大正蔵検索 INBUDS
|
金光明最勝王經 (No. 0665_ 義淨譯 ) in Vol. 00 409 410 411 412 413 414 415 416 417 418 419 420 421 422 423 424 [行番号:有/無] [返り点:無/有] [CITE]
T0665_.16.0413a01: 願我常得宿命智 能憶過去百千生 T0665_.16.0413a02: 亦常憶念牟尼尊 得聞諸佛甚深法 T0665_.16.0413a03: 願我以斯諸善業 奉事無邊最勝尊 T0665_.16.0413a04: 遠離一切不善因 恒得修行眞妙法 T0665_.16.0413a05: 一切世界諸衆生 悉皆離苦得安樂 T0665_.16.0413a06: 所有諸根不具足 令彼身相皆圓滿 T0665_.16.0413a07: 若有衆生遭病苦 身形羸痩無所依 T0665_.16.0413a08: 咸令病苦得消除 諸根色力皆充滿 T0665_.16.0413a09: 若犯王法當刑戮 衆苦逼迫生憂惱 T0665_.16.0413a10: 彼受如斯極苦時 無有歸依能救護 T0665_.16.0413a11: 若受鞭杖枷鎖繋 種種苦具切其身 T0665_.16.0413a12: 無量百千憂惱時 逼迫身心無暫樂 T0665_.16.0413a13: 皆令得免於繋縛 及以鞭杖苦楚事 T0665_.16.0413a14: 將臨刑者得命全 衆苦皆令永除盡 T0665_.16.0413a15: 若有衆生飢渇逼 令得種種殊勝味 T0665_.16.0413a16: 盲者得視聾者聞 跛者能行瘂能語 T0665_.16.0413a17: 貧窮衆生獲寶藏 倉庫盈溢無所乏 T0665_.16.0413a18: 皆令得受上妙樂 無一衆生受苦惱 T0665_.16.0413a19: 一切人天皆樂見 容儀温雅甚端嚴 T0665_.16.0413a20: 悉皆現受無量樂 受用豐饒福徳具 T0665_.16.0413a21: 隨彼衆生念伎樂 衆妙音聲皆現前 T0665_.16.0413a22: 念水即現清涼池 金色蓮花汎其上 T0665_.16.0413a23: 隨彼衆生心所念 飮食衣服及床敷 T0665_.16.0413a24: 金銀珍寶妙*琉璃 瓔珞莊嚴皆具足 T0665_.16.0413a25: 勿令衆生聞惡響 亦復不見有相違 T0665_.16.0413a26: 所受容貌悉端嚴 各各慈心相愛樂 T0665_.16.0413a27: 世間資生諸樂具 隨心念時皆滿足 T0665_.16.0413a28: 所得珍財無悋惜 分布施與諸衆生 T0665_.16.0413a29: 燒香末香及塗香 衆妙雜花非一色 T0665_.16.0413b01: 毎日三時從樹墮 隨心受用生歡喜 T0665_.16.0413b02: 普願衆生咸供養 十方一切最勝尊 T0665_.16.0413b03: 三乘清淨妙法門 菩薩獨覺聲聞衆 T0665_.16.0413b04: 常願勿處於卑賤 不墮無暇八難中 T0665_.16.0413b05: 生在有暇人中尊 恒得親承十方佛 T0665_.16.0413b06: 願得常生富貴家 財寶倉庫皆盈滿 T0665_.16.0413b07: 顏貌名稱無與等 壽命延長經劫數 T0665_.16.0413b08: 悉願女人變爲男 勇健聰明多智慧 T0665_.16.0413b09: 一切常行菩薩道 勤修六度到彼岸 T0665_.16.0413b10: 常見十方無量佛 寶王樹下而安處 T0665_.16.0413b11: 處妙琉璃師子座 恒得親承轉法輪 T0665_.16.0413b12: 若於過去及現在 輪迴三有造諸業 T0665_.16.0413b13: 能招可厭不善趣 願得消滅永無餘 T0665_.16.0413b14: 一切衆生於有海 生死羂網堅牢縛 T0665_.16.0413b15: 願以智劍爲斷除 離苦速證菩提處 T0665_.16.0413b16: 衆生於此贍部内 或於他方世界中 T0665_.16.0413b17: 所作種種勝福田 我今皆悉生隨喜 T0665_.16.0413b18: 以此隨喜福徳事 及身語意造衆善 T0665_.16.0413b19: 願此勝業常増長 速證無上大菩提 T0665_.16.0413b20: 所有禮讃佛功徳 深心清淨無瑕穢 T0665_.16.0413b21: 迴向發願福無邊 當超惡趣六十劫 T0665_.16.0413b22: 若有男子及女人 婆羅門等諸勝族 T0665_.16.0413b23: 合掌一心讃歎佛 生生常憶宿世事 T0665_.16.0413b24: 諸根清淨身圓滿 殊勝功徳皆成就 T0665_.16.0413b25: 願於未來所生處 常得人天共瞻仰 T0665_.16.0413b26: 非於一佛十佛所 修諸善根今得聞 T0665_.16.0413b27: 百千佛所種善根 方得聞斯懺悔法 T0665_.16.0413b28: 爾時世尊聞此説已讃妙幢菩薩言。