大正蔵検索


punctuation    Hangul    Eng   

Citation style A:
Citation style B:
()
Citation style C:
()
Citation style D:
()
TextNo.
Vol.
Page

  INBUDS
INBUDS(Bibliographic Database)
  Digital Dictionary of Buddhism
電子佛教辭典
パスワードがない場合は「guest」でログインしてください。
Users who do not have a password can log in with the userID "guest".

本文をドラッグして選択するとDDBの見出し語検索結果が表示されます。

Select a portion of the text by dragging your mouse to view all terms in the text contained in the DDB. ・

Password Access Policies

小品般若波羅蜜經 (No. 0227_ 鳩摩羅什譯 ) in Vol. 08

[First] [Prev] 579 580 581 582 583 584 585 586 [Next] [Last] [行番号:/]   [返り点:/] [CITE]

T0227_.08.0580a01: 莊嚴。色如日光。受想行識如日光。色如聲無
T0227_.08.0580a02: 邊。受想行識如聲無邊。色如衆生性無邊。受
T0227_.08.0580a03: 想行識如衆生性無邊。色如地受想行識如
T0227_.08.0580a04: 地。色如水受想行識如水。色如火受想行識
T0227_.08.0580a05: 如火。色如風受想行識如風。色如空種。受
T0227_.08.0580a06: 想行識如空種。色離集善相。受想行識離集
T0227_.08.0580a07: 善相。色離和合法。受想行識離和合法。色三
T0227_.08.0580a08: 昧故無邊。受想行識三昧故無邊。色色離色
T0227_.08.0580a09: 性色如是佛法。受想行識識離識性識如是
T0227_.08.0580a10: 佛法。色相無邊。受想行識相無邊。色空無邊。
T0227_.08.0580a11: 受想行識空無邊。色心所行故無邊。受想行
T0227_.08.0580a12: 識心所行故無邊。色中善不善不可得。受想
T0227_.08.0580a13: 行識中善不善不可得。色不可壞。受想行識
T0227_.08.0580a14: 不可壞。色是師子吼。受想行識是師子吼。當
T0227_.08.0580a15: 知般若波羅蜜亦如是
T0227_.08.0580a16: 小品般*若經卷第九
T0227_.08.0580a17:
T0227_.08.0580a18:
T0227_.08.0580a19:
T0227_.08.0580a20: 小品般若波羅蜜經卷第十
T0227_.08.0580a21:  *後秦龜茲國三藏*鳩摩羅什譯 
T0227_.08.0580a22:   薩陀波崙品第二十七
T0227_.08.0580a23: 佛告須菩提。若菩薩欲求般若波羅蜜。當如
T0227_.08.0580a24: 薩陀波崙菩薩今在雷音威王佛所行菩薩道
T0227_.08.0580a25: 須菩提白佛言。世尊。薩陀波崙菩薩云何求
T0227_.08.0580a26: 般若波羅蜜。佛告須菩提。薩陀波崙菩薩本
T0227_.08.0580a27: 求般若波羅蜜時。不依世事。不惜身命。不貪
T0227_.08.0580a28: 利養。於空林中聞空中聲言。善男子。汝從是
T0227_.08.0580a29: 東行當得聞般若波羅蜜。行時莫念疲倦。莫
T0227_.08.0580b01: 念睡眠。莫念飮食。莫念晝夜。莫念寒熱。如是
T0227_.08.0580b02: 諸事。莫念莫觀亦莫思惟。離諂曲心。莫自高
T0227_.08.0580b03: 身卑下他人。當離一切衆生之相。當離一切
T0227_.08.0580b04: 利養名譽。當離五蓋當離慳嫉。亦莫分別内
T0227_.08.0580b05: 法外法。行時莫得左右顧視。莫念前莫念後。
T0227_.08.0580b06: 莫念上莫念下。莫念四維。莫動色受想行識。
T0227_.08.0580b07: 何以故。若動色受想行識。則不行佛法。行
T0227_.08.0580b08: 於生死。如是之人。不能得般若波羅蜜。薩陀
T0227_.08.0580b09: 波崙報空中聲言。當如教行。何以故。我爲一
T0227_.08.0580b10: 切衆生作光明故。集諸佛法。空中聲言。善哉
T0227_.08.0580b11: 善哉。善男子。汝應信解空無相無作法。應離
T0227_.08.0580b12: 諸相離於有見離衆生見人見我見。求般若
T0227_.08.0580b13: 波羅蜜。善男子。應離惡知識親近善知識。善
T0227_.08.0580b14: 知識者。能説空無相無作無生無滅法。善男
T0227_.08.0580b15: 子。汝能如是。不久得聞般若波羅蜜。若從經
T0227_.08.0580b16: 卷聞。若從法師聞。善男子。汝所從聞般若波
T0227_.08.0580b17: 羅蜜。當於是人生大師想。當知報恩。應作是
T0227_.08.0580b18: 念。我所從聞般若波羅蜜。則是我善知識。我
T0227_.08.0580b19: 得聞般若波羅蜜。當不退於阿耨多羅三藐
T0227_.08.0580b20: 三菩提。不離諸佛。不生無佛世界。得離諸難。
T0227_.08.0580b21: 思惟如是功徳利故。於法師所生大師想。善
T0227_.08.0580b22: 男子。莫以世俗財利心故隨逐法師。當以愛
T0227_.08.0580b23: 重恭敬法故隨逐法師。又善男子。應覺魔事。
T0227_.08.0580b24: 惡魔或時爲説法者作諸因縁。令受好妙色
T0227_.08.0580b25: 聲香味觸。説法者以方便力故受是五欲。
T0227_.08.0580b26: 於此中莫生不淨之心。應作念言。我不知
T0227_.08.0580b27: 方便之力。法師或爲利益衆生令種善根故。
T0227_.08.0580b28: 受用是法。諸菩薩者無所障礙。善男子。汝於
T0227_.08.0580b29: 爾時應觀諸法實相。何等是諸法實相。佛説
T0227_.08.0580c01: 一切法無垢。何以故。一切。法性空。一切法無
T0227_.08.0580c02: 我無衆生。一切法如幻如夢如響如影如炎。
T0227_.08.0580c03: 善男子。汝若如是觀諸法實相隨逐法師。不
T0227_.08.0580c04: 久當善知般若波羅蜜。又善男子。復應覺知
