大正蔵検索 INBUDS
|
大方等大集經 (No. 0397_ 曇無讖譯 ) in Vol. 00 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 [行番号:有/無] [返り点:無/有] [CITE]
T0397_.13.0122a01: T0397_.13.0122a02: T0397_.13.0122a03: T0397_.13.0122a04: 北涼天竺三藏曇無讖譯 T0397_.13.0122a05: ◎虚空藏菩薩品第八之五 T0397_.13.0122a06: 説此偈已。時魔波旬嚴四種兵來詣佛所。到 T0397_.13.0122a07: 已化作長者形。前禮佛足。在一面立而白佛 T0397_.13.0122a08: 言。希有世尊。此諸大士。乃能成就如是不可 T0397_.13.0122a09: 思議種種神變。又能示現不可思議莊嚴之 T0397_.13.0122a10: 事。世尊。於未來世有幾所衆生。聞此不可思 T0397_.13.0122a11: 議神變而得開悟。決定不疑者也。佛告魔波 T0397_.13.0122a12: 旬言。於未來世中。少有衆生若一若二。聞此 T0397_.13.0122a13: 不可思議神變經典。得信解者少耳。波旬。 T0397_.13.0122a14: 喩如一毛析爲百分以一分毛於大海中取一 T0397_.13.0122a15: 渧水。於汝意云何。取者多耶。在者多耶。波 T0397_.13.0122a16: 旬言。世尊。取者甚少。在者甚多。佛復告波 T0397_.13.0122a17: 旬言。如海中所取水甚少。衆生聞是不可思 T0397_.13.0122a18: 議神變經典。能信解者少亦如是。如大海中 T0397_.13.0122a19: 水在者甚多。不信解不可思議神變經典者。 T0397_.13.0122a20: 多亦如是。佛復告波旬。若有一人於恒河沙 T0397_.13.0122a21: 等劫。日日以滿三千大千世界。滿中珍寶持 T0397_.13.0122a22: 用布施。不如善男子善女人聞是不可思議 T0397_.13.0122a23: 神變經典能信解者其福甚多。所以者何。波 T0397_.13.0122a24: 旬若有信解是經典者。則知其人親從釋迦 T0397_.13.0122a25: 牟尼如來。聞是經典信解無疑。何以故。波 T0397_.13.0122a26: 旬。若未種善根衆生。聞此世所難信經典。能 T0397_.13.0122a27: 信解者無有是處。波旬。我般涅槃後法欲滅 T0397_.13.0122a28: 時。多有憍慢衆生。彼諸衆生著我所説文字。 T0397_.13.0122a29: 不知方便故。各各生於諍競。捨思惟法捨已 T0397_.13.0122b01: 正行爲利養名譽衣服飮食。自纒縛故。樂 T0397_.13.0122b02: 論世俗種種諸事及世典文辭。而不論第一 T0397_.13.0122b03: 實義不樂翫習佛無上道反向他人譏論如 T0397_.13.0122b04: 是等眞實深妙經典。則爲誹謗諸佛。積集無 T0397_.13.0122b05: 量大苦惱聚。魔神諸天佐助彼人。爲利養恭 T0397_.13.0122b06: 敬及名聞故。重増放逸慠慢。彼諸人等以慠 T0397_.13.0122b07: 慢故。若見有持戒賢行比丘受持讀誦此經 T0397_.13.0122b08: 典者。而輕慢憎嫉横生謗毀。彼諸愚人則爲 T0397_.13.0122b09: 現世破犯禁戒。其中或有畏不活者。或慚耻 T0397_.13.0122b10: 於人者。假被袈裟。或有捨戒還附俗者。如 T0397_.13.0122b11: 是等人身壞命終。墮阿鼻地獄受諸苦報。佛 T0397_.13.0122b12: 復告波旬。於未來世中若有求菩薩乘衆生。 T0397_.13.0122b13: 著諸因縁善根微淺。新發道意但著文字不 T0397_.13.0122b14: 能了義。於如是等甚深經典。受持讀誦爲人 T0397_.13.0122b15: 説時。則爲他人所見輕賤陵蔑。以爲他人所 T0397_.13.0122b16: 輕賤陵蔑故。便捨如是等甚深經典。讀誦聲 T0397_.13.0122b17: 聞辟支佛相應經典。爲利養名譽種種所須 T0397_.13.0122b18: 之所纒縛故。反誹謗毀呰如是眞實甚深經 T0397_.13.0122b19: 典。又復輕賤受持讀誦此經典者。乃至不欲 T0397_.13.0122b20: 以眼觀之。常樂卑行退失菩薩大乘之法。所 T0397_.13.0122b21: 謂退失淳至心及深心。魔神諸天得如是等 T0397_.13.0122b22: 人便故。勤作方便壞亂其心。乃至使令不聞 T0397_.13.0122b23: 如是等經。設當聞者。生大誹謗無有信心。此 T0397_.13.0122b24: 人亦復積集無量罪聚。成就破法重業。永離 T0397_.13.0122b25: 三寶不得見佛聞法及供養僧。所以者何。波 T0397_.13.0122b26: 旬。以於如來所説法律中生疑猶豫故 T0397_.13.0122b27: 爾時魔波旬。自見有過憂愁惶恐。前禮佛足 T0397_.13.0122b28: 在一面立。時虚空藏菩薩問魔波旬言。汝何 T0397_.13.0122b29: 以憂愁憔悸戰慄悚息。状如失志人。在一面 T0397_.13.0122c01: 立耶。魔波旬答言。善男子。我從如來聞説如 T0397_.13.0122c02: 是等可畏之事。是故以爲憂愁恐怖。當墮何 T0397_.13.0122c03: 趣誰當救我。我於如來所説法律之中。數作 T0397_.13.0122c04: 無量諸留難事。是故憂耳。虚空藏言。波旬。 T0397_.13.0122c05: 佛法之中有出罪法。汝可來至世尊所。