善哉 T0665_.16.0413b29: 善哉。善男子。如汝所夢金鼓出聲。讃歎如 T0665_.16.0413c01: 來眞實功徳。并懺悔法。若有聞者。獲福甚 T0665_.16.0413c02: 多。廣利有情滅除罪障。汝今應知此之勝 T0665_.16.0413c03: 業。皆是過去讃歎發願宿習因縁。及由諸佛 T0665_.16.0413c04: 威力加護。此之因縁當爲汝説。時諸大衆聞 T0665_.16.0413c05: 是法已。咸皆歡喜信受奉行 T0665_.16.0413c06: 金光明最勝王經卷第二 T0665_.16.0413c07: T0665_.16.0413c08: T0665_.16.0413c09: T0665_.16.0413c10: T0665_.16.0413c11: 大唐三藏沙門義淨奉 制譯 T0665_.16.0413c12: 滅業障品第五 T0665_.16.0413c13: 爾時世尊住正分別。入於甚深微妙靜慮。 T0665_.16.0413c14: 從身毛孔。放大光明。無量百千種種諸色。 T0665_.16.0413c15: 諸佛刹土。悉現光中。十方恒河沙校量譬喩。 T0665_.16.0413c16: 所不能及。五濁惡世。爲光所照。是諸衆 T0665_.16.0413c17: 生。作十惡業五無間罪。誹謗三寶。不孝尊 T0665_.16.0413c18: 親。輕慢師長婆羅門衆。應墮地獄餓鬼傍 T0665_.16.0413c19: 生。彼各蒙光至所住處。是諸有情見斯光 T0665_.16.0413c20: 已。因光力故皆得安樂。端正姝妙。色相具 T0665_.16.0413c21: 足。福智莊嚴。得見諸佛。是時帝釋一切天 T0665_.16.0413c22: 衆。及恒河女神并諸大衆。蒙光希有。皆至 T0665_.16.0413c23: 佛所。右遶三匝退。坐一面 T0665_.16.0413c24: 爾時天帝釋。承佛威力。即從座起。偏袒右 T0665_.16.0413c25: 肩。右膝著地。合掌向佛。而白佛言。世尊。云 T0665_.16.0413c26: 何善男子善女人。願求阿耨多羅三藐三菩 T0665_.16.0413c27: 提。修行大乘。攝受一切邪倒有情。曾所造 T0665_.16.0413c28: 作業障罪者。云何懺悔。當得除滅 T0665_.16.0413c29: 佛告天帝釋。善哉善哉。善男子。汝今修行。 T0665_.16.0414a01: 欲爲無量無邊衆生。令得清淨解脱安樂。 T0665_.16.0414a02: 哀愍世間福利一切。若有衆生。由業障 T0665_.16.0414a03: 故。造諸罪者。應當策勵晝夜六時。偏袒右 T0665_.16.0414a04: 肩右膝著地。合掌恭敬一心專念。口自説 T0665_.16.0414a05: 言。歸命頂禮。現在十方一切諸佛。已得阿 T0665_.16.0414a06: 耨多羅三藐三菩提者。轉妙法輪。持照法 T0665_.16.0414a07: 輪。雨大法雨。撃大法鼓。吹大法螺。建大法 T0665_.16.0414a08: 幢。秉大法炬。爲欲利益安樂諸衆生故。 T0665_.16.0414a09: 常行法施誘進群迷。令得大果證常樂 T0665_.16.0414a10: 故。如是等諸佛世尊。以身語意。稽首歸 T0665_.16.0414a11: 誠。至心禮敬。彼諸世尊以眞實慧。以眞實 T0665_.16.0414a12: 眼。眞實證明。眞實平等。悉知悉見一切衆 T0665_.16.0414a13: 生善惡之業。我從無始生死以來。隨惡流 T0665_.16.0414a14: 轉。共諸衆生造業障罪。爲貪瞋癡之所纒 T0665_.16.0414a15: 縛。未識佛時。未識法時。未識僧時。未識 T0665_.16.0414a16: 善惡。由身語意。造無間罪。惡心出佛身血。 T0665_.16.0414a17: 誹謗正法。破和合僧。殺阿羅漢。殺害父母。 T0665_.16.0414a18: 身三語四意三種行。造十惡業。自作教他。 T0665_.16.0414a19: 見作隨喜。於諸善人。横生毀謗。斗秤欺 T0665_.16.0414a20: 誑。以僞爲眞。不淨飮食。施與一切。於六道 T0665_.16.0414a21: 中所有父母。更相惱害。或盜窣堵波物四 T0665_.16.0414a22: 方僧物現前僧物。自在而用。世尊法律不樂 T0665_.16.0414a23: 奉行。師長教示不相隨順。見行聲聞獨覺 T0665_.16.0414a24: 大乘行者。喜生罵辱。令諸行人心生悔惱。 T0665_.16.0414a25: 見有勝已便懷嫉妬。