大正蔵検索 INBUDS
|
法苑珠林 (No. 2122_ 道世撰 ) in Vol. 53 729 730 731 732 733 734 735 736 737 738 739 740 741 742 743 744 [行番号:有/無] [返り点:無/有] [CITE]
T2122_.53.0728a01: 其罪。阿難。汝諸聲聞人。於障處行寂滅定。無 T2122_.53.0728a02: 有留難斷一切結。菩薩成就一切智心。雖在 T2122_.53.0728a03: 宮中婇女共相娯樂。不起魔事及諸留難。而 T2122_.53.0728a04: 得菩提。佛告阿難。彼女人者。當於過去五百 T2122_.53.0728a05: 世中爲衆尊王菩薩作婦。彼女人本習氣故。 T2122_.53.0728a06: 見生愛著繋縛不捨。若衆尊王菩薩。能與我 T2122_.53.0728a07: 共一床坐者。我當發阿耨菩提心。爾時菩薩 T2122_.53.0728a08: 知彼女人心之所念。即入其舍。尋時思惟。如 T2122_.53.0728a09: 是法門。若内地大。若外地大。是一地大心執 T2122_.53.0728a10: 女人手共一床坐。即於座上而説偈言 T2122_.53.0728a11: 如來不讃歎 凡夫所行欲 T2122_.53.0728a12: 離欲及貪愛 乃成天人師 T2122_.53.0728a13: 時彼女人聞此偈已。心大歡喜。即從座起向 T2122_.53.0728a14: 衆尊王菩薩。接足敬禮。説是偈言 T2122_.53.0728a15: 我不貪愛欲 貪欲佛所訶 T2122_.53.0728a16: 離欲及貪愛 乃成天人師 T2122_.53.0728a17: 説是偈已。我先所生惡欲之心。今當悔過發 T2122_.53.0728a18: 菩提心。願欲利益一切衆生。爾時世尊記彼 T2122_.53.0728a19: 女人。於此命終得轉女身。當成男子。於將來 T2122_.53.0728a20: 世得成爲佛。號無垢煩惱 T2122_.53.0728a21: 善男子。我念過去阿僧祇劫。復過是數。時有 T2122_.53.0728a22: 梵志。名曰樹提。於四十二億歳。在空林中常 T2122_.53.0728a23: 修梵行。彼時梵志過是歳已。從林中出入。極 T2122_.53.0728a24: 樂城。見一女人。彼時女人見此梵志儀容端 T2122_.53.0728a25: 嚴。即起欲心尋趣梵志。以手執之即時躄地。 T2122_.53.0728a26: 爾時梵志告女人曰。姉何所求。女人曰。我求 T2122_.53.0728a27: 梵志。梵志言。我不行欲。女曰。若不從我。我 T2122_.53.0728a28: 今當死。爾時梵志如是思惟。此非我法亦非 T2122_.53.0728a29: 我時。我於四十二億歳修淨梵行。云何於今 T2122_.53.0728b01: 而當毀壞。彼時梵志強自頓拽得離七歩。離 T2122_.53.0728b02: 七歩已生哀愍心。如是思惟。我雖犯戒墮於 T2122_.53.0728b03: 惡道。我能堪忍地獄之苦。我今不忍見是女 T2122_.53.0728b04: 人受此苦惱。不令是女以我致死。爾時梵志 T2122_.53.0728b05: 還至女所。以右手捉作如是言。姉起恣汝所 T2122_.53.0728b06: 欲。爾時梵志於十二年中共爲家室。過十二 T2122_.53.0728b07: 年已尋復出家。即還具四無量心。具已命終 T2122_.53.0728b08: 生梵天中。爾時梵志即我身是。彼女人者今 T2122_.53.0728b09: 瞿夷是。我於爾時爲彼女欲暫起悲心。即得 T2122_.53.0728b10: 超越十百千劫生死之苦 T2122_.53.0728b11: 又慧上菩薩經云。昔拘樓秦佛時。有一比丘。 T2122_.53.0728b12: 名曰無垢。處於閑居國界山窟。去彼不遠有 T2122_.53.0728b13: 五神仙。有一女人。道遇大雨入比丘窟。雨晴 T2122_.53.0728b14: 出去。時五仙人見之各各言曰。比丘姦穢。無 T2122_.53.0728b15: 垢聞之。即自踊身在于虚空。去地四丈九尺。 T2122_.53.0728b16: 諸仙見之飛處空中。各曰。如吾經典所記。染 T2122_.53.0728b17: 欲塵者則不得飛。便五體投地伏首謀横。假 T2122_.53.0728b18: 使比丘不現神變。其五仙人墮大地獄。時無 T2122_.53.0728b19: 垢比丘今慈氏菩薩是也◎ T2122_.53.0728b20: 法苑珠林卷第五十八 T2122_.53.0728b21: T2122_.53.0728b22: T2122_.53.0728b23: T2122_.53.0728b24: T2122_.53.0728b25: T2122_.53.0728b26: *西明寺沙門釋道*世撰 T2122_.53.0728b27: 謀謗篇第六十七之二
T2122_.53.0728c01: 奢彌跋謗佛縁第二 T2122_.53.0728c02: 佛患頭痛縁第三 T2122_.53.0728c03: 佛患骨節煩疼縁第四 T2122_.53.0728c04: 佛患背痛縁第五 T2122_.53.0728c05: 佛被木搶刺脚縁第六 T2122_.53.0728c06: 佛被提婆達多擲石出血縁第七 T2122_.53.0728c07: 佛被婆羅門女旃沙舞杅謗佛縁第八 T2122_.53.0728c08: 佛食馬麥縁第九 T2122_.53.0728c09: 佛經苦行縁第十 T2122_.53.0728c10: 孫陀利謗佛縁第一 T2122_.53.0728c11: 興起行經云。如來將五百羅漢。常以月十五 T2122_.53.0728c12: 日於中説戒。因舍利弗問佛十事。舍利弗自 T2122_.53.0728c13: 從華座起立。整服偏露右臂右膝跪坐向佛。 T2122_.53.0728c14: 叉手問世尊言。世尊。無事不見。無事不聞。無 T2122_.53.0728c15: 事不知。世尊無比。衆惡滅盡諸善普備。一切 T2122_.53.0728c16: 衆生皆欲度之。世尊今故現有殘縁。願佛自 T2122_.53.0728c17: 説使天人解。以何因縁被孫陀利謗。以何因 T2122_.53.0728c18: 縁被奢彌跋提謗。及五百羅漢。以何因縁世 T2122_.53.0728c19: 尊自患頭痛。以何因縁世尊自患骨節疼痛。 T2122_.53.0728c20: 以何因縁世尊自患背痛。以何因縁被木 T2122_.53.0728c21: *搶刺脚。以何因縁被調達破指出血。以何因 T2122_.53.0728c22: 縁被多舌女人舞杅大衆來相誹謗。以何因 T2122_.53.0728c23: 縁於毘蘭邑與五百比丘食其馬麥。以何因 T2122_.53.0728c24: 縁在欝祕地苦行六年。佛語舍利弗。還服華 T2122_.53.0728c25: 座。吾當爲汝説先因縁。舍利弗即還復坐。阿 T2122_.53.0728c26: 耨大龍王聞佛當説。踊躍歡喜即爲佛作七 T2122_.53.0728c27: 寶交露蓋。蓋中雨旃檀末香。周遍無數。諸 T2122_.53.0728c28: 天八部皆來詣佛作禮而立。佛告舍利弗。往 T2122_.53.0728c29: 昔過去波羅奈城有博戲人。名曰淨眼。時有 T2122_.53.0729a01: 婬女。名曰鹿相。端正姝好。時淨眼語鹿相曰。 T2122_.53.0729a02: 當詣園中共相娯樂。女曰可爾。鹿相便歸莊 T2122_.53.0729a03: 嚴衣服。即共嚴駕至園娯樂經於日夜。淨眼 T2122_.53.0729a04: 貪心當殺此女取其衣服。復念殺已當云何 T2122_.53.0729a05: 藏之。時此園中有辟支佛。名樂無爲。去其不 T2122_.53.0729a06: 遠伺乞食後。埋其廬中持衣而去。誰知我處。 T2122_.53.0729a07: 念已殺埋平地如故。乘車而去。從餘門入城。 T2122_.53.0729a08: 爾時國王名梵達。國人不見鹿相。遂徹國王。 T2122_.53.0729a09: 王召群臣。遍城求之不得。往到園廬搜索得 T2122_.53.0729a10: 屍。諸臣語無爲曰。已行不淨胡爲復殺。辟支 T2122_.53.0729a11: 默然不答。如此至三不答。辟支便手脚著土。 T2122_.53.0729a12: 此是先世因縁故。衆臣便反縛辟支栲打問 T2122_.53.0729a13: 辭。樹神現半身語衆人曰。汝莫*栲打此人。 T2122_.53.0729a14: 衆臣曰。何以不打。神曰。此無是法。終不行 T2122_.53.0729a15: 非。諸臣雖聞不肯聽用。持詣王所。王聞瞋恚。 T2122_.53.0729a16: 勅諸臣等急縛驢馱打鼓遍巡。出城南門將 T2122_.53.0729a17: 至樹下。計矛鍼之。貫著竿頭。極弓射之。若 T2122_.53.0729a18: 不死者便破其頭。諸臣受教。國人皆怪。或信 T2122_.53.0729a19: 不信衆人悲傷。於時淨眼在破牆中。藏聞衆 T2122_.53.0729a20: 人言。盜視逐行。見已念言。此道人枉死。念已 T2122_.53.0729a21: 走趣。大衆並喚。上官莫困殺此人。是我殺耳。 T2122_.53.0729a22: 願放道人縛我治罪。諸官皆驚曰。何能代 T2122_.53.0729a23: 他受罪。即共解辟支。便縛淨眼反縛如前。諸 T2122_.53.0729a24: 上官等皆向辟支佛作禮懺悔。我等愚癡。無 T2122_.53.0729a25: 故枉困道人。當以大慈原赦我罪莫令將來 T2122_.53.0729a26: 世受此重殃。如是至三。辟支不答。辟支佛念 T2122_.53.0729a27: 不宜更復重入波羅奈城乞食。我宜衆前取 T2122_.53.0729a28: 滅度耳。便於衆前踊昇虚空。於中往反坐臥 T2122_.53.0729a29: 住立作十八變。一腰以下出煙腰以上出火。 T2122_.53.0729b01: 二或腰以下出火腰以上出煙。三或左脇出 T2122_.53.0729b02: 煙右脇出火。四或左脇出火右脇出煙。五或 T2122_.53.0729b03: 腹前出煙背上出火。六或腹前出火背上出 T2122_.53.0729b04: 煙。七或腰以下出火腰以上出水。八或腰以 T2122_.53.0729b05: 下出水腰以上出火。九或左脇出水右脇出 T2122_.53.0729b06: 火。十或左脇出火右脇出水。十一或腹前出 T2122_.53.0729b07: 水背上出火。十二或腹前出火背上出水。十 T2122_.53.0729b08: 三或左肩出水右肩出火。十四或左肩出火 T2122_.53.0729b09: 右肩出水。十五或兩肩出水或兩肩出火。十 T2122_.53.0729b10: 六或擧身出煙。十七或擧身出火。十八或擧 T2122_.53.0729b11: 身出水。即於空中燒身滅度。於是大衆皆悲 T2122_.53.0729b12: 啼泣。或有懺悔。或有作禮取其舍利。於四衢 T2122_.53.0729b13: 道起於偸婆。諸官即將淨眼詣王。手脚復以 T2122_.53.0729b14: 著土。王忿依前殺之。佛語舍利弗。爾時淨眼 T2122_.53.0729b15: 者則我身是。其鹿相女者今孫陀利是。爾時 T2122_.53.0729b16: 梵達王者今執杖釋種是。我於爾時由殺鹿 T2122_.53.0729b17: 相枉困辟支。以是罪縁。無數千歳墮在泥犁。 T2122_.53.0729b18: 無數千歳墮在畜生。無數千歳墮在餓鬼中。 T2122_.53.0729b19: 爾時餘殃今雖作佛故獲此謗 T2122_.53.0729b20: 奢彌跋謗佛縁第二 T2122_.53.0729b21: 興起行經云。佛告舍利弗。過去久遠九十一 T2122_.53.0729b22: 劫。是時有王。名曰善説所造。有一婆羅門名 T2122_.53.0729b23: 延如達。好學廣博。常教五百豪族童子。復有 T2122_.53.0729b24: 一婆羅門。名曰梵天。大富饒財。婦名淨音。容 T2122_.53.0729b25: 貌第一。性行和調無嫉妬心。