可誠 T0397_.13.0122c06: 心懺悔所作諸惡。更莫復作。若能如是可獲 T0397_.13.0122c07: 善利。爲不空過。爾時天魔波旬。即前五體 T0397_.13.0122c08: 投地。禮世尊足下。仰視如來流涙涕泣而白 T0397_.13.0122c09: 佛言。世尊。我今誠心懺悔。從昔以來於如 T0397_.13.0122c10: 來所説法律之中。數作無量諸留難事。唯願 T0397_.13.0122c11: 世尊起大悲心。以慈愍故願受懺悔。佛言善 T0397_.13.0122c12: 哉善哉。波旬。汝乃能自見所作諸惡。爲上 T0397_.13.0122c13: 善哉。能如是悔過罪者。於佛法中則爲弘廣 T0397_.13.0122c14: 如來法藏。諸佛亦受其人悔過。是故汝今勿 T0397_.13.0122c15: 更復作。爾時世尊告衆菩薩言。諸賢士。汝等 T0397_.13.0122c16: 各説過魔界行法。爲生憐愍魔波旬故 T0397_.13.0122c17: 爾時衆中有一菩薩名金山王。在衆中坐即 T0397_.13.0122c18: 白佛言。世尊。若有防護内界者。則爲未過魔 T0397_.13.0122c19: 界。若復有菩薩見一切諸界同佛界者。知此 T0397_.13.0122c20: 佛界即是非界。是爲菩薩能過魔界 T0397_.13.0122c21: 爾時寶徳菩薩白佛言。世尊。有依倚樔窟 T0397_.13.0122c22: 者。是爲魔界。若有菩薩不倚樔窟。知一切法 T0397_.13.0122c23: 無得相者。則能爲諸衆生。説斷倚樔窟法。是 T0397_.13.0122c24: 爲菩薩能過魔界 T0397_.13.0122c25: 爾時寶手菩薩白佛言。世尊。若有取我我所 T0397_.13.0122c26: 者。是爲魔界。若有菩薩不取我我所者則無 T0397_.13.0122c27: 諍競。以無諍競故則無心行。況當有魔界耶。 T0397_.13.0122c28: 是爲菩薩能過諸魔界 T0397_.13.0122c29: 爾時無諍勇菩薩白佛言。世尊。若有觸有離 T0397_.13.0123a01: 則有諍訟。有諍訟者魔得其便。若無觸無離 T0397_.13.0123a02: 自不諍訟。亦不令他諍訟。以得無我故。無惱 T0397_.13.0123a03: 行者能過魔界 T0397_.13.0123a04: 爾時寶思菩薩白佛言。世尊。若有妄想分別 T0397_.13.0123a05: 則是煩惱。及有煩惱處則是魔界。若有菩薩 T0397_.13.0123a06: 知一切諸法無相貌者。於諸煩惱則無妄想。 T0397_.13.0123a07: 若内若外亦不別知。去離一切妄想分別故。 T0397_.13.0123a08: 是爲菩薩能過魔界 T0397_.13.0123a09: 爾時樂作菩薩白佛言。世尊。若有樂不樂 T0397_.13.0123a10: 處。則有憎有愛。若有憎有愛則是魔界。若 T0397_.13.0123a11: 有菩薩去離憎愛平等行者。於諸法中則無 T0397_.13.0123a12: 二想。得入不可思議界。是爲菩薩能過魔 T0397_.13.0123a13: 界 T0397_.13.0123a14: 爾時離諍菩薩白佛言。世尊。魔界由我而起。 T0397_.13.0123a15: 若菩薩能知我者。得無我忍即知我淨。知我 T0397_.13.0123a16: 淨故知一切法淨。知一切法淨故。知諸法性 T0397_.13.0123a17: 淨如虚空。是爲菩薩能過魔界 T0397_.13.0123a18: 爾時。法自在菩薩白佛言。世尊。若順煩惱 T0397_.13.0123a19: 法爲愛所使者。魔則得其便。世尊。若有菩薩 T0397_.13.0123a20: 於諸法中最得自在自然開悟。以爲諸佛之 T0397_.13.0123a21: 所授記。於菩提法終不退轉。是爲菩薩能過 T0397_.13.0123a22: 魔界 T0397_.13.0123a23: 爾時山相撃音菩薩白佛言。世尊。若心有缺 T0397_.13.0123a24: 漏則是魔界。若菩薩戒無缺漏心無缺漏。成 T0397_.13.0123a25: 就一切諸空法行者。是爲菩薩能過魔界 T0397_.13.0123a26: 爾時喜見菩薩白佛言。世尊。若有不見佛不 T0397_.13.0123a27: 聞法者。魔得其便。若有菩薩常見諸佛而不 T0397_.13.0123a28: 著色像。常聽諸法而不著文字。以見法故則 T0397_.13.0123a29: 爲見佛。以無言説故能聽諸法。是爲菩薩能 T0397_.13.0123b01: 過魔界 T0397_.13.0123b02: 爾時帝網菩薩白佛言。世尊。若有恃有動則 T0397_.13.0123b03: 是魔界。若菩薩善相順精進。知一切法究 T0397_.13.0123b04: 竟。無成就相故不恃不動。是爲菩薩能過魔 T0397_.13.0123b05: 界 T0397_.13.0123b06: 爾時徳明王菩薩白佛言。世尊。若有行二法 T0397_.13.0123b07: 者。則魔得其便。若有菩薩知一切法同於法 T0397_.13.0123b08: 性。則不見魔界與法性有異解。知法性與魔 T0397_.13.0123b09: 界等。以不二相故。是爲菩薩能過魔界 T0397_.13.0123b10: 爾時香象菩薩白佛言。世尊。若有菩薩性弱 T0397_.13.0123b11: 畏甚深法者。則魔得其便。若勇健菩薩善能 T0397_.13.0123b12: 通達三解脱門。於甚深法不驚不畏。以能現 T0397_.13.0123b13: 前證知諸法實性故。是爲菩薩能過魔界 T0397_.13.0123b14: 爾時彌勒菩薩白佛言。世尊。喩如大海中水 T0397_.13.0123b15: 同一鹹味。佛法海中亦復如是。同一法味。