大正蔵検索


punctuation    Hangul    Eng   

Citation style A:
Citation style B:
()
Citation style C:
()
Citation style D:
()
TextNo.
Vol.
Page

  INBUDS
INBUDS(Bibliographic Database)
  Digital Dictionary of Buddhism
電子佛教辭典
パスワードがない場合は「guest」でログインしてください。
Users who do not have a password can log in with the userID "guest".

本文をドラッグして選択するとDDBの見出し語検索結果が表示されます。

Select a portion of the text by dragging your mouse to view all terms in the text contained in the DDB. ・

Password Access Policies

佛説大乘菩薩藏正法經 (No. 0316_ 法護譯 ) in Vol. 11

[First] [Prev+100] [Prev] 839 840 841 842 843 844 845 846 847 848 849 850 851 852 853 854 [Next] [Next+100] [Last] [行番号:/]   [返り点:/] [CITE]

T0316_.11.0843a01: 業報。是名菩薩忍辱清淨身語意業。是名菩
T0316_.11.0843a02: 薩忍辱以忍辱力。而復獲得人間天上勝妙
T0316_.11.0843a03: 快樂。是名菩薩忍辱而復獲得菩薩圓滿殊
T0316_.11.0843a04: 勝相好。是名菩薩忍辱而復獲得如來深妙
T0316_.11.0843a05: 清淨梵音。菩薩積集堅固善行。是名菩薩忍
T0316_.11.0843a06: 辱遠離一切世間嬈惱。是名菩薩忍辱。或有
T0316_.11.0843a07: 伺求一切過失。菩薩於彼不生損害。是名菩
T0316_.11.0843a08: 薩忍辱。以要言之。乃至獲得如來十力十八
T0316_.11.0843a09: 不共法大慈大悲大喜大捨一切勝法悉皆圓
T0316_.11.0843a10: 滿。應當了知。是菩薩摩訶薩安住忍辱波羅
T0316_.11.0843a11: 蜜多。舍利子。菩薩摩訶薩修忍辱行時。或有
T0316_.11.0843a12: 人來瞋怒惱害。菩薩爾時了知虚幻。如對谷
T0316_.11.0843a13: 響而不加報。乃至打撃殺害。菩薩於彼諦察。
T0316_.11.0843a14: 皆悉了知如幻如化。亦不加報。或有人來種
T0316_.11.0843a15: 種稱讃。不以爲喜。何以故。菩薩以自分圓滿
T0316_.11.0843a16: 眞實功徳。而爲眷屬。於世間法亦不耽著。於
T0316_.11.0843a17: 自過失而能悔謝。於他過失不生毀呰。爲能
T0316_.11.0843a18: 圓滿菩提分法。作大佛事。而復思念。已作罪
T0316_.11.0843a19: 業悉皆虚假。諸相違行無義利事。悉能棄捨。
T0316_.11.0843a20: 舍利子。是名菩薩摩訶薩忍辱波羅蜜多
T0316_.11.0843a21: 佛説大乘菩薩藏正法經卷第二十四
T0316_.11.0843a22:
T0316_.11.0843a23:
T0316_.11.0843a24:
T0316_.11.0843a25:
T0316_.11.0843a26:
T0316_.11.0843a27:
T0316_.11.0843a28:
T0316_.11.0843a29:
T0316_.11.0843b01:
T0316_.11.0843b02:
T0316_.11.0843b03: 佛説大乘菩薩藏正法經卷第二
T0316_.11.0843b04: 十五
T0316_.11.0843b05:  西天譯經三藏銀青光祿大夫