法施財施常生慳惜。 T0665_.16.0414a26: 無明所覆邪見惑心。不修善因令惡増長。 T0665_.16.0414a27: 於諸佛所而起誹謗。法説非法。非法説法。 T0665_.16.0414a28: 如是衆罪。佛以眞實慧。眞實眼。眞實證明。 T0665_.16.0414a29: 眞實平等。悉知悉見。我今歸命。對諸佛前。 T0665_.16.0414b01: 皆悉發露。不敢覆藏。未作之罪。更不復作。 T0665_.16.0414b02: 已作之罪。今皆懺悔。所作業障。應墮惡道 T0665_.16.0414b03: 地獄傍生餓鬼之中阿蘇羅衆及八難處。願 T0665_.16.0414b04: 我此生所有業障皆得消滅。所有惡報未來 T0665_.16.0414b05: 不受。亦如過去諸大菩薩修菩提行。所有 T0665_.16.0414b06: 業障悉已懺悔。我之業障今亦懺悔。皆悉 T0665_.16.0414b07: 發露不敢覆藏。已作之罪願得除滅。未來之 T0665_.16.0414b08: 惡更不敢造。亦如未來諸大菩薩修菩提 T0665_.16.0414b09: 行。所有業障悉皆懺悔。我之業障今亦懺悔。 T0665_.16.0414b10: 皆悉發露不敢覆藏。已作之罪願得除滅。 T0665_.16.0414b11: 未來之惡更不敢造。亦如現在十方世界諸 T0665_.16.0414b12: 大菩薩修菩提行。所有業障悉已懺悔。我 T0665_.16.0414b13: 之業障今亦懺悔。皆悉發露不敢覆藏。已 T0665_.16.0414b14: 作之罪願得除滅。未來之惡更不敢造 T0665_.16.0414b15: 善男子。以是因縁。若有造罪。一刹那中不 T0665_.16.0414b16: 得覆藏。何況。一日一夜乃至多時。若有犯 T0665_.16.0414b17: 罪欲求清淨心懷愧恥。信於未來必有 T0665_.16.0414b18: 惡報。生大恐怖。應如是懺。如人被火燒 T0665_.16.0414b19: 頭燒衣救令速滅。火若未滅心不得安。若 T0665_.16.0414b20: 人犯罪亦復如是。即應懺悔令速除滅。若 T0665_.16.0414b21: 有願生富樂之家多饒財寶。復欲發意修 T0665_.16.0414b22: 習大乘。亦應懺悔滅除業障。欲生豪貴婆 T0665_.16.0414b23: 羅門種刹帝利家。及轉輪王七寶具足。亦應 T0665_.16.0414b24: 懺悔滅除業障 T0665_.16.0414b25: 善男子。若有欲生四天王衆天。三十三 T0665_.16.0414b26: 天。夜摩天。覩史多天。樂變化天。他化自在 T0665_.16.0414b27: 天。亦應懺悔滅除業障。若欲生梵衆梵輔 T0665_.16.0414b28: 大梵天。少光無量光極光淨天。少淨無量淨 T0665_.16.0414b29: 遍淨天。無雲福生廣果天無煩無熱善現 T0665_.16.0414c01: 善見色究竟天。亦應懺悔滅除業障。若欲 T0665_.16.0414c02: 求預流果。一來果。不還果。阿羅漢果。亦應 T0665_.16.0414c03: 懺悔滅除業障。若欲願求三明六通聲聞獨 T0665_.16.0414c04: 覺自在菩提。至究竟地求一切智智淨智。 T0665_.16.0414c05: 不思議智不動智。三藐三菩提正遍智者。 T0665_.16.0414c06: 亦應懺悔滅除業障。何以故。善男子。一切 T0665_.16.0414c07: 諸法。從因縁生。如來所説。異相生。異相滅。 T0665_.16.0414c08: 因縁異故。如是過去諸法皆已滅盡。所有業 T0665_.16.0414c09: 障無復遺餘。是諸行法未得現生而今得 T0665_.16.0414c10: 生。未來業障更不復起。何以故。善男子。一 T0665_.16.0414c11: 切法空。如來所説無有我人衆生壽者。亦 T0665_.16.0414c12: 無生滅亦無行法。善男子。一切諸法皆依 T0665_.16.0414c13: 於本。亦不可説。何以故。過一切相故。若 T0665_.16.0414c14: 有善男子善女人。如是入於微妙眞理生 T0665_.16.0414c15: 信敬心。是名無衆生而有於本。以是義 T0665_.16.0414c16: 故。説於懺悔滅除業障 T0665_.16.0414c17: 善男子。若人成就四法。能除業障永得清 T0665_.16.0414c18: 淨。云何爲四。一者。不起邪心正念成就。二 T0665_.16.0414c19: 者。於甚深理不生誹謗。三者。於初行菩 T0665_.16.0414c20: 薩起一切智心。四者。於諸衆生起慈無量。 T0665_.16.0414c21: 是謂爲四。