大正蔵検索


punctuation    Hangul    Eng   

Citation style A:
Citation style B:
()
Citation style C:
()
Citation style D:
()
TextNo.
Vol.
Page

  INBUDS
INBUDS(Bibliographic Database)
  Digital Dictionary of Buddhism
電子佛教辭典
パスワードがない場合は「guest」でログインしてください。
Users who do not have a password can log in with the userID "guest".

本文をドラッグして選択するとDDBの見出し語検索結果が表示されます。

Select a portion of the text by dragging your mouse to view all terms in the text contained in the DDB. ・

Password Access Policies

金光明最勝王經 (No. 0665_ 義淨譯 ) in Vol. 16

[First] [Prev] 423 424 425 426 427 428 429 430 431 432 433 434 435 436 437 438 [Next] [Last] [行番号:/]   [返り点:/] [CITE]

王經。一切諸佛常念觀察。一切菩薩之所恭
敬。一切天龍常所供養。及諸天衆常生歡喜。
一切護世。稱揚讃歎。聲聞獨覺皆共受持。悉
能明照諸天宮殿。能與一切衆生殊勝安樂。
止息地獄餓鬼傍生諸趣苦惱。一切怖畏悉
能除殄。所有怨敵尋即退散。飢饉惡時能令
豐稔。疾疫病苦皆令蠲愈。一切災變百千苦
惱咸悉消滅。世尊。是金光明最勝王經。能
爲如是安隱利樂。饒益我等。惟願世尊。
於大衆中。廣爲宣説。我等四王并諸眷屬。
聞此甘露無上法味。氣力充實。増益威光。
精進勇猛神通倍勝。世尊。我等四王修行正
法。常説正法以法化世。我等令彼天龍藥
叉健闥婆阿蘇羅掲路茶倶槃*茶緊那羅莫
呼羅伽及諸人王。常以正法而化於世。
遮去諸惡。所有鬼神吸人精氣無慈悲者。悉
遠去。世尊。我等四王與二十八部藥叉
大將。并與無量百千藥叉。以淨天眼過於世
人。觀察擁護此贍部洲。世尊。以此因縁
我等諸王名護世者。又復於此洲中。若有
國王。被他怨賊常來侵擾。及多飢饉疾疫流
行。無量百千災厄之事。世尊。我等四王。於
此金光明最勝王經。恭敬供養。若有苾芻法
師。受持讀誦。我等四王。共往覺悟勸請其
人。時彼法師由我神通覺悟力故。往彼國
界。廣宣流布是金光明微妙經典。由經力
故。令彼無量百千衰惱災厄之事悉皆除遣。
世尊。若諸人王。於其國内。有持是經苾芻
法師。至彼國時。當知此經亦至其國。世尊。
時彼國王應往法師處。聽其所説聞已歡
喜。於彼法師恭敬供養。深心擁護令無憂
惱。演説此經利益一切。世尊。以是經故
我等四王皆共一心護是人王及國人民。令
離災患常得安隱。世尊。若有苾芻苾芻尼
鄔波索迦鄔波斯迦持是經者。時彼人王
隨其所須供給供養令無乏少。我等四王
令彼國主及以國人。悉皆安隱遠離災患。
世尊。若有受持讀誦是經典者。人王於此
供養恭敬尊重讃歎。我等當令彼王於諸王
中。恭敬尊重最爲第一。諸餘國王共所稱
歎。大衆聞已。歎喜受持
金光明最勝王經卷第五