所 T0397_.13.0123b16: 謂解脱味離欲味。若菩薩善解一味法者。是 T0397_.13.0123b17: 爲菩薩能過魔界 T0397_.13.0123b18: 爾時虚空藏菩薩白佛言。世尊。喩如虚空究 T0397_.13.0123b19: 竟無垢究竟明淨究竟不爲一切煙塵雲霧之 T0397_.13.0123b20: 所干繞。菩薩亦復如是。心如虚空。知一切法 T0397_.13.0123b21: 性常清淨。亦復不爲客塵煩惱之所干繞。得 T0397_.13.0123b22: 度般若波羅蜜彼岸離諸闇冥。於諸法得慧 T0397_.13.0123b23: 光明者。是爲菩薩能過魔界 T0397_.13.0123b24: 爾時文殊師利法王子菩薩白佛言。世尊。若 T0397_.13.0123b25: 有言語則有滯礙。若有滯礙則是魔界。若法 T0397_.13.0123b26: 不爲一切言説所表者。乃無滯礙。何謂法不 T0397_.13.0123b27: 可言説。所謂第一義。其第一義中亦無文字 T0397_.13.0123b28: 及義。若菩薩能行第一義諦。於一切法盡無 T0397_.13.0123b29: 所行。是爲菩薩能過魔界。無所過故 T0397_.13.0123c01: 爾時世尊告波旬言。汝聞説過魔界法不也。 T0397_.13.0123c02: 波旬白佛言。世尊。唯然已聞。佛言波旬。若 T0397_.13.0123c03: 有行如是等法者。一切諸魔無如之何。若有 T0397_.13.0123c04: 諸魔。欲於行人起魔事者。終不能辦。而更 T0397_.13.0123c05: 成就無量罪聚。是故波旬。汝可發阿耨多羅 T0397_.13.0123c06: 三藐三菩提心。於如是過魔界法。應堅持奉 T0397_.13.0123c07: 行。汝若能如是行者。則能過一切諸魔國界。 T0397_.13.0123c08: 波旬。喩如百千年垢膩可於一日浣令鮮淨。 T0397_.13.0123c09: 如是於百千劫中所集諸不善業。以佛法力 T0397_.13.0123c10: 故善順思惟。於一日一時盡能消滅。波旬。如 T0397_.13.0123c11: 有乾草𧂐大如須彌。以少火投中速能燒盡。 T0397_.13.0123c12: 如是以少慧力故。能除滅無量諸闇冥聚。何 T0397_.13.0123c13: 以故。波旬慧明勇猛故。無明劣弱故。時魔 T0397_.13.0123c14: 波旬即作是念。大慈世尊今憐愍我。而能爲 T0397_.13.0123c15: 我説菩提心法。我今宜應於如來所種少善 T0397_.13.0123c16: 根。於是波旬即化作八萬四千殊妙寶蓋及 T0397_.13.0123c17: 無量華鬘瓔珞末香塗香而告己眷屬言。諸 T0397_.13.0123c18: 佛世尊出世甚難。卿等諸人咸應共來至世 T0397_.13.0123c19: 尊所爲供養故。爾時魔天眷屬中。有八萬四 T0397_.13.0123c20: 千衆及魔波旬。各共持殊妙寳蓋及無量華 T0397_.13.0123c21: 香瓔珞末香塗香。至世尊所設供養已。皆發 T0397_.13.0123c22: 阿耨多羅三藐三菩提心。諸餘魔眷屬諸天 T0397_.13.0123c23: 不發菩提心者。形相嗤笑譏論。波旬復言。 T0397_.13.0123c24: 希有波旬。乃能於沙門瞿曇前。詐現如是篤 T0397_.13.0123c25: 信之相。状如至親。所以然者。波旬或欲於沙 T0397_.13.0123c26: 門瞿曇所學呪幻方術。是故今於面前。現 T0397_.13.0123c27: 善讃譽耳。爾時魔子醜面及餘魔子等。悉無 T0397_.13.0123c28: 信心各説是言。假使沙門瞿曇。以諸方術迴 T0397_.13.0123c29: 轉魔王者。我等共當設諸方便令如是等經 T0397_.13.0124a01: 不得流布。設使流布者。亦當令少有護助。 T0397_.13.0124a02: 信受行者亦令甚少。當爲多人之所薄賤輕 T0397_.13.0124a03: 弄。常墮邊方不令中國之所宣傳。唯使諸無 T0397_.13.0124a04: 威徳貧窮衆生當得聞之。常爲諸大威徳豪 T0397_.13.0124a05: 富之人不信誹謗也◎ T0397_.13.0124a06: 爾時世尊。告虚空藏菩薩言。賢士汝聞此諸 T0397_.13.0124a07: 魔子出是惡言不耶。虚空藏白佛言。唯然已 T0397_.13.0124a08: 聞。佛言。善男子。是故汝當安慰護助此妙 T0397_.13.0124a09: 經典。爲降伏諸魔神故。於是虚空藏菩薩。即 T0397_.13.0124a10: 白佛言。諸佛世尊。皆已護持如是等經。我等 T0397_.13.0124a11: 亦當安慰受持。爾時虚空藏菩薩。即説呪曰。 T0397_.13.0124a12: 所謂
T0397_.13.0124a26: 奉佛諸天 護菩提者 如是等神 T0397_.13.0124a27: 常當擁護 降伏諸魔 利衆生故 T0397_.13.0124a28: 受持正法 護説法師 盡當擁護 T0397_.13.0124a29: 虚空藏菩薩説此呪已。即時此妙寶莊嚴堂 T0397_.13.0124b01: 及三千大千世界六變振動。時諸魔子見上 T0397_.13.0124b02: 虚空中。有五百蜜迹執金剛杵。熾然如火甚 T0397_.13.0124b03: 可怖畏。時諸蜜迹。唱如是言。若有魔子及諸 T0397_.13.0124b04: 魔神。若聞此呪。其有不發阿耨多羅三藐三 T0397_.13.0124b05: 菩提心者。吾等當撃破其頭令作七分。爾時 T0397_.13.0124b06: 魔子及諸眷屬。驚怖戰悚身毛皆竪。即合掌 T0397_.13.0124b07: 禮佛而白佛言。我等今發阿耨多羅三藐三 T0397_.13.0124b08: 菩提心。