大正蔵検索


punctuation    Hangul    Eng   

Citation style A:
Citation style B:
()
Citation style C:
()
Citation style D:
()
TextNo.
Vol.
Page

  INBUDS
INBUDS(Bibliographic Database)
  Digital Dictionary of Buddhism
電子佛教辭典
パスワードがない場合は「guest」でログインしてください。
Users who do not have a password can log in with the userID "guest".

本文をドラッグして選択するとDDBの見出し語検索結果が表示されます。

Select a portion of the text by dragging your mouse to view all terms in the text contained in the DDB. ・

Password Access Policies

八吉祥經 (No. 0430_ 僧伽婆羅譯 ) in Vol. 00

[First] [] 75 [] [Last] [行番号:/]   [返り点:/] [CITE]

T0430_.14.0075a21:   No.430[Nos.427-429,431]
T0430_.14.0075a22:
T0430_.14.0075a23: 八吉祥經
T0430_.14.0075a24:  梁扶南三藏僧伽婆羅譯 
T0430_.14.0075a25: 如是我聞。一時佛住舍衞國祗樹給孤獨園。
T0430_.14.0075a26: 與大比丘衆一千二百五十人倶。菩薩摩訶
T0430_.14.0075a27: 薩八萬人。及諸天龍鬼神等。爾時世尊告舍
T0430_.14.0075a28: 利弗。從此佛世界。向東方過一恒河沙世界。
T0430_.14.0075a29: 有世界名曰天勝。彼土有佛。名善説吉如來
T0430_.14.0075b01: 應供正遍知。今現在説法。舍利弗。從彼佛世
T0430_.14.0075b02: 界。向東方過二恒河沙等世界。有世界名念
T0430_.14.0075b03: 意。彼土有佛。名普光明如來應供正遍知。今
T0430_.14.0075b04: 現在説法。舍利弗。從彼佛世界。向東方過三
T0430_.14.0075b05: 恒河沙等世界。有世界名可愛遊戲。彼土有
T0430_.14.0075b06: 佛。名戰鬪勝吉如來應供正遍知。今現在説
T0430_.14.0075b07: 法。舍利弗。從彼世界。向東方過四恒河沙
T0430_.14.0075b08: 等世界。有世界名善清淨聚。彼土有佛。名
T0430_.14.0075b09: 自在幢王如來應供正遍知。今現在説法。舍
T0430_.14.0075b10: 利弗。從彼佛世界。向東方過五恒河沙等世
T0430_.14.0075b11: 界。有世界名無塵聚。彼土有佛。名無邊功
T0430_.14.0075b12: 徳光明吉如來應供正遍知。今現在説法。舍
T0430_.14.0075b13: 利弗。從彼佛世界。向東方過六恒河沙等世
T0430_.14.0075b14: 界。有世界名無妨礙遊戲。彼土有佛。名無
T0430_.14.0075b15: 障礙業柱吉如來應供正遍知。今現在説法。
T0430_.14.0075b16: 舍利弗。從彼佛世界。向東方過七恒河沙等
T0430_.14.0075b17: 世界。有世界名金聚。彼土有佛。名妙華勇
T0430_.14.0075b18: 猛如來應供正遍知。今現在説法。舍利弗。
T0430_.14.0075b19: 從彼佛世界。向東方過八恒河沙等世界。有
T0430_.14.0075b20: 世界名美聲。彼土有佛。名寳蓮華安住王如
T0430_.14.0075b21: 來應供正遍知。今現在説法。舍利弗。此八
T0430_.14.0075b22: 佛土皆悉清淨。無有女人亦無五濁。舍利弗。
T0430_.14.0075b23: 若善男子善女人住大乘者。聞此八佛名號。
T0430_.14.0075b24: 受持不忘并爲他説。若生三塗八難處者無
T0430_.14.0075b25: 有是處。若有女人聞八佛名號。自能憶持兼
T0430_.14.0075b26: 爲他説。若更受女身無有是處。舍利弗。若
T0430_.14.0075b27: 善男子善女人住於大乘。聞此八佛名號。聞
T0430_.14.0075b28: 已受持爲他人説。今世後世常有神通得樂
T0430_.14.0075b29: 説辯。深修禪定具陀羅尼。六根清淨恒値聖
T0430_.14.0075c01: 人。無天龍夜叉人及非人盜賊水火毒藥等
T0430_.14.0075c02: 畏。一切怖畏皆悉除滅。臥覺常安無諸惡夢。
T0430_.14.0075c03: 常爲諸天之所守護。爾時世尊説此祇夜
T0430_.14.0075c04:     若有善男子 及以諸女人
T0430_.14.0075c05:     聞八佛號名 憶持爲人説
T0430_.14.0075c06:     身心常安隱 無有諸恐怖
T0430_.14.0075c07:     繋念不忘失 滅無量劫罪
T0430_.14.0075c08:     後生天人中 遠離諸惡趣
T0430_.14.0075c09:     六根常清淨 端正有威徳
T0430_.14.0075c10:     八部諸善神 是夜常守護
T0430_.14.0075c11:     人天所恭敬 供養生忻喜
T0430_.14.0075c12:     夜叉及非人 盜賊與刀杖
T0430_.14.0075c13:     水火毒藥等 此畏皆悉無
T0430_.14.0075c14:     臥覺恒安隱 無有諸惡夢
T0430_.14.0075c15:     利根有智慧 常樂聞正法
T0430_.14.0075c16:     聞已生信心 得深妙法
T0430_.14.0075c17:     口氣無臭穢 精進爲他説
T0430_.14.0075c18:     衆魔及外道 無有敢干亂
T0430_.14.0075c19:     女人聞佛名 憶持爲他説
T0430_.14.0075c20:     盡此女人報 後生不復受
T0430_.14.0075c21:     誦持爲人説 八佛之名號
T0430_.14.0075c22:     得諸功徳果 如上之所説
T0430_.14.0075c23:     是故有智者 惟當念受持
T0430_.14.0075c24:     一心懷忻喜 不應起放逸
T0430_.14.0075c25: 佛説此經已。長老舍利弗等諸大比丘。并諸
T0430_.14.0075c26: 菩薩摩訶薩衆。天龍夜叉乾闥婆阿修羅迦
T0430_.14.0075c27: 樓羅緊那羅摩睺羅伽人非人等。聞佛所説
T0430_.14.0075c28: 歡喜奉行
T0430_.14.0075c29: *八吉祥經
Footnote:
 
Footnote:
 
Footnote:
 
Footnote:
 
Footnote:
 
Footnote:
 
Footnote:
 
Footnote:
 
Footnote:
 
Footnote:
 

[First] [] 75 [] [Last] [行番号:/]   [返り点:/] [CITE]