T0316_.11.0843b06: 試光祿卿慈覺傳梵大師賜紫
T0316_.11.0843b07: 沙門臣法護等奉   詔譯 
T0316_.11.0843b08:   ◎忍辱波羅蜜多品第八之餘
T0316_.11.0843b09: 復次舍利子。菩薩摩訶薩忍辱波羅蜜多。所
T0316_.11.0843b10: 謂自身畢竟忍辱。有我等相非究竟忍。何以
T0316_.11.0843b11: 故。若他瞋恚來嬈惱時及能忍受。於心境中
T0316_.11.0843b12: 倶不可得。而菩薩作是思惟。何者爲瞋何者
T0316_.11.0843b13: 爲忍。於法數中。云何眼等處而有瞋恚。又復
T0316_.11.0843b14: 伺察。於十二處忍辱亦不可得。展轉入解有
T0316_.11.0843b15: 情等相悉無所得。又此忍辱非實究竟。至於
T0316_.11.0843b16: 忍辱名字如空谷響。是名苦空無常無我。於
T0316_.11.0843b17: 忍辱等作如是解。又此忍辱亦非究竟。謂於
T0316_.11.0843b18: 是法我無顛倒。彼是顛倒。於忍辱行起高下
T0316_.11.0843b19: 相。又此忍辱非實究竟。謂於是法我能解脱。
T0316_.11.0843b20: 彼非解脱。於忍辱行而非相應。又此忍辱亦
T0316_.11.0843b21: 非究竟。謂於是法我居正道。彼非正道。於忍
T0316_.11.0843b22: 辱行生二種相。又此忍辱非實究竟。謂於是
T0316_.11.0843b23: 法於空能忍。於見非忍。於無相中而能忍受。
T0316_.11.0843b24: 於有相中而不能忍。若於無願無求而皆能
T0316_.11.0843b25: 忍。於有願有求而不能忍。若於無積集攀縁
T0316_.11.0843b26: 而能忍受。於有積集攀縁而不能忍。若於煩
T0316_.11.0843b27: 惱盡處而能忍受。於煩惱處而不能忍。又於
T0316_.11.0843b28: 善處而能忍受。於不善處而不能忍。若於無
T0316_.11.0843b29: 過失處而能忍受。於有過失處而不能忍。若
T0316_.11.0843c01: 於無漏法而能忍受。於有漏法而不能忍。若
T0316_.11.0843c02: 於出世間法而能忍受。於世間法而不能忍。
T0316_.11.0843c03: 若於清淨法而能忍受。於雜染法而不能忍。
T0316_.11.0843c04: 若於涅盤法而能忍受。於生死法而不能忍。
T0316_.11.0843c05: 此等忍辱有對治故非實究竟。云何名爲究
T0316_.11.0843c06: 竟忍辱。若能隨順空性。於見非見中。非有非
T0316_.11.0843c07: 無。若能隨順空性。於有願有求及無願無求。
T0316_.11.0843c08: 非有非無。若能隨順空性。於積集攀縁中。非
T0316_.11.0843c09: 有非無。若能隨順空性。於清淨法及雜染法。
T0316_.11.0843c10: 非有非無。若能隨順空性。於善不善法。非有
T0316_.11.0843c11: 非無。若能隨順空性。於諸過失及非過失。非
T0316_.11.0843c12: 有非無。若能隨順空性。於諸行中及涅盤法。
T0316_.11.0843c13: 非有非無。是名究竟忍辱。何以故。謂過去未
T0316_.11.0843c14: 見在諸法皆不生故。衆縁無盡忍辱無盡。
T0316_.11.0843c15: 若於是法。非有爲非無爲。亦非和合。亦不増
T0316_.11.0843c16: 減亦無成壞。亦非作者亦非養者。彼不生故。
T0316_.11.0843c17: 是名無盡。説此是爲眞實忍辱。舍利子。如是
T0316_.11.0843c18: 菩薩能行是行者。是名諸大菩薩摩訶薩忍
T0316_.11.0843c19: 辱波羅蜜多。若彼菩薩摩訶薩。能行是菩薩
T0316_.11.0843c20: 相應行時。一切魔王及魔眷屬。作諸魔事及
T0316_.11.0843c21: 諍訟等。皆悉不現。是名菩薩摩訶薩成就最
