大正蔵検索 INBUDS
|
大乘寶雲經 (No. 0659_ 曼陀羅仙譯 僧伽婆羅譯 ) in Vol. 16 269 270 271 272 273 274 275 276 277 278 279 280 281 282 283 [行番号:有/無] [返り点:無/有] [CITE]
T0659_.16.0272a01: 就。是七日内即見如來三十二相色身具足。 T0659_.16.0272a02: 若有散亂不平其事。而恒一心於臨死時如 T0659_.16.0272a03: 來現身立在其前。降伏一切障礙菩薩言。世 T0659_.16.0272a04: 尊。頗有衆生聞佛所説如來功徳生不信耶。 T0659_.16.0272a05: 佛言。善男子。有諸衆生聞佛説是如來功徳。 T0659_.16.0272a06: 以其惡口麁獷罵詈生瞋恚心。於説法者生 T0659_.16.0272a07: 怨家想。以是因縁。捨身之後生於地獄受無 T0659_.16.0272a08: 量苦。善男子。有諸衆生聞佛功徳生歡喜者。 T0659_.16.0272a09: 於説法人生善友想生如來想。善男子。是等 T0659_.16.0272a10: 衆生信最極理。已於過去曾聞如來如是功 T0659_.16.0272a11: 徳。是等衆生於大衆中而作是説。我於過去 T0659_.16.0272a12: 曾聞如來説佛功徳。無異今日經中所説。爾 T0659_.16.0272a13: 時世尊。出長舌相以覆其面。覆於面已復覆 T0659_.16.0272a14: 其頂。覆於頂已復覆於身。覆於身已覆師子 T0659_.16.0272a15: 座。覆師子座已復覆菩薩及聲聞衆。覆聲聞 T0659_.16.0272a16: 衆已復覆釋梵四天等衆。如是普覆大衆等 T0659_.16.0272a17: 已而縮舌相。問大衆言。如來世尊有此舌相。 T0659_.16.0272a18: 頗復能作妄語不耶。善男子。汝等當信如來 T0659_.16.0272a19: 所説必非虚妄。若信此經於未來世。爲汝等 T0659_.16.0272a20: 故長夜利益安樂無盡。説是語時。八萬四千 T0659_.16.0272a21: 菩薩摩訶薩得無生法忍。無量無邊諸衆生 T0659_.16.0272a22: 等遠塵離垢。於佛法中得法眼淨。無量衆生 T0659_.16.0272a23: 未曾發於菩提心者。即於是時皆發阿耨多 T0659_.16.0272a24: 羅三藐三菩提心 T0659_.16.0272a25: 大乘寶雲經卷第五 T0659_.16.0272a26: T0659_.16.0272a27: T0659_.16.0272a28: T0659_.16.0272a29: T0659_.16.0272b01: T0659_.16.0272b02: T0659_.16.0272b03: T0659_.16.0272b04: 梁扶南三藏曼陀羅仙共僧伽婆羅譯 T0659_.16.0272b05: 二諦品第六 T0659_.16.0272b06: 爾時世尊。復告降伏一切障礙菩薩摩訶薩 T0659_.16.0272b07: 言。善男子。菩薩摩訶薩具足十法善解世諦。 T0659_.16.0272b08: 何等爲十。所謂假説有色非第一義故。得於 T0659_.16.0272b09: 色法而不執著。假説受想行識非第一義故。 T0659_.16.0272b10: 雖得於識而不執著。假説地界非第一義故。 T0659_.16.0272b11: 雖得地界而不執著。假説水火風虚空識界非 T0659_.16.0272b12: 第一義故。雖得是界而不執著。假説眼入非 T0659_.16.0272b13: 第一義故。雖得眼入而不執著。假説耳鼻舌 T0659_.16.0272b14: 身意入非第一義故。乃得意入而不執著。假 T0659_.16.0272b15: 説有我非第一義故。雖得是我而不執著。假 T0659_.16.0272b16: 説衆生非第一義故。雖得衆生而不執著。假 T0659_.16.0272b17: 説壽命士夫養育衆數人等。非第一義故。雖 T0659_.16.0272b18: 得是等而不執著。假説世間非第一義故。雖 T0659_.16.0272b19: 得世間而不執著。假説世法非第一義故。雖 T0659_.16.0272b20: 得世法而不執著。假説佛法非第一義故。雖 T0659_.16.0272b21: 得佛法而不執著。假説菩提非第一義故。雖 T0659_.16.0272b22: 得菩提而不執著得菩提者。善男子。假名言 T0659_.16.0272b23: 説名字論量名爲世諦。於世法中無第一義。 T0659_.16.0272b24: 雖然若離世法。第一義諦不可得説。善男子。 T0659_.16.0272b25: 菩薩摩訶薩於是法處善解世諦。而不名解 T0659_.16.0272b26: 第一義諦。善男子。菩薩摩訶薩具是十法善 T0659_.16.0272b27: 解世諦。