善哉世尊。願救我等離此恐怖得無 T0397_.13.0124b09: 畏樂。爾時世尊。告侍者阿難言。如向此諸 T0397_.13.0124b10: 魔子所説言。我等當於來世於此經典作留 T0397_.13.0124b11: 難者。必當稱其本誓而作留難如斯經典。唯 T0397_.13.0124b12: 當以佛神力及諸菩薩受持故。當得流布於 T0397_.13.0124b13: 世。而無有多人受持讀誦分別解説。佛復告 T0397_.13.0124b14: 阿難。汝見此諸魔子爲脱恐怖故發阿耨多 T0397_.13.0124b15: 羅三藐三菩提心不。阿難白佛言。世尊。唯然 T0397_.13.0124b16: 已見。佛復告阿難言。此語即爲諸魔子。當作 T0397_.13.0124b17: 離魔事因。以不深心發菩提故。佛復告阿難。 T0397_.13.0124b18: 於未來世。當有佛出現於世。名無垢相如來 T0397_.13.0124b19: 應正遍知。此魔波旬。於彼佛所乃當不退轉 T0397_.13.0124b20: 發阿耨多羅三藐三菩提心。阿難。彼無垢相 T0397_.13.0124b21: 如來。知其深心成就故。當授阿耨多羅三藐 T0397_.13.0124b22: 三菩提記。當于爾時。亦當作魔王。深心敬信 T0397_.13.0124b23: 於如來正法。如彌勒出時。有魔王名曰導師。 T0397_.13.0124b24: 深心敬信佛法聖衆。此諸五百魔子。亦當於 T0397_.13.0124b25: 彼生於魔中。當於彼佛所爲菩提故種諸善 T0397_.13.0124b26: 根。乃至波旬成佛之時。當與授阿耨多羅三 T0397_.13.0124b27: 藐三菩提記。佛告阿難言。此魔波旬。今雖 T0397_.13.0124b28: 發菩提心。猶豫不定。如少疊毳。雖爾當漸 T0397_.13.0124b29: 漸成就無量功徳。爲世之尊如今我身 T0397_.13.0124c01: 爾時衆中有無量無邊諸天世人釋梵護世。 T0397_.13.0124c02: 聞授魔波旬記當得成佛。歡喜踊躍怪未曾 T0397_.13.0124c03: 有。合掌向佛而作是言。甚奇希有。其見佛 T0397_.13.0124c04: 者必得成就無量功徳法寶之聚。所以然者。 T0397_.13.0124c05: 或有不信衆生。爲欲撓亂如來故。而得見 T0397_.13.0124c06: 佛。或有遇會得見佛者。即爲彼衆生作因。乃 T0397_.13.0124c07: 至令得涅槃。又白佛言。世尊。自除如來應正 T0397_.13.0124c08: 遍知。誰能如是分別。知衆生根。佛告諸天人 T0397_.13.0124c09: 言。如汝等所言。其有得見如來者。無不蒙 T0397_.13.0124c10: 益。汝等當知。或有衆生善根都盡。於無量阿 T0397_.13.0124c11: 僧祇那由他劫。無人身分者。如是衆生見如 T0397_.13.0124c12: 來故。即便得作善因乃至涅槃。如來乃能如 T0397_.13.0124c13: 是。作無量不可思議無上福田。佛復告諸天 T0397_.13.0124c14: 人言。心性常淨。而凡愚衆生不能如實知見。 T0397_.13.0124c15: 以不能如實知見故。言是垢。能正知見故。便 T0397_.13.0124c16: 言是淨。而第一實義中。無有一法可淨可汚。 T0397_.13.0124c17: 汝等當知。諸煩惱者。無方無處非内非外。 T0397_.13.0124c18: 以不善順思惟故便生煩惱。善順思惟故則 T0397_.13.0124c19: 無煩惱。増減不等則生煩惱。無増減者則無 T0397_.13.0124c20: 煩惱。虚僞妄想便是煩惱。無有妄想則無煩 T0397_.13.0124c21: 惱。是故我言。如實知邪見則是正見。而邪見 T0397_.13.0124c22: 亦不即是正見。能如實知者。則無虚妄増減 T0397_.13.0124c23: 取著。是故名爲正見。佛復告諸天人言。喩 T0397_.13.0124c24: 如大地依水界住。大水依風界住。大風依虚 T0397_.13.0124c25: 空住。虚空無所依住。如是大地無所依住。而 T0397_.13.0124c26: 假有依住之名。是故汝等當如是知之。苦依 T0397_.13.0124c27: 於業業依於結。而苦業結都無所依。以心性 T0397_.13.0124c28: 常淨故。如是當知。一切諸法無有根本。都無 T0397_.13.0124c29: 所住。以假言説故。言有而實無也。是故説一 T0397_.13.0125a01: 切法本性常淨。究竟無生無起。佛復告諸天 T0397_.13.0125a02: 人言。是故汝等當知。此法門名爲性常淨法 T0397_.13.0125a03: 門。菩薩通達此門者。不爲一切煩惱之所染 T0397_.13.0125a04: 汚。而亦不恃此清淨門。以捨一切諸恃動故。 T0397_.13.0125a05: 便得平等道。能過魔界入於佛界。亦能得入 T0397_.13.0125a06: 諸衆生界。而不動法界知一切法無界無非 T0397_.13.0125a07: 界。而能速生一切智界。當説此法時。有五 T0397_.13.0125a08: 百菩薩得無生法忍。爾時申越長者在於衆 T0397_.13.0125a09: 中。從座而起頂禮佛足。白佛言世尊。爲我故 T0397_.13.0125a10: 説如是等甚深經典。我先爲觸惱世尊故。作 T0397_.13.0125a11: 大火坑及設毒飯。而大聖如來是不可害者。 T0397_.13.0125a12: 故我於佛生信敬心。自爾以來。疑悔心結 T0397_.13.0125a13: 常未能除滅。今者從佛聞此甚深微妙經典。 T0397_.13.0125a14: 疑悔即除心無障礙得安樂行。世尊。