金光明最勝王經卷第六
  大唐三藏沙門義淨奉  制譯
  四天王護國品第十二
爾時世尊。聞四天王恭敬供養金光明經。
及能擁護諸持經者。讃言。善哉善哉。汝等四
王。已於過去無量百千萬億佛所。恭敬供養
尊重讃歎。植諸善根。修行正法。常説正法。
以法化世。汝等長夜於諸衆生。常思利益。
起大慈心。願與安樂。以是因縁能令汝等
現受勝報。若有人王。恭敬供養此金光明
最勝經典。汝等應當勤加守護令得安隱。
汝諸四王及餘眷屬無量無數百千藥叉護
是經者。即是護持去來現在諸佛正法。汝
等四王及餘天衆并諸藥叉與阿蘇羅。共鬪
戰時常得勝利。汝等若能護持是經由經
力故。能除衆苦怨賊飢饉及諸疾疫。是故
汝等。若見四衆受持讀誦此經王者。亦
應勤心共加守護爲除衰惱施與安樂
爾時四天王。即從座起。偏袒右肩。右膝著
地。合掌恭敬。白佛言。世尊。此金光明最勝
經王。於未來世。若有國土城邑聚落山林
曠野。隨所至處。流布之時。若彼國王。於
此經典。至心聽受稱歎供養。并復供給受持
是經。四部之衆。深心擁護。令離衰惱。以是
因縁。我護彼王及諸人衆。皆令安隱遠離
憂苦。増益壽命威徳具足。世尊。若彼國王。
見於四衆受持經者。恭敬守護猶如父母。
一切所須悉皆供給。我等四王常爲守護。
令諸有情無不尊敬。是故我等并與無量
藥叉諸神。隨此經王所流布處。潜身擁護。
令無留難。亦當護念聽是經人諸國王
等。除其衰患悉令安隱。他方怨賊皆使退
散。若有人王聽是經時。隣國怨敵興如
是念。當具四兵壞彼國土。世尊。以是經
王威神力故。是時隣敵更有異怨。而來侵
擾於其境界。多諸災變疫病流行。時王見
已。即嚴四兵發向彼國欲爲討罰。我等
爾時當與眷屬無量無邊藥叉諸神。各自隱
形爲作護助。令彼怨敵自然降伏。尚不敢
來至其國界。豈復得有兵戈相*罰
爾時。佛告四天王。善哉善哉。汝等四王。乃
能擁護如是經典。我於過去百千倶胝
那庾多劫。修諸苦行得阿耨多羅三藐三菩
提。證一切智。今説是法。若有人王。受持
是經恭敬供養者。爲消衰患令其安隱。亦
復擁護城邑聚落。乃至怨賊悉令退散。亦
令一切贍部洲内所有諸王。永無衰惱鬪諍
之事。四王當知。此贍部洲八萬四千城邑
聚落。八萬四千諸人王等。各於其國。受諸
快樂。皆得自在。所有財寶豐足受用不相侵
奪。隨彼宿因而受其報。不起惡念貪求
他國。咸生少欲利樂之心。無有鬪戰繋縛
等苦。其土人民自生愛樂。上下和穆。猶如
水乳。情相愛重。歡喜遊戲。慈悲謙讓増長善
根。以是因縁此贍部洲安隱豐樂。人民熾
盛。大地沃壤。寒暑調和時不乖序。日月星
宿。常度無虧。風雨隨時。離諸災横。資産財
寶。皆悉豐盈。心無慳鄙。常行慧施具十善
業。若人命終多生天上増益天衆。大王。若
未來世有諸人王聽受是經。恭敬供養并
受持是經。四部之衆尊重稱讃。復欲安樂
饒益汝等及諸眷屬無量百千諸藥叉衆。是
故彼王常當聽受是妙經王。由得聞此正
法之水。甘露上味。増益汝等身心勢力。精進
勇猛。福徳威光。悉令充滿。是諸人王若能
至心聽受是經。則爲廣大希有供養。供養