爾時世尊而説頌言 T0665_.16.0414c22: 專心護三業 不誹謗深法 T0665_.16.0414c23: 作一切智想 慈心淨業障 T0665_.16.0414c24: 善男子。有四業障。難可滅除。云何爲四。一 T0665_.16.0414c25: 者。於菩薩律儀犯極重惡。二者。於大乘經 T0665_.16.0414c26: 心生誹謗。三者。於自善根不能増長。四 T0665_.16.0414c27: 者。貪著三有無出離心。復有四種。對治業 T0665_.16.0414c28: 障。云何爲四。一者於十方世界一切如來。 T0665_.16.0414c29: 至心親近。説一切罪。二者爲一切衆生。勸 T0665_.16.0415a01: 請諸佛説深妙法。三者隨喜一切衆生所有 T0665_.16.0415a02: 功徳。四者所有一切功徳善根。悉皆迴向阿 T0665_.16.0415a03: 耨多羅三藐三菩提。爾時天帝釋白佛言。 T0665_.16.0415a04: 世尊。世間所有男子女人。於大乘行。有能 T0665_.16.0415a05: 行者。有不行者。云何能得隨喜一切衆生 T0665_.16.0415a06: 功徳善根。佛言。善男子。若有衆生雖於大 T0665_.16.0415a07: 乘未能修習。然於晝夜六時。偏袒右肩右 T0665_.16.0415a08: 膝著地合掌恭敬一心專念。作隨喜時。得 T0665_.16.0415a09: 福無量。應作是言。十方世界一切衆生。現 T0665_.16.0415a10: 在修行施戒心慧。我今皆悉深生隨喜。由 T0665_.16.0415a11: 作如是隨喜福故。必當獲得尊重殊勝無 T0665_.16.0415a12: 上無等最妙之果。如是過去未來一切衆生。 T0665_.16.0415a13: 所有善根皆悉隨喜。又於現在初行菩薩發 T0665_.16.0415a14: 菩提心所有功徳。過百大劫行菩薩行有 T0665_.16.0415a15: 大功徳獲無生忍。至不退轉一生補處。如是 T0665_.16.0415a16: 一切功徳之蘊。皆悉至心隨喜讃歎。過去未 T0665_.16.0415a17: 來一切菩薩。所有功徳隨喜讃歎亦復如是。 T0665_.16.0415a18: 復於現在十方世界。一切諸佛應正遍知證 T0665_.16.0415a19: 妙菩提。爲度無邊諸衆生故。轉無上法輪。 T0665_.16.0415a20: 行無礙法施。撃法鼓吹法螺。建法幢。雨 T0665_.16.0415a21: 法雨。哀愍勸化一切衆生。咸令信受。皆蒙 T0665_.16.0415a22: 法施。悉得充足無盡安樂。又復所有菩薩聲 T0665_.16.0415a23: 聞獨覺功徳積集善根。若有衆生。未具如 T0665_.16.0415a24: 是諸功徳者。悉令具足。我皆隨喜。如是過 T0665_.16.0415a25: 去未來諸佛菩薩聲聞獨覺所有功徳。亦皆 T0665_.16.0415a26: 至心隨喜讃歎。善男子。如是隨喜當得 T0665_.16.0415a27: 無量功徳之聚。如恒河沙三千大千世界所 T0665_.16.0415a28: 有衆生。皆斷煩惱成阿羅漢。若有善男子 T0665_.16.0415a29: 善女人。盡其形壽。常以上妙衣服飮食臥具 T0665_.16.0415b01: 醫藥。而爲供養。如是功徳不及如前隨 T0665_.16.0415b02: 喜功徳千分之一。何以故。供養功徳。有數有 T0665_.16.0415b03: 量。不攝一切諸功徳故。隨喜功徳無量無 T0665_.16.0415b04: 數。能攝三世一切功徳。是故。若人欲求増 T0665_.16.0415b05: 長勝善根者。應修如是隨喜功徳。若有女 T0665_.16.0415b06: 人。願轉女身爲男子者。亦應修習隨喜 T0665_.16.0415b07: 功徳。必得隨心現成男子爾時天帝釋白 T0665_.16.0415b08: 佛言。世尊。已知隨喜功徳。勸請功徳。惟願 T0665_.16.0415b09: 爲説。欲令未來一切菩薩。當轉法輪現 T0665_.16.0415b10: 在菩薩正修行故。佛告帝釋。若有善男子 T0665_.16.0415b11: 善女人願求阿耨多羅三藐三菩提者。應當 T0665_.16.0415b12: 修行聲聞獨覺大乘之道。是人當於晝夜六 T0665_.16.0415b13: 時。如前威儀。一心專念。作如是言。我今歸 T0665_.16.0415b14: 依十方一切諸佛世尊。已得阿耨多羅三藐 T0665_.16.0415b15: 三菩提。未轉無上法輪。欲捨報身入涅 T0665_.16.0415b16: 槃者。我皆至誠頂禮勸請轉大法輪。雨大 T0665_.16.0415b17: 法雨。然大法燈。照明理趣。施無礙法。莫般 T0665_.16.0415b18: 涅槃。