T0316_.11.0843c22: 上忍辱波羅蜜多
T0316_.11.0843c23:   ◎精進波羅蜜多品第九之一
T0316_.11.0843c24: 復次舍利子。云何名爲菩薩摩訶薩精進波
T0316_.11.0843c25: 羅蜜多。佛言舍利子。菩薩摩訶薩修精進波
T0316_.11.0843c26: 羅蜜多相應行時。先令魔事隱沒不現。次當
T0316_.11.0843c27: 發起不退具足勇猛精進。不惜身命堅固勇
T0316_.11.0843c28: 悍志求修習。此菩薩藏正法明文。復能書寫
T0316_.11.0843c29: 受持聽聞讀誦。解其義趣爲人解説。又菩薩
T0316_.11.0844a01: 摩訶薩於諸契經。亦復教人聽聞書寫受持
T0316_.11.0844a02: 讀誦。解其義趣爲他人説。舍利子。譬如有人
T0316_.11.0844a03: 行眞實行。執持種種金剛器仗。與百人戰而
T0316_.11.0844a04: 無怯懼。勇捍敵衆不惜身命。菩薩摩訶薩。
T0316_.11.0844a05: 行精進行亦復如是。應當堅固發起最上精
T0316_.11.0844a06: 進。志求菩薩藏正法曾無棄捨。發勝解行不
T0316_.11.0844a07: 退精進
T0316_.11.0844a08: 復次舍利子。若菩薩摩訶薩行堅固精進行
T0316_.11.0844a09: 時。不惜身命。所有三千大千世界中。卵生胎
T0316_.11.0844a10: 生濕生化生。有色無色有想無想。非有想非
T0316_.11.0844a11: 無想。乃至墮於有情數者。於一刹那一臘縛
T0316_.11.0844a12: 一牟呼栗多。如是展轉滿一劫已。往昔已來
T0316_.11.0844a13: 未曾受生。今始受生獲得人身。亦當精進讀
T0316_.11.0844a14: 誦受持。乃至爲人演説。令他受持。舍利子。
T0316_.11.0844a15: 我今樂説譬喩以明斯義。譬如有人行眞正
T0316_.11.0844a16: 行。執持利劍能禦惡友。及斷身命而得全勝。
T0316_.11.0844a17: 舍利子。彼菩薩摩訶薩亦復如是。一心發起
T0316_.11.0844a18: 勇猛精進無怖畏心。於菩薩藏正法悉能受
T0316_.11.0844a19: 持。舍利子。菩薩摩訶薩。而能具足不退轉地
T0316_.11.0844a20: 精進之行。復能速疾具足無量精進之力。所
T0316_.11.0844a21: 謂淨心勇猛。持戒勇猛。忍辱勇猛。精進勇猛。
T0316_.11.0844a22: 三摩地勇猛。勝慧勇猛。勝行勇猛。舍利子。
T0316_.11.0844a23: 菩薩摩訶薩雖能如是起諸勇猛。曾無一念
T0316_.11.0844a24: 起殺害意。非如惡友起勇猛心而能殺害
T0316_.11.0844a25: 復次舍利子。我説此菩薩摩訶薩。猶如梵王
T0316_.11.0844a26: 如天帝釋如妙高山。而無動搖。大慈大悲及
T0316_.11.0844a27: 善勝解。復能通達不退轉地神通境界。善知
T0316_.11.0844a28: 有情種種心行。心如大地一切平等。如水火
T0316_.11.0844a29: 風及虚空等。心皆平等。復能除滅貪瞋癡等
T0316_.11.0844b01: 一切過失
T0316_.11.0844b02: 復次舍利子。菩薩摩訶薩。譬如殑伽沙數世
T0316_.11.0844b03: 界滿中七寶持用布施。不如聞是大乘菩薩
T0316_.11.0844b04: 藏正法。精進思惟而能修行。得成阿耨多羅
T0316_.11.0844b05: 三藐三菩提果。諸菩薩摩訶薩等。應當寂靜
T0316_.11.0844b06: 思惟如是修學。舍利子。菩薩摩訶薩。若能如
T0316_.11.0844b07: 是廣大隨順修學。即得圓滿無量廣大善根。
T0316_.11.0844b08: 由聞如是精進波羅蜜多。而能成就最勝妙
T0316_.11.0844b09: 果。何以故。舍利子。決定愛樂阿耨多羅三藐
T0316_.11.0844b10: 三菩提故。舍利子。菩薩摩訶薩於菩薩藏正