是故我 T0397_.13.0125a15: 信敬心轉復増長。今我家中多諸財寶。當以 T0397_.13.0125a16: 供佛法僧及諸沙門婆羅門貧窮孤獨下賤乞 T0397_.13.0125a17: 兒。世尊。誰當聞是斷一切縛甚深經典。而於 T0397_.13.0125a18: 一切諸物生貪著者乎 T0397_.13.0125a19: 爾時虚空藏菩薩白佛言。世尊。諸佛如來無 T0397_.13.0125a20: 上菩提。甚爲甚深難可測知。若有菩薩於未 T0397_.13.0125a21: 來世。捨己身命及利養名譽。而能侍佛菩提 T0397_.13.0125a22: 者。甚爲難有。爾時衆中有六十八億菩薩。從 T0397_.13.0125a23: 座而起合掌向佛。一時同聲而説偈言 T0397_.13.0125a24: 世尊滅後 我等能忍 捨身壽命 T0397_.13.0125a25: 爲護正法 捨利名譽 離諸貪著 T0397_.13.0125a26: 願護正法 爲佛智故 罵詈呵責 T0397_.13.0125a27: 及譏刺語 護正法故 當忍受之 T0397_.13.0125a28: 輕賤毀弄 唱説惡名 當以慈忍 T0397_.13.0125a29: 爲護此經 來世比丘 計著諸有 T0397_.13.0125b01: 與魔爲黨 誹謗正法 毀禁行惡 T0397_.13.0125b02: 樂著俗累 爲利所覆 不樂正法 T0397_.13.0125b03: 恃翫俗典 憍慢放逸 高歎己利 T0397_.13.0125b04: 蔑正行者 常捨閑靜 樂處憒閙 T0397_.13.0125b05: 習世文辭 計著吾我 不營教化 T0397_.13.0125b06: 不業智慧 捨離坐禪 不親三寶 T0397_.13.0125b07: 無有智慧 群黨求利 動與結倶 T0397_.13.0125b08: 樂受他供 他慈心施 惜猶己有 T0397_.13.0125b09: 數往到彼 説諸世事 田宅居業 T0397_.13.0125b10: 及販賣事 勤求息利 猶言沙門 T0397_.13.0125b11: 驁慢著有 依邪嶮見 聞性空法 T0397_.13.0125b12: 當大驚怖 言後長遠 但求現報 T0397_.13.0125b13: 當虚妄説 非法言法 如是大災 T0397_.13.0125b14: 弊惡比丘 魔及魔子 復當佐助 T0397_.13.0125b15: 經文是一 説義各異 各是己論 T0397_.13.0125b16: 愚者當爾 諸深妙經 能與解脱 T0397_.13.0125b17: 當擁遏之 及説淺事 我勝汝劣 T0397_.13.0125b18: 由勝得果 於佛法中 當如是競 T0397_.13.0125b19: 如是競時 衆生數壞 爲非法王 T0397_.13.0125b20: 之所惱逼 於是末世 壞甚可畏 T0397_.13.0125b21: 我持正法 救世所説 我常慈心 T0397_.13.0125b22: 不捨法律 生正大悲 爲世作護 T0397_.13.0125b23: 毀禁作惡 不住正法 墜墮何道 T0397_.13.0125b24: 我常憂愍 見故作惡 謗毀正者 T0397_.13.0125b25: 我終不共 與爲親黨 常任我力 T0397_.13.0125b26: 善護口過 見無用人 不説其短 T0397_.13.0125b27: 我住聖種 頭陀護戒 處定習慧 T0397_.13.0125b28: 常勤修行 離世憒閙 樂處閑靜 T0397_.13.0125b29: 無著如鹿 善調知足 若至聚落 T0397_.13.0125c01: 攝根少語 見説法者 共論正法 T0397_.13.0125c02: 愛語利益 以化衆生 又與説法 T0397_.13.0125c03: 令斷惡行 我爲正法 極遠當往 T0397_.13.0125c04: 爲彼説法 利益衆故 若見凡愚 T0397_.13.0125c05: 有缺失者 但當自護 住法行忍 T0397_.13.0125c06: 毀辱恭敬 當如須彌 不染世法 T0397_.13.0125c07: 爲世導師 毀禁比丘 若來呵責 T0397_.13.0125c08: 自省己行 將是業報 當爲是等 T0397_.13.0125c09: 嫉惡衆生 先意善言 現爲恭敬 T0397_.13.0125c10: 彼即生念 我亦沙門 成就是徳 T0397_.13.0125c11: 無若干惡 諸毀禁等 如失志人 T0397_.13.0125c12: 聞是經憂 如劓照鏡 其作方便 T0397_.13.0125c13: 不欲聞之 復教餘人 言非正法 T0397_.13.0125c14: 又教國王 壞臣民心 誹謗正法 T0397_.13.0125c15: 言非佛説 我等於時 以佛力故 T0397_.13.0125c16: 爲持正法 不惜身命 世尊知我 T0397_.13.0125c17: 言無有二 當堅護持 住是正法 T0397_.13.0125c18: 作誠實語 如説而行 悦可諸佛 T0397_.13.0125c19: 乃成菩提 T0397_.13.0125c20: 爾時虚空藏菩薩讃諸菩薩言。善哉善哉諸 T0397_.13.0125c21: 大士。汝等乃能發誠實願。受持如來甚深微 T0397_.13.0125c22: 妙無上大法。甚爲快也。虚空藏菩薩白佛言。 T0397_.13.0125c23: 世尊。其有善男子善女人。受持讀誦此經典 T0397_.13.0125c24: 者。得幾所福。佛告虚空藏言。賢士。譬如東 T0397_.13.0125c25: 方十三千大千世界。南西北方四維上下。各 T0397_.13.0125c26: 十三千大千世界。盡末爲微塵。以爾所塵集 T0397_.13.0125c27: 爲一聚。設有一人成就神足無量威徳。壽命 T0397_.13.0125c28: 長遠。此人持諸微塵。過東方爾所塵數世界。 