延如以梵天爲 T2122_.53.0729b26: 檀越。其婦淨音供養延如四事無乏。有一辟 T2122_.53.0729b27: 支佛。名曰受學。往到城内乞食。偶至梵天門。 T2122_.53.0729b28: 淨音見辟支佛衣服齊整行歩徐審。心甚歡 T2122_.53.0729b29: 喜。即請供養自今已去常受我請。即以美食 T2122_.53.0729c01: 滿鉢與之。辟支受已昇空七返迴旋飛還。時 T2122_.53.0729c02: 城内人見此神足。擧國歡喜供養無厭。淨音 T2122_.53.0729c03: 供養辟支日進。侍延如達遂薄。延如便興嫉 T2122_.53.0729c04: 妬。誹謗之言。此道人實無才徳作不淨行。遂 T2122_.53.0729c05: 告五百弟子曰。此道人犯戒無精進行。諸童 T2122_.53.0729c06: 子各歸家宣令曰。此道人無有淨行。與淨音 T2122_.53.0729c07: 交通。國人咸疑。神足如是有此穢聲。邪聲 T2122_.53.0729c08: 經七年乃斷。於後辟支現十八變取於滅度。 T2122_.53.0729c09: 衆人乃知延如虚謗辟支佛。佛語舍利弗。爾 T2122_.53.0729c10: 時延如達者則我身是。爾時梵天者今優填 T2122_.53.0729c11: 王是。爾時淨音者今奢彌跋是。爾時五百童 T2122_.53.0729c12: 子者今五百羅漢是。佛語舍利弗。我於爾時 T2122_.53.0729c13: 因共供養故。便生嫉妬。共汝誹謗辟支佛。 T2122_.53.0729c14: 以是因縁共入地獄。湯煎煮無數千歳。由 T2122_.53.0729c15: 是餘殃。今雖得佛故與汝等有奢彌跋之誹 T2122_.53.0729c16: 謗也 T2122_.53.0729c17: 佛患頭痛縁第三 T2122_.53.0729c18: 興起行經云。佛告舍利弗。過去久遠世時。於 T2122_.53.0729c19: 羅閲城中。時世穀貴飢饉困苦。人皆拾取白 T2122_.53.0729c20: 骨打煮飮汁。掘百草根以續微命。用一升金 T2122_.53.0729c21: 貿一升穀。爾時羅閲祇城有大才數百家。名
T2122_.53.0729c24: 陸而跳。我於爾時爲小兒。年適四歳。見跳而 T2122_.53.0729c25: 喜。時池中有兩種魚。一名。一名多舌。此自 T2122_.53.0729c26: 相語曰。我等不犯人横見殺我。後世當報。佛 T2122_.53.0729c27: 語舍利弗。爾時吱越村人男女大小者。今迦 T2122_.53.0729c28: 毘羅越國諸釋種是。爾時小兒者則我身是。 T2122_.53.0729c29: 爾時魚者毘樓勒王是。爾時多舌魚者。今 T2122_.53.0730a01: 王相師婆羅門名惡舌者是。爾時魚跳。我以 T2122_.53.0730a02: 小杖打魚頭。以是因縁墮地獄中無數千歳。 T2122_.53.0730a03: 今雖得佛。由是殘縁故被毘樓勒王伐釋種。 T2122_.53.0730a04: 時我得頭痛。佛語舍利弗。我初頭痛時語阿 T2122_.53.0730a05: 難曰。以四斗鉢盛滿冷水來。阿難如教持來 T2122_.53.0730a06: 以指抆額上汗。滴入水中。水即尋消。猶如 T2122_.53.0730a07: 火然。終日亦如炊空大釜投一滴水水即 T2122_.53.0730a08: 焦然。頭痛之熱其状如是。假令須彌山邊旁 T2122_.53.0730a09: 出亞岸一由延至百由延。鎭我頭痛熱者爾 T2122_.53.0730a10: 當消盡 T2122_.53.0730a11: 佛患骨節煩疼縁第四 T2122_.53.0730a12: 興起行經云。佛告舍利弗。往昔久遠世時。於 T2122_.53.0730a13: 羅閲城中有一長者。得熱病甚困。其城中有 T2122_.53.0730a14: 一大醫子。別識諸藥能治衆病。長者子呼醫 T2122_.53.0730a15: 子曰。爲我治病。得愈吾大與卿財寶。醫子即 T2122_.53.0730a16: 治長者病。既差已後不報功。長者於後復病。 T2122_.53.0730a17: 治差至三不報後復得病。續喚治之。醫子念 T2122_.53.0730a18: 曰。前已三治三差。而不見報。見欺如此。我今 T2122_.53.0730a19: 治此當令大斷。即便與非藥。病遂増劇便致 T2122_.53.0730a20: 無常。佛語舍利弗。爾時醫子者則我身是。爾 T2122_.53.0730a21: 時病子者今調達是。我於爾時與此非藥致 T2122_.53.0730a22: 令無常。以是因縁。於數千歳受地獄苦。及畜 T2122_.53.0730a23: 生餓鬼之苦。由是殘縁。今雖得佛故有骨節 T2122_.53.0730a24: 煩疼病生也 T2122_.53.0730a25: 佛患背痛縁第五 T2122_.53.0730a26: 興起行經云。佛告舍利弗。往昔久遠世時。於 T2122_.53.0730a27: 羅閲城。時大節日聚會。時國中有兩姓力士。 T2122_.53.0730a28: 一姓刹帝利種。一姓婆羅門種。時共相撲。婆 T2122_.53.0730a29: 羅門語刹帝利曰。卿莫撲我。我當大與卿錢 T2122_.53.0730b01: 寶。刹帝便不盡力令其屈伏。二人倶得皆受王 T2122_.53.0730b02: 賞。於時婆羅門竟不報刹帝。到後節日復來 T2122_.53.0730b03: 相撲。還復相求如前相許。刹帝復饒不撲。得 T2122_.53.0730b04: 賞如上。如是至三不報。後節復會。婆羅門重 T2122_.53.0730b05: 語刹帝曰。前後所許當一時併報。刹帝心念。 T2122_.53.0730b06: 此人比數欺我。既不報我。又侵我分。我今日 T2122_.53.0730b07: 當使其消。便干笑語曰卿誑我滿三。今不用 T2122_.53.0730b08: 卿物。便右手捺項。左手捉跨腰。兩手蹴之。 T2122_.53.0730b09: 挫折其脊如折甘蔗。之三旋使衆人見。然 T2122_.53.0730b10: 後撲地即死。王及群臣皆大歡喜。賜金錢十 T2122_.53.0730b11: 萬。佛語舍利弗。爾時刹帝者則我身是。婆羅 T2122_.53.0730b12: 門者提婆達是。我於爾時以貪恚故撲殺力 T2122_.53.0730b13: 士。以是因縁墮地獄中經數千歳。今雖成佛 T2122_.53.0730b14: 諸漏已盡。爾時殘縁今故有此脊痛之患也 T2122_.53.0730b15: 佛被木*搶刺脚縁第六 T2122_.53.0730b16: 興起行經云。佛在羅閲祇竹園精舍。與大比 T2122_.53.0730b17: 丘僧五百人倶。晨旦著衣持鉢。與五百比丘 T2122_.53.0730b18: 僧及阿難。共入祇城乞食。家家遍至。見此 T2122_.53.0730b19: 里中有破剛木一片木長尺二。於佛前立。佛 T2122_.53.0730b20: 便心念。此是宿縁。我自作是。固當受之。衆 T2122_.53.0730b21: 人聞見皆共聚觀。大衆見之驚愕失聲。佛復 T2122_.53.0730b22: 心念。今當現償宿縁之報。使衆人見信解殃 T2122_.53.0730b23: 對不敢造惡。佛便踊在處空。去地一仞。木 T2122_.53.0730b24: *搶逐佛。亦高一仞於佛前立。佛復上二*仞 T2122_.53.0730b25: 四*仞乃至七*仞。*搶亦高隨上七*仞。世尊 T2122_.53.0730b26: 復上高一多羅。此*搶亦高一多羅。佛復上乃 T2122_.53.0730b27: 至十多羅。*搶亦隨上立於佛前。佛復上高 T2122_.53.0730b28: 七里。乃至上七由延。*搶亦隨之。佛於空中 T2122_.53.0730b29: 化作青石。厚六由延。廣縱十二由延。佛於上 T2122_.53.0730c01: 立。*搶便穿石出在佛前立。佛復於空中化作 T2122_.53.0730c02: 水。廣十由延。縱二由延。深六由延。於水上立。 T2122_.53.0730c03: *搶復過水於佛前立。佛復空中化作大火。縱 T2122_.53.0730c04: 廣十二由延。高六由延。於其焔上立。*搶亦 T2122_.53.0730c05: 過焔至佛前立。佛復空中化作旋風。縱廣十 T2122_.53.0730c06: 二由延。高六由延。於風上立。*搶從傍邊斜來 T2122_.53.0730c07: 趣佛前立。佛復上至四天王宮。如是展轉乃 T2122_.53.0730c08: 至梵天。木*搶從三十三天。以次來上乃至梵 T2122_.53.0730c09: 天。於佛前立。諸天皆相謂曰。佛畏此*搶捨 T2122_.53.0730c10: 走。然*搶逐不置。爾時世尊與梵天説自宿縁 T2122_.53.0730c11: 法。從梵天還展轉還至羅閲城。所過諸天皆 T2122_.53.0730c12: 爲説宿縁法。*搶亦隨從上下至羅閲城。佛亦 T2122_.53.0730c13: 爲羅閲祇人説宿縁法。佛與比丘僧出羅閲 T2122_.53.0730c14: 城。*搶亦尋佛後。國人盡逐佛出城。佛問衆 T2122_.53.0730c15: 人。汝等欲何所至。衆人答曰。欲隨如來看此 T2122_.53.0730c16: 因縁。佛語衆人。各自還歸。如來自知時節。阿 T2122_.53.0730c17: 難問佛。如來何以遣衆人還。佛語阿難。若衆 T2122_.53.0730c18: 人見我償此縁者。皆當盟死墮地。阿難便默。 T2122_.53.0730c19: 世尊即還竹園僧伽藍。自處己房。勅諸比丘。 T2122_.53.0730c20: 各自還房。阿難問佛。我當云何。佛語阿難。汝 T2122_.53.0730c21: 亦還房。阿難即還。佛便心念。是縁我宿自造 T2122_.53.0730c22: 必當償之。即取大衣四褺襞之。還坐本座。佛 T2122_.53.0730c23: 便展右足。木*搶便從足跌上下入徹過。入 T2122_.53.0730c24: 地深六萬八千由延。過地至水。水深亦六萬 T2122_.53.0730c25: 八千由延。過水至火。火高六萬八千由延。至 T2122_.53.0730c26: 火乃焦。當爾之時地爲六返震動。阿難諸比 T2122_.53.0730c27: 丘。各自心念。今此地動其*搶必刺佛脚足 T2122_.53.0730c28: 也。佛被搶已苦痛酸疼阿難即至佛所。見佛 T2122_.53.0730c29: 脚刺搶瘡。便死倒地。佛以水灑。阿難乃起。 T2122_.53.0731a01: 起已禮佛足。摩拭嗚佛脚足。啼泣墮涙。佛 T2122_.53.0731a02: 以是脚行至樹下降魔。上至三十三天爲母 T2122_.53.0731a03: 説法。世尊金剛之身。作何因縁爲木所害。佛 T2122_.53.0731a04: 語阿難。且止勿啼。世間因縁輪轉生死有是 T2122_.53.0731a05: 苦患。阿難問佛。今者瘡痛増損何如。佛語阿 T2122_.53.0731a06: 難。漸有降損。舍利弗及諸比丘來禮佛。問答 T2122_.53.0731a07: 亦復如是。佛語比丘。且止莫啼。我乃先世自 T2122_.53.0731a08: 造此縁。要當受之。無可逃避。此對非父非母 T2122_.53.0731a09: 所作。亦非天王沙門等。佛自造自受。諸漏 T2122_.53.0731a10: 已盡得神通者。各自默然。思惟往日曾所説 T2122_.53.0731a11: 偈言 T2122_.53.0731a12: 世人所作行 或作善惡事 T2122_.53.0731a13: 此行還歸身 終不朽敗亡 T2122_.53.0731a14: 時耆婆阿闍世王等。聞佛爲木*搶刺脚。從 T2122_.53.0731a15: 床悶死墮地良久乃蘇。擧宮驚怖。王起啼泣 T2122_.53.0731a16: 勅諸臣曰。速疾嚴駕欲至佛所。諸臣受教即 T2122_.53.0731a17: 便嚴駕上車出城。城内四姓宗族士女百千 T2122_.53.0731a18: 圍繞。共至佛所。佛右脇側臥。王禮佛已。手捉 T2122_.53.0731a19: 佛足摩抆口嗚。世尊瘡痛寧有損不。佛慰王 T2122_.53.0731a20: 已。命王使坐。王言。