善男子。菩薩摩訶薩具足十法善解 T0659_.16.0272b28: 第一義諦。何等爲十。所謂具無生法。具無滅 T0659_.16.0272b29: 法。具不壞法。具不増不減不出不入法。具離 T0659_.16.0272c01: 境界法。具無言説法。具無戲論法。具無假名 T0659_.16.0272c02: 法。具寂靜法。具聖人法。所以者何。善男子。 T0659_.16.0272c03: 夫第一義不生不滅。不敗不壞不増不減。文 T0659_.16.0272c04: 字章句所不能説。不可詮辯絶於戲論。善男 T0659_.16.0272c05: 子。第一義者。無言無説本性清淨。一切聖人 T0659_.16.0272c06: 内自證得。若佛出世若不出世。法性常爾不 T0659_.16.0272c07: 減不増。善男子。爲是法故一切菩薩。剃除鬚 T0659_.16.0272c08: 髮著壞色衣。以善心故遠離親屬。往空閑處 T0659_.16.0272c09: 出家修道。精進耐苦如灸頭然。但爲求得是 T0659_.16.0272c10: 妙法故。善男子。若無有此第一義諦。所修梵 T0659_.16.0272c11: 行皆悉無用。佛出於世亦復無用。善男子。是 T0659_.16.0272c12: 故汝當知有第一義諦。有第一義諦故。説諸 T0659_.16.0272c13: 菩薩解第一義。善男子。菩薩摩訶薩具是十 T0659_.16.0272c14: 法。善知第一義諦。善男子。菩薩摩訶薩具足 T0659_.16.0272c15: 十法善解十二因縁。何等爲十。所謂諸法空 T0659_.16.0272c16: 虚無實厄縛危脆。如水中月如鏡中影。如谷 T0659_.16.0272c17: 中響如夢如幻。無暫時停搖動不住。藉因縁 T0659_.16.0272c18: 生皆悉知之。作是觀察是等諸法一切空虚。 T0659_.16.0272c19: 無有眞實如是危脆。乃至藉因縁生見生住 T0659_.16.0272c20: 滅。復更思惟。以何因縁是等法生。以何因縁 T0659_.16.0272c21: 是等法滅。作是觀已。即知無明爲是等法作 T0659_.16.0272c22: 生因縁。無明所生。無明源由。無明根本。依因 T0659_.16.0272c23: 無明諸行法生。行縁於識以識因縁假説名 T0659_.16.0272c24: 色。名色立已而説六入。因於六入觸方得生。 T0659_.16.0272c25: 觸因縁故生於三受。受因縁故嬰兒凡夫生 T0659_.16.0272c26: 渇愛苦。渇愛因縁而取四取。縁於四取而有 T0659_.16.0272c27: 接續。有因縁生。以生因縁老死憂悲苦惱等 T0659_.16.0272c28: 生。純是大苦共相聚集。以是義故聰明智者。 T0659_.16.0272c29: 應當勤求滅是無明。破裂無明拔無明根令 T0659_.16.0273a01: 不復生。無明滅故一切諸法因無明者。皆滅 T0659_.16.0273a02: 無餘猶若命根。命根滅時一切諸根皆悉隨滅 T0659_.16.0273a03: 無明滅時。一切諸法依無明者。悉皆隨滅無明 T0659_.16.0273a04: 滅故。煩惱不生。無煩惱故不生六道。何以故。 T0659_.16.0273a05: 生死因縁已滅盡故。是故能得於大涅槃常樂 T0659_.16.0273a06: 我淨。善男子。如是菩薩具足十法善知十二 T0659_.16.0273a07: 因縁。善男子。菩薩摩訶薩具足十法知於自 T0659_.16.0273a08: 身。何等爲十。善男子。菩薩摩訶薩作是觀察。 T0659_.16.0273a09: 我今此生何等種性。婆羅門*性耶。刹利*性 T0659_.16.0273a10: 耶。居士大家*性耶。若卑劣*性耶。若下賤*性 T0659_.16.0273a11: 耶。若生豪族大富家者。莫恃怙之而生憍慢。 T0659_.16.0273a12: 若生下賤貧窮家者。而作是念我於前世種是 T0659_.16.0273a13: 業縁。致使如是貧窮果報。以是因縁多修厭 T0659_.16.0273a14: 離。生厭離故樂求出家。得出家已作是觀察。 T0659_.16.0273a15: 我今出家正何所爲。即知出家自能度脱方度 T0659_.16.0273a16: 他人。以是因縁不應懈怠不宜嬾惰。作是觀 T0659_.16.0273a17: 已。我得出家何等不善未滅盡者。若滅是法 T0659_.16.0273a18: 則生歡喜。以是因縁爲滅是法勇猛精進。復 T0659_.16.0273a19: 作是念。何等善法可得増長。以増長故。當生 T0659_.16.0273a20: 歡喜。爲諸善法増長因縁勇猛精進。復作是 T0659_.16.0273a21: 念。依何等師一切善法而得増長。一切不善 T0659_.16.0273a22: 而得盡滅。以是因縁。依止師僧若多聞者。若 T0659_.16.0273a23: 不多聞若持戒者若不持戒。