T0227_.08.0580c05: 魔事。若法師於求般若波羅蜜者。心有嫌恨
T0227_.08.0580c06: 而不顧録。汝於此中不應憂惱。但以愛重恭
T0227_.08.0580c07: 敬法心。隨逐法師勿生厭離。須菩提。薩陀
T0227_.08.0580c08: 波崙菩薩受虚空中如是教已即便東行。東
T0227_.08.0580c09: 行不久復作是念。我向者云何不問空中聲
T0227_.08.0580c10: 東行遠近。當從誰聞般若波羅蜜。即住不行
T0227_.08.0580c11: 憂愁啼哭。作是念言。我住於此。若一日二日
T0227_.08.0580c12: 乃至七日。不念疲極不念睡眠不念飮食不
T0227_.08.0580c13: 念晝夜不念寒熱。要當得知我從誰聞般若
T0227_.08.0580c14: 波羅蜜。須菩提。譬如有人。唯有一子愛之甚
T0227_.08.0580c15: 重。一旦命終甚大憂惱。唯懷憂惱無有餘
T0227_.08.0580c16: 念。須菩提。薩陀波崙亦如是。無有餘念。但念
T0227_.08.0580c17: 我當何時得聞般若波羅蜜。須菩提。薩陀波
T0227_.08.0580c18: 崙菩薩如是憂愁啼哭。時佛像在前立。讃言。
T0227_.08.0580c19: 善哉善哉。善男子。過去諸佛本行菩薩道時。
T0227_.08.0580c20: 求般若波羅蜜。亦如汝今。是故善男子。汝以
T0227_.08.0580c21: 是勤行精進愛樂法故從是東行。去此五百
T0227_.08.0580c22: 由旬有城名衆香。七寶合成。其城七重縱廣
T0227_.08.0580c23: 十二旬由。皆以七寶多羅之樹。周遍圍遶。豐
T0227_.08.0580c24: 樂安靜人民熾盛。街巷相當端嚴如畫。橋津
T0227_.08.0580c25: 如地寛博清淨。七重城上皆以閻浮檀金而爲
T0227_.08.0580c26: 樓閣。一一樓閣七寶行樹種種寶果。其諸樓
T0227_.08.0580c27: 閣次第皆以寶繩連綿。寶鈴羅網以覆城上。
T0227_.08.0580c28: 風吹鈴聲其音和雅。如作五樂甚可愛樂。以
T0227_.08.0580c29: 是音聲娯樂衆生。其城四邊流池清淨冷
T0227_.08.0581a01: 調適。中有諸船七寶嚴飾。是諸衆生宿業所
T0227_.08.0581a02: 致。娯樂遊戲諸池水中種種蓮華。青黄赤白
T0227_.08.0581a03: 衆雜好華。香色具足遍滿其上。三千大千
T0227_.08.0581a04: 世界所有好華悉皆具有。其城四邊有五百
T0227_.08.0581a05: 園觀。七寶莊嚴甚可愛樂。一一園中有五百
T0227_.08.0581a06: 池水。池水各各縱廣十里。皆以七寶雜色莊
T0227_.08.0581a07: 嚴。諸池水中皆有青黄赤白蓮花。大如車輪
T0227_.08.0581a08: 彌覆水上。青色青光。黄色黄光。赤色赤光。
T0227_.08.0581a09: 白色白光。諸池水中皆有鳧鴈鴛鴦異類衆
T0227_.08.0581a10: 鳥。是諸園觀池沼適無所屬。皆是衆生宿業
T0227_.08.0581a11: 果報。長夜信樂深法行般若波羅蜜。福徳所
T0227_.08.0581a12: 致。善男子。衆香城中有大高臺。曇無竭菩
T0227_.08.0581a13: 薩宮舍在上。其宮縱廣各五十里。皆以七
T0227_.08.0581a14: 寶校成雜色莊嚴。其墻七重皆亦七寶。七寶
T0227_.08.0581a15: 行樹周匝圍遶。其宮舍中有四圍觀常所娯
T0227_.08.0581a16: 樂。一名常喜。二名無憂。三名華飾。四名香
T0227_.08.0581a17: 飾。一一園中有八池水。一名爲賢。二名賢上。
T0227_.08.0581a18: 三名歡喜。四名喜上五名安隱。六名多安隱。
T0227_.08.0581a19: 七名必定。八名阿毘跋致。諸池水邊面各
T0227_.08.0581a20: 寶。黄金白銀琉瑠頗梨玫瑰爲底。金沙布
T0227_.08.0581a21: 上。一一池側有八梯階。種種寶物以爲梯
T0227_.08.0581a22: 諸階陛間有閻浮檀金芭蕉之樹。諸池水中。
T0227_.08.0581a23: 皆有青黄赤白蓮花。遍覆其上。鳧鴈鴛鴦孔
T0227_.08.0581a24: 雀衆鳥。鳴聲相和甚可愛樂。諸池水邊皆生
T0227_.08.0581a25: 花樹香樹。風吹香華墮池水中。其池成就八
T0227_.08.0581a26: 功徳水。香若栴檀色味具足。曇無竭菩薩與
T0227_.08.0581a27: 六萬八千婇女。五欲具足共相娯樂。及城中
T0227_.08.0581a28: 男女倶入常喜等園賢等池中。共相娯樂。善
T0227_.08.0581a29: 男子。曇無竭菩薩與諸婇女遊戲娯樂已。日
T0227_.08.0581b01: 日三時説般若波羅蜜。衆香城中男女大小。
T0227_.08.0581b02: 爲曇無竭菩薩於其城内多聚人處。敷大法
T0227_.08.0581b03: 座。其座四足。或以黄金或以白銀。或以琉璃
T0227_.08.0581b04: 或以*頗梨。敷以綩綖雜色茵蓐。以迦尸白&T073554;
T0227_.08.0581b05: 而覆其上。座高五里施諸幃帳。其地四邊散
T0227_.08.0581b06: 五色華燒衆名香。供養法故。曇無竭菩薩於此
T0227_.08.0581b07: 座上説般若波羅蜜。善男子。彼諸人衆如是
T0227_.08.0581b08: 供養恭敬曇無竭菩薩。爲聞般若波羅蜜故。
T0227_.08.0581b09: 於是大會百千萬衆諸天世人。一處集會。中有
T0227_.08.0581b10: 聽者中有受者中有持者。中有誦者中有書
T0227_.08.0581b11: 者。中有正觀者中有如説行者。是諸衆生
T0227_.08.0581b12: 度惡道。皆不退轉於阿耨多羅三藐三菩提。
T0227_.08.0581b13: 善男子。汝從是去。當於曇無竭菩薩所聞
T0227_.08.0581b14: 般若波羅蜜。曇無竭菩薩世世是汝善知識。
T0227_.08.0581b15: 示教利喜汝阿耨多羅三藐三菩提。善男子。
T0227_.08.0581b16: 曇無竭菩薩本行菩薩道時。求般若波羅蜜。
T0227_.08.0581b17: 亦如汝今。今汝東行莫計晝夜。不久當得聞
T0227_.08.0581b18: 般若波羅蜜。薩陀波崙菩薩心大歡喜。譬如
T0227_.08.0581b19: 有人爲毒箭所中。更無餘念唯念何時當得
T0227_.08.0581b20: 良醫拔出毒箭除我此苦。如是薩陀波崙菩
T0227_.08.0581b21: 薩無有餘念。但念何時得見曇無竭菩薩爲
T0227_.08.0581b22: 我説般若波羅蜜。我聞般若波羅蜜斷諸有