久住於世。度脱安樂一切衆生。如 T0665_.16.0415b19: 前所説。乃至無盡安樂我今以此勸請功徳。 T0665_.16.0415b20: 迴向阿耨多羅三藐三菩提。如過去未來現 T0665_.16.0415b21: 在諸大菩薩勸請功徳迴向菩提。我亦如是 T0665_.16.0415b22: 勸請功徳。迴向無上正等菩提。善男子。假使 T0665_.16.0415b23: 有人以三千大千世界滿中七寶供養如 T0665_.16.0415b24: 來。若復有人勸請如來轉大法輪所得功 T0665_.16.0415b25: 徳。其福勝彼。何以故。彼是財施。此是法 T0665_.16.0415b26: 施。善男子。且置三千大千世界七寳布施。 T0665_.16.0415b27: 若人以滿恒河沙數大千世界七寶。供養 T0665_.16.0415b28: 一切諸佛。勸請功徳。亦勝於彼。由其法 T0665_.16.0415b29: 施。有五勝利。云何爲五。一者。法施兼利 T0665_.16.0415c01: 自他。財施不爾。二者。法施能令衆生出於 T0665_.16.0415c02: 三界。財施之福不出欲界。三者。法施能淨 T0665_.16.0415c03: 法身。財施但唯増長於色。四者。法施無 T0665_.16.0415c04: 窮財施有盡。五者。法施能斷無明。財施唯 T0665_.16.0415c05: 伏貪愛。是故。善男子。勸請功徳無量無 T0665_.16.0415c06: 邊難可譬喩。如我昔行菩薩道時。勸請諸 T0665_.16.0415c07: 佛轉大法輪。由彼善根。是故今日一切帝 T0665_.16.0415c08: 釋諸梵王等。勸請於我轉大法輪。善男子。 T0665_.16.0415c09: 請轉法輪爲欲度脱安樂諸衆生故。我 T0665_.16.0415c10: 於往昔。爲菩提行。勸請如來久住於世莫 T0665_.16.0415c11: 般涅槃。依此善根我得十力四無所畏。四 T0665_.16.0415c12: 無礙辯大慈大悲。證得無數不共之法。我當 T0665_.16.0415c13: 入於無餘涅槃。我之正法久住於世。我法 T0665_.16.0415c14: 身者。清淨無比。種種妙相。無量智慧。無 T0665_.16.0415c15: 量自在。無量功徳難可思議。一切衆生皆 T0665_.16.0415c16: 蒙利益。百千萬劫説不能盡法身攝藏一 T0665_.16.0415c17: 切諸法。一切諸法不攝法身。法身常住不 T0665_.16.0415c18: 墮常見。雖復斷滅。亦非斷見。能破衆生種 T0665_.16.0415c19: 種異見。能生衆生種種眞見。能解一切衆 T0665_.16.0415c20: 生之縛。無縛可解。能植衆生諸善根本。未 T0665_.16.0415c21: 成熟者令成熟。已成熟者令解脱。無作無 T0665_.16.0415c22: 動遠離闠閙。寂靜無爲。自在安樂。過於三 T0665_.16.0415c23: 世能現三世。出於聲聞獨覺之境。諸大菩 T0665_.16.0415c24: 薩之所修行。一切如來體無有異。此等皆 T0665_.16.0415c25: 由勸請功徳善根力故。如是法身我今已 T0665_.16.0415c26: 得。是故。若有欲得阿耨多羅三藐三菩提 T0665_.16.0415c27: 者。於諸經中。一句一頌。爲人解説。功徳善 T0665_.16.0415c28: 根尚無限量。何況。勸請如來轉大法輪。 T0665_.16.0415c29: 久住於世莫般涅槃。時天帝釋。復白佛言。 T0665_.16.0416a01: 世尊。若善男子善女人。爲求阿耨多羅三藐 T0665_.16.0416a02: 三菩提故。修三乘道所有善根。云何迴向 T0665_.16.0416a03: 一切智智。佛告天帝。善男子。若有衆生欲 T0665_.16.0416a04: 求菩提修三乘道。所有善根願迴向者。當 T0665_.16.0416a05: 於晝夜六時慇重至心作如是説。我從無 T0665_.16.0416a06: 始生死以來。於三寶所。修行成就所有善 T0665_.16.0416a07: 根。乃至施與傍生一搏之食。或以善言和 T0665_.16.0416a08: 解諍訟。或受三歸及諸學處。或復懺悔勸請 T0665_.16.0416a09: 隨喜所有善根。我今作意。悉皆攝取。迴施 T0665_.16.0416a10: 一切衆生無悔悋心。是解脱分善根所攝。 T0665_.16.0416a11: 如佛世尊之所知見。不可稱量無礙清淨。 T0665_.16.0416a12: 如是所有功徳善根。悉以迴施一切衆生。不 T0665_.16.0416a13: 住相心不捨相心。我亦如是功徳善根。悉以 T0665_.16.0416a14: 迴施一切衆生。