恒生尊想如敬 T0659_.16.0273a24: 諸佛。而於和上阿闍梨邊。恭敬尊重至心承 T0659_.16.0273a25: 事亦復如是。而作是念。藉師僧力諸助道法。 T0659_.16.0273a26: 所未滿者能令得備。煩惱未滅能令滅盡。是 T0659_.16.0273a27: 等人邊生和上想。至心承事生大歡喜。於善 T0659_.16.0273a28: 法中而修順行。於不善法逆之而行。復作是 T0659_.16.0273a29: 念我師是誰。作如是觀則得知之。夫我師者 T0659_.16.0273b01: 是一切智説一切法。憐愍世間有大慈悲。是 T0659_.16.0273b02: 大福田爲天人師。以是因縁當生歡喜。復作 T0659_.16.0273b03: 是念幸甚幸甚。我今已得最上勝利。能示於 T0659_.16.0273b04: 我學道正法。若失壽命亦不敢犯所受之法。 T0659_.16.0273b05: 若能不犯則是供養諸佛如來隨順而行。復 T0659_.16.0273b06: 作是念我今受誰飮食供養。若豪富家若貧 T0659_.16.0273b07: 窮家。令如是等飮食供養。生大果報生大利 T0659_.16.0273b08: 益。當受是等飮食供養。復作是念是等施主 T0659_.16.0273b09: 若貧若富。以何等心供養於我。供給飮食如 T0659_.16.0273b10: 是知之。是等施主。今謂我輩是出家人行沙 T0659_.16.0273b11: 門法。作福田想作持戒想作生善想作滅惡 T0659_.16.0273b12: 想。是故我今不違彼心。受持沙門戒律徳業。 T0659_.16.0273b13: 出家福田諸功徳事。而作是念無始生死我 T0659_.16.0273b14: 應度之。我今已得出家入道行沙門行。則是 T0659_.16.0273b15: 我初度於生死。我當進修沙門徳業。即是第 T0659_.16.0273b16: 二我渡生死。我今勇猛不敢懈怠。但爲得是 T0659_.16.0273b17: 清淨法故。如是無始無量生死我應度之。善 T0659_.16.0273b18: 男子。如是菩薩作是觀察則知己身。善男子。 T0659_.16.0273b19: 菩薩摩訶薩具足十法了知世間。何等爲十。 T0659_.16.0273b20: 所謂於慠恨者而生謙卑。於憍慢者而生恭 T0659_.16.0273b21: 敬。於諂曲者自行質直。於妄語者自修諦語。 T0659_.16.0273b22: 於惡口者自説愛言。於麁強者而自柔軟。於 T0659_.16.0273b23: 磣毒者多修忍辱。於惡頼者多修慈心。於困 T0659_.16.0273b24: 苦者多修悲心。於慳惜者多修喜捨。善男子。 T0659_.16.0273b25: 如是菩薩具*足十法了知世間。善男子。菩薩 T0659_.16.0273b26: 摩訶薩具足十法生淨佛土。何等爲十。所謂 T0659_.16.0273b27: 戒品清淨無隙無雜無瑕無疵。於諸衆生起 T0659_.16.0273b28: 平等心。功用無二具大善根。遠離利養恭敬 T0659_.16.0273b29: 名聞心無染汚。信根成就心無疑惑。勇猛精 T0659_.16.0273c01: 進不暫懈怠。具足禪定心不散亂。多聞分別 T0659_.16.0273c02: 不習邪論。具足利智不生鈍根。自然多慈不 T0659_.16.0273c03: 習瞋恚。降伏一切障礙菩薩言。世尊。具足十 T0659_.16.0273c04: 法生淨土耶。若不具足亦得生乎。佛言。善男 T0659_.16.0273c05: 子。於此十法設有一法而得具足。不隙不雜 T0659_.16.0273c06: 不瑕不疵清淨明白。一切諸法悉皆具足。所 T0659_.16.0273c07: 以者何。具足十法得生淨土非不具足。善男 T0659_.16.0273c08: 子。如是菩薩具*足十法生淨佛土。善男子。 T0659_.16.0273c09: 菩薩摩訶薩具*足十法不受胎生染汚。何等 T0659_.16.0273c10: 爲十。所謂起造如來形像。治理故敗佛塔。於 T0659_.16.0273c11: 佛塔廟恒施塗香。洗浴佛像。於佛塔廟掃灑 T0659_.16.0273c12: 泥塗。供養父母洗浣摩拭。供養和上闍梨同 T0659_.16.0273c13: 學一無希望心。所修善根如是迴向。而作是 T0659_.16.0273c14: 言。以此善根。願諸衆生不受胎生。得清淨生 T0659_.16.0273c15: 無染汚生。以深心故。善男子。如是菩薩具是 T0659_.16.0273c16: 十法不受胎生。唯除願力。善男子。菩薩摩訶 T0659_.16.0273c17: 薩具足十法出離家居。何等爲十。所謂無所 T0659_.16.0273c18: 戀著。不混雜住背於貪境。遠離渇愛不染塵 T0659_.16.0273c19: 勞。於佛正法隨順奉行。