T0227_.08.0581b23: 見。◎爾時薩陀波崙即於住處一切法中。生
T0227_.08.0581b24: 無決定想。入諸三昧門。所謂諸法性觀三
T0227_.08.0581b25: 昧。諸法不可得三昧。破諸法無明三昧。諸法
T0227_.08.0581b26: 不異三昧。諸法不壞三昧。諸法照明三昧。諸
T0227_.08.0581b27: 法離闇三昧。諸法不相續三昧。諸法性不可得
T0227_.08.0581b28: 三昧。散華三昧。不受諸身三昧。離幻三昧。如
T0227_.08.0581b29: 鏡像三昧。一切衆生語言三昧。一切衆生歡
T0227_.08.0581c01: 喜三昧。隨一切善三昧。種種語言字句莊嚴
T0227_.08.0581c02: 三昧。無畏三昧。性常默然三昧。無礙解脱
T0227_.08.0581c03: 三昧。離塵垢三昧。名字語言莊嚴三昧。一切
T0227_.08.0581c04: 見三昧。一切無礙際三昧。如虚空三昧。如金
T0227_.08.0581c05: 剛三昧無負三昧。得勝三昧。轉眼三昧。畢法
T0227_.08.0581c06: 性三昧。得安隱三昧。師子吼三昧。勝一切衆
T0227_.08.0581c07: 生三昧。離垢三昧。無垢淨三昧。華莊嚴三昧。
T0227_.08.0581c08: 隨堅實三昧。出諸法得力無畏三昧。通達諸
T0227_.08.0581c09: 法三昧。壞一切法印三昧。無差別見三昧。離
T0227_.08.0581c10: 一切見三昧。離一切闇三昧。離一切相三昧。
T0227_.08.0581c11: 離一切著三昧。離一切懈怠三昧。深法照明
T0227_.08.0581c12: 三昧。善高三昧。不可奪三昧。破魔三昧。生
T0227_.08.0581c13: 光明三昧。見諸佛三昧。薩陀波崙菩薩住是
T0227_.08.0581c14: 諸三昧中。即見十方諸佛爲諸菩薩説般若
T0227_.08.0581c15: 波羅蜜。諸佛各各安慰讃言。善哉善哉。善男
T0227_.08.0581c16: 子。我等本行菩薩道時求般若波羅蜜。亦如
T0227_.08.0581c17: 汝今。得是諸三昧。亦如汝今。得是諸三昧已
T0227_.08.0581c18: 了達般若波羅蜜。住阿毘跋致地。我等得
T0227_.08.0581c19: 是諸三昧故。得阿耨多羅三藐三菩提。善男
T0227_.08.0581c20: 子。是爲般若波羅蜜。所謂於諸法無所念。我
T0227_.08.0581c21: 等住於無念法中。得如是金色之身三十二
T0227_.08.0581c22: 相大光明不可思議智慧諸佛無上三昧無上
T0227_.08.0581c23: 智慧。盡諸功徳邊。如是功徳諸佛説之猶不
T0227_.08.0581c24: 能盡。況聲聞辟支佛。是故善男子。汝於是
T0227_.08.0581c25: 法倍應恭敬愛重生清淨心。得阿耨多羅三
T0227_.08.0581c26: 藐三菩提。不足爲難。汝於善知識。應深恭敬
T0227_.08.0581c27: 愛重信樂。善男子。若菩薩爲善知識所護
T0227_.08.0581c28: 者。疾得阿耨多羅三藐三菩提。薩陀波崙菩
T0227_.08.0581c29: 薩白諸佛言。何等是我善知識。諸佛答言。善
T0227_.08.0582a01: 男子。曇無竭菩薩世世教誨成就汝於阿耨
T0227_.08.0582a02: 多羅三藐三菩提。令汝得學般若波羅蜜方
T0227_.08.0582a03: 便之力。曇無竭菩薩是汝善知識。汝應報恩。
T0227_.08.0582a04: 善男子。汝若於一劫若二劫三劫。乃至百劫
T0227_.08.0582a05: 若過百劫頂戴恭敬以一切樂具而供養之。
T0227_.08.0582a06: 若以三千大千世界妙好色聲香味觸。盡以
T0227_.08.0582a07: 供養。亦未能報須臾之恩。何以故。以曇無
T0227_.08.0582a08: 竭菩薩因縁力故。令汝得如是諸深三昧。及
T0227_.08.0582a09: 聞般若波羅蜜方便。諸佛如是。教授安慰薩
T0227_.08.0582a10: 陀波崙菩薩已。忽然不現。薩陀波崙菩薩從
T0227_.08.0582a11: 三昧起不見諸佛。作是念。是諸佛向從何來
T0227_.08.0582a12: 今至何所。不見佛故即大憂愁。作是念。曇無
T0227_.08.0582a13: 竭菩薩已得陀羅尼諸神通力。已曾供養
T0227_.08.0582a14: 過去諸佛。世世爲我善知識。常利益我。我
T0227_.08.0582a15: 至曇無竭菩薩所。當問諸佛從何所來去
T0227_.08.0582a16: 何所。爾時薩陀波崙菩薩於曇無竭菩薩。益
T0227_.08.0582a17: 加愛重恭敬信樂。作如是念。我今貧窮。無
T0227_.08.0582a18: 有華香瓔珞燒香塗香衣服幡蓋金銀眞珠
T0227_.08.0582a19: 頗梨珊瑚。無有如是諸物可以供養曇無竭
T0227_.08.0582a20: 菩薩。我今不應空往曇無竭菩薩所。我若空
T0227_.08.0582a21: 心則不安。當自賣身以求財物。爲般若波
T0227_.08.0582a22: 羅蜜故。供養曇無竭菩薩。何以故。我世世已
T0227_.08.0582a23: 來喪身無數。於無始生死中。爲欲因縁故。在
T0227_.08.0582a24: 於地獄受無量苦。未曾爲是清淨之法。是時
T0227_.08.0582a25: 薩陀波崙菩薩中道入一大城至市肆上。高
T0227_.08.0582a26: 聲唱言。誰欲須人誰欲須人。爾時惡魔作是
T0227_.08.0582a27: 念。薩陀波崙菩薩爲愛法故欲自賣身以供
T0227_.08.0582a28: 養曇無竭菩薩。爲聞般若波羅蜜方便。云何
T0227_.08.0582a29: 薩行般若波羅蜜。疾得阿耨多羅三藐三
T0227_.08.0582b01: 菩提。亦得多聞如大海水。不爲諸魔所壞。能
T0227_.08.0582b02: 盡一切諸功徳邊。於此利益無量衆生。是諸
T0227_.08.0582b03: 衆生出我境界。得阿耨多羅三藐三菩提。我
T0227_.08.0582b04: 今當往壞其道意。即時惡魔隱蔽諸人。乃至
T0227_.08.0582b05: 不令一人得聞唱聲。唯一長者女魔不能蔽。
T0227_.08.0582b06: 薩陀波崙菩薩賣身不售。在一處立流涙而
T0227_.08.0582b07: 言。我爲大罪故。欲自賣身供養曇無竭菩薩
T0227_.08.0582b08: 爲聞般若波羅蜜。而無買者。爾時釋提桓因
T0227_.08.0582b09: 作是念。我今當試是善男子實以深心爲愛
T0227_.08.0582b10: 法故捨是身不。即化作婆羅門。在薩陀波崙
T0227_.08.0582b11: 菩薩邊行。問言善男子。汝今何故憂愁啼哭