T0316_.11.0844b11: 法中。爲由聽聞讀誦書寫受持。爲人演説。應
T0316_.11.0844b12: 當發起勇猛精進。如是展轉於諸險難。亦當
T0316_.11.0844b13: 固往而無勞苦。云何難去能去。所謂妙趣涅
T0316_.11.0844b14: 盤令魔波旬不能得便。説是菩薩正士修相
T0316_.11.0844b15: 應行者。勇猛精進爲求如是三乘涅盤之道。
T0316_.11.0844b16: 於三惡趣。令諸有情於雜染法而能斷除。於
T0316_.11.0844b17: 持戒忍辱諸波羅蜜多。多聞修習而求出離。
T0316_.11.0844b18: 若有有情行非善業及諸懈怠。應生憐慜皆
T0316_.11.0844b19: 悉令發勇猛精進。舍利子。菩薩摩訶薩諸智
T0316_.11.0844b20: 増者。於懈怠有情或當遠離。於精進有情或
T0316_.11.0844b21: 共住。何以故。舍利子。唯求涅盤最上第
T0316_.11.0844b22: 一清淨解脱。舍利子。又菩薩摩訶薩行精進
T0316_.11.0844b23: 波羅蜜多時。亦令一切有情而共行之。復能
T0316_.11.0844b24: 利樂一切有情。善説正行普令覺悟。爲令引
T0316_.11.0844b25: 入無上道故。爾時世尊。説伽陀曰
T0316_.11.0844b26:     勇猛精進悉無礙 常得尊高無與等
T0316_.11.0844b27:     於菩薩藏正法中 稱爲任持大智者
T0316_.11.0844b28:     思惟無上正法義 得不思議智慧門
T0316_.11.0844b29:     復於正法求出離 當獲如來親授記
T0316_.11.0844c01:     勇猛修習大勝慧 坐菩提樹正思惟
T0316_.11.0844c02:     令諸魔怖悉退伏 由持智慧精進力
T0316_.11.0844c03:     普現一切戒清淨 世間事業盡能習
T0316_.11.0844c04:     復能利樂諸有情 具足精進無損減
T0316_.11.0844c05: 佛告舍利子。我滅度後後五百歳。若有有情
T0316_.11.0844c06: 行是行時。於諸契經愛樂受持。當得無量勝
T0316_.11.0844c07: 慧福聚富貴尊嚴。及得如來十力四無所畏。
T0316_.11.0844c08: 四正斷法慈悲喜捨。佛十八不共法。乃至一
T0316_.11.0844c09: 切佛法。總略而聚各各明了。心得清淨除遣
T0316_.11.0844c10: 魔事。令諸有情。盡生死苦向涅盤道。復於彼
T0316_.11.0844c11: 時。諸違順境一切棄捨。舍利子。若於彼時諸
T0316_.11.0844c12: 有情類。智慧相應善巧方便。求進阿耨多羅
T0316_.11.0844c13: 三藐三菩提。修持淨戒常樂多聞習諸禪定。
T0316_.11.0844c14: 修智慧業及勝解脱解脱知見。進求佛法。及
T0316_.11.0844c15: 樂利樂一切有情。斷除邪見樂求正見。出離
T0316_.11.0844c16: 輪回。修行聖道演説正法。復於彼時破諸魔
T0316_.11.0844c17: 障。令貪瞋癡悉皆除滅。斷無明暗令生明慧。
T0316_.11.0844c18: 舍利子。如是之法若能聽受。即能生長一切善
T0316_.11.0844c19: 根。積集成就最上精進。若能如是聽聞正法
T0316_.11.0844c20: 魔不得便。而於一切佛法之中不生疑惑。舍
T0316_.11.0844c21: 利子。時彼有情。福力具足内心正行。當得阿
T0316_.11.0844c22: 耨多羅三藐三菩提。又此有情。於諸契經而
T0316_.11.0844c23: 能聽誦。愛樂受持極大歡喜。於菩薩藏正法。
T0316_.11.0844c24: 受持讀誦修行成辦甚大歡喜。亦復如是。我
T0316_.11.0844c25: 説是人能於一切如來教中。而得成就。設復
T0316_.11.0844c26: 有人不專讀誦。以因縁故暫來聽受。作意愛