努力精進善學知足。 T0659_.16.0273c20: 隨宜衣裳隨宜飮食隨宜臥具隨宜湯藥。鉢 T0659_.16.0273c21: 盂法服資生什物不作儲畜。於諸塵境恒生 T0659_.16.0273c22: 怖懼。趣向寂靜修道不廢。善男子。如是菩薩 T0659_.16.0273c23: 具*足十法出離居家。善男子。菩薩摩訶薩具 T0659_.16.0273c24: 足十法淨命自活。何等爲十。所謂遠離貢高 T0659_.16.0273c25: 諂佞利養。遠離相貌。遠離摩揣不横求財。離 T0659_.16.0273c26: 非法財。離不淨財不戀著財。不爲利養之所 T0659_.16.0273c27: 汚染。不渇愛求於如法財尚生知足。善男子。 T0659_.16.0273c28: 云何菩薩遠離貢高諂佞利養。菩薩摩訶薩。 T0659_.16.0273c29: 不爲利養作身貢高口貢高心貢高。云何不 T0659_.16.0274a01: 作身貢高。菩薩摩訶薩若見檀越施主之時。 T0659_.16.0274a02: 不自作身異相威儀。徐歩而行現寂靜相。觀 T0659_.16.0274a03: 前一尋示如愁苦。或作任運如非虚假。是身 T0659_.16.0274a04: 貢高皆悉不作。云何不作口貢高。菩薩摩訶 T0659_.16.0274a05: 薩不以利養之因縁故。安徐軟語及以愛語 T0659_.16.0274a06: 出隨順語。如是口貢高皆悉遠離。云何心貢 T0659_.16.0274a07: 高。菩薩摩訶薩若有施主。欲以財物而爲供 T0659_.16.0274a08: 養。口示少欲而其内心甚願多取。善男子。此 T0659_.16.0274a09: 則名爲内懷中熱。所謂口稱無貪心實欲得。 T0659_.16.0274a10: 云何遠離相貌。菩薩摩訶薩若見檀越不作 T0659_.16.0274a11: 是相。示我衣鉢多有破壞。乏諸湯藥現其闕 T0659_.16.0274a12: 少。而以求施口無所言。云何遠離摩揣。菩薩 T0659_.16.0274a13: 摩訶薩若見檀越不作是説。某甲檀越施我此 T0659_.16.0274a14: 物。我以恩徳報答彼施。不作此言。令前施主 T0659_.16.0274a15: 知我持戒。知我多聞知我少欲。我以慈悲受 T0659_.16.0274a16: 彼嚫施。不作抑揚方便皷動。云何菩薩離横 T0659_.16.0274a17: 求財。菩薩摩訶薩不作身瘡不作心瘡而求財 T0659_.16.0274a18: 物。言身瘡者。爲財物故不憚劬勞。四方役身 T0659_.16.0274a19: 疾急忽務違於戒律。言心瘡者。於諸同學減 T0659_.16.0274a20: 利養者多生嫉妬。云何菩薩離非法財。不以 T0659_.16.0274a21: 輕稱小斗欺誑於人。不以詐親及諸欺罔而求 T0659_.16.0274a22: 財物。云何。薩離不淨財。菩薩若於塔物相 T0659_.16.0274a23: 關法物相關僧物相關絓是不與。非隨喜者悉 T0659_.16.0274a24: 不受用。云何菩薩不戀財利。菩薩摩訶薩若 T0659_.16.0274a25: 得財物不作我所。不謂是財不作積聚。於時 T0659_.16.0274a26: 節中迴施之者。供養父母及諸親識諸眷屬 T0659_.16.0274a27: 等。於時節中復須自用。得此財時不生染著。 T0659_.16.0274a28: 不得財時亦不周慞亦不渇仰。於施主邊不 T0659_.16.0274a29: 起惡心不取過失。於如法財與衆共得。佛所 T0659_.16.0274b01: 稱歎。菩薩大士所不譏嫌。天神光揚同學歡 T0659_.16.0274b02: 喜。以此財物知足而住。善男子。如是菩薩具 T0659_.16.0274b03: *足十法淨命自活。善男子。菩薩摩訶薩具足 T0659_.16.0274b04: 十法心不疲倦。何等爲十。所謂但爲利益衆 T0659_.16.0274b05: 生善因縁故。住在生死不覺疲倦。爲利益衆 T0659_.16.0274b06: 生故。受生死苦不覺疲倦。爲勸衆生令修善 T0659_.16.0274b07: 法不覺疲倦。爲同衆生諸事業故而不疲倦。 T0659_.16.0274b08: 爲小乘衆説聲聞道而不疲倦。於聲聞人而 T0659_.16.0274b09: 不憎惡。修助道法而不疲倦。爲滿菩提行不 T0659_.16.0274b10: 生疲倦。願求涅槃不取涅槃。行菩提行心不 T0659_.16.0274b11: 暫息。善男子。如是菩薩是具十法心不疲倦。 T0659_.16.0274b12: 善男子。菩薩摩訶薩具足十法奉行佛教。何 T0659_.16.0274b13: 等爲十。所謂遠離一切放逸住無放逸。善自 T0659_.16.0274b14: 守護不作身之惡業。善自守護不作口之惡 T0659_.16.0274b15: 業善自守護不作心之惡業。