T0227_.08.0582b12: 薩陀波崙言。我以貧窮無有財寶。欲自賣
T0227_.08.0582b13: 身供養曇無竭菩薩爲聞般若波羅蜜。而無
T0227_.08.0582b14: 買者。婆羅門言。善男子。我不須人。今欲大祠
T0227_.08.0582b15: 當須人心人血人髓。能與我不。薩陀波崙自
T0227_.08.0582b16: 念。我得大利。定當得聞般若波羅蜜方便。以
T0227_.08.0582b17: 婆羅門欲買心血髓故。即大歡喜語婆羅門。
T0227_.08.0582b18: 汝所須者盡當相與。婆羅門言。汝須何價。
T0227_.08.0582b19: 答言。隨汝所與。薩陀波崙菩薩即執利刀
T0227_.08.0582b20: 刺右臂出血。復割右髀欲破骨出髓。時一長
T0227_.08.0582b21: 者女在閣上遙見薩陀波崙菩薩刺臂出血割
T0227_.08.0582b22: 其右髀復欲破骨出髓。作是念。此善男子何
T0227_.08.0582b23: 因縁故困苦其身。我當往問。時長者女即便
T0227_.08.0582b24: 下閣到薩陀波崙菩薩所。問言善男子。何因
T0227_.08.0582b25: 縁故困苦其身。用是血髓爲。薩陀波崙言。賣
T0227_.08.0582b26: 婆羅門。供養般若波羅蜜及曇無竭菩薩。
T0227_.08.0582b27: 長者女言。善男子。汝賣血髓供養是人得何
T0227_.08.0582b28: 利。薩陀波崙言。是人當爲我説般若波羅
T0227_.08.0582b29: 蜜方便力。我隨中學當得阿耨多羅三藐三
T0227_.08.0582c01: 菩提。金色*之身三十二相。常光無量光。大
T0227_.08.0582c02: 慈大悲大喜大捨。十力四無所畏四無礙智
T0227_.08.0582c03: 十八不共法。六神通不可思議清淨戒品定
T0227_.08.0582c04: 品智慧品解脱品解脱知見品。得佛無上智
T0227_.08.0582c05: 慧無上法寶。分布施與一切衆生。時長者女
T0227_.08.0582c06: 語薩陀波崙。汝所説者。甚爲希有微妙第一。
T0227_.08.0582c07: 爲一一法。乃可應捨恒河沙身。善男子。
T0227_.08.0582c08: 汝今所須金銀眞珠琉璃頗梨琥珀珊瑚諸
T0227_.08.0582c09: 好珍寶。及華香瓔珞幡蓋衣服。盡當相與供
T0227_.08.0582c10: 養曇無竭菩薩。莫自困苦。我今亦欲隨汝至
T0227_.08.0582c11: 曇無竭菩薩所種諸善根。爲得如是清淨法
T0227_.08.0582c12: 故。爾時釋提桓因即復其身。在薩陀波崙菩
T0227_.08.0582c13: 薩前立。作是言。善哉善哉。善男子汝心堅固
T0227_.08.0582c14: 愛法如是。過去諸佛行菩薩道時。亦如汝今。
T0227_.08.0582c15: 求聞般若波羅蜜方便。得阿耨多羅三藐三
T0227_.08.0582c16: 菩提。善男子。我實不須人心血髓。故來相試。
T0227_.08.0582c17: 汝願何等當以相與。薩陀波崙言。與我阿耨
T0227_.08.0582c18: 多羅三藐三菩提。釋提桓因言。我無此也。
T0227_.08.0582c19: 諸佛世尊乃能辦之。更求餘願當以相與。薩
T0227_.08.0582c20: 陀波崙言。汝於此中若無力者。還使我身平
T0227_.08.0582c21: 復如故。薩陀波崙身即平*復無有瘡&MT01536;
T0227_.08.0582c22: 於是釋提桓因忽然不現。時長者女語薩
T0227_.08.0582c23: 陀波崙菩薩言。可至我舍。當白父母求索財
T0227_.08.0582c24: 寶。爲聞法故。供養曇無竭菩薩。薩陀波崙菩
T0227_.08.0582c25: 薩與長者女倶到其舍。長者女入白父母言。
T0227_.08.0582c26: 與我華香瓔珞種種衣服及諸寶物。願聽我
T0227_.08.0582c27:
T0227_.08.0582c28:
T0227_.08.0582c29:
T0227_.08.0583a01: 并先所給五百侍女與薩陀波崙菩薩共
T0227_.08.0583a02: 往供養曇無竭菩薩。曇無竭菩薩當爲
T0227_.08.0583a03: 説法。以是法故。我等當得諸佛之法。父母語
T0227_.08.0583a04: 女。薩陀波崙菩薩。今在何處。女言。今在門
T0227_.08.0583a05: 外。是人發心求阿耨多羅三藐三菩提。欲度
T0227_.08.0583a06: 切衆生生死苦惱。爲愛法故欲自賣身而
T0227_.08.0583a07: 無買者。憂愁啼哭立在一處。作是言。我欲賣
T0227_.08.0583a08: 身而無買者。時一婆羅門。作是言。汝今何故。
T0227_.08.0583a09: 欲自賣身。答言。我愛法故。欲供養曇無竭菩
T0227_.08.0583a10: 薩。我當從彼得諸佛法。婆羅門言。我不須人。
T0227_.08.0583a11: 今欲大祠。當須人心人血人髓。即時是人心
T0227_.08.0583a12: 大歡喜。手執利刀刺臂出血復割右髀。欲破
T0227_.08.0583a13: 骨出髓。我在閣上遙見此事。心自念言。是人
T0227_.08.0583a14: 何故困苦其身。當往問之。我即往問。答我
T0227_.08.0583a15: 言。我以貧窮無有財寶。欲賣心血髓與
T0227_.08.0583a16: 婆羅門。我時問言。善男子。持是財物欲作
T0227_.08.0583a17: 何等。答我言。爲愛法故供養曇無竭菩薩。我
T0227_.08.0583a18: 復問言。善男子。汝於是中得何等*利。答我
T0227_.08.0583a19: 言。我於是中當得無量不可思議功徳之利。
T0227_.08.0583a20: 我聞是無量不可思議諸佛功徳。心大歡喜
T0227_.08.0583a21: 作是念。是善男子。甚爲希有。乃能自受如是
T0227_.08.0583a22: 苦惱。爲愛法故尚能捨身。我當云何不供養
T0227_.08.0583a23: 法。我今多有財物。於是事中當發大願。我時
T0227_.08.0583a24: 語言。善男子。汝莫如是困苦其身。我當多與
T0227_.08.0583a25: 財物供養曇無竭菩薩。我亦隨汝至曇無
T0227_.08.0583a26: 竭菩薩所欲自供養。我亦欲得無上佛法。
T0227_.08.0583a27: 如上所説。父母今當聽我隨是善男子及給
T0227_.08.0583a28: 財物供養曇無竭菩薩。父母報言。汝所讃者
T0227_.08.0583a29: 希有難及。是人一心念法。一切世界勝最第
T0227_.08.0583b01: 一。必能安樂一切衆生。是人能求難事。我