願皆獲得如意之手。撝空 T0665_.16.0416a15: 出寶滿衆生願。富樂無盡。智慧無窮。妙法 T0665_.16.0416a16: 辯才悉皆無滯。共諸衆生同證阿耨多羅三 T0665_.16.0416a17: 藐三菩提。得一切智。因此善根更復出生 T0665_.16.0416a18: 無量善法。亦皆迴向無上菩提。又如過去 T0665_.16.0416a19: 諸大菩薩。修行之時功徳善根。悉皆迴向一 T0665_.16.0416a20: 切種智。現在未來亦復如是。然我所有功 T0665_.16.0416a21: 徳善根。亦皆迴向阿耨多羅三藐三菩提。是 T0665_.16.0416a22: 諸善根願共一切衆生倶成正覺。如餘諸 T0665_.16.0416a23: 佛。坐於道場菩提樹下。不可思議無礙清 T0665_.16.0416a24: 淨。住於無盡法藏陀羅尼首楞嚴定。破魔波 T0665_.16.0416a25: 旬無量兵衆。應見覺知應可通達。如是 T0665_.16.0416a26: 一切一刹那中悉皆照了。於後夜中獲甘 T0665_.16.0416a27: 露法證甘露義。我及衆生願皆同證如是 T0665_.16.0416a28: 妙覺。猶如 T0665_.16.0416a29: 無量壽佛。勝光佛。妙光佛。阿閦佛。功徳善光 T0665_.16.0416b01: 佛。師子光明佛。百光明佛。網光明佛。寶相 T0665_.16.0416b02: 佛。寶焔佛。焔明佛。焔盛光明佛。吉祥上王 T0665_.16.0416b03: 佛。微妙聲佛。妙莊嚴佛。法幢佛。上勝身佛。 T0665_.16.0416b04: 可愛色身佛。光明遍照佛。梵淨王佛。上性佛。 T0665_.16.0416b05: 如是等如來應正遍知。過去未來及以現在。 T0665_.16.0416b06: 示現應化得阿耨多羅三藐三菩提。轉無上 T0665_.16.0416b07: 法輪爲度衆生。我亦如是廣説如上 T0665_.16.0416b08: 善男子。若有淨信男子女人。於此金光明最 T0665_.16.0416b09: 勝王經滅業障品。受持讀誦憶念不忘。爲 T0665_.16.0416b10: 他廣説。得無量無邊大功徳聚。譬如三千 T0665_.16.0416b11: 大千世界所有衆生。一時皆得成就人身。 T0665_.16.0416b12: 得人身已成獨覺道。若有善男子*善女 T0665_.16.0416b13: 人。盡其形壽恭敬尊重。四事供養一一獨 T0665_.16.0416b14: 覺。各施七寶如須彌山。此諸獨覺入涅槃 T0665_.16.0416b15: 後。皆以珍寶起塔供養。其塔高廣十二瑜 T0665_.16.0416b16: 繕那。以諸花香寶幢幡蓋常爲供養。善 T0665_.16.0416b17: 男子。於意云何。是人所獲功徳寧爲多不。 T0665_.16.0416b18: 天帝釋言甚多。世尊。善男子。若復有人 T0665_.16.0416b19: 於此金光明微妙經典衆經之王滅業障品。 T0665_.16.0416b20: 受持讀誦。憶念不忘。爲他廣説。所獲功 T0665_.16.0416b21: 徳。於前所説供養功徳。百分不及一。百千 T0665_.16.0416b22: 萬億分。乃至校量譬喩。所不能及。何以故。 T0665_.16.0416b23: 是善男子善女人。住正行中。勸請十方一切 T0665_.16.0416b24: 諸佛。轉無上法輪。皆爲諸佛歡喜讃歎。善 T0665_.16.0416b25: 男子。如我所説。一切施中。法施爲勝。是故 T0665_.16.0416b26: 善男子。於三寶所。設諸供養。不可爲 T0665_.16.0416b27: 比。勸受三歸。持一切戒。無有毀犯。三業 T0665_.16.0416b28: 不空。不可爲比。一切世界一切衆生。隨力 T0665_.16.0416b29: 隨能隨所願樂。於三乘中。勸發菩提心。 T0665_.16.0416c01: 不可爲比。於三世中。一切世界。所有衆生 T0665_.16.0416c02: 皆得無礙。速令成就無量功徳。不可爲 T0665_.16.0416c03: 比。三世刹土一切衆生。令無障礙得三 T0665_.16.0416c04: 菩提。不可爲比。三世刹土一切衆生。勸令 T0665_.16.0416c05: 速出四惡道苦。不可爲比。三世刹土。一切 T0665_.16.0416c06: 衆生。勸令除滅極重惡業。不可爲比。一切 T0665_.16.0416c07: 苦惱勸令解脱。不可爲比。一切怖畏苦惱 T0665_.16.0416c08: 逼切。皆令得脱。不可爲比。三世佛前。一 T0665_.16.0416c09: 切衆生所有功徳。勸令隨喜發菩提願。不 T0665_.16.0416c10: 可爲比。