我從如來所聞佛身金剛 T2122_.53.0731a21: 不壞。今者何爲木*搶所刺耶。佛告王曰。一 T2122_.53.0731a22: 切諸法皆爲縁對。我身雖是金剛非木*搶能 T2122_.53.0731a23: 壞。此宿對所壞。即説頌曰 T2122_.53.0731a24: 世人所爲作 各自見其行 T2122_.53.0731a25: 行善得善報 行惡得惡報 T2122_.53.0731a26: 是故大王。當捨惡從善。愚騃不學問。未識眞 T2122_.53.0731a27: 道者。戲笑輕罪復當號泣。不可以戲作罪後 T2122_.53.0731a28: 受大殃。王語耆婆。汝合好藥洗瘡呪治。必令 T2122_.53.0731a29: 時差。耆婆曰諾。耆婆即便禮佛洗足安藥。後 T2122_.53.0731b01: 續止痛。耆婆出百千價。用裹佛足。以手 T2122_.53.0731b02: 摩足。以口嗚之。曰願佛老壽此患早除。一切 T2122_.53.0731b03: 衆生長夜之苦。亦得解脱。即起禮佛於一面 T2122_.53.0731b04: 住。佛於是爲王及一切衆會説四諦法。六 T2122_.53.0731b05: 十比丘得漏盡意解。萬一千人得法眼淨。復 T2122_.53.0731b06: 有百千諸天展轉相告。皆來慰佛。説偈讃已。 T2122_.53.0731b07: 禮佛而去。佛語舍利弗。往昔無數阿僧祇劫 T2122_.53.0731b08: 前有兩部賈客。各有五百人在波羅柰國。各 T2122_.53.0731b09: 合資財嚴船度海。乘風徑往。即至寶渚。渚上 T2122_.53.0731b10: 豐饒。衣被飮食及妙婇女。種種龍寶無物不 T2122_.53.0731b11: 有。一部賈客語衆人曰。我等所求已獲今當 T2122_.53.0731b12: 住此以五欲自娯。第二薩薄告其部衆。不應 T2122_.53.0731b13: 於此久住。是時空中有天女。慈愍此輩。便於 T2122_.53.0731b14: 空中語衆賈曰。此間雖有財寶*婇女衣食不 T2122_.53.0731b15: 足久住。却後七日此地皆當沒水。語訖化去。 T2122_.53.0731b16: 復有魔女欲使沒盡。諫之不去。前天所説水 T2122_.53.0731b17: 當沒此。皆是虚妄。不足可信。説已化去。第一 T2122_.53.0731b18: 薩薄不信天告。樂住不去。第二薩薄懼水不 T2122_.53.0731b19: 住。却後七日如前天言水滿其地。先嚴辦船 T2122_.53.0731b20: 未至之日。所將部衆即得上船。第一薩薄先 T2122_.53.0731b21: 不嚴船。水至之日與嚴治者。著矛持杖共相 T2122_.53.0731b22: 格戰。第二薩薄以鑹矛刺第一薩薄脚徹過。 T2122_.53.0731b23: 即便命終。佛語舍利弗。汝知第一薩薄者今 T2122_.53.0731b24: 提婆達是。第二薩薄者則我身是。爾時第一 T2122_.53.0731b25: 賈客衆五百人者。則今提婆達五百弟子是。 T2122_.53.0731b26: 爾時第二賈客五百衆者。則今五百羅漢是。 T2122_.53.0731b27: 爾時第一天女者。則今舍利弗是。爾時第二 T2122_.53.0731b28: 天女者。則今名滿月比丘婆羅門弟子。是佛 T2122_.53.0731b29: 語舍利弗。我往昔作薩薄。貪財分死。度海與 T2122_.53.0731c01: 彼爭船。以*鑹矛刺薩薄脚。以是因縁。無數 T2122_.53.0731c02: 千歳經地獄苦。墮畜生中。爲人所射。無數千 T2122_.53.0731c03: 歳在餓鬼中蹈鐵錐上。今雖得金剛之身。以 T2122_.53.0731c04: 是餘殃故。今爲木槍所刺 T2122_.53.0731c05: 又大乘方便經云。昔舍衞城中有二十人。皆 T2122_.53.0731c06: 是最後邊身。彼二十人更有怨家。二十人各 T2122_.53.0731c07: 各思惟。我當爲作親友而至其舍奪。其命根。 T2122_.53.0731c08: 不向人説。彼時四十人以佛神力故共至佛 T2122_.53.0731c09: 所。如來爾時爲調伏是四十人故。於大衆中 T2122_.53.0731c10: 告大目揵連言。令此大地出佉達羅刺欲刺 T2122_.53.0731c11: 吾右足。未至足之間。此佉達羅刺即從地出 T2122_.53.0731c12: 長一肘。當出之時。目連白佛言。我今當取此 T2122_.53.0731c13: 刺擲著他方世界。佛告目連。非汝所能。此刺 T2122_.53.0731c14: 在地汝不能拔。爾時目連以大神力。前拔此 T2122_.53.0731c15: 刺。于時三千大千世界皆大震動。一切世界 T2122_.53.0731c16: 隨刺而擧。而不能動乃至一毛。爾時世尊以 T2122_.53.0731c17: 神通力上四天王天。彼刺亦隨佛去如是。展 T2122_.53.0731c18: 轉乃至梵天亦復如是。爾時如來從梵天還 T2122_.53.0731c19: 至閻浮提本所坐處。刺亦逐還。至此地中竪 T2122_.53.0731c20: 向如來。爾時如來即以右手捉刺。左手按地。 T2122_.53.0731c21: 右脚之。爾時三千大千世界皆大震動。時 T2122_.53.0731c22: 尊者阿難向佛合掌。而作是言。世尊。往昔作 T2122_.53.0731c23: 何等業得如是報。佛告阿難。我過去世入大 T2122_.53.0731c24: 海中。持刺人斷其命根。以此因縁得如此 T2122_.53.0731c25: 報。善男子。我説是業縁已。彼二十怨賊欲害 T2122_.53.0731c26: 二十人者。作是思惟。如來法王尚得如是惡 T2122_.53.0731c27: 業之報。況我等輩不受此報。是二十人即從 T2122_.53.0731c28: 坐起。頭面禮佛作如是言。我等今日向佛悔 T2122_.53.0731c29: 過。不敢覆藏。我先惡心欲害彼人。今重悔過。 T2122_.53.0732a01: 不敢覆藏。時二十人即得正解及四萬人亦 T2122_.53.0732a02: 得正解。是故如來示佉達羅刺刺足。是名如 T2122_.53.0732a03: 來方便 T2122_.53.0732a04: 佛被提婆達擲石出血縁第七 T2122_.53.0732a05: 興起行經云。佛告舍利弗。往昔過去世。時於 T2122_.53.0732a06: 羅閲城有長者。名曰須檀。大富多饒財寶産 T2122_.53.0732a07: 業備足。子名須摩提。其父須檀奄然命終。摩 T2122_.53.0732a08: 提異母弟名修耶舍。摩提心念。我當云何設 T2122_.53.0732a09: 計不與耶舍財分。唯當殺之。乃得不與。摩提 T2122_.53.0732a10: 語耶舍云。大弟共詣耆闍崛山上論説去來。 T2122_.53.0732a11: 耶舍曰。可爾。摩提即執弟手上山。將至絶高。 T2122_.53.0732a12: 便推崖底以石之。便即命絶。佛語舍利 T2122_.53.0732a13: 弗。汝知爾時長者須檀者。則今父王眞淨是 T2122_.53.0732a14: 也。爾時子須摩提者。則我身是。弟修耶舍 T2122_.53.0732a15: 者。則今提婆達多是。佛語舍利弗。我於爾時 T2122_.53.0732a16: 以貪財害弟。以是罪故無數千歳在地獄燒 T2122_.53.0732a17: 煮。爲鐵山壓。爾時殘縁。今雖得佛不能 T2122_.53.0732a18: 免此宿對。我於耆闍崛山經行。爲提婆達擧 T2122_.53.0732a19: 崖石長六丈廣三丈。以擲佛頭。山神名金埤 T2122_.53.0732a20: 羅。以手接示。石邊小片迸墮中佛脚大拇指。 T2122_.53.0732a21: 即破血出 T2122_.53.0732a22: 佛被婆羅門女旃沙舞杅謗佛縁第八 T2122_.53.0732a23: 興起行經云。佛告舍利弗。往昔阿僧祇劫前。 T2122_.53.0732a24: 有佛名盡勝如來。有兩種比丘。一種名無勝。 T2122_.53.0732a25: 一種名常歡。無勝比丘得六神通。常歡比丘 T2122_.53.0732a26: 結使未除。爾時波羅柰城有長者。名大愛。資 T2122_.53.0732a27: 財無極。婦名善多。端正無比。兩種比丘。往 T2122_.53.0732a28: 來其家。以爲檀越。善多婦者供養無勝比丘。 T2122_.53.0732a29: 四事無乏。常歡微薄。因此妬嫉横生誹謗言。 T2122_.53.0732b01: 無勝比丘與善多交通。不以道法供養。自以 T2122_.53.0732b02: 恩愛供養耳。佛語舍利弗。爾時常歡比丘者 T2122_.53.0732b03: 則我身是。善多婦者今婆羅門女名旃沙是。 T2122_.53.0732b04: 我於爾時無故誹謗無勝羅漢。以是罪縁。無 T2122_.53.0732b05: 數千歳墮在地獄受諸苦痛。今雖得佛。以餘 T2122_.53.0732b06: 殃故爲多舌童女。舞杅起腹來至我前曰。沙 T2122_.53.0732b07: 門何以不自説家事。乃説他事。爲汝今日獨 T2122_.53.0732b08: 自歡樂。不知我苦。汝先共我通使我有身。 T2122_.53.0732b09: 今當臨月。事須蘇油養於小兒。盡當給我。 T2122_.53.0732b10: 爾時衆會皆低頭默然。時釋提桓因侍後執 T2122_.53.0732b11: 扇。以神力化作一鼠。入其衣裏齧於舞杅。 T2122_.53.0732b12: 忽然落地。爾時四部弟子及六師徒衆。見杅 T2122_.53.0732b13: 墮地皆大歡喜。揚聲稱慶欣笑無量。皆同罵 T2122_.53.0732b14: 曰。汝死赤吹罪物。何能興此惡意誹謗清淨 T2122_.53.0732b15: 無上正眞此。地無知乃能容載如此惡物耶。 T2122_.53.0732b16: 諸衆各説是時。地即劈裂火焔踊出。女便墮 T2122_.53.0732b17: 中徑至阿鼻大泥犁中。大衆見女現身墮泥 T2122_.53.0732b18: 犁中。阿闍世王便大驚恐。衣毛爲竪。即起叉 T2122_.53.0732b19: 手長跪白言。此女所墮今在何處。佛答。大王。 T2122_.53.0732b20: 此女所墮名阿鼻泥犁。闍王復問。此女不殺 T2122_.53.0732b21: 人。亦不偸盜妄語。何因便墮阿鼻耶。佛語闍 T2122_.53.0732b22: 王。我所説縁法。有上中下身口意行。闍王復 T2122_.53.0732b23: 問。何者爲重。何者爲中。何者爲下。佛語闍王。 T2122_.53.0732b24: 意行最重。口行處中。身行在下。王復問佛。佛 T2122_.53.0732b25: 答王曰。身行麁現。此事可見。口行耳聞。此二 T2122_.53.0732b26: 事者世間聞見。意行發念無見聞者。此是内 T2122_.53.0732b27: 事。衆行爲意釘所繋縛。如人欲行身三殺盜 T2122_.53.0732b28: 婬慾發口之四過妾言綺語惡口兩舌。先心 T2122_.53.0732b29: 計挍然後施行。是故繋於意釘不在身口也。 T2122_.53.0732c01: 於是世尊即説偈曰 T2122_.53.0732c02: 意中熟思惟 然後行二事 T2122_.53.0732c03: 揚慚於身口 未曾愧心意 T2122_.53.0732c04: 先當慚於意 然後恥身口 T2122_.53.0732c05: 此二不離身 亦不能獨行 T2122_.53.0732c06: 於是阿闍世王。聞佛説法。啼泣悲感。佛問王 T2122_.53.0732c07: 曰。何爲啼耶。王答佛曰。爲衆生無智不解三 T2122_.53.0732c08: 事常有折減。是故悲耳。此衆生等但謂身 T2122_.53.0732c09: 口爲大。不知意爲深奧。如人殺生偸盜婬泆。 T2122_.53.0732c10: 天下盡見。口行四事天下所聞。意家三事。非 T2122_.53.0732c11: 耳所聞非眼所見。是故衆生以眼見耳聞爲。 T2122_.53.0732c12: 大今佛説乃知心意爲大身口爲小。以是故 T2122_.53.0732c13: 身口二事繋於意釘。