T0227_.08.0583b02: 今聽汝隨去。我等亦欲見曇無竭菩薩。是女
T0227_.08.0583b03: 爲供養曇無竭菩薩故。白父母言。我不敢斷
T0227_.08.0583b04: 人功徳。是女即時莊嚴五百乘車。敕五百侍
T0227_.08.0583b05: 女亦皆莊嚴。持種種色華種種色衣種種雜
T0227_.08.0583b06: 香末香塗香金銀寶華種種雜色妙好瓔珞諸
T0227_.08.0583b07: 飮食。與薩陀波崙菩薩各載一車。五百
T0227_.08.0583b08: 侍女恭敬圍繞漸漸東行。遙見衆香城。其城
T0227_.08.0583b09: 七重七寶莊嚴甚可愛樂。有七重塹七重行
T0227_.08.0583b10: 樹。其城縱廣十二由旬。豐樂安靜人民熾
T0227_.08.0583b11: 盛。五百街巷端嚴如畫。橋津如地寛博清淨。
T0227_.08.0583b12: 見曇無竭菩薩。於城中央法座上坐。無量百
T0227_.08.0583b13: 千萬衆圍繞説法。心即歡喜。譬如比丘得第
T0227_.08.0583b14: 三禪。見已作是念。我等不應載車趣曇無竭
T0227_.08.0583b15: 薩。即皆下車歩進。薩陀波崙與五百侍女
T0227_.08.0583b16: 恭敬圍繞。各持種種莊嚴諸物。倶詣曇無竭
T0227_.08.0583b17: 菩薩所。曇無竭菩薩所有七寶臺牛頭栴檀
T0227_.08.0583b18: 而以校飾。眞珠羅網寶鈴間錯。四角各懸
T0227_.08.0583b19: 明珠以爲光明。有四白銀香爐。燒黒沈水。供
T0227_.08.0583b20: 養般若波羅蜜。其寶臺中有七寶大床。床上
T0227_.08.0583b21: 有四寶函。以眞金鍱書般若波羅蜜。置是
T0227_.08.0583b22: 函中。其臺四邊垂諸寶幡。爾時薩陀波崙菩
T0227_.08.0583b23: 薩與五百侍女。遙見妙臺種種珍寶以爲挍
T0227_.08.0583b24: 飾。又見釋提桓因與無量百千諸天以天曼
T0227_.08.0583b25: 陀羅華天金銀華天栴檀華以散臺上。天於
T0227_.08.0583b26: 空中作諸伎樂。即問釋提桓因憍尸迦。汝以
T0227_.08.0583b27: 何故與諸天衆。以天曼陀羅華天金銀華天
T0227_.08.0583b28: 栴檀華散此*臺上。於虚空中作諸伎樂。釋
T0227_.08.0583b29: 提桓因言。善男子。汝不知耶。有法名摩訶
T0227_.08.0583c01: 般若波羅蜜。是諸菩薩母。菩薩於是中學。當
T0227_.08.0583c02: 得盡諸功徳一切佛法疾得薩婆若。薩陀波崙
T0227_.08.0583c03: 言。憍尸迦。摩訶般若波羅蜜是諸菩薩母。
T0227_.08.0583c04: 爲在何處。我今欲見。善男子。在此七寶
T0227_.08.0583c05: 中黄金鍱上。曇無竭菩薩七處印之。我不
T0227_.08.0583c06: 得示汝。爾時薩陀波崙菩薩與五百女人。各
T0227_.08.0583c07: 持種種華香瓔珞幡蓋衣服金銀珍寶。以半
T0227_.08.0583c08: 供養般若波羅蜜。以半供養曇無竭菩薩。薩
T0227_.08.0583c09: 陀波崙菩薩以種種花香瓔珞幡蓋衣服金銀
T0227_.08.0583c10: 寶花。作諸伎樂。供養般若波羅蜜已。向曇無
T0227_.08.0583c11: 竭菩薩所。復以種種華香瓔珞碎末栴檀金
T0227_.08.0583c12: 銀寶華。供養法故散曇無竭菩薩上。即住虚
T0227_.08.0583c13: 空合成寶蓋。其蓋四邊垂諸寶幡。薩陀波崙
T0227_.08.0583c14: 菩薩及五百女人。見此神力心大歡喜。作是
T0227_.08.0583c15: 念。未曾有也。曇無竭大師神力乃爾。未成
T0227_.08.0583c16: 佛道。神通之力尚能如是。*況得阿耨多羅三
T0227_.08.0583c17: 藐三菩提。時五百女人敬重曇無竭菩薩。故
T0227_.08.0583c18: 皆發阿耨多羅三藐三菩提心。我等以是善根
T0227_.08.0583c19: 因縁。於未來世當得作佛。行菩薩道時
T0227_.08.0583c20: 得如是功徳。如今曇無竭菩薩。供養恭敬尊
T0227_.08.0583c21: 重般若波羅蜜。爲人演説。成就方便力。亦如
T0227_.08.0583c22: 曇無竭菩薩。薩陀波崙及五百女人頭面禮
T0227_.08.0583c23: 曇無竭菩薩足。合掌恭敬却住一面。薩陀波
T0227_.08.0583c24: 崙白曇無竭菩薩言。我本求般若波羅蜜時。
T0227_.08.0583c25: 空林中聞空中聲言。善男子。從是東行。
T0227_.08.0583c26: 當得聞般若波羅蜜。我即東行。東行不久便
T0227_.08.0583c27:
T0227_.08.0583c28:
T0227_.08.0583c29:
T0227_.08.0584a01: 作是念。我云何不問空中聲。去當遠近從誰
T0227_.08.0584a02: 得聞般若波羅蜜。憂愁懊惱即住七日。不念
T0227_.08.0584a03: 飮食及世俗事。但念般若波羅蜜。我云何不
T0227_.08.0584a04: 問空中聲。去當近遠從誰得聞。即時佛像現
T0227_.08.0584a05: 在我前。作是言。善男子。從是東行五百由旬。
T0227_.08.0584a06: 有城名衆香城。中有菩薩名曇無竭。爲諸大
T0227_.08.0584a07: 衆説般若波羅蜜。汝於是中。當得聞般若波
T0227_.08.0584a08: 羅蜜。我於是處一切法中。生無依止想。亦
T0227_.08.0584a09: 得無量諸三昧門。我住是諸三昧。即見十方
T0227_.08.0584a10: 諸佛爲諸大衆説般若波羅蜜。諸佛讃我言。
T0227_.08.0584a11: 善哉善哉。善男子。我等本行菩薩道時亦
T0227_.08.0584a12: 是諸三昧。住是諸三昧中。能成就諸佛
T0227_.08.0584a13: 法。諸佛安慰示教我已。皆不復現。我從諸三
T0227_.08.0584a14: 昧覺已作是念。諸佛從何所來去至何所。不
T0227_.08.0584a15: 知諸佛來去因縁故。即作是念。曇無竭菩薩
T0227_.08.0584a16: 已曾供養過去諸佛。深種善根善學方便。必
T0227_.08.0584a17: 能爲我説諸佛從何所來去至何所。惟願大
T0227_.08.0584a18: 師。今當爲我説諸佛從何所來去至何所。令
T0227_.08.0584a19: 我常得不離見佛
T0227_.08.0584a20:   摩訶般若波羅蜜曇無竭品第二十八
T0227_.08.0584a21: 爾時曇無竭菩薩語薩陀波崙菩薩言。善男
T0227_.08.0584a22: 子。諸佛無所從來去無所至。何以故。諸法如