於我釋迦牟尼應正等覺。若供養我。則是
供養過去未來現在百千倶胝那庾多佛。若
能供養三世諸佛。則得無量不可思議功徳
之聚。以是因縁。汝等應當擁護彼王后妃
眷屬令無衰惱。及宮宅神。常受安樂。功徳
難思。是諸國土。所有人民。亦受種種五欲
之樂。一切惡事皆令消殄
爾時四天王白佛言。世尊於未來世。若有
人王。樂聽如是金光明經。爲欲擁護自身
后妃王子。乃至内宮諸婇女等。城邑宮殿皆
得第一不可思議最上歡喜寂靜安樂。於現
世中。王位尊高。自在昌盛。常得増長。復欲
攝受無量無邊難思福聚。於自國土令無
怨敵及諸憂惱災厄事者。世尊。如是人王。
不應放逸令心散亂。當生恭敬至誠
重。聽受如是最勝經王。欲聽之時。先當
莊嚴最上宮室王所愛重顯敞之處。香水灑
地散衆名花。安置師子殊勝法座。以諸珍
寶而爲挍飾。張施種種寶蓋幢幡。燒無
價香。奏諸音樂。其王爾時當淨澡浴以香
塗身。著新淨衣及諸瓔珞。坐小卑座不生
高擧。捨自在位離諸憍慢。端心正念。聽是
經王。於法師所。起大師想。復於宮内后妃
王子婇女眷屬。生慈愍心。喜悦相視。和顏
軟語。於自身心大喜充遍。作如是念。我
今獲得難思殊勝廣大利益。於此經王。盛
興供養。既敷設已見法師至。當起虔敬渇
仰之心
爾時佛告四天王。不應如是不迎法師。時
彼人王。應著純淨鮮潔之衣。種種瓔珞。以
爲嚴飾。自持白蓋及以香花。備整軍儀盛
陳音樂。歩出城闕迎彼法師。運想虔恭爲
吉祥事。四王。以何因縁。令彼人王親作
如是恭敬供養。由彼人王擧足下足。歩歩
即是恭敬供養承事尊重百千萬億那庾多
諸佛世尊。復得超越如是劫數生死之苦。
復於來世如是劫數。當受輪王殊勝尊
位。隨其歩歩。亦於現世福徳増長。自在爲
王。感應難思。衆所欽重。當於無量百千億
劫人天受用七寶宮殿。所在生處常得爲
王。増益壽命。言詞辯了。人天信受。無所畏
懼。有大名稱。咸共瞻仰。天上人中受勝妙
樂。獲大力勢有大威徳。身相奇妙端嚴無
比。値天人師。遇善知識。成就具足無量福
聚。四王當知。彼諸人王。見如是等種種無
量。功徳利益故。應自往奉迎法師。若一踰
繕那。乃至百千踰繕那。於説法師應生佛
想。還至城已作如是念。今日釋迦牟尼如
來應正等覺。入我宮中。受我供養。爲我説
法。我聞法已。即於阿耨多羅三藐三菩提。
不復退轉。即是値遇百千萬億那庾多諸佛
世尊。我於今日。即是種種廣大殊勝上妙
樂具。供養過去未來現在諸佛。我於今日。
即是永拔琰摩王界地獄餓鬼傍生之苦。便
爲已種無量百千萬億轉輪聖王釋梵天主
善根種子。當令無量百千萬億衆生。出
生死苦。得涅槃樂。積集無量無邊不可思
議福徳之聚。後宮眷屬及諸人民皆蒙安隱。
國土清泰。無諸災厄。毒害惡人他方怨敵。
不來侵擾。遠離憂患。四王當知。時彼人王。
應作如是尊重正法。亦於受持是妙經典。
苾芻苾芻尼鄔波索迦鄔波斯迦。供養恭敬
尊重讃歎。所獲善根。先以勝福。施與汝
等及諸眷屬。彼之人王。有大福徳善業因
縁。於現世中。得大自在増益威光。吉祥
妙相皆悉莊嚴。一切怨敵能以正法而摧伏