如多舌女欲謗毀佛先 T2122_.53.0732c14: 心思念當以繋杅起腹在大衆中説是謗事。 T2122_.53.0732c15: 故知意大身口小也。佛言。善哉善哉。大王。善 T2122_.53.0732c16: 解此事。常當學此意大身口小事。説是法時。 T2122_.53.0732c17: 八千比丘漏盡意解。二百比丘得阿那含道。 T2122_.53.0732c18: 四百比丘得斯陀含道。八百比丘得須陀洹 T2122_.53.0732c19: 道。八萬天人得法眼淨。十萬人及非人皆受 T2122_.53.0732c20: 五戒。二十萬鬼神受三自歸 T2122_.53.0732c21: 又生經云。爾時世尊。與千二百五十人倶。入 T2122_.53.0732c22: 舍衞城欲詣波斯匿王宮受請。時有比丘尼。 T2122_.53.0732c23: 名曰暴志。以木盔繋腹似如懷妊。因牽佛 T2122_.53.0732c24: 衣。君爲我夫。從得有娠。不給衣食。此事云 T2122_.53.0732c25: 何。時諸大衆天人釋梵四王諸天鬼神及國 T2122_.53.0732c26: 人民莫不驚惶。佛爲一切三界之尊。其心清 T2122_.53.0732c27: 淨過於摩尼。智慧之明超於日月。獨歩三世 T2122_.53.0732c28: 無能逮者。喩如虚空不可汚染。佛心過彼無 T2122_.53.0732c29: 有等侶。此比丘尼既佛弟子。云何懷惡欲謗 T2122_.53.0733a01: 如來。於是世尊見衆會心。欲爲決疑。仰瞻 T2122_.53.0733a02: 上方。時天帝釋尋時來下。化作一鼠齧繋 T2122_.53.0733a03: 盔繩。*盔即墮地。衆會覩之。瞋喜交集。怪之 T2122_.53.0733a04: 所以。時國王瞋。此比丘尼棄家遠業爲佛 T2122_.53.0733a05: 弟子。既不能報恩。反懷妬結隙大聖乎。即 T2122_.53.0733a06: 勅掘地爲坑深欲倒埋。時佛解喩勿得爾也。 T2122_.53.0733a07: 是吾宿罪非獨彼殃。乃往過去久遠世時。 T2122_.53.0733a08: 有賈客賣好眞珠。數多圓好。時有一女諧欲 T2122_.53.0733a09: 貿之。有一男子遷益倍價。獨得珠去。女人 T2122_.53.0733a10: 不得心懷瞋恨。有從請看復不肯與。心盛遂 T2122_.53.0733a11: 怒。汝毀辱我。在在所生當報汝怨。所在毀辱 T2122_.53.0733a12: 悔無所及。佛告王等。爾時買珠男子則我身 T2122_.53.0733a13: 是。其女人者則暴志尼是。因彼懷恨所在生 T2122_.53.0733a14: 處常欲相*謗。佛説如是。衆會疑解。莫不歡 T2122_.53.0733a15: 喜◎ T2122_.53.0733a16: ◎佛食馬麥縁第九 T2122_.53.0733a17: 興起行經云。佛告舍利弗。過去久遠世時。佛 T2122_.53.0733a18: 名毘婆葉如來。在槃頭摩跋城中。王名槃頭。 T2122_.53.0733a19: 與群臣仕庶。以四事供養如來及衆。終已 T2122_.53.0733a20: 無乏。爾時城中有婆羅門。名因提耆利。博達 T2122_.53.0733a21: 梵志四韋典籍。亦知尼揵算術。及教五 T2122_.53.0733a22: 百童子。大王設會。先請佛及諸大衆。佛見 T2122_.53.0733a23: 時到往詣王宮就座而坐。王即下食手目 T2122_.53.0733a24: 斟酌種種餚饍。有一比丘。名曰彌勒。時病 T2122_.53.0733a25: 不行。佛及大衆食已各還本處。遇梵志山 T2122_.53.0733a26: 王。見食香美便興嫉妬意曰。此髡頭沙門正 T2122_.53.0733a27: 應食馬麥。不應食此甘饌之供。告諸童子。汝 T2122_.53.0733a28: 等見此髡頭道人食於甘美餚饍不。諸童子 T2122_.53.0733a29: 曰。實見此等師主亦應但食馬麥。佛語舍利 T2122_.53.0733b01: 弗。汝知爾時山王婆羅門者則我身是。爾時 T2122_.53.0733b02: 五百童子者今五百羅漢是。爾時病比丘彌 T2122_.53.0733b03: 勒者今彌勒菩薩是。我於爾時以興嫉妬。罵 T2122_.53.0733b04: 言不應食其甘饍。正食馬麥。卿等亦云如 T2122_.53.0733b05: 是。以是因縁。我及卿等經歴地獄無數千歳。 T2122_.53.0733b06: 今雖成佛。爾時殘縁。我及卿等於毘蘭邑故 T2122_.53.0733b07: 食馬麥九十日。我於爾時不言與佛馬麥。但 T2122_.53.0733b08: 言與比丘。以是故我今得食擣麥人。以郷等 T2122_.53.0733b09: 加言當與佛麥故。今日卿等食著皮麥耳 T2122_.53.0733b10: 又大乘方便經云。以何縁故。如來及僧在婆 T2122_.53.0733b11: 羅門毘蘭若聚落。三月之中食馬麥耶。佛言。 T2122_.53.0733b12: 善男子。我於昔時知此婆羅門必捨初始請 T2122_.53.0733b13: 佛僧心不給飮食。而故往受請。何以故。爲彼 T2122_.53.0733b14: 五百馬故此五百馬先世中已學菩薩乘。已 T2122_.53.0733b15: 曾供養過去諸佛。近惡知識作惡業縁故。墮 T2122_.53.0733b16: 畜生中。五百馬中有一大馬。名曰日藏。是大 T2122_.53.0733b17: 菩薩。於過去人中。已曾勸五百小馬發菩提 T2122_.53.0733b18: 心。爲欲度此五百馬故現生馬中。由大馬威 T2122_.53.0733b19: 徳故。令五百馬自識宿命。本所失心而今還 T2122_.53.0733b20: 得。我愍彼五百菩薩墮馬中者。欲令得脱離 T2122_.53.0733b21: 於畜生。是故如來知故受請。是時五百馬。減 T2122_.53.0733b22: 所食麥半分持施僧。大馬半分奉施如來。爾 T2122_.53.0733b23: 時大馬爲五百馬。以馬音聲而爲説法示教 T2122_.53.0733b24: 悔過。令當禮佛及比丘僧。説此事已復作是 T2122_.53.0733b25: 言。汝等當以所食半分供養於僧。爾時五百 T2122_.53.0733b26: 馬悔過已。於佛及僧生淨信心。過三月已。其 T2122_.53.0733b27: 後不久是五百馬命終生於兜術天上。彼五 T2122_.53.0733b28: 百天子。即從天來至於佛所。聞説法已必定 T2122_.53.0733b29: 得成阿耨菩提。五百馬子於將來世得辟支 T2122_.53.0733c01: 佛。彼日藏大馬。於當來世復得作佛。號曰善 T2122_.53.0733c02: 調如來。雖食草木土塊瓦礫。大千界中無如 T2122_.53.0733c03: 是味。爾時阿難心生憂惱。轉輪聖王種出家 T2122_.53.0733c04: 學道。如下賤人食此馬麥。我於爾時見阿難 T2122_.53.0733c05: 心。即與一粒麥語阿難言。汝嘗此麥。味爲何 T2122_.53.0733c06: 如。阿難嘗已生希有心。我生王家已來未曾 T2122_.53.0733c07: 得如是之味。阿難食此麥已。七日七夜無飢 T2122_.53.0733c08: 渇想。如來復知五百比丘。若食細食増益欲 T2122_.53.0733c09: 心。若食麁食心則不爲貪欲所覆。彼諸比丘 T2122_.53.0733c10: 過三月已離婬慾心證阿羅漢果。善男子。爲 T2122_.53.0733c11: 調伏五百比丘度五百馬菩薩故。如來以方 T2122_.53.0733c12: 便力受三月食馬麥縁非是業報 T2122_.53.0733c13: 佛經苦行縁第十 T2122_.53.0733c14: 興起行經云。佛告舍利弗。往昔波羅柰城邊。 T2122_.53.0733c15: 去城不遠。有多狩邑。中有婆羅門。爲王太史。 T2122_.53.0733c16: 國中第一。有其一子。頭上有自然火鬘。因以 T2122_.53.0733c17: 爲名。火鬘彼首端正有三十相。梵志典籍圖 T2122_.53.0733c18: 書讖記無事不博。時有一瓦師子。名曰難提 T2122_.53.0733c19: 婆羅。此云護喜。與火鬘少小親交。心相敬念 T2122_.53.0733c20: 須臾不忘。瓦師精進慈仁孝順。父母倶盲。供 T2122_.53.0733c21: 養二親無所乏短。雖爲瓦師手不掘地。亦不 T2122_.53.0733c22: 使人掘。唯取破墻崩岸鼠壞土等和以爲器 T2122_.53.0733c23: 成好無比。若有男子女人欲來買者。不爭價 T2122_.53.0733c24: 數不取金銀財帛。唯取穀米供養而已。迦葉 T2122_.53.0733c25: 如來所住精舍。去邑不遠。與大比丘衆二萬 T2122_.53.0733c26: 人倶。皆是阿羅漢護喜語火鬘曰。共見迦葉 T2122_.53.0733c27: 如來去乎。火鬘答曰。用見此髡頭道人。爲 T2122_.53.0733c28: 眞是*髡頭人耳。何有道哉。如是至三。後日 T2122_.53.0733c29: 復語火鬘曰。共至水上澡浴乎。火鬘答曰。可 T2122_.53.0734a01: 爾。便共詣水澡浴。著衣服已。護喜擧右手遙 T2122_.53.0734a02: 指示曰。如來精舍去是不遠。可共暫見。火 T2122_.53.0734a03: 鬘答曰。何用見此禿頭道人爲。何有佛道難 T2122_.53.0734a04: 得。護喜便捉衣牽不去。火鬘便脱衣捨走。護 T2122_.53.0734a05: 喜逐後。捉腰帶挽曰。可暫共見佛便即還 T2122_.53.0734a06: 耶。火鬘復解帶捨走。曰我不欲見此禿頭沙 T2122_.53.0734a07: 門。護喜便撮其頭牽曰。爲一過見佛去來。爾 T2122_.53.0734a08: 時國諱捉人頭。捉者皆斬。火鬘驚怖。竊心念 T2122_.53.0734a09: 曰。此瓦師子分死捉我頭。此非小事。必當有 T2122_.53.0734a10: 好事乃使此人分死相捉。火鬘曰。汝放我頭。 T2122_.53.0734a11: 我隨子去。護喜即放。共詣佛所。護喜禮如來 T2122_.53.0734a12: 足於一面坐。火鬘直擧手問訊已便坐。護喜 T2122_.53.0734a13: 叉手白迦葉佛言。此火鬘者。多狩邑中太史 T2122_.53.0734a14: 之子。是我少時親友。然其不識三尊。不信 T2122_.53.0734a15: 三寶。願世尊開化愚冥使其信解。火鬘童子 T2122_.53.0734a16: 熟視世尊。從頭至足覩佛相好。威容巍巍諸 T2122_.53.0734a17: 根純淑調和。以三十二相嚴飾其體。八十種 T2122_.53.0734a18: 好以爲容儀。如娑羅樹華。身猶須彌。無能 T2122_.53.0734a19: 見頂。面如滿月。光如日明。身色如金。火鬘見 T2122_.53.0734a20: 佛相好。便心念曰。我梵讖記所載相好。今佛 T2122_.53.0734a21: 盡有。唯無二事。一陰馬藏相。二吐舌舐面相。 T2122_.53.0734a22: 於是説偈問曰 T2122_.53.0734a23: 所聞三十二 大士之相好 T2122_.53.0734a24: 於此人中尊 唯不覩二事 T2122_.53.0734a25: 豈有丈夫體 猶如馬藏不 T2122_.53.0734a26: 寧有廣長舌 覆面舐頭不 T2122_.53.0734a27: 願爲吐舌示 令我決狐疑 T2122_.53.0734a28: 我見乃當知 如經所載不 T2122_.53.0734a29: 於是如來便出廣長舌相。以覆其面上及肉 T2122_.53.0734b01: 髻。并覆兩耳。七過舐頭。縮舌入口。色光出照 T2122_.53.0734b02: 大千世界。蔽日月明乃至阿迦膩吒天。光還 T2122_.53.0734b03: 繞身七匝從頂上入。以神足力現陰馬藏相。 T2122_.53.0734b04: 令火鬘獨見。餘人不覩。火鬘童子具足見佛 T2122_.53.0734b05: 三十二相無一缺減。踊躍歡喜不能自勝。如 T2122_.53.0734b06: 來爲火鬘説法。