恒畏惡道遠離 T0659_.16.0274b16: 一切諸不善法。諦説道理離諸非道。恒説正 T0659_.16.0274b17: 法毀諸非法。遠離鄙業隨順徳業。不汚如來 T0659_.16.0274b18: 正法戒律。遠離一切煩惱毒臭廣護佛法。於 T0659_.16.0274b19: 不善法常守自心。善男子。如是菩薩具足十 T0659_.16.0274b20: 法奉行佛教。善男子。菩薩摩訶薩具足十法。 T0659_.16.0274b21: 姿顏光悦面無顰蹙。何等爲十。所謂諸根澄 T0659_.16.0274b22: 淨。諸根清淨。諸根光徹。諸根無染。諸根皎 T0659_.16.0274b23: 潔。遠離忿恨。遠離諸使。無復結縛。離蓋怨 T0659_.16.0274b24: 憾離諸瞋恚。善男子。如是菩薩具足十法姿 T0659_.16.0274b25: 顏光悦面無顰蹙。降伏一切障礙菩薩言。世 T0659_.16.0274b26: 尊。如我解佛所説之義。諸根淨故菩薩摩訶 T0659_.16.0274b27: 薩顏色和悦。離煩惱故面無顰蹙。佛言。如是 T0659_.16.0274b28: 如是。善男子。如汝所説。諸根淨故菩薩摩訶 T0659_.16.0274b29: 薩顏色和悦。離煩惱故面無顰蹙。善男子。菩 T0659_.16.0274c01: 薩摩訶薩具足十法多聞具足。何等爲十。所 T0659_.16.0274c02: 謂生死熾然婬欲猛火。菩薩摩訶薩如實知 T0659_.16.0274c03: 之。瞋恚猛火如實知之。愚癡亂心如實知之。 T0659_.16.0274c04: 諸行無常如實知之。三界皆苦如實知之。世 T0659_.16.0274c05: 間空虚如實知之。諸法無我如實知之。世間 T0659_.16.0274c06: 虚誑著於妄想。受生分別如實知之。一切諸法 T0659_.16.0274c07: 藉因縁生。如實知之。涅槃寂靜如實知之。是 T0659_.16.0274c08: 三無性聞思修慧如實知已。不但音聲分別説 T0659_.16.0274c09: 其名字而已。雖如是知發増廣心。興大慈悲 T0659_.16.0274c10: 誓願堅固。爲諸衆生拔苦根栽正勤勇猛。善 T0659_.16.0274c11: 男子。如是菩薩具足十法多聞具足。善男 T0659_.16.0274c12: 子。菩薩摩訶薩具足十法受持正法。何等爲 T0659_.16.0274c13: 十。所謂於末世時。後五百歳正法滅時。如來 T0659_.16.0274c14: 經教諍訟競起。無量衆生行於邪道。智燈欲 T0659_.16.0274c15: 滅無示導者。微妙甚深修多羅經。廣大之義
T0659_.16.0274c18: 廣爲解釋令得易解。於行法者生大歡喜。善 T0659_.16.0274c19: 護念之心無希望。樂聽正法於説法人生世 T0659_.16.0274c20: 尊想。於正法中生甘露想生妙藥想。不惜 T0659_.16.0274c21: 身命求於正法。得正法已努力修行。善男 T0659_.16.0274c22: 子。如是菩薩具*足十法受持正法。善男子。 T0659_.16.0274c23: 菩薩摩訶薩具足十法生法王子。何等爲十。 T0659_.16.0274c24: 所謂以相嚴身具隨衆好。微妙修飾諸根滿 T0659_.16.0274c25: 足。隨於如來所行之道住在如來境界之處。 T0659_.16.0274c26: 覺了諸佛不退還法。善能救濟衆生苦難。善 T0659_.16.0274c27: 能習學衆聖軌則。善能遊觀四無量心。衆梵 T0659_.16.0274c28: 住處如來所居。一切智城能隨鎭之。善男子。 T0659_.16.0274c29: 如是菩薩具*足十法生法王子。善男子。菩薩 T0659_.16.0275a01: 摩訶薩具足十法。釋梵四王之所奉迎。何等 T0659_.16.0275a02: 爲十。所謂不退菩提之心。一切衆魔不能惱 T0659_.16.0275a03: 亂。於佛正法不動不搖。深入諸法微妙祕藏。 T0659_.16.0275a04: 隨順一切法平等智。於佛法中不隨他語。於 T0659_.16.0275a05: 佛法中得無礙智。不同一切聲聞縁覺。於諸 T0659_.16.0275a06: 世間而登上首。安隱住於不生法忍。善男子。 T0659_.16.0275a07: 如是菩薩具*足十法。釋梵四王之所奉迎。善 T0659_.16.0275a08: 男子。菩薩摩訶薩具足十法知諸機性。何等 T0659_.16.0275a09: 爲十。所謂有諸衆生。性多婬欲如實知之。若 T0659_.16.0275a10: 瞋恚性。若愚癡性。若剛強性。若中庸性。若善 T0659_.16.0275a11: 軟性。若磣毒性。若弊急性。若遲緩性。如實知 T0659_.16.0275a12: 之。如知一人遍衆生界。亦如是知。善男子。如 T0659_.16.0275a13: 是菩薩具是十法知諸機性。善男子。菩薩摩 T0659_.16.0275a14: 訶薩具足十法。