爾時。四天王白佛言。世尊。若有人王。能作
如是恭敬正法聽此經王。并於四衆持經
之人。恭敬供養尊重讃歎。時彼人王。欲爲
我等生歡喜故。當在一邊近於法座。香
水灑地。散衆名花。安置處所設四王座。我
與彼王共聽正法。其王所有自利善根。亦
以福分。施及我等世尊。時彼人王。請説法
者。昇座之時。便爲我等燒衆名香。供養是
經。世尊。時彼香煙於一念頃上昇虚空。即
至我等諸天宮殿。於虚空中。變成香蓋。我
等天衆聞彼妙香。香有金光。照曜我等所
居宮殿。乃至梵宮及以帝釋。大辯才天。大
吉祥天。堅牢地神。正了知大將。二十八
部諸藥叉神。大自在天。金剛密主。寶賢大
將。訶利底母。五百眷屬。無熱惱池龍王。大
海龍王所居之處。世尊如是等衆。於自宮
殿見彼香煙。一刹那頃變成香蓋。聞香芬
馥覩色光明。遍至一切諸天神宮。佛告四
天王。是香光明。非但至此宮殿。變成香蓋
放大光明。由彼人王手&T016254;鑪。燒衆名
香供養經時。其香煙氣於一念頃遍至三
千大千世界。百億日月。百億妙高山王。百億
四洲。於此三千大千世界一切天龍藥叉健
闥婆阿蘇羅掲路茶緊那羅莫呼洛伽宮殿
之所。於虚空中。充滿而住。種種香煙。變成
雲蓋。其蓋金色。普照天宮。如是三千大
千世界。所有種種香雲香蓋。皆是金光明最
勝王經威神之力。是諸人王。手持香*鑪
供養經時。種種香氣。非但遍此三千大千
世界。於一念頃。亦遍十方無量無邊恒河沙
等。百千萬億諸佛國土。於諸佛上虚空之
中。變成香蓋。金色普照。亦復如是。時彼諸
佛聞此妙香。覩斯雲蓋及以金色。於十方
界恒河沙等諸佛世尊。現神變已。彼諸世
尊。悉共觀察。異口同音讃法師曰。善哉善
哉。汝大丈夫。能廣流布如是甚深微妙經
典。則爲成就無量無邊不可思議福徳之聚。
若有聽聞如是經者。所獲功徳其量甚多。
何況書寫受持讀誦。爲他敷演。如説修行。
何以故。善男子。若有衆生。聞此金光明最
勝王經者。即於阿耨多羅三藐三菩提。不
復退轉
爾時十方有百千倶胝那庾多。無量無數恒
河沙等諸佛刹土。彼諸刹土。一切如來異口
同音。於法座上。讃彼法師言。善哉善哉。
善男子。汝於來世。以精勤力。當修無量百
千苦行。具足資糧超諸聖衆。出過三界爲
最勝尊。當坐菩提樹王之下。殊勝莊嚴。能
救三千大千世界有縁衆生。善能摧伏可
畏形儀諸魔軍衆。覺了諸法最勝清淨甚深
無上正等菩提。善男子。汝當坐於金剛之
座。轉於無上諸佛所讃十二妙行甚深法輪。
能撃無上最大法鼓。能吹無上極妙法螺。
能建無上殊勝法幢。能然無上極明法炬。
能降無上甘露法雨。能斷無量煩惱怨結。能
令無量百千萬億那庾多有情。渡於無涯
可畏大海。解脱生死無際輪迴。値遇無量
百千萬億那庾多佛
爾時四天王復白佛言。世尊。是金光明最勝
王經。能於未來現在。成就如是無量功徳。
是故人王。若得聞是微妙經典。即是已於
百千萬億無量佛所種諸善根。於彼人王
我當護念。復見無量福徳利故。我等四王
及餘眷屬無量百千萬億諸神。於自宮殿。見
是種種香煙雲蓋神變之時。我當隱蔽不現
其身爲聽法故。當至是王清淨嚴飾所止
宮殿講法之處。如是乃至梵宮帝釋。大辯才
天。大吉祥天。堅牢地神。正了知神大將。二
十八部諸藥叉神。大自在天。金剛密主。寶賢
大將訶利底母五百眷屬。無熱惱池龍王。大
海龍王無量百千萬億那庾多諸天藥叉。如
是等衆。爲聽法故。皆不現身。至彼人王殊