T0316_.11.0844c27: 樂生大歡喜。亦復獲得最上第一堅固精進。
T0316_.11.0844c28: 乃至如是於菩薩藏正法眞實微妙行相。能以
T0316_.11.0844c29: 少分爲他人説。舍利子。譬如大海水中有成
T0316_.11.0845a01: 熟果。色香具足漂浮水上。有一丈夫見如是
T0316_.11.0845a02: 果。起大勇猛精進勝行。入大海中。見水暴涌
T0316_.11.0845a03: 不顧沈溺。復以二手持取其果。或一或二或
T0316_.11.0845a04: 取三果。而出大海。然後詣彼寂靜之處。觀看
T0316_.11.0845a05: 是果乃甞其味。復自念言。我於往昔未識是
T0316_.11.0845a06: 果。色香美味亦復不知。又作是念。發大勇猛
T0316_.11.0845a07: 復往大海再取其果。果乃不現。但見海水波
T0316_.11.0845a08: 濤暴涌。而生苦惱於時退還。然念是果色香
T0316_.11.0845a09: 美味殊妙可愛。我於先時悔不多取。舍利子。
T0316_.11.0845a10: 我滅度後後五百歳。法欲滅時。若有有情於
T0316_.11.0845a11: 布施持戒勝慧精進。少能信解亦復如是。以
T0316_.11.0845a12: 是因縁於諸契經。聽聞稱讃受持讀誦。爲人
T0316_.11.0845a13: 演説乃至一四句偈。爲魔波旬之所嬈惱。不
T0316_.11.0845a14: 能建立受持讀誦。興顯供養種種稱讃。由如
T0316_.11.0845a15: 是故悉皆棄捨。又復展轉少分聽聞讀誦稱
T0316_.11.0845a16: 讃受持。於寂靜處思惟修習。爲魔得便。於一
T0316_.11.0845a17: 切處常令退屈。時彼行人作如是言。苦哉苦
T0316_.11.0845a18: 哉我於如來無上法中。爲減沒者。於眞實法。
T0316_.11.0845a19: 不令我等聽聞受持。乃至於牟呼栗多時。思
T0316_.11.0845a20: 念如來正等正覺。尚不能得
T0316_.11.0845a21: 復次舍利子。又苾芻衆爲魔所持。於諸契經
T0316_.11.0845a22: 不能聽聞讀誦。時魔波旬現大衆前。種種毀
T0316_.11.0845a23: 訾。此諸契經非佛所説。但是世間虚假文飾。
T0316_.11.0845a24: 舍利子。彼大衆中有諸苾芻。聞是語已。於一
T0316_.11.0845a25: 切處魔力所加。悉不聽受
T0316_.11.0845a26: 爾時世尊。説伽陀曰
T0316_.11.0845a27:     若人聞是正法已 令諸魔衆悉遠離
T0316_.11.0845a28:     而於一切佛法中 決定信解除疑惑
T0316_.11.0845a29:     若或薄福諸有情 於此正法不能聽
T0316_.11.0845b01:     爲彼有情薄福故 聞亦不能生信解
T0316_.11.0845b02:     或有具足福力者 聽聞受持生信解
T0316_.11.0845b03:     於此正法少聽聞 能遣一切諸魔事
T0316_.11.0845b04:     如是薄福諸有情 於此正法不生信
T0316_.11.0845b05:     以不信故墮惡趣 猶如生盲無所見
T0316_.11.0845b06:     若有具足福力者 於此正法深信解
T0316_.11.0845b07:     以深信故生善趣 速疾猶若酥投水
T0316_.11.0845b08:     一類少福諸有情 聞法展轉生煩惱
T0316_.11.0845b09:     彼人長夜受苦惱 爲愚癡故不解脱
T0316_.11.0845b10:     於佛菩提悉棄捨 速疾墮落惡趣中
T0316_.11.0845b11: 舍利子。如來有清淨潔白智慧之法。舍利子。
T0316_.11.0845b12: 於四衆中。若有一類苾芻苾芻尼優婆塞優
T0316_.11.0845b13: 婆夷。於如來滅後法欲滅時。於諸契經。聽聞