T0397_.13.0125c29: 乃下一塵。如是展轉東行。盡此塵聚。而諸世 T0397_.13.0126a01: 界猶不可盡。如東方世界。南西北方四維上 T0397_.13.0126a02: 下。亦過爾所佛土乃下一塵。如是展轉諸方 T0397_.13.0126a03: 世界。盡此塵聚而諸世界猶不可盡。虚空藏。 T0397_.13.0126a04: 於汝意云何。是諸世界寧爲多不。虚空藏白 T0397_.13.0126a05: 佛言。甚多甚多。世尊。無量無邊不可計知。 T0397_.13.0126a06: 佛言賢士。是諸世界微塵所著處及不著處 T0397_.13.0126a07: 盡此微塵所及世界已。還爲一大城。縱廣高 T0397_.13.0126a08: 下悉皆同等。於其城中滿葶藶子。賢士。是 T0397_.13.0126a09: 諸葶藶子。可數知不。虚空藏白佛言。世尊。 T0397_.13.0126a10: 假設譬喩猶不能了況可數知。唯除如來無 T0397_.13.0126a11: 能數者。佛告虚空藏言。如是如是。如汝所 T0397_.13.0126a12: 言。唯如來能知是諸葶藶子。若百數千數 T0397_.13.0126a13: 百千萬數。佛言賢士。設有一人成就神足 T0397_.13.0126a14: 無量威徳。能以口吹是諸葶藶布散十方。 T0397_.13.0126a15: 一葶藶子墮一佛世界。終不過一。賢士。於 T0397_.13.0126a16: 汝意云何。是諸葶藶所及世界。寧爲多不。 T0397_.13.0126a17: 虚空藏白佛言。世尊。是諸世界。乃非心力 T0397_.13.0126a18: 所能分別。説分別者。令人心迷錯亂。賢 T0397_.13.0126a19: 士。我今告汝。若有行菩薩道善男子善女 T0397_.13.0126a20: 人。日日以滿爾所等世界。無量珍寶持用 T0397_.13.0126a21: 布施。無有休廢不營餘事。若復有善男子 T0397_.13.0126a22: 善女人。受持讀誦書寫此甚深經典。不求 T0397_.13.0126a23: 利養爲菩提故。乃至爲一人説。使其人聞 T0397_.13.0126a24: 已。勸令於阿耨多羅三藐三菩提。乃至發一 T0397_.13.0126a25: 善念。欲令正法久住世故。此人功徳復過於 T0397_.13.0126a26: 彼布施者上。百倍千倍百千萬倍。乃至非算 T0397_.13.0126a27: 數譬喩所及。何況能令住阿耨多羅三藐三 T0397_.13.0126a28: 菩提者。何以故。賢士。以能説如是無量善根。 T0397_.13.0126a29: 成就諸菩薩。爲護持正法故。賢士。我不見 T0397_.13.0126b01: 菩薩更有餘法能過於是。堅固正行攝諸善 T0397_.13.0126b02: 法。教化衆生者也。爾時虚空藏菩薩白佛言。 T0397_.13.0126b03: 世尊。希有如來不可思議。如來大法亦不可 T0397_.13.0126b04: 思議。如如來大法不可思議。其受持此經典 T0397_.13.0126b05: 者。所得功徳亦不可思議。唯願世尊。護持此 T0397_.13.0126b06: 經爲當來世。令受持此正法。諸善男子善女 T0397_.13.0126b07: 人手得是經。執在胸懷不離是經。若應離生 T0397_.13.0126b08: 死者。不從他聞。自然得悟菩提。悟菩提已。廣 T0397_.13.0126b09: 爲他説。佛言賢士。諦聽諦聽善思念之。吾 T0397_.13.0126b10: 當爲護此經故。當説章句召護世四天王天。 T0397_.13.0126b11: 帝釋梵天王等諸神。以此章句召故。護世 T0397_.13.0126b12: 四天王天。帝釋梵天王。皆當擁護諸説法師 T0397_.13.0126b13: 持此經者。説此世所難信甚深經典時。使無 T0397_.13.0126b14: 能作留難。所謂若王大臣驅遣出國。若得重 T0397_.13.0126b15: 病。若鬪諍時起。若國土疾疫。如是等事起 T0397_.13.0126b16: 時。以呪術力故。即令消滅不得成就。何等爲 T0397_.13.0126b17: 呪術章句。所謂
T0397_.13.0126b26: 四王 爲諸佛子 受持此呪 護説法者 T0397_.13.0126b27: 爾時四天王即從座起。合掌向佛而白佛言。 T0397_.13.0126b28: 世尊。我等當護此諸佛子受持經者。即説呪 T0397_.13.0126b29: 曰
T0397_.13.0126c07: 爾時天帝釋即從座起心淨悦豫。合掌向佛 T0397_.13.0126c08: 而説偈言 T0397_.13.0126c09: 末世飢饉時 大稱諸賢士 T0397_.13.0126c10: 受持説此經 我當爲給侍 T0397_.13.0126c11: 於是帝釋説此偈已。即説呪曰
T0397_.13.0126c20: 諸世界世尊 皆悉共受持 T0397_.13.0126c21: 爾時梵自在天王即從座起。讃彼釋梵護世 T0397_.13.0126c22: 諸天言。善哉善哉。汝等乃能爲護正法持法 T0397_.13.0126c23: 説法者故。發大莊嚴。汝等正應如是。甚得 T0397_.13.0126c24: 其宜隨如來法律。住世久近。於爾所時中。當 T0397_.13.0126c25: 有識別正行法行。於爾所時中諸天世人。甚 T0397_.13.0126c26: 當熾盛充滿宮宅。此法滅後。諸天世人轉當 T0397_.13.0126c27: 減少宮宅空荒 T0397_.13.0126c28: 爾時世尊告彌勒菩薩言。彌勒。汝受持此甚 T0397_.13.0126c29: 深經典。讀誦書寫廣爲人説。彌勒。我今以如 T0397_.13.0127a01: 斯等甚深經典囑累於汝。