勝宮殿莊嚴高座説法之所。世尊。我等四王
及餘眷屬藥叉諸神。皆當一心共彼人王。爲
善知識。因是無上大法施主。以甘露味。充
足於我。是故我等擁護是王。除其衰患。令
得安隱。及其宮殿城邑國土。諸惡災變悉
令消滅。爾時四天王倶共合掌白佛言。世
尊。若有人王於其國土。雖有此經未
流布。心生捨離。不樂聽聞。亦不供養尊重
讃歎。見四部衆持經之人。亦復不能尊重供
養。遂令我等及餘眷屬無量諸天。不得聞
此甚深妙法。背甘露味。失正法流。無有
威光及以勢力。増長惡趣損減人天。墜生
死河。乖涅槃路。世尊。我等四王并諸眷屬。
及藥叉等見如斯事。捨其國土。無擁護心。
非但我等捨棄是王。亦有無量守護國土諸
大善神悉皆捨去。既捨離已。其國當有種
種災禍。喪失國位。一切人衆皆無善心
有繋縛。殺害瞋諍互相讒諂抂及無辜。疾疫
流行。彗星數出。兩日並現。博蝕無恒。黒
白二虹。表不祥相。星流地動。井内發聲。暴
雨惡風。不依時節。常遭飢饉。苗實不成。
多有他方怨賊侵掠。國内人民。受諸苦惱。
土地無有可樂之處。世尊。我等四王。及與
無量百千天神。并護國土諸舊善神。遠離去
時。生如是等無量百千災怪惡事。世尊。若
有人王。欲護國土常受快樂。欲令衆生
咸蒙安隱。欲得摧伏一切外敵。於自國境。
永得昌盛。欲令正教流布世間。苦惱惡法
皆除滅者。世尊。是諸國主必當聽受是妙
經王。亦應恭敬供養讀誦受持經者。我等
及餘無量天衆。以是聽法善根威力。得服
無上甘露法味。増益我等所有眷屬。并餘天
神皆得勝利。何以故。以是人王至心聽受
是經典故。世尊。如大梵天。於諸有情常爲
宣説世出世論。帝釋復説種種諸論。五通神
仙。亦説諸論。世尊。梵天帝釋五通仙人。雖
有百千倶胝那庾多無量諸論。然佛世尊慈
悲哀愍。爲人天衆説金光明微妙經典。比
前所説。勝彼百千倶胝那庾多倍不可爲
喩。何以故。由此能令諸贍部洲所有王等
正法化世。能與衆生安樂之事。爲護自
身及諸眷屬令無苦惱。又無他方怨賊侵
害。所有諸惡悉皆遠去。亦令國土災厄屏除。
化以正法無有諍訟。是故人王各於國土。
當然法炬明照無邊。増益天衆并諸眷屬。
世尊。我等四王無量天神藥叉之衆。贍部洲
内所有天神。以是因縁。得服無上甘露
法味。獲大威徳勢力光明。無不具足。一
切衆生皆得安隱。復於來世無量百千不可
思議那庾多劫。常受快樂。復得値遇無量
諸佛種諸善根。然後證得阿耨多羅三藐三
菩提。如是無量無邊勝利。皆是如來應正等
覺。以大慈悲過諸梵衆。以大智慧逾於帝
釋。修諸苦行勝五通仙。百千萬億那庾多
倍。不可稱計。爲諸衆生。演説如是微妙經
典。令贍部洲一切國主及諸人衆。明了世
間所有法式。治國化人。勸導之事。由此
經王流通力故。普得安樂。此等福利。皆是
釋迦大師。於此經典。廣爲流通慈悲力
故。世尊。以是因縁諸人王等。皆應受持
供養恭敬尊重讃歎此妙經王。何以故。
以如是等不可思議殊勝功徳。利益一切。
是故名曰最勝經王
爾時。世尊復告四天王。汝等四王及餘眷屬。
無量百千倶胝那庾多諸天大衆。見彼人王。
若能至心聽是經典。供養恭敬尊重讃歎者。
應當擁護除其衰患。能令汝等亦受安樂
若四部衆。能廣流布是經王者。於人天中。
廣作佛事。普能利益無量衆生。如是之人。
汝等四王。常當擁護。如是四衆。勿使他縁
共相侵擾。令彼身心寂靜安樂。於此經王。
廣宣流布。令不斷絶。利益有情。盡未來