T0316_.11.0845b14: 讀誦愛樂受持者。若有一類有情。於一切處
T0316_.11.0845b15: 不能愛樂受持讀誦者。如來於彼一一了知。
T0316_.11.0845b16: 又諸有情於此契經若能聽已。發起正行如
T0316_.11.0845b17: 理修行。當獲四種具足清淨潔白無障礙法。
T0316_.11.0845b18: 何等爲四。一者獲得具足清淨潔白戒波羅
T0316_.11.0845b19: 蜜多無障礙法。二者獲得常遇如來。見諸妙
T0316_.11.0845b20: 相具足清淨潔白無障礙法。三者得見慈氏
T0316_.11.0845b21: 如來。獲得具足清淨潔白無障礙法 四者獲
T0316_.11.0845b22: 得如理相應諸善根力。具足清淨潔白無障
T0316_.11.0845b23: 礙法。舍利子。獲得如是四種具足清淨潔白
T0316_.11.0845b24: 無障礙法。舍利子。若我滅後法欲滅時。於大
T0316_.11.0845b25: 乘行如是行相。修相應行者。發起殊勝精進
T0316_.11.0845b26: 之行。復於契經受持讀誦。爲人演説展轉聽
T0316_.11.0845b27: 受。時彼有情復有十種魔事。智者應當悉皆
T0316_.11.0845b28: 了知。於此魔事不應隨順。轉復發起勇猛精
T0316_.11.0845b29: 進。成辦佛事。何等名爲十種魔事。舍利子。
T0316_.11.0845c01: 若有苾芻於諸契經。發起樂欲受持讀誦。時
T0316_.11.0845c02: 魔波旬而來嬈惱。此是第一魔事。智者應當
T0316_.11.0845c03: 於此了知。不應隨順。舍利子。若有苾芻於諸
T0316_.11.0845c04: 契經。發起樂欲受持讀誦。時魔波旬而來嬈
T0316_.11.0845c05: 惱。令諸眼目生諸疾病。此是第二魔事。智者
T0316_.11.0845c06: 應當於此了知。不應退屈。舍利子。若有苾
T0316_.11.0845c07: 芻於諸契經。發起樂欲受持讀誦。時魔波旬
T0316_.11.0845c08: 而來嬈惱。令其身分生諸病苦。此是第三魔
T0316_.11.0845c09: 事。智者應當於此了知。不應退屈。舍利子。
T0316_.11.0845c10: 若有苾芻於諸契經。發起樂欲受持讀誦。令
T0316_.11.0845c11: 心散亂不樂本住。此是第四魔事。智者應當
T0316_.11.0845c12: 於此了知。不應隨順。舍利子。若有苾芻於諸
T0316_.11.0845c13: 契經。發起樂欲受持讀誦。令其發起極忿怒
T0316_.11.0845c14: 心互相諍競。令諸契經不能安立。此是第五
T0316_.11.0845c15: 魔事。智者應當於此了知。不應隨順。舍利子。
T0316_.11.0845c16: 若有苾芻於諸契經。發起樂欲受持讀誦。令
T0316_.11.0845c17: 其互相執持鬪諍倶陷王難。起惡語言。利如
T0316_.11.0845c18: 毒箭更相損害。如是行相。令諸契經不得流
T0316_.11.0845c19: 通。由鬪諍業速疾退轉。此是第六魔事。智者
T0316_.11.0845c20: 應當於此了知。不應隨順。舍利子。若有苾芻
T0316_.11.0845c21: 於諸契經。發起樂欲受持讀誦。時魔波旬而
T0316_.11.0845c22: 來誨誘住白衣舍。復令發起種種鬪諍。如是
T0316_.11.0845c23: 行相。於諸契經不能受持。令生誹謗。由鬪
T0316_.11.0845c24: 訟業速疾破壞。此是第七魔事。智者應當於
T0316_.11.0845c25: 此了知不應隨順。舍利子。於彼時分法欲滅
T0316_.11.0845c26: 時。或有少年諸苾芻衆。於此法中出家未久。
T0316_.11.0845c27: 於諸契經愛樂受持堅固信解。發阿耨多羅
T0316_.11.0845c28: 三藐三菩提心。時彼苾芻聞是經已。得大歡
T0316_.11.0845c29: 喜。彼親教師乃語少年諸苾芻言。此非佛菩