T0227_.08.0584a23: 不動故諸法如即是如來。善男子。無生無來
T0227_.08.0584a24: 無去無生即是如來。實際無來無去。實際即
T0227_.08.0584a25: 是如來。空無來無去。空即是如來。斷無來無
T0227_.08.0584a26: 去。斷即是如來。離無來無去。離即是如來。滅
T0227_.08.0584a27: 無來無去。滅即是如來。虚空性無來無去。虚
T0227_.08.0584a28: 空性即是如來。善男子。離是諸法無有如來。
T0227_.08.0584a29: 是諸法如諸如來如。皆是一如無二無別。善男
T0227_.08.0584b01: 子。是如唯一無二無三。離諸數無所有。善男
T0227_.08.0584b02: 子。譬如春末後月日中熱時見野馬動。愚夫
T0227_.08.0584b03: 逐之謂當得水。善男子。於意云何。是水從
T0227_.08.0584b04: 何所來。爲從東海來。南西北海來。薩陀波崙
T0227_.08.0584b05: 白大師言。焔中尚無有水。*況有來處
T0227_.08.0584b06: 處。但是愚人無有智故。於無水中而生水想。
T0227_.08.0584b07: 實無有水。善男子。若有人以如來身色音聲
T0227_.08.0584b08: 而生貪著。如是人等分別諸佛有去來相。當
T0227_.08.0584b09: 知是等愚癡無智。如無水中而生水想。何以
T0227_.08.0584b10: 故。諸佛如來不應以色身見。諸佛如來皆是
T0227_.08.0584b11: 法身故。善男子。諸法實相無來無去。諸佛
T0227_.08.0584b12: 如來亦復如是。善男子。譬如幻師幻作象兵
T0227_.08.0584b13: 馬兵車兵歩兵無來無去。當知諸佛無來無
T0227_.08.0584b14: 去亦復如是。善男子。如人夢中見有如來。若
T0227_.08.0584b15: 一若二若十若二十。若五十若百若過百
T0227_.08.0584b16: 數覺已乃至不見有一如來。善男子。於意云
T0227_.08.0584b17: 何。是諸如來從何所來去。至何所。薩陀波崙
T0227_.08.0584b18: 白大師言。夢無定法皆是虚妄。善男子。如
T0227_.08.0584b19: 來説一切法虚妄如夢。若人不知諸法虚妄
T0227_.08.0584b20: 如夢。以色身名字語言章句而生貪著。如是
T0227_.08.0584b21: 人等分別諸佛而有來去。不知諸法相故。若
T0227_.08.0584b22: 人於佛分別來去。當知是人凡夫無智。*數
T0227_.08.0584b23: 受生死往來六道。離般若波羅蜜離於佛
T0227_.08.0584b24: 法。善男子。若能如實知佛所説一切諸法虚
T0227_.08.0584b25: 妄如夢。是人於法則不分別若來若去若生
T0227_.08.0584b26: 若滅。若不分別。是人則以諸法實相而
T0227_.08.0584b27: 如來。若以法相知如來者。是人則不分別如
T0227_.08.0584b28: 來若來若去。若能如是知諸法相。是人則
T0227_.08.0584b29: 行般若波羅蜜。近阿耨多羅三藐三菩提。
T0227_.08.0584c01: 是名眞佛弟子。不虚受人信施。是爲世
T0227_.08.0584c02: 福田。善男子。譬如海中種種珍寶。不從東
T0227_.08.0584c03: 方來。南西北方四維上下來。衆生福業因
T0227_.08.0584c04: 縁海生此寶。非無因而有。諸寶滅時亦不
T0227_.08.0584c05: 至十方。以衆縁合則有。衆縁滅則無。善男
T0227_.08.0584c06: 子。諸如來身亦復如是。無有定法不從十方
T0227_.08.0584c07: 來。亦不無因而有。以本行報生。衆縁合則
T0227_.08.0584c08: 有。衆縁滅則無。善男子。譬如箜篌音聲。無
T0227_.08.0584c09: 所從來去無所至。屬衆因縁。有絃有槽有棍。
T0227_.08.0584c10: 有人以手鼓之。衆縁合則有聲。是聲不從絃
T0227_.08.0584c11: 出槽出棍出手出。衆縁合則有聲。而無所從
T0227_.08.0584c12: 來。衆縁散則滅而無所至。善男子。諸如來
T0227_.08.0584c13: 身亦復如是。屬衆因縁。無量福徳之所成就
T0227_.08.0584c14: 不從一因縁一福徳而生。亦不無因無縁而
T0227_.08.0584c15: 有。*以衆縁合則有。而無所從來。衆縁散則
T0227_.08.0584c16: 滅。而去無所至。善男子。應當如是觀諸如來
T0227_.08.0584c17: 來去之相。亦應如是觀諸法相。善男子。汝
T0227_.08.0584c18: 若如是觀諸如來及一切法。無來無去。無生
T0227_.08.0584c19: 無滅。必至阿耨多羅三藐三菩提。亦得*了
T0227_.08.0584c20: 達般若波羅蜜方便。説是如來無來無去法
T0227_.08.0584c21: 時。三千大千世界地大震動。諸天宮殿亦皆
T0227_.08.0584c22: 震動。諸魔宮殿皆不復現。三千大千世界草
T0227_.08.0584c23: 木華樹。悉皆傾向曇無竭菩薩。諸樹皆出非
T0227_.08.0584c24: 時妙華。釋提桓因及四天王。於虚空中雨天
T0227_.08.0584c25:
T0227_.08.0584c26:
T0227_.08.0584c27:
T0227_.08.0584c28:
T0227_.08.0584c29:
T0227_.08.0585a01: 名華天末栴檀。散曇無竭菩薩上。語薩陀波
T0227_.08.0585a02: 崙菩薩言。因仁者故。我等今日聞第一義。一
T0227_.08.0585a03: 切世界所難値遇。貪身見者所不能及。爾
T0227_.08.0585a04: 時薩陀波崙菩薩白曇無竭菩薩。何因縁故
T0227_.08.0585a05: 地大震動。曇無竭言。以汝向問是諸如來無
T0227_.08.0585a06: 來無去。我答汝時。有八千人得無生法忍。八
T0227_.08.0585a07: 十那由他衆生發阿耨多羅三藐三菩提心。
T0227_.08.0585a08: 八萬四千衆生遠塵離垢。於諸法中得法眼
T0227_.08.0585a09: 淨。*薩陀波崙菩薩心即歡喜作是念。我今
T0227_.08.0585a10: 則爲大得善利。聞般若波羅蜜中無來無去。
T0227_.08.0585a11: 利益如是無量衆生。我之善根已爲具足。於
T0227_.08.0585a12: 阿耨多羅三藐三菩提。心無疑悔。必當作佛。
T0227_.08.0585a13: 薩陀波崙聞法生歡喜因縁。即昇虚空高七