止其三業令行菩薩行。火鬘 T2122_.53.0734b07: 即禮佛足長跪白言。我今懺悔。身不可行而 T2122_.53.0734b08: 行。口不可言而言。意不可念而念。願世尊受 T2122_.53.0734b09: 我此懺。從今已往不復敢犯。如此至三。迦葉 T2122_.53.0734b10: 如來默然受之。火鬘童子。護喜童子。倶禮拜 T2122_.53.0734b11: 退。後自尤責悔不早聞失於道利。於是火鬘 T2122_.53.0734b12: 童子説偈讃護喜曰 T2122_.53.0734b13: 仁爲我善友 法友無所貪 T2122_.53.0734b14: 導我以正道 是友佛所譽 T2122_.53.0734b15: 於後二人投佛出家受具足戒。佛語舍利弗。 T2122_.53.0734b16: 爾時火鬘童子者則我身是。火鬘父者今我 T2122_.53.0734b17: 父王眞淨是。爾時瓦師童子護喜者。我爲太 T2122_.53.0734b18: 子在宮居婇女時。至於夜半。作瓶天子。來 T2122_.53.0734b19: 語我言。日時已到。可出家去。爲道者是舍 T2122_.53.0734b20: 利弗。此護喜者頻勸我出家。是善知識也。我 T2122_.53.0734b21: 前向護喜作惡語道。迦葉佛禿頭沙門。何有 T2122_.53.0734b22: 佛道難得。以是惡言故。臨成佛時六年苦行。 T2122_.53.0734b23: 日食一麻一米大豆小豆。雖受辛苦於法無 T2122_.53.0734b24: 益。舍利弗。我六年苦行者償先縁對。畢已然 T2122_.53.0734b25: 後得佛。佛語舍利弗。汝觀如來衆惡已盡。諸 T2122_.53.0734b26: 天人神一切衆生皆欲度之。我猶不免宿對。 T2122_.53.0734b27: 況復愚冥未得道者。舍利弗。當護身三口四 T2122_.53.0734b28: 意三。當學如是。佛説先世因縁時。萬一千天 T2122_.53.0734b29: 子得須陀洹道。八千龍等皆受五戒。五千夜 T2122_.53.0734c01: 叉受三自歸。佛説是已。舍利弗及五百羅漢。 T2122_.53.0734c02: 阿耨大龍王八部鬼神。歡喜受行 T2122_.53.0734c03: 頌曰 T2122_.53.0734c04: 惟斯上哲 濫被謀枉 清濁難分 T2122_.53.0734c05: 善人惡網 幽顯冥知 眞僞鑒朗 T2122_.53.0734c06: 自觀業對 如空影響 T2122_.53.0734c07: 法苑珠林卷第五十九◎ T2122_.53.0734c08: T2122_.53.0734c09: T2122_.53.0734c10: T2122_.53.0734c11: T2122_.53.0734c12: *西明寺沙門釋道*世撰
T2122_.53.0734c15: 觀音部 滅罪部 雜呪部 T2122_.53.0734c16: 述意部第一 T2122_.53.0734c17: 夫神呪之爲用也。拔曚昧之信心。啓正眞 T2122_.53.0734c18: 之明慧。裂重空之巨障。滅積劫之深痾。業既 T2122_.53.0734c19: 謝遣黒法潜形。所以累聖式陳。衆靈攸仰。故 T2122_.53.0734c20: 波旬奉呪於白樹。梵王顯儀於赤畿。七佛揚 T2122_.53.0734c21: 道於時縁。菩薩陳誠於法會。廣羅經誥羌 T2122_.53.0734c22: 難備焉。然陀羅尼者。西梵天音。東華人譯 T2122_.53.0734c23: 則云持也。誦持善不失。持惡不生。據斯以 T2122_.53.0734c24: 言。彌綸一化依法施行功用立驗。或碎石拔 T2122_.53.0734c25: 木。或移痛滅痾。隨聲發而苦除。逐音颺而 T2122_.53.0734c26: 事擧。或召集神鬼。或駕御虬龍。興雲布而 T2122_.53.0734c27: 膏雨垂。呼策志而禎瑞集。感應不窮。其來 T2122_.53.0734c28: 久矣 T2122_.53.0734c29: 懺悔部第二 T2122_.53.0735a01: 述曰。夫呪是三世諸佛所説。若能至心受持。 T2122_.53.0735a02: 無不靈驗。比見道俗。雖有誦持無多功効。自 T2122_.53.0735a03: 無志誠謗言無徴。或有文字譌㬱。或有音韻 T2122_.53.0735a04: 不典。或飮噉酒肉。或雜食葷辛。或室宇汚 T2122_.53.0735a05: 穢。或浪談俗語。或衣服不淨。或處所不嚴。致 T2122_.53.0735a06: 令鬼神得便。翻受其殃。若欲懺悔先立道場。 T2122_.53.0735a07: 懸繒幡蓋燒衆名香。四門護淨禁止雜人。隨 T2122_.53.0735a08: 其出入毎須澡浴。多覓和香口内常含。至 T2122_.53.0735a09: 誠殷重自責己躬。愧謝十方一切賢聖。然後 T2122_.53.0735a10: 普爲四生六趣。心心相續刹那匪懈。如是懇 T2122_.53.0735a11: 已定驗不疑。故菩薩善戒經云。菩薩爲破衆 T2122_.53.0735a12: 生種種惡故受持神呪。故有五法不得爲。一 T2122_.53.0735a13: 不食肉。二不飮酒。三不食五辛。四不婬。五不 T2122_.53.0735a14: 淨之家不在中食。菩薩具足如是五法。能大 T2122_.53.0735a15: 利益無量衆生。諸惡鬼神諸惡毒病無不能 T2122_.53.0735a16: 治 T2122_.53.0735a17: 千轉陀羅尼神呪。釋迦牟尼佛説 T2122_.53.0735a18: 此呪出於西梵由來盛傳。至隋大業初。東都 T2122_.53.0735a19: 雒陽翻經館笈多三藏。譯出此呪以惠遣學 T2122_.53.0735a20: 士。釋彦琮法師即傳譯之領袖也。初獲此 T2122_.53.0735a21: 本通布華夷。時有長安延興寺玄琬律師弘 T2122_.53.0735a22: 法寺靜琳法師等。並是道光日下徳振通賢。 T2122_.53.0735a23: 創獲流布洗蕩瑕累。即於別院仍建道場。毎 T2122_.53.0735a24: 至肇春爲受戒沙彌及餘道俗相續不絶。靈 T2122_.53.0735a25: 相重疊。至今五十餘年。時漸*譌㬱。恐後人 T2122_.53.0735a26: 不知本末。故委具述之。然大集諸經及陀羅 T2122_.53.0735a27: 尼集十卷。廣明雜呪。不煩具録。今且逐要時 T2122_.53.0735a28: 濟所須。意存滅罪除障。出四十餘首。除病濟 T2122_.53.0735a29: 貧護生延命雜術之徒。亦略述二十餘。或此 T2122_.53.0735b01: 處無文西域有本。三藏口傳。要用呪者。亦翻 T2122_.53.0735b02: 出三五。傳之流行。餘之不盡者冀尋大本。佛 T2122_.53.0735b03: 説呪曰
T2122_.53.0735b20: 盡。便獲千佛所集善根。當得背於千劫流轉 T2122_.53.0735b21: 中生老病死邊際。轉此生已見千轉輪王。欲 T2122_.53.0735b22: 生清淨佛國者。晝三夜三。一一時中各誦二 T2122_.53.0735b23: 十一遍。至二十一日。如其所欲即得如意。 T2122_.53.0735b24: 我見金色佛像菩薩形像。即是先相。命終已 T2122_.53.0735b25: 後便生菩薩大集會中 T2122_.53.0735b26: 彌陀部第三 T2122_.53.0735b27: 此阿彌陀呪若欲誦者。諸口傍字皆依本音 T2122_.53.0735b28: 轉。言之無口者依字讀。仍須師授之。聲韻合 T2122_.53.0735b29: 梵輕重得法。依之修行剋有靈驗
T2122_.53.0735c10: 晨朝時用楊枝淨口散華燒香。佛像前胡跪 T2122_.53.0735c11: 合掌。口誦七遍。若二七三七遍。滅四重五逆 T2122_.53.0735c12: 等罪。現身不爲諸横所惱。命終生無量壽國。 T2122_.53.0735c13: 又此呪能轉女身令成男子。今別勘梵本。并 T2122_.53.0735c14: 問眞婆羅門僧等。此呪威力不可思議。但旦 T2122_.53.0735c15: 暮午時各誦一百遍。能滅四重五逆。拔一切 T2122_.53.0735c16: 罪根得生西方。若能精誠滿二十萬遍。則菩 T2122_.53.0735c17: 提芽生得不退轉。誦滿三十萬遍。則面見阿 T2122_.53.0735c18: 彌陀佛。決定得生安樂淨土。又陀羅尼雜集 T2122_.53.0735c19: 經云。爾時世尊告諸比丘。今當爲汝演説。西 T2122_.53.0735c20: 方安樂世界今現有佛號阿彌陀。若有四衆 T2122_.53.0735c21: 能正受持彼佛名號。以此功徳臨欲終時。阿 T2122_.53.0735c22: 彌陀佛即與大衆。往此人所令其得見。見已 T2122_.53.0735c23: 尋生慶悦倍増功徳。以是因縁。所生之處永 T2122_.53.0735c24: 離胞胎穢欲之形。純處鮮妙寶蓮華中。自然 T2122_.53.0735c25: 化生具大神通。十方河沙諸佛。皆共讃彼安 T2122_.53.0735c26: 樂世界。所有佛法不可思議。神通現化種種 T2122_.53.0735c27: 方便不可思議。若有能信如是之事。當知是 T2122_.53.0735c28: 人不可思議。所得業報亦不可思議。其國號 T2122_.53.0735c29: 曰清泰。聖王所住。其城縱廣十千由旬。於中 T2122_.53.0736a01: 充滿刹利之種。阿彌陀佛父名月上轉輪聖 T2122_.53.0736a02: 王。其母名曰殊勝妙顏。子名月明。奉事弟子 T2122_.53.0736a03: 名無垢稱。智慧弟子。名曰慧光。神足精勤。 T2122_.53.0736a04: 名曰大化。爾時魔王。名曰無勝。有提婆達多。 T2122_.53.0736a05: 名曰勝寂。阿彌陀佛與大比丘六萬人倶。若 T2122_.53.0736a06: 有受持彼佛名號。堅固其心憶念不忘。十日 T2122_.53.0736a07: 十夜除捨散亂。精勤修集念佛三昧。受持讀 T2122_.53.0736a08: 誦此鼓音聲王大陀羅尼。十日十夜六時專 T2122_.53.0736a09: 念。五體投地禮敬彼佛。堅固正念悉除散亂。 T2122_.53.0736a10: 若能令心念念不絶。十日之中必得見彼阿 T2122_.53.0736a11: 彌陀佛。并見十方世界如來及所住處。唯除 T2122_.53.0736a12: 重障鈍根之人。於今少時所不能覩。一切諸 T2122_.53.0736a13: 善皆悉迴向願得往生安樂世界。垂終之日。 T2122_.53.0736a14: 阿彌陀佛與諸大衆現其人前。安慰稱善。是 T2122_.53.0736a15: 人即時甚生慶悦。以是因縁。如其所願尋得 T2122_.53.0736a16: 往生。佛告諸比丘。何等名爲鼓音聲王大陀 T2122_.53.0736a17: 羅尼。吾今當説。汝等善聽。唯然受教。於時世 T2122_.53.0736a18: 尊即説呪曰
T2122_.53.0736b12: 比丘尼清信士女。常應至誠受持讀誦如説 T2122_.53.0736b13: 修行。行此持法。當處閑寂洗浴其身著新淨 T2122_.53.0736b14: 衣飮食白素不噉酒肉及以五辛。當修梵行。 T2122_.53.0736b15: 以好香華供養阿彌陀如來及佛道場大菩薩 T2122_.53.0736b16: 衆。常應如是專心繋念發願求生安樂世界。 T2122_.53.0736b17: 精勤不怠。如其所願必得往生 T2122_.53.0736b18: 彌勒部第四 T2122_.53.0736b19: 七佛所説神呪經云。爾時文殊師利菩薩所