T0316_.11.0846a01: 提非佛法律。不應受持。時諸苾芻聞是語已。
T0316_.11.0846a02: 於少時間。於佛菩提而不信受。又彼苾芻互
T0316_.11.0846a03: 相謂言。我昔修習佛菩提法。今令我等不樂
T0316_.11.0846a04: 修習。所有往昔諸善根力使當斷滅。返令如
T0316_.11.0846a05: 是墮染法中。乃至命終生諸惡趣。受大苦惱。
T0316_.11.0846a06: 舍利子。應知此等是魔所説。如是積集諸地
T0316_.11.0846a07: 獄業。諸有情等毀謗三寶不順佛言。如來於
T0316_.11.0846a08: 三世中悉能了知。又諸有情發起精進修大
T0316_.11.0846a09: 乘行。如來於此亦能了知。舍利子。我今又令
T0316_.11.0846a10: 諸菩薩等起四種想。何等爲四。一者於自身
T0316_.11.0846a11: 業而善調伏。二者於善修作而妙觀察。三者
T0316_.11.0846a12: 於他所作不樂觀察。於諸有情起大悲心。四
T0316_.11.0846a13: 者於空寂處行住坐臥。於自他心隨順防護。
T0316_.11.0846a14: 如是名爲起四種想
T0316_.11.0846a15: 佛説大乘菩薩藏正法經卷第二十五
T0316_.11.0846a16:
T0316_.11.0846a17:
T0316_.11.0846a18:
T0316_.11.0846a19: 佛説大乘菩薩藏正法經卷
T0316_.11.0846a20: 第二十六
T0316_.11.0846a21:  西天譯經三藏銀青光祿大夫
T0316_.11.0846a22: 試光祿卿慈覺傳梵大師 賜紫
T0316_.11.0846a23: 沙門臣法護等奉   詔譯 
T0316_.11.0846a24:   精進波羅蜜多品第九之二
T0316_.11.0846a25: 復次舍利子。時彼有情多起邪見横生計執。
T0316_.11.0846a26: 説法苾芻亦復減少。爲人輕賤不生尊重。亦
T0316_.11.0846a27: 不恭敬親近供養。有諸苾芻非法説法。於其
T0316_.11.0846a28: 正法不樂親近。設見有人於諸契經。而生恭
T0316_.11.0846a29: 敬尊重供養。有大力能種種稱讃者。共生侮
T0316_.11.0846b01: 慢。舍利子。時彼苾芻得離欲者。愛樂受持。未
T0316_.11.0846b02: 離欲者。於諸契經不樂受持。於大衆前隨順
T0316_.11.0846b03: 魔衆。此是第八魔事。智者於此應當了知。不
T0316_.11.0846b04: 應隨順。舍利子。若有苾芻於諸契經。雖生愛
T0316_.11.0846b05: 樂受持讀誦解説書寫。爲利養故隨順世間。
T0316_.11.0846b06: 諸有情等起偸盜業。於三種事數數作意。何
T0316_.11.0846b07: 等爲三。所謂貪著衣服飮食及諸臥具。於此
T0316_.11.0846b08: 三事而多追求。此是第九魔事。智者於此應
T0316_.11.0846b09: 當了知。不應隨順。舍利子。若有苾芻於此大
T0316_.11.0846b10: 乘諸契經中。行相應行。而能發起最上精進。
T0316_.11.0846b11: 書寫受持愛樂讀誦。廣爲人説。時彼苾芻爲
T0316_.11.0846b12: 魔所持。業煩惱障之所覆蔽。於雜染法隨順
T0316_.11.0846b13: 愛樂。戲論語言而常相應。躭著睡眠。於睡眠。
T0316_.11.0846b14: 中亦樂耽著諸雜染法。又復耽著衒惑女事。
T0316_.11.0846b15: 深樂隨順如是行相。於諸契經。不樂書寫受
T0316_.11.0846b16: 持讀誦廣爲人説。舍利子。時彼苾芻。於如來
T0316_.11.0846b17: 教生愛樂者。不欲斷滅如來聖教。不愛樂者。
T0316_.11.0846b18: 惡業苾芻爲魔所著。欲令佛法速疾斷滅。此
T0316_.11.0846b19: 是第十魔事。舍利子。如是十法諸有智者。應