善知成熟衆生。何等爲十。所 T0659_.16.0275a15: 謂若以佛色身應得度者。即爲示現如來色 T0659_.16.0275a16: 身。若以菩薩色身應得度者。即爲示現菩薩 T0659_.16.0275a17: 色身。若以辟支佛身應得度者。即爲示現辟 T0659_.16.0275a18: 支佛身。若以聲聞身應得度者。則爲示現聲 T0659_.16.0275a19: 聞身。應以帝釋身應得度者。即現帝釋之身。 T0659_.16.0275a20: 若以魔身應得度者。則現魔身。若以梵身應 T0659_.16.0275a21: 得度者。則現梵身。若以婆羅門身應得度者。 T0659_.16.0275a22: 即現婆羅門身。若以刹利王身應得度者。即 T0659_.16.0275a23: 爲現身。若以長者居士身應得度者。即爲現 T0659_.16.0275a24: 之。善男子。隨因隨縁種種方法。但令衆生得 T0659_.16.0275a25: 成熟者。隨其因縁則爲現之。善男子。如是菩 T0659_.16.0275a26: 薩具*足十法成熟衆生。善男子。菩薩摩訶薩 T0659_.16.0275a27: 具足十法堪任正法。何等爲十。所謂質直柔 T0659_.16.0275a28: 軟。無諂曲心。善調伏心。無垢汚心。内心清 T0659_.16.0275a29: 淨。性無麁踈。無瞋恚心。遠離麁獷。心多忍 T0659_.16.0275b01: 辱。具足堪任法王子位。善男子。如是菩薩具 T0659_.16.0275b02: 是十法堪任正法。善男子。菩薩摩訶薩具足 T0659_.16.0275b03: 十法安樂共住。何等爲十。所謂正見具足。淨 T0659_.16.0275b04: 見具足。戒品具足。威儀清淨。行於所宜。境界 T0659_.16.0275b05: 無煩惱住。動止細密。同學和睦。毎事有分。 T0659_.16.0275b06: 行一乘道無餘師範。善男子。如是菩薩具*足 T0659_.16.0275b07: 十法安樂共住。善男子。菩薩摩訶薩具足十 T0659_.16.0275b08: 法善修攝法。何等爲十。所謂以利益施攝受 T0659_.16.0275b09: 衆生。以安樂施攝受衆生。以無盡施攝受衆 T0659_.16.0275b10: 生。以利益説。以實義説。以正法説。以道理 T0659_.16.0275b11: 説。以利益事。以資生供給事。以財物利益事。 T0659_.16.0275b12: 攝受衆生。善男子。利益施者謂法施也。安樂 T0659_.16.0275b13: 施者是財物施也。無盡施者示正道理。利益 T0659_.16.0275b14: 説者勸令修善。實義説者謂不倒説。正法説 T0659_.16.0275b15: 者隨順佛教所攝之法。道理説者不違實際。 T0659_.16.0275b16: 利益事者迴於不善令住善處。資生供給事 T0659_.16.0275b17: 者若飮若食。財物利益者。謂金銀琉璃眞珠 T0659_.16.0275b18: 玻璃琥珀珊瑚瑪瑙象馬車乘所須之物。善 T0659_.16.0275b19: 男子。菩薩具足十法善修攝法。善男子。菩 T0659_.16.0275b20: 薩摩訶薩具足十法端正具足。何等爲十。所 T0659_.16.0275b21: 謂威儀庠序。於四威儀悉非虚僞。見之可愛 T0659_.16.0275b22: 猶若秋月。見之生樂。視不知足。悦人内心。於 T0659_.16.0275b23: 諸衆生無憎惡者。衆生見者無不歡喜。衆生 T0659_.16.0275b24: 見者發清淨心。善男子。如是菩薩具*足十 T0659_.16.0275b25: 法端正具足。善男子。菩薩摩訶薩具足十法。 T0659_.16.0275b26: 能爲衆生之所依止。何等爲十。所謂擁護衆 T0659_.16.0275b27: 生於煩惱畏。將領衆生出於生死稠林曠野。 T0659_.16.0275b28: 濟度衆生於生死海。孤獨衆生爲作親眷。於 T0659_.16.0275b29: 諸煩惱疾病衆生爲作醫王。無救護者爲作 T0659_.16.0275c01: 救護。無料理者爲料理之。無歸依者爲作歸 T0659_.16.0275c02: 依。於無洲無渚能爲洲渚。無趣向者爲示趣 T0659_.16.0275c03: 向。善男子。如是菩薩具足十法。能爲衆生 T0659_.16.0275c04: 之所依止。善男子。菩薩摩訶薩具足十法喩 T0659_.16.0275c05: 大藥樹。何等爲十。所謂如大藥樹名曰善見。 T0659_.16.0275c06: 疾病衆生隨意得用。根莖枝葉皮肉華果。若 T0659_.16.0275c07: 見若嗅若嘗若觸。無不痊愈。善男子。菩薩若 T0659_.16.0275c08: 爾。從初發心見諸衆生。爲諸煩惱種種疾病。 T0659_.16.0275c09: 布施治療。戒忍精進禪定般若。若得見聞菩 T0659_.16.0275c10: 薩功徳。