爾時多聞天王。從座而起白佛言。世尊。我
有如意寶珠陀羅尼法。若有衆生。樂受持
者。功徳無量。我常擁護令彼衆生離苦得
樂。能成福智二種資糧。欲受持者先當誦
此護身之呪。即説呪曰
南謨薜室囉末拏也莫訶曷囉闍也 怛姪
他 囉囉囉囉 矩怒矩怒 區怒區怒 
怒*寠怒 颯嚩颯*嚩羯囉 羯囉莫訶毘羯
喇麼 莫訶毘羯喇麼 莫訶曷囉社 曷
&MT01391;叉曷&MT01391;叉 覩漫自稱
己名
 薩婆薩埵難者 莎

世尊誦此呪者。當以白線呪之七遍。一遍
一結繋之肘後。其事必成。應取諸香。所謂
安息栴檀龍腦蘇合多掲羅薫陸。皆須等分
和合一處。手執香爐燒香供養。清淨澡浴
著鮮潔衣。於一靜室可誦神呪
請我薜室*囉末拏天王。即説呪曰
南謨薜室囉末拏
南謨檀那䭾也 檀泥説囉也 阿掲撦 
阿鉢&T005753;哆 檀泥説囉 鉢囉麼 迦留
尼迦 薩婆薩埵 呬哆振哆 麼麼
檀那
末奴鉢喇拽撦 碎閻摩掲撦 莎訶
此呪誦滿一七遍已。次誦本呪。欲誦呪時。
先當稱名敬禮三寶及薜室羅末拏天王。
能施財物。令諸衆生所求願滿。悉能成就
與其安樂。如是禮已。次誦薜室羅末拏
王。如意末尼寶心神呪。能施衆生隨意安樂。
爾時多聞天王。即於佛前説如意末尼寶心
呪曰
南謨曷喇怛娜 怛喇夜南謨薜室囉
末拏
莫訶囉闍也 怛姪他 四弭四弭 蘇母
蘇母 栴茶栴*茶 折囉折囉 薩囉薩囉
羯囉羯囉 枳哩枳哩 矩嚕矩嚕 母嚕母
嚕 主嚕主嚕 娑大也額貪 我名某甲 
昵店頞他 達達覩莎訶 南謨薜室囉末
拏也莎訶檀那䭾也莎訶 曼奴喇他鉢唎脯
喇迦也莎訶
受持呪時。先誦千遍。然後於淨室中。瞿摩
塗地。作小壇場。隨時飮食。一心供養。常
然妙香令烟不絶。誦前心呪晝夜繋心。
惟自耳聞勿令他解。時有薜室囉末拏王
子名禪膩師。現童子形來至其所。問言。
何故須喚我父。即可報言。我爲供養三寶。
事須財物願當施與。時禪膩師。聞是語已。
即還父所。白其父言。今有善人。發至誠
心供養三寶。少乏財物爲斯請召。其父
報曰。汝可速去日日與彼一百迦利沙波
拏。此是根本梵音目貝齒而隨方不定或是貝齒或
是金銀銅鐵等錢然摩掲陀現今通用一迦利沙
波拏有一千六百貝齒總數可以准知若准物直隨處不定
若人持呪得成就者獲物之時自知其數有本云毎日與一
百陳那羅即金錢也乃至盡形日日常得西方求者多有
神驗除不至心也
其持呪者見是相已。知事得成。當須獨
處淨室。燒香而臥。可於床邊置一香篋。毎
至天曉觀其篋中獲所求物。毎得物時
當日即須供養三寶。香花飮食兼施貧乏。
皆令罄盡不得停留。於諸有情起慈悲
念。勿生瞋誑諂害之心。若起瞋者即失神
驗。常可護心勿令瞋恚。又持此呪者。於
毎日中憶我多聞天王。及男女眷屬稱揚讃
歎。恒以十善共相資助。令彼天等福力増
明。衆善普臻。證菩提處。彼諸天衆見是事
已。皆大歡喜。共來擁衞持呪之人。又持呪
者。壽命長遠。經無量歳。永離三塗。常無災
厄。亦令獲得如意寶珠及以伏藏。神通自
在。所願皆成。若求官榮。無不稱意。亦解
一切禽獸之語
世尊。若持呪時。欲得見我自身現者。可
於月八日或十五日。於白疊上畫佛形
像。當用木膠雜彩。莊飾其畫像人爲受
八戒。於佛左邊。作吉祥天女像。於佛右邊
作我多聞天像。并畫男女眷屬之類。安置
座處咸令如法。布列花彩燒衆名香。然
燈續明晝夜無歇。上妙飮食種種珍奇。發
殷重心。隨時供養。受持神呪。不得輕心。
召我時應誦此呪
南謨室利健那也 勃陀也 南
薜室囉末拏也 藥叉囉闍也 莫訶囉闍
阿地囉闍也 南麼室唎耶裔 莫訶提弊
裔 怛姪他 怛囉怛囉 咄嚕咄嚕 末囉
末囉 &T009048;卛吐*&T009048;卛吐 漢娜漢娜 末尼
羯諾迦 跋折囉薜琉璃也 目底迦楞訖㗚
哆 設唎囉裔 蒲薩婆薩埵呬哆迦摩
薜室囉末拏 室唎夜提鼻 跋&T005852;婆也 
醫呬*醫呬磨毘藍婆 瞿㗚拏瞿㗚拏&MT03052;
麻八
喇娑&MT03052;喇娑 達䭾呬麼麼 阿目迦那
末寫自稱己名遠哩設那迦末寫達哩設南 麼麼
末那 鉢喇曷囉大也 莎訶
世尊。我若見此誦呪之人。復見如是盛興
供養。即生慈愛歡喜之心。我即變身。作小
兒形。或作老人苾芻之像。手持如意末尼寶
珠。并持金嚢。入道場内。身現恭敬。口稱
佛名。語持呪者曰。隨汝所求皆令如願。
或隱林藪。或造寶珠。或欲衆人愛寵。或
求金銀等物。欲持諸呪。皆令有驗。或欲
神通壽命長遠。及勝妙樂無不稱心。我今
且説如是之事。若更求餘皆隨所願悉
得成就。寶藏無盡功徳無窮。假使日月墜
墮于地。或可大地有時移轉。我此實語終
不虚然。常得安隱隨心快樂。世尊。若有
人能受持讀誦是經王者。誦此呪時。不
假疲勞。法速成就。世尊。我今爲彼貧窮困
厄苦惱衆生。説此神呪令獲大利。皆得
富樂自在無患。乃至盡形我當擁護。隨