T0227_.08.0585a14: 多羅樹。作是念。我今當以何物供養曇無竭
T0227_.08.0585a15: 菩*薩。釋提桓因知薩陀波崙心所念。即以天
T0227_.08.0585a16: 曼陀羅華與薩陀波崙。作是言。汝以是花供
T0227_.08.0585a17: 養曇無竭菩薩。善男子。我等應助成汝。以
T0227_.08.0585a18: 汝因縁故利益無量衆生。善男子。如是之人
T0227_.08.0585a19: 難得値。能爲一切衆生故。於無量阿僧祇
T0227_.08.0585a20: 劫往來生死。爾時薩陀波崙菩薩受釋提桓
T0227_.08.0585a21: 因曼陀羅華。散曇無竭菩薩上。從虚空下頭
T0227_.08.0585a22: 面作禮。白大師言。我從今日以身供給奉上
T0227_.08.0585a23: 大師。作是語已。合掌一面立。爾時長者女及
T0227_.08.0585a24: 五百侍女。白薩陀波崙菩薩言。我等今者以
T0227_.08.0585a25: 身奉上。持是善根因縁。當得如是善法。世世
T0227_.08.0585a26: 常共供養諸佛常相親近。薩陀波崙菩薩報
T0227_.08.0585a27: 諸女言。汝若以身與我誠心隨我行者。我當
T0227_.08.0585a28: 受汝。諸女白言。我等誠心以身奉上當隨所
T0227_.08.0585a29: 行。爾時薩陀波崙菩薩與五百女人并諸寶
T0227_.08.0585b01: 物莊嚴之具及五百乘車。奉上曇無竭菩薩。
T0227_.08.0585b02: 白言大師。以是五百女人奉給大師。五百乘
T0227_.08.0585b03: 車隨意所用。爾時釋提桓因讃薩陀波崙菩
T0227_.08.0585b04: 薩言。善哉善哉。菩薩摩訶薩應如是學一切
T0227_.08.0585b05: 捨法。菩薩有是一切捨者。則能疾得阿耨多
T0227_.08.0585b06: 羅三藐三菩提。諸菩薩爲聞般若波羅蜜
T0227_.08.0585b07: 方便故。應如汝今供養於師。過去諸佛本行
T0227_.08.0585b08: 菩薩道時。亦皆如汝住是捨中。爲般若波羅
T0227_.08.0585b09: 蜜供養於師。爲聞般若波羅蜜*及方便故。
T0227_.08.0585b10: 得阿耨多羅三藐三菩提。爾時曇無竭菩
T0227_.08.0585b11: *薩欲令薩陀波崙菩薩善根具足故。受五百
T0227_.08.0585b12: 女人及五百乘車。受已還與薩陀波崙。從
T0227_.08.0585b13: 而起還入宮中。是時日沒。薩陀波崙菩薩作
T0227_.08.0585b14: 是念。我爲法來不應坐臥。當以二事。若
T0227_.08.0585b15: 行若立以待法師出宮説法。爾時曇無竭菩
T0227_.08.0585b16: 薩七歳常入菩薩無量三昧無量般若波羅蜜
T0227_.08.0585b17: *及方便觀薩陀波崙菩薩。滿七歳中若行若
T0227_.08.0585b18: 立離於睡眠。不念於欲不念美味。但念曇無
T0227_.08.0585b19: 竭菩薩何時當從禪起。我當爲敷法座。曇無
T0227_.08.0585b20: 竭菩薩當坐説法。我當掃灑令地清淨布種
T0227_.08.0585b21: 種華。曇無竭菩薩當説般若波羅蜜*及方便
T0227_.08.0585b22: *時。長者女及五百女人亦皆七歳隨薩陀波
T0227_.08.0585b23: 崙菩薩所行之事。爾時薩陀波崙菩薩聞空
T0227_.08.0585b24: 中聲言。善男子。曇無竭菩薩却後七日從三
T0227_.08.0585b25: 昧起。當於城中法座上説法。薩陀波崙菩薩
T0227_.08.0585b26: 聞空中聲心大歡喜。與五百女人欲爲曇無
T0227_.08.0585b27: 竭菩薩敷大法座。是時諸女各脱上衣。以爲
T0227_.08.0585b28: 法座作是念。曇無竭菩薩*當坐此座説般
T0227_.08.0585b29: 若波羅蜜*及方便。薩陀波崙菩薩欲灑法
T0227_.08.0585c01: 座處地。求水不得。惡魔隱蔽令水不現。作
T0227_.08.0585c02: 是念。薩陀波崙求水不得。或當憂悔心動變
T0227_.08.0585c03: 異。善根不増智慧不照。薩陀波崙求水不得。
T0227_.08.0585c04: 即作是念。我當刺身出血以用灑地。何以故。
T0227_.08.0585c05: 此中塵土坌於大師。我今何用此身。此身不
T0227_.08.0585c06: 久必當壞敗。我寧爲法以滅於身終不空
T0227_.08.0585c07: 死。又我常以五欲因縁。喪無數身往來生死
T0227_.08.0585c08: 未曾得爲如是法也。薩陀波崙即以利刀周
T0227_.08.0585c09: 遍刺身以血灑地。五百女人亦効薩陀波崙
T0227_.08.0585c10: 菩薩。各各刺身以血灑地。薩陀波崙菩薩
T0227_.08.0585c11: 及五百女人。乃至一念無有異心。魔不能
T0227_.08.0585c12: 壞障其善根。爾時釋提桓因作是念。未曾有
T0227_.08.0585c13: 也。薩陀波崙菩薩愛法堅固。發大莊嚴不惜
T0227_.08.0585c14: 身命。深心趣於阿耨多羅三藐三菩提。當得
T0227_.08.0585c15: 阿耨多羅三藐三菩提。度脱無量衆生生死
T0227_.08.0585c16: 苦惱。即時釋提桓因變灑地血爲天赤栴檀
T0227_.08.0585c17: 水。法座四邊面百由旬。天栴檀氣流布遍
T0227_.08.0585c18: 滿。釋提桓因讃言。善哉善哉。善男子。汝精進
T0227_.08.0585c19: 力不可思議。愛法求法最爲無上。善男子。過
T0227_.08.0585c20: 去諸佛亦皆如是。深心精進愛法求法。以
T0227_.08.0585c21: 此修集阿耨多羅三藐三菩提。爾時薩陀波
T0227_.08.0585c22: 崙作是念。我爲曇無竭菩薩。已敷法座掃灑
T0227_.08.0585c23: 清淨。當於何所得好名華莊嚴此地。曇無竭
T0227_.08.0585c24: 菩薩在座説法當以供養。釋提桓因知薩陀
T0227_.08.0585c25: 波崙心所念。即以三千石天曼陀羅華。與薩
T0227_.08.0585c26: 陀波崙菩薩作是言。善男子。取是曼陀羅華
T0227_.08.0585c27: 莊嚴此地。供養曇無竭菩薩。薩陀波崙菩薩
T0227_.08.0585c28: 受此華已。以半散地以半供養曇無竭菩薩。
T0227_.08.0585c29: 爾時曇無竭菩薩過七日已從三昧起。與無
T0227_.08.0586a01: 量百千萬衆恭敬圍繞趣法座所。坐法座上
T0227_.08.0586a02: 説般若波羅蜜。薩陀波崙見曇無竭菩薩心
T0227_.08.0586a03: 喜樂。譬如比丘入第三禪爾時薩陀波崙