令此大法久住世 T0397_.13.0127a02: 故。降伏諸魔故。爲利益一切衆生故。令一 T0397_.13.0127a03: 切外道不得便故。教勅一切菩薩。使親近此 T0397_.13.0127a04: 經不遠離故。欲令佛法大明久住於世不衰 T0397_.13.0127a05: 滅故。使佛法僧種不斷絶故。爾時彌勒菩薩 T0397_.13.0127a06: 即白佛言。世尊。我於如來在世及滅度後。常 T0397_.13.0127a07: 當受持此甚深經典廣宣流布。所以者何。受 T0397_.13.0127a08: 持此法者。則爲受持過去未來現在諸佛正 T0397_.13.0127a09: 法。非但受一如來法也。世尊。我亦爲自護己 T0397_.13.0127a10: 法故。世尊。我常與諸天人衆。普會處兜率 T0397_.13.0127a11: 天宮。毎爲廣説如是等甚深經典。我復當令 T0397_.13.0127a12: 人中。受持讀誦此經典者。使手得是經執在 T0397_.13.0127a13: 胸懷不離經卷。世尊。若復末世法欲滅時。 T0397_.13.0127a14: 其有受持此經轉爲人説者。當知皆是彌勒 T0397_.13.0127a15: 威神之所建立。世尊。當於爾時雖多諸魔事 T0397_.13.0127a16: 嬈亂行人。諸説法者。依煩惱魔爲魔所持 T0397_.13.0127a17: 故。不樂此經不勤修習。互相是非。我等倶 T0397_.13.0127a18: 當勤作方便。令説法者愛樂是經。常勤修習 T0397_.13.0127a19: 讀誦通利。廣爲人説。爾時世尊讃彌勒菩薩 T0397_.13.0127a20: 言。善哉善哉。彌勒。汝乃能爲護持正法故 T0397_.13.0127a21: 作師子吼。汝不但今於我前作師子吼。亦於 T0397_.13.0127a22: 過去無量阿僧祇諸佛前作師子吼護持正 T0397_.13.0127a23: 法。爾時世尊告大徳阿難言。阿難。汝受持此 T0397_.13.0127a24: 經耶。阿難白佛言。唯然世尊。以佛神力故 T0397_.13.0127a25: 我已受持。佛言阿難。汝常當廣爲四衆分 T0397_.13.0127a26: 別解説。若有先種善根樂勝法者。如是等 T0397_.13.0127a27: 人聞已。則能信解受持讀誦廣爲人説。其 T0397_.13.0127a28: 人則得無量無邊不可思議大功徳聚。阿難 T0397_.13.0127a29: 即白佛言。世尊。當何名斯經。云何奉持。佛 T0397_.13.0127b01: 言阿難。此經名勸發菩薩莊嚴菩提。當如 T0397_.13.0127b02: 是奉持之。爾時功徳莊嚴菩薩。在於衆中 T0397_.13.0127b03: 即從座起。右膝著地合掌向佛。白佛言。希有 T0397_.13.0127b04: 世尊。如來爲擁護正法及説法者故。善能如 T0397_.13.0127b05: 是快讃此經。世尊。諸新學菩薩爲菩提故種 T0397_.13.0127b06: 諸善根。以種種華香瓔珞末香塗香。勤供養 T0397_.13.0127b07: 如來。而不受持此經。是人頗成以第一供養 T0397_.13.0127b08: 供如來不。佛言。善男子。不成第一供養如來。 T0397_.13.0127b09: 亦不能以此因縁得無量功徳。不如善男子 T0397_.13.0127b10: 善女人。受持此經者功徳甚多。爾時世尊即 T0397_.13.0127b11: 説偈言 T0397_.13.0127b12: 我以佛眼 所見佛刹 周遍十方 T0397_.13.0127b13: 廣大無邊 爾所諸界 盛滿珍寶 T0397_.13.0127b14: 菩薩以此 恒用布施 若有於此 T0397_.13.0127b15: 甚深妙經 無所得法 諸佛所説 T0397_.13.0127b16: 而能受持 爲人演説 此人功徳 T0397_.13.0127b17: 復多於彼 華香瓔珞 塗香末香 T0397_.13.0127b18: 寶蓋幢幡 上妙衣服 以是供具 T0397_.13.0127b19: 普滿諸界 供養如來 迴向佛道 T0397_.13.0127b20: 若後末世 法欲滅時 於救世法 T0397_.13.0127b21: 勤修護助 受持正法 不放逸行 T0397_.13.0127b22: 此功徳聚 復多於彼 十方世界 T0397_.13.0127b23: 一切巨海 盡盛滿中 上妙香油 T0397_.13.0127b24: 作大燈炷 猶如須彌 然以供養 T0397_.13.0127b25: 一切諸佛 法炬若欲 斷滅之時 T0397_.13.0127b26: 知世衆生 無明所覆 若能然此 T0397_.13.0127b27: 大法炬者 此人功徳 復勝於彼 T0397_.13.0127b28: 我之所見 無量諸佛 雖億千劫 T0397_.13.0127b29: 種種供養 諸天上妙 適意供養 T0397_.13.0127c01: 不能受持 此妙經典 若於諸佛 T0397_.13.0127c02: 知有重恩 擁護三寶 爲報恩故 T0397_.13.0127c03: 爲欲饒益 一切衆生 受持此經 T0397_.13.0127c04: 福勝於彼 我以佛眼 所見衆生 T0397_.13.0127c05: 若有能教 盡成釋梵 所得功徳 T0397_.13.0127c06: 不如書寫 持此經者 功徳甚多 T0397_.13.0127c07: 大千世界 所有衆生 若有能教 T0397_.13.0127c08: 盡成二乘 若有能發 菩提心者 T0397_.13.0127c09: 護持此經 功徳復勝 持經功徳 T0397_.13.0127c10: 假令是色 悉當充滿 十方世界 T0397_.13.0127c11: 唯除如來 無上大智 更無能知 T0397_.13.0127c12: 此功徳者 如如來智 無有邊際 T0397_.13.0127c13: 虚空法界 亦無邊際 能持如來 T0397_.13.0127c14: 此經法者 功徳無邊 亦復如是 T0397_.13.0127c15: 爾時功徳莊嚴菩薩白佛言。