逐是人爲除災厄。亦復令此持金光明最
勝王經流通之者。及持呪人。於百歩内光
明照燭。我之所有千藥叉神亦常侍衞。隨欲
驅使無不遂心。我説實言無有虚誑。
惟佛證知。時多聞天王。説此呪已。佛言。
善哉天王。汝能破裂一切衆生貧窮苦網。
令得富樂。説是神呪。復令此經廣行於世。
時四天王倶從座起。偏袒一肩。頂禮雙
足。右膝著地。合掌恭敬。以妙伽他。讃佛功

    佛面猶如淨滿月 亦如千日放光明
    目淨脩廣若青蓮 齒白齊密猶珂雪
    佛徳無邊如大海 無限妙寶積其中
    智慧徳水鎭恒盈 百千勝定咸充滿
    足下輪相皆嚴飾 轂輞千輻悉齊平
    手足鞔網遍莊嚴 猶如鵝王相具足
    佛身光曜等金山 清淨殊特無倫匹
    亦如妙高功徳滿 故我稽首佛山王
    相好如空不可測 逾於千月放光明
    皆如焔幻不思議 故我稽首心無著
爾時四天王讃歎佛已世尊亦以伽他而答
之曰
    此金光明最勝經 無上十力之所説
    汝等四王常擁護 應生勇猛不退心
    此妙經寶極甚深 能與一切有情樂
    由彼有情安樂故 常得流通贍部洲
    於此大千世界中 所有一切有情類
    餓鬼傍生及地獄 如是苦趣悉皆除
    住此南洲諸國王 及餘一切有情類
    由經威力常歡喜 皆蒙擁護得安寧
    亦使此中諸有情 除衆病苦無賊盜
    頼此國土弘經故 安隱豐樂無違惱
    若人聽受此經王 欲求尊貴及財利
    國土豐樂無違諍 隨心所願悉皆從
    能令他方賊退散 於自國界常安隱
    由此最勝經王力 離諸苦惱無憂怖
    如寶樹王在宅内 能生一切諸樂具
    最勝經王亦復然 能與人王勝功徳
    譬如澄潔清冷水 能除飢渇諸熱惱
    最勝經王亦復然 令樂福者心滿足
    如人室有妙寶篋 隨所受用悉從心
    最勝經王亦復然 福徳隨心無所乏
    汝等天主及天衆 應當供養此經王
    若能依教奉持經 智慧威神皆具足
    現法十方一切佛 咸共護念此經王
    見有讀誦及受持 稱歎善哉甚希有
    若有人能聽此經 身心踊躍生歡喜
    常有百千藥叉衆 隨所住處護斯人
    於此世界諸天衆 其數無量不思議
    悉共聽受此經王 歡喜護持無退轉
    若人聽受此經王 威徳勇猛常自在
    増益一切人天衆 令離衰惱益光明
爾時四天王聞是頌已。歡喜踊躍。白佛言。
世尊。我從昔來未曾得聞如是甚深微妙
法。心生悲喜。涕涙交流。擧身戰動。
證不思議希有之事。以天曼陀羅花摩訶曼
陀羅花。而散佛上。作是殊勝供養佛已。
白佛言。世尊。我等四王各有五百藥叉眷
屬。常當處處擁護是經及説法師。以智光
明。而爲助衞。若於此經。所有句義。忘失之
處。我皆令彼憶念不忘。并與陀羅尼殊勝
法門。令得具足。復欲令此最勝經王所在
之處。爲諸衆生。廣宣流布。不速隱沒。爾時
世尊。於大衆中。説是法時。無量衆生。皆
得大智聰叡辯才。攝受無量福徳之聚。離
諸憂惱。發喜樂心。善明衆論。登出離道。
不復退轉。速證菩提
金光明最勝王經卷第六