T2122_.53.0736b22: 除。滅度三有流。現身得道。即説呪曰 T2122_.53.0736b23: 支不多奈帝 閻浮支奈帝 蘇車不支奈帝 T2122_.53.0736b24: 杌耆不支奈帝 烏蘇多支奈帝 娑遮不 T2122_.53.0736b25: 支奈帝 閻摩頼長支奈帝 阿恕婆頼長支 T2122_.53.0736b26: 奈帝 恕波帝支奈帝莎訶 T2122_.53.0736b27: 誦此呪三遍。縷五色結作二結繋項。此陀羅 T2122_.53.0736b28: 尼。四十二億諸佛所説。若諸行人能書寫讀 T2122_.53.0736b29: 誦此呪者。現世當爲千佛所護。此人命終以 T2122_.53.0736c01: 後不墮惡道。當生兜率天上面覩彌勒。又有 T2122_.53.0736c02: 衆生能修行此呪者。斷食七日純服牛乳。中 T2122_.53.0736c03: 時一食更無雜食。一日夜六時懺悔。先所作 T2122_.53.0736c04: 億千姟劫所有重罪。一時都盡。得見千佛手 T2122_.53.0736c05: 摩其頭即與授記。宿罪殃惡悉滅無餘
T2122_.53.0736c08: 彌帝隸彌帝隸 彌哆囉摩那栖 彌哆囉 T2122_.53.0736c09: 三皤鞞 彌哆嚕皤鞞 莎婆訶 T2122_.53.0736c10: 觀音部第五 T2122_.53.0736c11: 觀世音隨心呪 T2122_.53.0736c12: 南無曷囉那 怛囉夜 南無阿利耶 嘙 T2122_.53.0736c13: 盧吉帝 濕嘙囉耶 菩提薩埵耶 摩訶菩 T2122_.53.0736c14: 提 薩埵耶 摩訶迦嚧膩迦耶 怛*他 T2122_.53.0736c15: 多利多利 咄多利 咄咄多利咄利 薩婆 T2122_.53.0736c16: 訶 T2122_.53.0736c17: 請觀世音大勢至菩薩呪法 T2122_.53.0736c18: 陀羅尼呪經云。佛在舍衞國。時有夜叉五頭。 T2122_.53.0736c19: 面黒如墨。而有五眼。拘牙上出。吸人精氣。 T2122_.53.0736c20: 眼赤如血兩耳出膿。鼻中流血。舌噤無聲。食 T2122_.53.0736c21: 化麁澁六識閉塞。爲鬼所致人民被害。以命 T2122_.53.0736c22: 投佛。遂令請觀世音菩薩除去毒害。一名請 T2122_.53.0736c23: 觀世音菩薩消伏毒害陀羅尼呪經。此乃南 T2122_.53.0736c24: 宋時外國舶主竺難提譯出。經云。一切衆 T2122_.53.0736c25: 生有三毒畏。死畏病畏破梵行畏。作十惡業 T2122_.53.0736c26: 牢獄繋閉水火鬼神所逼惱畏。皆當歸依觀 T2122_.53.0736c27: 世音菩薩。是故娑婆世界皆號爲施無畏者。 T2122_.53.0736c28: 有灌頂章句陀羅尼神呪。畢定吉祥。聞者獲 T2122_.53.0736c29: 益。若欲誦者。持齋奉戒不往女人穢念室處。 T2122_.53.0737a01: 唯專念十方諸佛及七佛觀世音菩薩。一心 T2122_.53.0737a02: 誦持。現身得見觀世音菩薩。諸願成就。後生 T2122_.53.0737a03: 佛前。長與苦別。或於三七日七七日。初立道 T2122_.53.0737a04: 場應六齋日。建首莊嚴香泥塗地。懸諸幡蓋 T2122_.53.0737a05: 安佛南向。觀世音像別置東向。日別楊枝淨 T2122_.53.0737a06: 水燒香散華。行者當十人已還作之。恐多嬈 T2122_.53.0737a07: 亂。應西向席地。地若卑濕安低脚床。當脱淨 T2122_.53.0737a08: 衣左右出入洗浴竟著淨衣服。當日日盡力 T2122_.53.0737a09: 供養。若不辦者。初日不可無施。既安畢已各 T2122_.53.0737a10: 執香鑪。一心一意向彼西方。五體投地使明 T2122_.53.0737a11: 了音聲者唱。請十方七佛觀音大勢至菩薩 T2122_.53.0737a12: 等。我今已具楊枝淨水。惟願大慈哀愍攝受。 T2122_.53.0737a13: 願救我厄。放大光明滅除癡闇。來至我所施
T2122_.53.0737a16: 多陀 烏呼膩 摸呼膩 閻婆膩 耽婆 T2122_.53.0737a17: 膩 安荼詈 般荼詈 首埤帝 般荼囉 T2122_.53.0737a18: 婆私膩 多咥他 寐梨 鞮首梨 迦波 T2122_.53.0737a19: 梨 佉鞮端耆 旃陀梨 摩登耆勒叉勒叉 T2122_.53.0737a20: 薩婆薩埵 薩婆邪啤 娑訶 T2122_.53.0737a21: 多荼咃 伽帝伽帝 膩伽帝 修留修留毘 T2122_.53.0737a22: 勒叉勒叉 薩婆薩埵 薩婆婆耶啤 沙 T2122_.53.0737a23: 呵 T2122_.53.0737a24: 若能潔淨身心善誦此呪。感得觀音大勢。大 T2122_.53.0737a25: 慈大悲游戲神通。來於五道。常以善習普救 T2122_.53.0737a26: 一切。離生死苦得安樂處。脱諸煩惱到涅槃 T2122_.53.0737a27: 岸 T2122_.53.0737a28: 第二更稱三寶名字。誦破惡業障罪呪云 T2122_.53.0737a29: 南無佛陀 南無達摩 南無僧伽 南無觀 T2122_.53.0737b01: 世音 菩提薩埵 摩訶菩提薩埵 T2122_.53.0737b02: 大慈大悲惟願愍我救護苦惱。亦救一切怖 T2122_.53.0737b03: 畏衆生令得大護 T2122_.53.0737b04: 多咃 阿呼膩 摸呼膩 閻浮膩 耽
T2122_.53.0737b07: 兜樓兜樓 般荼梨周樓周樓 般荼梨
T2122_.53.0737b11: 佛言。若四部弟子受持觀世音菩薩名。誦此 T2122_.53.0737b12: 神呪一遍至七七遍。身心安隱。一切業障如 T2122_.53.0737b13: 火燒薪永盡無餘。乃至三毒亦得消伏。如經 T2122_.53.0737b14: 廣説 T2122_.53.0737b15: 第三更稱三寶名誦六字章句呪云 T2122_.53.0737b16: 多咃 安陀詈 般質雌 難多詈 婆伽 T2122_.53.0737b17: 詈 阿盧禰 薄鳩詈 莫鳩隷 兜毘隷 T2122_.53.0737b18: 娑訶 T2122_.53.0737b19: 佛言。若四部弟子受諸苦惱。一日至十日。一 T2122_.53.0737b20: 月至五月。淨心係念歸依三寶。三稱觀世音 T2122_.53.0737b21: 名誦持此呪。一切禍對無不遠離解脱衆惱。 T2122_.53.0737b22: 今世受樂後生見佛。此呪乃是十方三世諸 T2122_.53.0737b23: 佛所説。常爲諸佛諸大菩薩之所護持。若有 T2122_.53.0737b24: 聞者如説修行。罪垢消滅。現身得見八十億 T2122_.53.0737b25: 佛。皆來授手。即得無忘旋陀羅尼。若有宿罪 T2122_.53.0737b26: 及現造惡極重業者。夢中得見觀世音菩薩。 T2122_.53.0737b27: 如大猛風吹於重雲。得離罪業生諸佛前 T2122_.53.0737b28: 第四更爲説灌頂吉祥陀羅尼呪云 T2122_.53.0737b29: 多咃 烏耽毘詈 兜毘詈 耽埤 波羅 T2122_.53.0737c01: 耽埤 捺吒 修柰吒 枳拔吒 牟那邪 T2122_.53.0737c02: 三摩*邪檀提 膩羅 枳尸 婆羅鳩卑 烏 T2122_.53.0737c03: 詈 攘瞿詈娑訶 T2122_.53.0737c04: 若有男子女人。聞是經呪。受持書寫讀誦解 T2122_.53.0737c05: 説。即超越無量阿僧祇劫生死之罪。消伏毒 T2122_.53.0737c06: 害不與禍對。乃至具足善根生淨佛國。案西 T2122_.53.0737c07: 域傳。南海之濱有山寺。觀世音菩薩常止其 T2122_.53.0737c08: 中。隨有念者隨應如響無不感赴。若至山寺 T2122_.53.0737c09: 斷食七日。即見聖者親爲説法。良以斷食心 T2122_.53.0737c10: 猛故使感見通明。如上行法斷食亦爾◎ T2122_.53.0737c11: ◎滅罪部第六 T2122_.53.0737c12: 東方最勝燈王如來經云。東方去此百千億 T2122_.53.0737c13: 佛刹過已。有一佛刹。名無邊華世界。彼世界 T2122_.53.0737c14: 中。有一佛名最勝燈王如來。現在逍遙説法。 T2122_.53.0737c15: 遣二菩薩來此娑婆世界。一名大光菩薩。二 T2122_.53.0737c16: 名甘露光菩薩。佛言。汝等二菩薩往向娑婆 T2122_.53.0737c17: 世界。彼有一佛名釋迦牟尼。將此陀羅尼章 T2122_.53.0737c18: 句説。爲諸衆生故。安樂故。功徳故。増益故。 T2122_.53.0737c19: 名聞故。生力故。隨所意行故。所受樂故。不擾 T2122_.53.0737c20: 亂故。不殺衆生故。爲護故。而説呪曰
T2122_.53.0737c28: 三摩帝 摩訶三摩帝帝 三摩帝 摩訶三 T2122_.53.0737c29: 摩帝 摩訶闍婆隷 娑曳 娑羅彌 目句 T2122_.53.0738a01: 奢彌 摩訶奢彌 三摩弟 摩訶三摩*弟 T2122_.53.0738a02: 三目避 毘目避 阿囉細 摩訶阿羅細
T2122_.53.0738a05: 爾時彼二菩薩受持此陀羅尼已。譬如壯士 T2122_.53.0738a06: 屈申臂頃。至釋迦牟尼所。恭敬禮已。具申 T2122_.53.0738a07: 來意作是言。或被諸鬼神惱害。或被諸雜毒 T2122_.53.0738a08: 虫害。或蠱道病。或有死屍病。或有熱病自 T2122_.53.0738a09: 餘種種擾亂鬼病。而最勝燈王如來遣我等 T2122_.53.0738a10: 將此陀羅尼呪來。爲諸衆生作利益故。而説 T2122_.53.0738a11: 前呪。爾時佛告阿難言。汝持此呪爲他解説 T2122_.53.0738a12: 宣通流布。佛出世難値。此呪復甚難聞。若有 T2122_.53.0738a13: 人能受持此陀羅尼者。火不能燒。刀仗不 T2122_.53.0738a14: 傷。諸毒不害。縣官不殺。梵天不恚。彼人七世 T2122_.53.0738a15: 常知宿命。此呪過去七十七億諸佛所説。若 T2122_.53.0738a16: 有人毀謗此呪者。即是毀謗彼等諸佛。若有 T2122_.53.0738a17: 鬼神不敬重此呪者。或與我奪某甲威力者。 T2122_.53.0738a18: 或已呪奪不還者。彼鬼神頭破作七分 T2122_.53.0738a19: 爾時釋迦牟尼佛告諸比丘。我今亦説陀羅 T2122_.53.0738a20: 尼章句。爲利益衆生故。増長功徳故。増長威 T2122_.53.0738a21: 徳故。増長色故。増長名聞故。増長力故。隨意 T2122_.53.0738a22: 受樂故。隨行受安樂故。不擾亂故。不殺害故。 T2122_.53.0738a23: 守護故。而説呪曰
T2122_.53.0738b05: 爾時佛告阿難。汝持此呪爲他解説宣通流 T2122_.53.0738b06: 布。佛告阿難。聞此陀羅尼復倍甚難。若有人 T2122_.53.0738b07: 能受此呪。復倍爲難。若有人能受持讀誦。能 T2122_.53.0738b08: 爲他人宣通解説。彼人能知未來二十一世 T2122_.53.0738b09: 之事。此陀羅尼過去九十九億諸佛所説。若 T2122_.53.0738b10: 有人毀謗不信行者。彼人則爲毀謗過去諸 T2122_.53.0738b11: 佛。若有人受持此呪。結戒守護作法。尚能令 T2122_.53.0738b12: 彼枯樹生枝柯華葉果子。何況有識衆生受 T2122_.53.0738b13: 持此呪而不差者。無是處耶。歸命一切諸佛。 T2122_.53.0738b14: 願我成就此呪。莎婆訶 T2122_.53.0738b15: 爾時世尊復説呪曰
T2122_.53.0738b20: 婆訶 T2122_.53.0738b21: 爾時世尊告阿難言。若有人受持此呪爲他 T2122_.53.0738b22: 宣通。彼人得知二十八世之事。此陀羅尼過 T2122_.53.0738b23: 去殑伽河沙諸佛所説。若有人毀謗此呪。則 T2122_.53.0738b24: 是毀謗彼等諸佛。則爲捨彼諸佛。一切諸天 T2122_.53.0738b25: 龍鬼神縣官劫賊諸毒蠱等。皆不能害。一切