若得親近。若得其味。病無不差。善男 T0659_.16.0275c11: 子。如是菩薩具是十法喩大藥樹。善男子。菩 T0659_.16.0275c12: 薩摩訶薩具足十法福業相應。何等爲十。所 T0659_.16.0275c13: 謂於三寶處隨力治理。於諸衆生有疾病者 T0659_.16.0275c14: 布施湯藥。於飢饉者布施飮食。若有衆生寒 T0659_.16.0275c15: 熱所逼施其温涼。於和上阿闍梨深心供養 T0659_.16.0275c16: 恭敬承事。於諸同學禮拜奉迎送去。合掌問 T0659_.16.0275c17: 訊作和睦事。處處建立伽藍園林。應時布施 T0659_.16.0275c18: 米穀財物及諸倉庫。於諸奴婢僕使下隷施 T0659_.16.0275c19: 其飮食。衣裳湯藥而擁護之。時時往詣持戒 T0659_.16.0275c20: 多聞沙門親近禮拜。善男子。如是菩薩具是 T0659_.16.0275c21: 十法福業相應。善男子。菩薩摩訶薩具足十 T0659_.16.0275c22: 法善能變化。何等爲十。所謂於一佛刹不動 T0659_.16.0275c23: 不搖。則能遍於諸佛刹土諮禀如來。於一佛 T0659_.16.0275c24: 刹不動不搖。往詣無量諸佛刹土就彼聽法。 T0659_.16.0275c25: 於一佛刹不動不搖。往詣諸佛無量刹土。供 T0659_.16.0275c26: 養承事彼佛世尊。於一佛刹不動不搖。往詣 T0659_.16.0275c27: 諸佛無量刹土。行菩提行令得滿足。於一佛 T0659_.16.0275c28: 刹不動不搖。往詣諸佛無量刹土。彼土菩薩 T0659_.16.0275c29: 成等覺時。詣彼供養恭敬禮拜。於一佛刹不 T0659_.16.0276a01: 動不搖。往詣無量諸佛刹土現自成佛。於一 T0659_.16.0276a02: 佛刹不動不搖。往詣無量諸佛刹土轉正法 T0659_.16.0276a03: 輪。於一佛刹不動不搖。往詣無量諸佛刹土 T0659_.16.0276a04: 現般涅槃。於一佛刹不動不搖。往詣無量諸 T0659_.16.0276a05: 佛刹土。彼有衆生應得度者。悉爲變化作諸 T0659_.16.0276a06: 神通令得度脱。雖作變化而無思惟亦無分 T0659_.16.0276a07: 別。降伏一切障礙菩薩言。世尊。云何菩薩作 T0659_.16.0276a08: 諸變化。云何不思惟。云何無分別耶。佛言。善 T0659_.16.0276a09: 男子。我今爲汝説於譬喩。如此日月照了四 T0659_.16.0276a10: 洲。爲是衆生而作利益。而是日月無有思惟 T0659_.16.0276a11: 亦無分別。以光明故利益衆生。但以過去業 T0659_.16.0276a12: 行因縁果報故。有如是日月利益事生。善男 T0659_.16.0276a13: 子。菩薩亦爾。雖作變化利益衆生。皆無思惟 T0659_.16.0276a14: 悉無分別。不作功用運是業行。所以者何。是 T0659_.16.0276a15: 等變化皆由菩薩善業因縁之所成故。菩薩 T0659_.16.0276a16: 於因地中行菩薩時發弘誓願。以本願力而 T0659_.16.0276a17: 不思惟亦不分別。生諸變化不加功用。善男 T0659_.16.0276a18: 子。菩薩摩訶薩具足十法。速得成阿耨多羅 T0659_.16.0276a19: 三藐三菩提。何等爲十。所謂萬行具如前説。 T0659_.16.0276a20: 夫萬行者。布施具足戒品具足。言戒品者。不 T0659_.16.0276a21: 隙不雜不瑕不玼。過於聲聞縁覺戒品。清淨 T0659_.16.0276a22: 明白戒品具足。忍辱具足。精進具足。禪定具 T0659_.16.0276a23: 足。善慧具足。善巧方便具足。善願具足。諸力 T0659_.16.0276a24: 具足。微妙甚深正智具足。所修妙智具足。不 T0659_.16.0276a25: 共一切聲聞縁覺過其境界。從於菩薩初地 T0659_.16.0276a26: 以上。乃至九地過境界故。善男子。菩薩具 T0659_.16.0276a27: *足十法。速得成於阿耨多羅三藐三菩提 T0659_.16.0276a28: 大乘寶雲經卷第六 T0659_.16.0276a29: T0659_.16.0276b01: T0659_.16.0276b02: T0659_.16.0276b03: T0659_.16.0276b04: 梁扶南三藏曼陀羅仙共僧伽婆羅等譯 T0659_.16.0276b05: 寶積品第七 T0659_.16.0276b06: 爾時佛告寶積菩薩言。善男子。有四種法。退 T0659_.16.0276b07: 失菩薩智慧。何謂爲四。於佛正法無尊重心 T0659_.16.0276b08: 亦不恭敬。是説法者慳嫉正法。設有人來求 T0659_.16.0276b09: 正法者而不爲説。