世尊。如我今者。 T0397_.13.0127c16: 信解如來所説義趣。後五百歳。法欲滅時。諸 T0397_.13.0127c17: 發大乘衆生。其不受此經法者。將知是等 T0397_.13.0127c18: 爲魔所持墮佛法外。世尊。我今堪任如來滅 T0397_.13.0127c19: 後受持此經。欲令佛法久住世故。爾時世尊 T0397_.13.0127c20: 爲囑累此經法故。放大光明。普照十方無量 T0397_.13.0127c21: 阿僧祇諸佛世界。彼諸如來。亦爲囑累此經 T0397_.13.0127c22: 法故。皆放眉間白毫相光。普照十方一切世 T0397_.13.0127c23: 界。無不周遍説此經已。如來以大神力放光 T0397_.13.0127c24: 明。時無量阿僧祇諸佛世界。六變振動。有 T0397_.13.0127c25: 無量阿僧祇衆生發無上道心。無量阿僧祇 T0397_.13.0127c26: 菩薩得無生法忍。復有無量阿僧祇菩薩。得 T0397_.13.0127c27: 一生補處善根。又復過是無量阿僧祇衆生 T0397_.13.0127c28: 得聲聞乘住學無學地。佛説經已。虚空藏 T0397_.13.0127c29: 菩薩大徳阿難諸菩薩大衆。及諸聲聞諸天 T0397_.13.0128a01: 世人。聞佛所説皆大歡喜 T0397_.13.0128a02: 大方等大集經卷第十八 T0397_.13.0128a03: T0397_.13.0128a04: T0397_.13.0128a05: T0397_.13.0128a06: T0397_.13.0128a07: T0397_.13.0128a08: T0397_.13.0128a09: T0397_.13.0128a10: T0397_.13.0128a11: T0397_.13.0128a12: T0397_.13.0128a13: T0397_.13.0128a14: T0397_.13.0128a15: T0397_.13.0128a16: T0397_.13.0128a17: T0397_.13.0128a18: T0397_.13.0128a19: T0397_.13.0128a20: T0397_.13.0128a21: T0397_.13.0128a22: T0397_.13.0128a23: T0397_.13.0128a24: T0397_.13.0128a25: T0397_.13.0128a26: T0397_.13.0128a27: T0397_.13.0128a28: T0397_.13.0128a29: T0397_.13.0128b01: T0397_.13.0128b02: T0397_.13.0128b03: T0397_.13.0128b04: T0397_.13.0128b05: T0397_.13.0128b06: T0397_.13.0128b07: T0397_.13.0128b08: T0397_.13.0128b09: T0397_.13.0128b10: T0397_.13.0128b11: T0397_.13.0128b12: T0397_.13.0128b13: T0397_.13.0128b14: T0397_.13.0128b15: T0397_.13.0128b16: T0397_.13.0128b17: T0397_.13.0128b18: T0397_.13.0128b19: T0397_.13.0128b20: T0397_.13.0128b21: T0397_.13.0128b22: T0397_.13.0128b23: T0397_.13.0128b24: T0397_.13.0128b25: T0397_.13.0128b26: T0397_.13.0128b27: T0397_.13.0128b28: T0397_.13.0128b29: T0397_.13.0128c01: T0397_.13.0128c02: T0397_.13.0128c03: T0397_.13.0128c04: T0397_.13.0128c05: T0397_.13.0128c06: T0397_.13.0128c07: T0397_.13.0128c08: T0397_.13.0128c09: T0397_.13.0128c10: T0397_.13.0128c11: T0397_.13.0128c12: T0397_.13.0128c13: T0397_.13.0128c14: T0397_.13.0128c15: T0397_.13.0128c16: T0397_.13.0128c17: T0397_.13.0128c18: T0397_.13.0128c19: T0397_.13.0128c20: T0397_.13.0128c21: T0397_.13.0128c22: T0397_.13.0128c23: T0397_.13.0128c24: T0397_.13.0128c25: T0397_.13.0128c26: T0397_.13.0128c27: T0397_.13.0128c28: T0397_.13.0128c29: Footnote: Footnote: Footnote: Footnote: Footnote: Footnote: Footnote: Footnote: Footnote: Footnote: 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 [行番号:有/無] [返り点:無/有] [CITE] |