T2122_.53.0738b29: 離婆離婆帝 呵呵帝 陀羅離帝 尼 T2122_.53.0738c01: 呵羅帝 毘摩離帝莎訶 T2122_.53.0738c02: 右此二呪。諸佛共説功能利益滅罪除障備 T2122_.53.0738c03: 在經文。不具*説 T2122_.53.0738c04: 新翻大般若經第五百七十一第六分云 T2122_.53.0738c05: 爾時最勝天王復白佛言。諸菩薩摩訶薩行 T2122_.53.0738c06: 般若波羅蜜多。修何等行護持正法。佛告最 T2122_.53.0738c07: 勝。天王當知。若菩薩摩訶薩行深般若波羅 T2122_.53.0738c08: 蜜多。行不違言。尊重師長隨順正法。調柔志 T2122_.53.0738c09: 性純質諸根寂靜。遠離一切惡不善行。修習 T2122_.53.0738c10: 善根名護正法。天王當知。若諸菩薩摩訶薩 T2122_.53.0738c11: 行深般若波羅蜜多。修身語意三業慈悲。不 T2122_.53.0738c12: 拘利譽持戒清淨。遠離諸見。名護正法。天王 T2122_.53.0738c13: 當知。若菩薩摩訶薩行深般若波羅蜜多。心 T2122_.53.0738c14: 不隨愛恚怖癡行。名護正行。修習慚愧。名護 T2122_.53.0738c15: 正法。説法修行皆如所聞。名護正法。天王當 T2122_.53.0738c16: 知。三世諸佛爲護正法説陀羅尼。護天王 T2122_.53.0738c17: 及人王等。令護正法久住世間。與諸有情作 T2122_.53.0738c18: 大饒益。陀羅尼曰
T2122_.53.0738c23: 鞞奢底尼 莎剌尼杜闍 杜闍末底 阿罰 T2122_.53.0738c24: 始尼罰尸罰多罰多奴娑理尼 部多奴悉沒 T2122_.53.0738c25: 栗底 提罰多奴 悉沒栗底 莎訶 T2122_.53.0738c26: 天王當知。此大神呪能令一切人非人等皆 T2122_.53.0738c27: 得安樂。此大神呪三世諸佛爲護正法。及護 T2122_.53.0738c28: 一切人非人等令得安樂。以方便力而當説 T2122_.53.0738c29: 之。是故天王及人王等。爲護正法久住世故。 T2122_.53.0739a01: 自身眷屬得安樂故。國土有情無災難故。各 T2122_.53.0739a02: 應精勤至誠誦念。如是則令怨敵災難魔事 T2122_.53.0739a03: 法障皆悉銷滅。由斯正法久住世間。與諸有 T2122_.53.0739a04: 情作大饒益。云云 T2122_.53.0739a05: 五百七十八第一般若理趣分云云。爾時如 T2122_.53.0739a06: 來即説神呪
T2122_.53.0739a20: 受持者一切障滅。隨心所欲無不成辦。疾證 T2122_.53.0739a21: 無上。正等菩提。爾時如來復説神呪
T2122_.53.0739a29: 見諸佛得宿住智。疾證無上正等菩提。爾時 T2122_.53.0739b01: 如來復説神呪
T2122_.53.0739b06: 聞正法總持不忘。疾得無上正等菩提 T2122_.53.0739b07: 此下三呪。西京興善寺大唐翻經僧玄摸法 T2122_.53.0739b08: 師。於波頗三藏及餘大徳婆羅門所。口決正 T2122_.53.0739b09: 得。諸經先無正本。舊依婆羅門所翻得。爲文 T2122_.53.0739b10: 訛略不依正梵。故更譯之。雖有僧減不勞致 T2122_.53.0739b11: 惑。第一大般若呪云 T2122_.53.0739b12: 南無薄伽嘙帝 摩訶鉢囉愼若波羅蜜多 T2122_.53.0739b13: 頞鉢 唎蜜多 瞿邪薩嘙怛他伽多鉢 T2122_.53.0739b14: 唎脯唎多 薩嘙怛他伽多愼若多毘愼若
T2122_.53.0739b17: 㘑 頞鉢囉愼若南毘陀沬埿悉提 蘇悉提
T2122_.53.0739b20: 涅囉薩那羯㘑 怛姪他 姪*姪 悉 T2122_.53.0739b21: 姪悉姪 劍波劍波折羅折羅囉婆囉婆阿掲 T2122_.53.0739b22: 車阿掲車薄伽婆底磨毘藍嘙 蘇嘙訶 T2122_.53.0739b23: 此呪功徳諸經具説。受法別傳呪。句二十七。 T2122_.53.0739b24: 字六十二。今譯得一百七十一字字有加減 T2122_.53.0739b25: 不須驚怪。西方大徳具正斯文。受持此呪者。 T2122_.53.0739b26: 須造一躯般若母像。當取無子楮木作像端 T2122_.53.0739b27: 坐種種莊嚴展右手。用齋日造像匠。須持八 T2122_.53.0739b28: 戒齋法。彩色中不得用膠。只得用胡桃油熏 T2122_.53.0739b29: 陸香及乳汁等。欲持此呪者。香泥塗地。須新 T2122_.53.0739c01: 瓦瓶八口。須時華散著道場所。并挿著瓶。瓶 T2122_.53.0739c02: 中著八種漿。石榴葡萄乳汁酪蜜石蜜甘 T2122_.53.0739c03: 蔗等漿。并作種種素食。分作八分。燒種種名 T2122_.53.0739c04: 香供養形像。并然八支蘇燈。其誦呪人著淨 T2122_.53.0739c05: 潔衣持戒。七日以前。日夕燒香禮拜。誦呪滿 T2122_.53.0739c06: 一萬遍。過七日後一日斷食。於此日夜誦呪 T2122_.53.0739c07: 滿八千遍。下前飮食。行此法時於夢中見般 T2122_.53.0739c08: 若母像。隨願皆得成就 T2122_.53.0739c09: 第二滅罪招福呪
T2122_.53.0739c24: 勿令忘失。於晨朝時先淨澡浴。若不澡浴當 T2122_.53.0739c25: 淨嗽口澡洗手面善持此呪。現身即得十種 T2122_.53.0739c26: 果報。一者身當無病。二者*常爲十方諸佛 T2122_.53.0739c27: 憶念。三者一切財物衣服飮食。自然充足*常 T2122_.53.0739c28: 無乏少。四者破一切怨敵。五者能使一切有 T2122_.53.0739c29: 情者皆生慈心。六者一切蠱毒熱病不能侵 T2122_.53.0740a01: 害。七者一切刀杖不能爲害。八者一切水難 T2122_.53.0740a02: 不能爲溺。九者一切火難不能燒害。十者不 T2122_.53.0740a03: 受一切横死。復得四種果報。一者臨命終時 T2122_.53.0740a04: 得見十方無量諸佛。二者永不墮地獄。三者 T2122_.53.0740a05: 不爲一切禽獸所噉。四者命終之後生無量 T2122_.53.0740a06: 壽國。若有在家出家犯四重五逆。必能依法 T2122_.53.0740a07: 潔淨身心。讀誦此呪一遍乃至多遍。一切根 T2122_.53.0740a08: 本重罪悉得除滅。除不至心 T2122_.53.0740a09: 第三禮佛滅罪呪亦名佛母呪
T2122_.53.0740a15: 切瞋惡衆生皆悉歡喜。若能日日三時誦呪 T2122_.53.0740a16: 禮拜者。勝禮千萬倶*胝諸佛功徳。命終之後 T2122_.53.0740a17: 得生西方無量壽佛國。前翻本云。臨命終時 T2122_.53.0740a18: 得諸佛來迎。未來賢劫千佛。一一皆得親承 T2122_.53.0740a19: 供養。但有人能常誦此呪者。最是不可思議 T2122_.53.0740a20: 雜呪部第七
T2122_.53.0740a23: 爾時如來初成正覺。有一大梵天王。來詣佛 T2122_.53.0740a24: 所敬禮佛足。而作是言 T2122_.53.0740a25: 南無佛陀耶 南無達摩耶 T2122_.53.0740a26: 南無僧伽耶 我禮佛世尊 T2122_.53.0740a27: 照世大法王 在於閻浮提 T2122_.53.0740a28: 最初説神呪 甘露淨勝法 T2122_.53.0740a29: 及禮無著僧 已禮牟尼足 T2122_.53.0740b01: 即時説偈言 世尊諸如來 T2122_.53.0740b02: 聲聞及辟支 諸仙護世王 T2122_.53.0740b03: 大力龍天神 如是等諸衆 T2122_.53.0740b04: 皆於人中生 有夜叉羅刹 T2122_.53.0740b05: 常喜啗人胎 非人王境界 T2122_.53.0740b06: 強力所不制 能令人無子 T2122_.53.0740b07: 傷害於胞胎 男女交會時 T2122_.53.0740b08: 使其意迷亂 懷妊不成就 T2122_.53.0740b09: 或歌羅安浮 無子以傷胎 T2122_.53.0740b10: 及生時奪命 皆是諸惡鬼 T2122_.53.0740b11: 爲其作嬈害 我今説彼名 T2122_.53.0740b12: 願佛聽我説 T2122_.53.0740b13: 第一名彌酬迦 第二名彌伽王 第三名騫 T2122_.53.0740b14: 陀 第四名阿波悉摩羅 第五名牟致迦 T2122_.53.0740b15: 第六名摩致迦 第七名闍彌迦 第八名迦 T2122_.53.0740b16: 彌尼 第九名梨婆坻 第十名富多那 第 T2122_.53.0740b17: 十一名曼多難提 第十二名舍究尼 第十 T2122_.53.0740b18: 三名揵吒波尼 第十四名目佉曼荼 第十 T2122_.53.0740b19: 五名藍婆 T2122_.53.0740b20: 此十五鬼神。常游行世間爲嬰孩小兒而作 T2122_.53.0740b21: 於恐怖。我今當説此諸鬼神恐怖形相。以此 T2122_.53.0740b22: 形相令諸小兒並生驚畏 T2122_.53.0740b23: 彌酬迦者。其形如牛 T2122_.53.0740b24: 彌伽王者。其形如師子 T2122_.53.0740b25: 騫陀者。其形如鳩摩羅天 T2122_.53.0740b26: 阿波悉摩羅者。其形如野狐 T2122_.53.0740b27: 牟致迦者。其形如獼猴 T2122_.53.0740b28: 摩致迦者。其形如羅刹女 T2122_.53.0740b29: 闍彌迦者。其形如馬 T2122_.53.0740c01: 迦彌尼者。其形如婦女 T2122_.53.0740c02: 黎婆坻者。其形如狗 T2122_.53.0740c03: 富多那者。其形如猪 T2122_.53.0740c04: 曼多難提者。其形如猫兒 T2122_.53.0740c05: 舍究尼者。其形如烏 T2122_.53.0740c06: 揵吒波尼者。其形如雞 T2122_.53.0740c07: 目佉曼荼者。其形如薫狐 T2122_.53.0740c08: 藍婆者。其形如蛇 T2122_.53.0740c09: 此十五鬼神著諸小兒令其驚怖。我今當復 T2122_.53.0740c10: 説諸小兒怖畏之相 T2122_.53.0740c11: 彌酬迦鬼著者。令小兒眼睛迴轉 T2122_.53.0740c12: 彌迦王鬼著者。令小兒數數歐吐 T2122_.53.0740c13: 騫陀鬼著者。令小兒其兩肩動 T2122_.53.0740c14: 阿婆悉魔羅鬼著者。令小兒口中沫出 T2122_.53.0740c15: 牟致迦鬼著者。令小兒把拳不展 T2122_.53.0740c16: 摩致迦鬼著者。令小兒自齧其舌 T2122_.53.0740c17: 闍彌迦鬼著者。令小兒喜啼喜笑 T2122_.53.0740c18: 迦彌尼鬼著者。令小兒樂著女人 T2122_.53.0740c19: *黎婆坻鬼著者。令小兒現種種雜相 T2122_.53.0740c20: 富多那鬼著者。令小兒眠中驚怖啼哭 T2122_.53.0740c21: 曼多難提鬼著者。令小兒喜啼喜笑 T2122_.53.0740c22: 舍究尼鬼著者。令小兒不肯飮乳 T2122_.53.0740c23: 揵吒波尼鬼著者。令小兒咽喉聲塞 T2122_.53.0740c24: 目佉曼荼鬼著者。令小兒時氣熱病下痢 T2122_.53.0740c25: 藍婆鬼著者。令小兒數噫數噦 T2122_.53.0740c26: 此十五鬼神。以如是等形怖諸小兒及其小 T2122_.53.0740c27: 兒驚怖之相。我皆已説。復有大鬼神王名旃 T2122_.53.0740c28: 檀乾闥婆。於諸鬼神最爲上首。當以五色線 T2122_.53.0740c29: 誦此陀羅尼。一遍一結。作一百八結。并書其 T2122_.53.0741a01: 神鬼名字。使人齎此書線。語彼使言。汝今疾 T2122_.53.0741a02: 去。