T0227_.08.0586a04: 及五百女人散華供養。頭面禮足却坐一面。
T0227_.08.0586a05: 曇無竭菩薩因薩陀波崙。爲大衆説言。諸法
T0227_.08.0586a06: 等故般若波羅蜜亦等。諸法離故般若波羅
T0227_.08.0586a07: 蜜亦離。諸法不動故般若波羅蜜亦不動。諸
T0227_.08.0586a08: 法無念故般若波羅蜜亦無念。諸法無畏故
T0227_.08.0586a09: 般若波羅蜜亦無畏。諸法一味故般若波羅
T0227_.08.0586a10: 蜜亦一味。諸法無邊故般若波羅蜜亦無邊。
T0227_.08.0586a11: 諸法無生故般若波羅蜜亦無生。諸法無滅
T0227_.08.0586a12: 故般若波羅蜜亦無滅。如虚空無邊般若波
T0227_.08.0586a13: 羅蜜亦無邊。如大海無邊般若波羅蜜亦無
T0227_.08.0586a14: 邊。如須彌山莊嚴般若波羅蜜亦莊嚴。如虚
T0227_.08.0586a15: 空無分別般若波羅蜜亦無分別。色無邊故
T0227_.08.0586a16: 般若波羅蜜亦無邊。受想行識無邊故般若
T0227_.08.0586a17: 波羅蜜無邊。地種無邊故般若波羅蜜無邊。
T0227_.08.0586a18: 水種火種風種空種無邊故般若波羅蜜無
T0227_.08.0586a19: 邊。如金剛等故般若波羅蜜亦等。諸法無壞
T0227_.08.0586a20: 故般若波羅蜜無壞。諸法性不可得故般若
T0227_.08.0586a21: 波羅蜜性不可得。諸法無等故般若波羅蜜
T0227_.08.0586a22: 無等。諸法無所作故般若波羅蜜無所作。諸
T0227_.08.0586a23: 法不可思議故般若波羅蜜不可思議。是時
T0227_.08.0586a24: 薩陀波崙菩薩即於坐所。得諸法等三昧。諸
T0227_.08.0586a25: 法離三昧。諸法不動三昧。諸法無念三昧。諸
T0227_.08.0586a26: 法無畏三昧。諸法一味三昧。諸法無邊三昧。
T0227_.08.0586a27: 諸法無生三昧。諸法無滅三昧。虚空無邊三
T0227_.08.0586a28: 昧。大海無邊三昧。須彌山莊嚴三昧。如虚
T0227_.08.0586a29: 無分別三昧。色無邊三昧。受想行識無邊
T0227_.08.0586b01: 三昧。地種無邊三昧。水種火種風種空種無
T0227_.08.0586b02: 邊三昧。如金剛等三昧。諸法不壞三昧。諸法
T0227_.08.0586b03: 性不可得三昧。諸法無等三昧。諸法無所作
T0227_.08.0586b04: 三昧。諸法不可思議三昧。得如是等六百萬
T0227_.08.0586b05:
T0227_.08.0586b06:   *摩訶般若波羅*蜜囑累品第二十九
T0227_.08.0586b07: 爾時佛告須菩提。薩陀波崙菩薩得六百萬
T0227_.08.0586b08: 三昧門已。即見十方如恒河沙等世界諸
T0227_.08.0586b09: 佛。與大比丘衆恭敬圍繞。皆以是文字章句
T0227_.08.0586b10: 相貌説般若波羅蜜。如我今於此三千大千
T0227_.08.0586b11: 世界。與諸大衆恭敬圍繞。以是文字章句相
T0227_.08.0586b12: 貌説般若波羅蜜。薩陀波崙從是已後。多聞
T0227_.08.0586b13: 智慧不可思議。如大海水。世世所生不離諸
T0227_.08.0586b14: 佛。現在諸佛常生其所。一切衆難皆悉得斷。
T0227_.08.0586b15: 須菩提。當知是般若波羅蜜因縁。能具足菩
T0227_.08.0586b16: 薩道。是故諸菩薩若欲得一切智慧。應當信
T0227_.08.0586b17: 受般若波羅蜜讀誦正憶念。如説修行廣爲
T0227_.08.0586b18: 人説。亦當了了書寫經卷供養恭敬尊重讃
T0227_.08.0586b19: 歎華香瓔珞末香塗香幡蓋伎樂等。則是我
T0227_.08.0586b20:
T0227_.08.0586b21: 爾時佛告阿難。於意云何。佛是汝大師不。世
T0227_.08.0586b22: 尊。佛是我大師。如來是我大師。佛告阿難。我
T0227_.08.0586b23: 是汝大師。汝是我弟子。汝以身口意業。於今
T0227_.08.0586b24: 現在供養恭敬尊重於我。我滅度後汝當以
T0227_.08.0586b25: 是供養恭敬尊重般若波羅蜜第二第三亦如
T0227_.08.0586b26: 是説。我以般若波羅蜜囑累於汝。愼莫忘失。
T0227_.08.0586b27: 莫作最後斷種人也。阿難。隨爾所時般若波
T0227_.08.0586b28: 羅蜜在世。當知爾所時有佛在世説法。阿難。
T0227_.08.0586b29: 有書寫般若波羅蜜受持讀誦正憶念。如
T0227_.08.0586c01: 所説行廣爲人説。供養恭敬尊重讃歎華香
T0227_.08.0586c02: 乃至伎樂。當知是人不離見佛不離聞法常
T0227_.08.0586c03: 親近佛。佛説般若波羅蜜已。彌勒等諸菩薩
T0227_.08.0586c04: 摩訶薩。舍利弗須菩提目揵連摩訶迦葉等
T0227_.08.0586c05: 諸聲聞衆。一切。世間天人阿修羅*等。聞佛
T0227_.08.0586c06: 所説。歡喜信受
T0227_.08.0586c07: 小品般若經卷第十
T0227_.08.0586c08:
T0227_.08.0586c09:
T0227_.08.0586c10:
T0227_.08.0586c11:
T0227_.08.0586c12:
T0227_.08.0586c13:
T0227_.08.0586c14:
T0227_.08.0586c15:
T0227_.08.0586c16:
T0227_.08.0586c17:
T0227_.08.0586c18:
T0227_.08.0586c19:
T0227_.08.0586c20:
T0227_.08.0586c21:
T0227_.08.0586c22:
T0227_.08.0586c23:
T0227_.08.0586c24:
T0227_.08.0586c25:
T0227_.08.0586c26:
T0227_.08.0586c27:
T0227_.08.0586c28:
T0227_.08.0586c29:
Footnote:
 
Footnote:
 
Footnote:
 
Footnote:
 
Footnote:
 
Footnote:
 
Footnote:
 
Footnote:
 
Footnote:
 
Footnote:
 

[First] [Prev] 579 580 581 582 583 584 585 586 [Next] [Last] [行番号:/]   [返り点:/] [CITE]