T0316_.11.0846b20: 當於此一一了知。不應隨順。爾時世尊。説伽
T0316_.11.0846b21: 陀曰
T0316_.11.0846b22:     時彼所有一切處 由彼業故魔障生
T0316_.11.0846b23:     於諸白法悉棄捨 不樂思擇諸義利
T0316_.11.0846b24:     勝慧減少惡慧増 於正法中不安住
T0316_.11.0846b25:     樂聞非法悉能行 墮惡趣中爲境界
T0316_.11.0846b26:     如是展轉命終時 覆藏瑕玼爲救護
T0316_.11.0846b27:     尊重親教阿闍梨 一時倶墮於惡趣
T0316_.11.0846b28:     我於倶胝千劫中 爲利世間修苦行
T0316_.11.0846b29:     常於有情思善巧 悉令遠離三毒火
T0316_.11.0846c01:     我時證得大菩提 能轉清淨妙法輪
T0316_.11.0846c02:     於人天中無與等 世出世間稱第一
T0316_.11.0846c03:     我今不應當棄捨 世間有情極難得
T0316_.11.0846c04:     令彼魔衆悉退散 皆能離苦獲安樂
T0316_.11.0846c05:     又令癡闇道路中 持六度等眞善行
T0316_.11.0846c06:     於諸佛教悉相應 而能獲得菩提道
T0316_.11.0846c07:     於如是法聽受已 復能演説眞實空
T0316_.11.0846c08:     令彼安住正信中 是故得離諸魔衆
T0316_.11.0846c09:     於此最上眞實中 若有棄背眞實法
T0316_.11.0846c10:     非眞實相作眞實 不能遠離諸魔衆
T0316_.11.0846c11:     若有有情於佛所 歡喜堅固生尊重
T0316_.11.0846c12:     聽聞如是正法時 獲得吉祥勝義利
T0316_.11.0846c13:     正信有情歡喜已 諸有魔衆生苦惱
T0316_.11.0846c14:     於一切處作善時 魔衆競來爲恐怖
T0316_.11.0846c15:     時魔假作苾芻相 巧出語言相誑惑
T0316_.11.0846c16:     於衆迅疾生動亂 謂菩提道非眞實
T0316_.11.0846c17:     自言我法眞實因 汝應堅固求安住
T0316_.11.0846c18:     發生如是戲論已 然後輕侮復毀謗
T0316_.11.0846c19:     時彼苾芻魔所著 信魔語故生放逸
T0316_.11.0846c20:     謂言此法非佛乘 因是棄捨涅盤道
T0316_.11.0846c21:     復背正覺合諸塵 而於佛法不信受
T0316_.11.0846c22:     由執我見麁重已 速疾墮落惡趣中
T0316_.11.0846c23:     縱有少分諸苾芻 而復愛樂非眞實
T0316_.11.0846c24:     各於大乘空法中 互相伺求諸過失
T0316_.11.0846c25:     縱遇最上眞實法 以雜亂故不聽習
T0316_.11.0846c26:     復於義理生恐怖 捨正法故無所歸
T0316_.11.0846c27:     彼時無有説法者 不信解人而復衆
T0316_.11.0846c28:     如是縱有説法師 悉皆棄捨不聽受
T0316_.11.0846c29:     若於世尊末法中 復能利樂諸有情
Footnote:
 
Footnote:
 
Footnote:
 
Footnote:
 
Footnote:
 
Footnote:
 
Footnote:
 
Footnote:
 
Footnote:
 
Footnote:
 

[First] [Prev+100] [Prev] 839 840 841 842 843 844 845 846 847 848 849 850 851 852 853 854 [Next] [Next+100] [Last] [行番号:/]   [返り点:/] [CITE]