勸除惡行罵辱之業。一切功徳。 T0665_.16.0416c11: 皆願成就。所在生中。勸請供養尊重讃歎 T0665_.16.0416c12: 一切三寶。勸請衆生淨修福行。成滿菩提 T0665_.16.0416c13: 不可爲比。是故當知。勸請一切世界三世 T0665_.16.0416c14: 三寶。勸請滿足六波羅蜜。勸請轉於無上 T0665_.16.0416c15: 法輪。勸請住世經無量劫。演説無量甚深 T0665_.16.0416c16: 妙法。功徳甚深無能比者 T0665_.16.0416c17: 爾時天帝釋及恒河女神。無量梵王。四大天 T0665_.16.0416c18: 衆。從座而起。偏袒右肩右膝著地。合掌頂 T0665_.16.0416c19: 禮。白佛言。世尊。我等皆得聞是金光明最 T0665_.16.0416c20: 勝王經。今悉受持讀誦通利。爲他廣説。 T0665_.16.0416c21: 依此法住。何以故。世尊。我等欲求阿耨多 T0665_.16.0416c22: 羅三藐三菩提。隨順此義種種勝相。如法行 T0665_.16.0416c23: 故。爾時梵王及天帝釋等。於説法處皆以 T0665_.16.0416c24: 種種曼陀羅花而散佛上。三千大千世界地 T0665_.16.0416c25: 皆大動。一切天鼓及諸音樂。不鼓自鳴。 T0665_.16.0416c26: 放金色光。遍滿世界。出妙音聲。時天帝釋 T0665_.16.0416c27: 白佛言。世尊。此等皆是金光明經威神之力。 T0665_.16.0416c28: 慈悲普救種種利益。種種増長菩薩善根。 T0665_.16.0416c29: 滅諸業障。佛言。如是如是如汝所説。何 T0665_.16.0417a01: 以故。善男子。我念往昔過無量百千阿僧 T0665_.16.0417a02: 祇劫。有佛名寶王大光照如來應正遍知。 T0665_.16.0417a03: 出現於世。住世六百八十億劫。爾時寶王大 T0665_.16.0417a04: 光照如來。爲欲度脱人天釋梵沙門婆羅門 T0665_.16.0417a05: 一切衆生令安樂故。當出現時初會説法 T0665_.16.0417a06: 度百千億億萬衆。皆得阿羅漢果。諸漏已 T0665_.16.0417a07: 盡三明六通自在無礙。於第二會。復度九 T0665_.16.0417a08: 十千億億萬衆。皆得阿羅漢果。諸漏已盡三 T0665_.16.0417a09: 明六通自在無礙。於第三會。復度九十八 T0665_.16.0417a10: 千億億萬衆。皆得阿羅漢果。圓滿如上 T0665_.16.0417a11: 善男子。我於爾時作女人身。名福寶光明。 T0665_.16.0417a12: 於第三會。親近世尊。受持讀誦是金光明 T0665_.16.0417a13: 經爲他廣説。求阿耨多羅三藐三菩提故。 T0665_.16.0417a14: 時彼世尊爲我授記。此福寳光明女。於未來 T0665_.16.0417a15: 世當得作佛。號釋迦牟尼如來應供正遍 T0665_.16.0417a16: 知明行足善逝世間解無上士調御丈夫天人 T0665_.16.0417a17: 師佛世尊。捨女身後。從是以來越四惡道。 T0665_.16.0417a18: 生人天中受上妙樂。八十四百千生作轉 T0665_.16.0417a19: 輪王。至于今日得成正覺。名稱普聞遍滿 T0665_.16.0417a20: 世界。時會大衆。忽然皆見寶王大光照如來。 T0665_.16.0417a21: 轉無上法輪。説微妙法。善男子。去此索訶 T0665_.16.0417a22: 世界。東方過百千恒河沙數佛土。有世界 T0665_.16.0417a23: 名寶莊嚴。其寶王大光照如來。今現在彼。 T0665_.16.0417a24: 未般涅槃。説微妙法。廣化群生。汝等見者。 T0665_.16.0417a25: 即是彼佛 T0665_.16.0417a26: 善男子。若有善男子善女人。聞是寳王大光 T0665_.16.0417a27: 照如來名號者。於菩薩地得不退轉至大 T0665_.16.0417a28: 涅槃。若有女人聞是佛名者。臨命終時得 T0665_.16.0417a29: 見彼佛來至其所。既見佛已究竟不復更 T0665_.16.0417b01: 受女身。善男子。是金光明微妙經典。種種利 T0665_.16.0417b02: 益。種種増長菩薩善根。滅諸業障。善男子。 T0665_.16.0417b03: 若有苾芻苾芻尼。鄔波索迦鄔波斯迦。隨在 T0665_.16.0417b04: 何處。爲人講説是金光明微妙經典。於其 T0665_.16.0417b05: 國土皆獲四種福利善根。云何爲四。一者。 T0665_.16.0417b06: 國王無病離諸災厄。二者。