金光明最勝王經卷第七
  大唐三藏沙門義淨奉  制譯
  無染著陀羅尼品第十三
爾時世尊。告具壽舍利子。今有法門。名無
染著陀羅尼。是諸菩薩所修行法。過去菩薩
之所受持。是菩薩母。説是語已。具壽舍利
子。白佛言。世尊。陀羅尼者。是何句義。世
尊。陀羅尼者。非方處。非非方處。作是語
已。佛告舍利子。善哉善哉。舍利子。汝於
大乘。已能發起。信解大乘。尊重大乘。如
汝所説。陀羅尼者。非方處。非非方處。非
法非非法。非過去非未來非現在非事
非非事。非縁非非縁。非行非非行。無有
法生亦無法滅。然爲利益諸菩薩故。作
如是説。於此陀羅尼功用。正道理趣勢力
安立。即是諸佛功徳。諸佛禁戒。諸佛所學。
Footnote:
 
Footnote:
 
Footnote:
 
Footnote:
 
Footnote:
 
Footnote:
 
Footnote:
 
Footnote:
 
Footnote:
 
Footnote:
 

[First] [Prev] 423 424 425 426 427 428 429 430 431 432 433 434 435 436 437 438 [Next] [Last] [行番号:/]   [返り点:/] [CITE]