於樂法者爲作留難。遮護 T0659_.16.0276b10: 覆藏自生憍慢。復加誹謗説正法者。寶積如 T0659_.16.0276b11: 是四法退失智慧。善男子。有四種法。増長菩 T0659_.16.0276b12: 薩摩訶薩廣大智慧。何等爲四。所謂敬重正 T0659_.16.0276b13: 法及説法者。隨所聽得微妙正法。廣爲他人 T0659_.16.0276b14: 分別解説。不求名聞無希望心而爲説法。勤 T0659_.16.0276b15: 求正法如救頭然。隨所聞聽堅固受持如法 T0659_.16.0276b16: 修行。不但説是名字而已。善男子。如是四法。 T0659_.16.0276b17: 増長菩薩廣大智慧。善男子。具有四法。而皆 T0659_.16.0276b18: 忘失菩薩摩訶薩大菩提心。何等爲四。所謂 T0659_.16.0276b19: 不隨順和上阿闍梨一切福田。他人不疑而 T0659_.16.0276b20: 爲作疑。見行大乘者而誹謗之。自心欺誑復 T0659_.16.0276b21: 誑於他。善男子。如是四法失菩提心。善男子。 T0659_.16.0276b22: 有四種法。菩薩摩訶薩生生世世大菩提心 T0659_.16.0276b23: 自然現前。中間不失乃至坐於菩提道場。何 T0659_.16.0276b24: 等爲四。所謂若失身命終不妄語。乃至戲笑 T0659_.16.0276b25: 知而不説虚妄之言。於諸衆生起平等心。心 T0659_.16.0276b26: 無欺誑亦不誑他。於諸菩薩生世尊想。不樂 T0659_.16.0276b27: 小乘故。善男子。如是四法。生生世世大菩提 T0659_.16.0276b28: 心自然現前。中間不失乃至坐於菩提道場。 T0659_.16.0276b29: 善男子。具四種法。菩薩摩訶薩一切善根不 T0659_.16.0276c01: 得生長。何等爲四。自生憍慢。勤求世間文章 T0659_.16.0276c02: 呪術。勤求利養貪著名聞。以欺誑心而誑於 T0659_.16.0276c03: 他善男子。具是四法。菩薩摩訶薩一切善根 T0659_.16.0276c04: 永不増長。善男子。具有四法。菩薩摩訶薩生 T0659_.16.0276c05: 生世世増長善根。轉勝明淨不復退失。何謂 T0659_.16.0276c06: 爲四。捨離一切不淨之法。勤求一切清淨正 T0659_.16.0276c07: 法。夫正法者。所謂六波羅蜜菩薩法藏。於 T0659_.16.0276c08: 諸衆生心無憍慢。猶若家犬。如法受施而自 T0659_.16.0276c09: 知量。捨離一切諸邪慢等。安心知足住於聖 T0659_.16.0276c10: 種。不説他人罪過虚實。不求人短。若於諸法 T0659_.16.0276c11: 心不通達。亦於世世増長善根轉勝明淨不 T0659_.16.0276c12: 復退失。善男子。菩薩有四種諂曲之心。常應 T0659_.16.0276c13: 捨離。何謂爲四。於諸佛法心生疑悔不決了 T0659_.16.0276c14: 等。於諸不毀謗當作是念。唯佛作證。佛法 T0659_.16.0276c15: 無量爲諸衆生隨機所説甚深難解。唯佛自 T0659_.16.0276c16: 知非我所解。是故不生違逆之心。善男子。是 T0659_.16.0276c17: 名四法令衆生生憍慢心瞋恨惱等。於他 T0659_.16.0276c18: 利養起嫉妬心。呵罵菩薩廣其惡名。善男子。 T0659_.16.0276c19: 是名四種諂曲之心。菩薩摩訶薩常應捨離。 T0659_.16.0276c20: 善男子。菩薩摩訶薩具有四種眞實之相。何 T0659_.16.0276c21: 等爲四。所謂於所犯罪終不覆藏。向他發露 T0659_.16.0276c22: 懺悔。改往心無蓋纒。若以實言應失國土身 T0659_.16.0276c23: 命財物。如是急事不捨實語。亦不異縁作諸 T0659_.16.0276c24: 餘語。一切惡事罵詈誹謗撾打繋縛種種傷 T0659_.16.0276c25: 害。受此苦時但自咎責推於往業。不瞋恨他 T0659_.16.0276c26: 不懷其惡。善住信力自心淨故。若於諸佛甚 T0659_.16.0276c27: 深之法難信難解。悉能信受讀誦受持。善男 T0659_.16.0276c28: 子。是名菩薩有四眞實質直之相。善男子。具 T0659_.16.0276c29: 有四法。悷難調難伏之相。何謂爲四。讀誦 Footnote: Footnote: Footnote: Footnote: Footnote: Footnote: Footnote: Footnote: Footnote: Footnote: 269 270 271 272 273 274 275 276 277 278 279 280 281 282 283 [行番号:有/無] [返り点:無/有] [CITE] |