壽命長遠無有 T0665_.16.0417b07: 障礙。三者。無諸怨敵兵衆勇健。四者。安隱 T0665_.16.0417b08: 豐樂正法流通。何以故。如是人王常爲釋梵 T0665_.16.0417b09: 四王藥叉之衆。共守護故 T0665_.16.0417b10: 爾時世尊告天衆曰。善男子。是事實不。是 T0665_.16.0417b11: 時無量釋梵四王及藥叉衆。倶時同聲答世 T0665_.16.0417b12: 尊言。如是如是。若有國土講宣讀誦此 T0665_.16.0417b13: 妙經王。是諸國主。我等四王。常來擁護 T0665_.16.0417b14: 行住共倶。其王若有一切災障及諸怨敵。 T0665_.16.0417b15: 我等四王皆使消殄。憂愁疾疫亦令除差。 T0665_.16.0417b16: 増益壽命感應禎祥。所願遂心恒生歡喜。 T0665_.16.0417b17: 我等亦能令其國中所有軍兵悉皆勇健。佛 T0665_.16.0417b18: 言。善哉善哉。善男子。如汝所説汝當修 T0665_.16.0417b19: 行。何以故。是諸國主如法行時。一切人民隨 T0665_.16.0417b20: 王修習如法行者。汝等皆蒙色力勝利。宮 T0665_.16.0417b21: 殿光明眷屬強盛。時釋梵等白佛言。如是 T0665_.16.0417b22: 世尊。佛言。若有講讀此妙經典流通之 T0665_.16.0417b23: 處。於其國中大臣輔相有四種益。云何爲 T0665_.16.0417b24: 四。一者。更相親穆。尊重愛念。二者。常 T0665_.16.0417b25: 爲人王心所愛重。亦爲沙門婆羅門大國 T0665_.16.0417b26: 小國之所遵敬。三者。輕財重法。不求世 T0665_.16.0417b27: 利。嘉名普曁。衆所欽仰。四者。壽命延長安 T0665_.16.0417b28: 隱快樂是名四種利益。若有國土宣説是 T0665_.16.0417b29: 經。沙門婆羅門。得四種勝利。云何爲四。 T0665_.16.0417c01: 一者。衣服飮食臥具醫藥。無所乏少。二者。 T0665_.16.0417c02: 皆得安心。思惟讀誦。三者。依於山林得安 T0665_.16.0417c03: 樂住。四者。隨心所願。皆得滿足。是名四種 T0665_.16.0417c04: 勝利。若有國土。宣説是經。一切人民皆得 T0665_.16.0417c05: 豐樂無諸疾疫。商估往還多獲寶貨。具足 T0665_.16.0417c06: 勝福。是名種種功徳利益 T0665_.16.0417c07: 爾時梵釋四天王及諸大衆。白佛言。世尊。如 T0665_.16.0417c08: 是經典。甚深之義若現在者。當知。如來三 T0665_.16.0417c09: 十七種助菩提法。住世未滅。若是經典滅 T0665_.16.0417c10: 盡之時。正法亦滅。佛言。如是如是。善男子。 T0665_.16.0417c11: 是故汝等於此金光明經一句一頌一品一 T0665_.16.0417c12: 部。皆當一心正讀誦。正聞持。正思惟。正修 T0665_.16.0417c13: 習。爲諸衆生。廣宣流布。長夜安樂福利無 T0665_.16.0417c14: 邊。時諸大衆。聞佛説已。咸蒙勝益。歡喜受 T0665_.16.0417c15: 持 T0665_.16.0417c16: 金光明最勝王經卷第三 T0665_.16.0417c17: T0665_.16.0417c18: T0665_.16.0417c19: T0665_.16.0417c20: T0665_.16.0417c21: 大唐三藏沙門義淨奉 制譯 T0665_.16.0417c22: 最淨地陀羅尼品第六 T0665_.16.0417c23: 爾時。師子相無礙光焔菩薩。與無量億衆。從 T0665_.16.0417c24: 座而起。偏袒右肩右膝著地。合掌恭敬頂 T0665_.16.0417c25: 禮佛足。以種種花香寶幢幡蓋。而供養已白 T0665_.16.0417c26: 佛言。世尊。以幾因縁。得菩提心。何者是菩 T0665_.16.0417c27: 提心。世尊。即於菩提現在心不可得。未 T0665_.16.0417c28: 來心不可得。過去心不可得。離於菩提菩 T0665_.16.0417c29: 提心亦不可得。菩提者不可言説。心亦無 Footnote: Footnote: Footnote: Footnote: Footnote: Footnote: Footnote: Footnote: Footnote: Footnote: 409 410 411 412 413 414 415 416 417 418 419 420 421 422 423 424 [行番号:有/無] [返り点:無/有] [CITE] |