。 T0721_.17.0406b11: 離慢諂曲。不起姤嫉。心常歡喜。不畏夜叉 T0721_.17.0406b12: 羅刹。毘舍遮鬼。鳩槃荼鬼。師子虎豹。夜叉惡 T0721_.17.0406b13: 龍惡蟲之類。亦無荒儉寒熱飢渇疾病。遠離 T0721_.17.0406b14: 一切怨家恐怖。互相愛敬。不爲妨礙。無有 T0721_.17.0406b15: 王賊水火刀兵之畏。金樹光明。晝夜不別。金 T0721_.17.0406b16: 鳥銀鳥。珊瑚之鳥。若樹若鳥。種種雜色。歡 T0721_.17.0406b17: 喜如人。雖無心識。亦如人法 T0721_.17.0406b18: 復次修行者。隨順觀外身。觀欝單越復有何 T0721_.17.0406b19: 等可愛味耶。彼以聞慧。或以天眼。見欝單越。 T0721_.17.0406b20: 有十大山。何等爲十。一名僧迦山。二名等 T0721_.17.0406b21: 峯山。三名陀摩勿力伽山。四名白雲持山。五 T0721_.17.0406b22: 名高聚山。六名普鬘山。七名時節樂山。八 T0721_.17.0406b23: 名持歡喜山。九名如意山。十名倶耶舍 T0721_.17.0406b24: 山。是名十大山。欝單越國大海周匝。如閻浮 T0721_.17.0406b25: 提。有四大山。何等爲四。一名雪山。二名民陀 T0721_.17.0406b26: 山。三名摩羅耶山。四名雞羅娑山。欝單越 T0721_.17.0406b27: 國。十種大山。亦復如是 T0721_.17.0406b28: 正法念處經卷第六十八 T0721_.17.0406b29: T0721_.17.0406c01: T0721_.17.0406c02: T0721_.17.0406c03: T0721_.17.0406c04: 元魏婆羅門瞿曇般若流支譯 T0721_.17.0406c05: 身念處品之六 T0721_.17.0406c06: 復次修行者。隨順觀外身。十大山中。復有何 T0721_.17.0406c07: 等河池流水華果鳥獸。彼以聞慧。或以天眼。 T0721_.17.0406c08: 見僧迦山。僧迦樹六時之華。其樹晝夜 T0721_.17.0406c09: 光明不斷。如閻浮提燃大炬火。其香普熏。滿 T0721_.17.0406c10: 一由旬。如閻浮提所有林樹少分相類。如是 T0721_.17.0406c11: 僧迦山。有四大林。一名青影林。二名鳥音 T0721_.17.0406c12: 林。三名温涼林。四名鋡毘羅林。若至此林。其 T0721_.17.0406c13: 花如雲。從空而下。合和聚集。故名僧迦山
T0721_.17.0406c16: 音林者。若入此林。如意所念鳥出妙音。欝單 T0721_.17.0406c17: 越人見之。生大歡喜。故名鳥音林。温涼林者。 T0721_.17.0406c18: 若人有寒。入則温暖。若有熱者。入此林中。即 T0721_.17.0406c19: 得清涼。林中有鳥。名曰風行。是命命鳥。以 T0721_.17.0406c20: 鳥力故。一念能行一千由旬。若人見鳥。憶念 T0721_.17.0406c21: 欲行。即乘此鳥。一念能至一千由旬。其命命 T0721_.17.0406c22: 鳥。能解四天下人所有語言。亦能宣説。如人 T0721_.17.0406c23: 受樂。如人欲樂。其身七寶莊嚴。兩翼青寶。車 T0721_.17.0406c24: 磲頗梨赤蓮華寶。莊嚴其身。見者歡喜。觀僧 T0721_.17.0406c25: 迦山。有第二林。名曰鸚鵡。林鳥歡喜。有蓮 T0721_.17.0406c26: 華池。涌覆其上。若閻浮提鵝王中熱而死。 T0721_.17.0406c27: 生此池中。如閻浮提鵝王。住阿那婆達多池 T0721_.17.0406c28: 中。種種衆鳥。住在此林中。鵝鴨鴛鴦鵁鶄之 T0721_.17.0406c29: 鳥。怛荼摩那婆鳥。黄鳥鳩鴿。屯頭醯鳥。香 Footnote: Footnote: Footnote: Footnote: Footnote: Footnote: Footnote: Footnote: Footnote: Footnote: 399 400 401 402 403 404 405 406 407 408 409 410 411 412 413 414 [行番号:有/無] [返り点:無/有] [CITE] |