行速如風。到於四方。隨彼十五鬼神所住 T2122_.53.0741a03: 之處。與*旃檀乾闥婆大鬼神王。令以五縛 T2122_.53.0741a04: 縛彼鬼神。兼以種種美味飮食香華燈明及 T2122_.53.0741a05: 以乳粥供養神王 T2122_.53.0741a06: 爾時大梵天王復白佛言。世尊。若有女人不 T2122_.53.0741a07: 生男女。或在胎中失壞墮落。或生已奪命。此 T2122_.53.0741a08: 諸女等欲求子息保命長壽者。常當繋念修 T2122_.53.0741a09: 行善法。於月八日十五日受持八戒。清淨洗 T2122_.53.0741a10: 浴著新淨衣。禮十方佛。至於中夜以少芥子 T2122_.53.0741a11: 置己頂上。誦我所説陀羅尼呪者。令此女人 T2122_.53.0741a12: 即得如願。所生童子安隱無患。盡其形壽命 T2122_.53.0741a13: 不中夭。若有鬼神不順我呪者。我當令其頭 T2122_.53.0741a14: 破爲七分。如阿梨樹枝。即説護諸童子陀 T2122_.53.0741a15: 羅尼呪曰 T2122_.53.0741a16: 噠咃 阿伽囉 伽泥 那伽伽泥 娑樓 T2122_.53.0741a17: 隷 祇隷 伽婆隷 鉢隷 不隷 羅收 T2122_.53.0741a18: 禰 脩羅俾 遮羅俾 婆陀尼 波囉阿曷 T2122_.53.0741a19: 利沙尼那易 彌那易 蘇婆訶 T2122_.53.0741a20: 世尊。我今説此陀羅尼呪。護諸童子令得安 T2122_.53.0741a21: 隱獲其長壽故 T2122_.53.0741a22: 爾時世尊一切種智即説呪曰 T2122_.53.0741a23: 噠咃 菩陀菩陀菩陀 摩帝 菩提菩 T2122_.53.0741a24: 提 摩隷 式叉夜娑舍利 娑達禰 娑羅 T2122_.53.0741a25: 地 頭隷頭頭隷波臘多頭隷 舍摩膩 扠 T2122_.53.0741a26: 鞞*扠隷 波臘帝扠藍舍彌帝 槃他槃絺 T2122_.53.0741a27: 波呵膩 祇摩膩 陀波膩 蘇婆訶 膩 T2122_.53.0741a28: 婆羅膩 蘇婆訶 T2122_.53.0741a29: 世十五鬼神常食血肉。以此陀羅尼呪力故。 T2122_.53.0741b01: 悉皆遠離不生惡心。令諸童子離於恐怖安 T2122_.53.0741b02: 隱無患。處胎初生無諸患難。誦此呪者。或於 T2122_.53.0741b03: 城邑聚落。隨其住處亦能令彼嬰*孩小兒長 T2122_.53.0741b04: 得安隱。終保年壽。南無佛陀。成就此呪護諸 T2122_.53.0741b05: 童子。不爲諸惡鬼神之所嬈害。一切諸難一 T2122_.53.0741b06: 切恐怖悉皆遠離。蘇婆訶。時此梵天聞説此 T2122_.53.0741b07: 呪歡喜奉行 T2122_.53.0741b08: 陀羅尼集經。佛説止女人患血至因陀羅尼 T2122_.53.0741b09: 呪曰 T2122_.53.0741b10: 那摸薩利婆 伏陀侽 鼻悉侈拏 哆地 T2122_.53.0741b11: 夜 他 至利注路 禰㒧跛禰㒧 莎 T2122_.53.0741b12: 婆訶 帝使仛兜 路地嚂 婆帝劍 裨帝 T2122_.53.0741b13: *劍絁㒧沙咩*劍娑禰婆帝*劍 薩利婆伏陀 T2122_.53.0741b14: 侽 坻祇那 帝使仛兜 路地濫 磨娑羅 T2122_.53.0741b15: 婆兜 末伽羅兜 摩婆呵兜 莎婆*呵 T2122_.53.0741b16: 若行此法。須用緋線爲繩呪七遍作七結繋 T2122_.53.0741b17: 腰。血即止。治宣下血 T2122_.53.0741b18: 佛説婦人産難陀羅尼呪 T2122_.53.0741b19: 目多修利夜 赦尸伽羅 悉侈 囉睺失旃 T2122_.53.0741b20: 陀羅 波羅目至也兜目多薩婆婆婆 佛圖 T2122_.53.0741b21: 那梨伽羅 波羅目遮也兜 多他 阿吒 T2122_.53.0741b22: 毘莎呵 婆吒莎呵 阿吒婆 婆吒毘 莎 T2122_.53.0741b23: 呵 慕遮因地利夜 伽多嬭 毘舍厲夜 T2122_.53.0741b24: 婆婆兜舍利夜 移遮舍 阿餘摩夜 伊咩 T2122_.53.0741b25: 遮摩怒妙 舍盧夜 薩鞞舍盧 波羅目 T2122_.53.0741b26: 遮兜 莎訶 T2122_.53.0741b27: 行此呪法者。呪油七遍塗産生所。兒即易 T2122_.53.0741b28: 出 T2122_.53.0741b29: 佛説除災患諸邪惱毒呪 T2122_.53.0741c01: 㖶摩夜輸盧多咩 迦悉底 三摩夜婆 T2122_.53.0741c02: 伽* 舍羅婆悉*劍 鼻呵囉坻悉摩 T2122_.53.0741c03: 拔多婆禰 阿那他比荼 達拖囉咩 多多 T2122_.53.0741c04: 羅婆伽* 此閦侽曼多羅耶坻悉摩 汚 T2122_.53.0741c05: 其履奚拏多婆摩難大伊 楞沙荼叉梨劍 T2122_.53.0741c06: 似淡陀羅夜 婆遮夜 伽羅呵夜鉢利夜不 T2122_.53.0741c07: 那 鉢梨於遮仳悉侈梨拏 三婆羅 迦舍 T2122_.53.0741c08: 耶 多地夜他睒鞞㒧啖鞞㒧 吒吒支 吒 T2122_.53.0741c09: 吒支 莎婆訶 T2122_.53.0741c10: 行此法用者。須黒羊毛繩呪七遍繋左臂。若 T2122_.53.0741c11: 無羊毛用皂線亦得。若患熱病三四日。呪黒 T2122_.53.0741c12: 線繋左臂。若患頭痛。誦呪七遍。以手摩之。若 T2122_.53.0741c13: 患耳聾。呪木七遍塞之。若牙痛呪楊枝七遍 T2122_.53.0741c14: 嚼之。若患腹痛呪鹽湯七遍服之。若患産難 T2122_.53.0741c15: 呪黒線七遍繋其咽。兒即易生。若患宿食不 T2122_.53.0741c16: 消以手呪摩。即便吐下。若患餘災難即能護 T2122_.53.0741c17: 身。不畏水火刀兵毒獸。一切諸惡悉不能害。 T2122_.53.0741c18: 除不用心不愼口味。穢惡不淨者。即無神驗」 T2122_.53.0741c19: 佛説多聞強記陀羅尼呪 T2122_.53.0741c20: 浮多弗嘙 摩難肇 頞帝收嚧 那摩仳 T2122_.53.0741c21: 扷 達囉 闍婆浮嘙 娑伊曼 仳*扷波 T2122_.53.0741c22: 羅頭使迦梨使多 地夜地悉地 那薩坻 T2122_.53.0741c23: 頞三坻 迦致鼻迦致 不祚捭夜羅坻 T2122_.53.0741c24: 阿伽坻三摩奚坻 悉地三摩比坻
T2122_.53.0741c28: 觀世音菩薩行道求願陀羅尼呪 T2122_.53.0741c29: 南無羅多那 哆羅耶耶 南無阿利耶 婆 T2122_.53.0742a01: 盧吉底 奢婆羅耶 菩提薩埵耶 摩訶菩 T2122_.53.0742a02: 提薩埵耶 摩訶薩捶耶 摩訶迦留尼迦 T2122_.53.0742a03: 多他 烏蘇咩沙陀耶 蘇彌婆帝婆陀耶 T2122_.53.0742a04: 守吉利娑陀耶 守鞞娑陀耶 伊斯彌斯 T2122_.53.0742a05: 悉纒泥波羅耶唓 悉婆訶 T2122_.53.0742a06: 此行之法。於觀世音像。以香泥塗地。香華 T2122_.53.0742a07: 供養。日夜六時誦之。於一時中誦滿百二十 T2122_.53.0742a08: 遍。隨其所求觀世音菩薩。以其行人應現其 T2122_.53.0742a09: 身令其得見。所求得皆如願本心 T2122_.53.0742a10: 乞雨陀羅尼呪 T2122_.53.0742a11: 大雲經云。爾時世尊神通力故。起四黒雲。甘 T2122_.53.0742a12: 雨倶遍興三種雲。謂下中上發甘雨聲如天 T2122_.53.0742a13: 伎樂。一切衆生之所樂聞。爾時世尊。即説呪 T2122_.53.0742a14: 曰 T2122_.53.0742a15: 羯帝 波利羯帝 僧羯帝 波羅僧羯帝 T2122_.53.0742a16: 波羅卑 羅延帝 三波羅卑羅延坻 娑羅 T2122_.53.0742a17: 娑羅波娑羅波娑羅 摩閔闍摩閔闍遮羅坻 T2122_.53.0742a18: 遮羅坻 波遮羅抵波遮羅坻 波遮羅坻 T2122_.53.0742a19: 三波羅遮羅坻 比提嘻梨嘻梨 薩隷 T2122_.53.0742a20: 薩隷 富嚧富嚧 莎訶 T2122_.53.0742a21: 若有諸龍聞是呪已不降甘雨者。頭破作七 T2122_.53.0742a22: 分止齒痛陀羅尼呪 T2122_.53.0742a23: 南無佛。南無法。南無比丘僧。南無舍利弗。 T2122_.53.0742a24: 兜樓。摩訶目連比丘。南無賢者覺意名聞遍 T2122_.53.0742a25: 十方。北方揵陀摩訶衍山。彼有蟲王。名羞休 T2122_.53.0742a26: 無得。在其牙齒。彼當遣使者。莫敢食其牙 T2122_.53.0742a27: 齒及在牙根牙中牙邊。蟲若不速下器中頭 T2122_.53.0742a28: 破作七分。如鳩羅勒繕。梵天勸助是呪。南無 T2122_.53.0742a29: 佛今我所呪即從如願。若行此法以淨水含 T2122_.53.0742b01: 呪一遍。便吐器中即止 T2122_.53.0742b02: 呪穀子種之令無螽蝗災起陀羅尼呪 T2122_.53.0742b03: 多擲咃 婆羅跋題 那蛇婆提 T2122_.53.0742b04: 若欲種時。取種子一升。呪二十一遍。以投 T2122_.53.0742b05: 著大種子。中種之終。不被蟲食。無有災蟥」 T2122_.53.0742b06: 呪田土陀羅尼 T2122_.53.0742b07: 南無佛陀蛇 南無達摩蛇 南無僧伽蛇 T2122_.53.0742b08: 南無彌留竭脾 菩提薩埵怛提咃耽婆佛耆 T2122_.53.0742b09: 比律咤佛耆 具其梨比律咤佛耆 彌樓 T2122_.53.0742b10: 闍婆 竭波佛耆呼夢阿泥婆佛耆 摩羅 T2122_.53.0742b11: 阿跋多佛尼夢浮佛耆 T2122_.53.0742b12: 若恐田苗不好者。以此陀羅尼呪土一斛。滿 T2122_.53.0742b13: 二十一遍。以土散穀上。并令諸惡鬼不得吸 T2122_.53.0742b14: 此穀精稼。食此穀者頭破作七分。能除一切 T2122_.53.0742b15: 災蝗諸惡不起 T2122_.53.0742b16: 呪蛇蠍毒陀羅尼 T2122_.53.0742b17: 南無勒那奄婆羅等拏 多擲咃 休婁浮泥 T2122_.53.0742b18: 婁浮 呵梨呵梨呵 莎訶 南無居力拏移 T2122_.53.0742b19: 奄勒那 多擲咃 因縷利 頻縷利浮 莎 T2122_.53.0742b20: 訶 T2122_.53.0742b21: 以此陀羅尼呪之三七呪一七遍。與水一口。 T2122_.53.0742b22: 呪三遍與水三口。即愈 T2122_.53.0742b23: 療百病諸毒陀羅尼呪 T2122_.53.0742b24: 南無觀世音菩薩 怛提咃 阿羅尼 多羅 T2122_.53.0742b25: 尼 薩筏豆咤 *筏羅尼 薩*筏達咤 T2122_.53.0742b26: 般宕彌 邪*筏陀梨 南沒遮彌悉但兜 曼 T2122_.53.0742b27: 咃波陀 莎訶 T2122_.53.0742b28: 行此法者。當用白縷誦一遍結一結。誦七遍 T2122_.53.0742b29: 結七結。若有病苦者繋著咽下。百病諸毒悉 T2122_.53.0742c01: 得除愈 T2122_.53.0742c02: 觀世音菩薩説滅罪得願陀羅尼呪 T2122_.53.0742c03: 南無勒嚢利蛇蛇 南無阿利蛇 婆路吉坻 T2122_.53.0742c04: 舍伏羅蛇 菩提薩埵蛇 摩訶薩埵蛇 多 T2122_.53.0742c05: 擲哆 兜流兜流 阿思 摩思摩利尼 T2122_.53.0742c06: 氏波摩利 豆豆脾 那慕那慕 莎呵 T2122_.53.0742c07: 若行此法。於觀世音菩薩像前。燒好沈水香 T2122_.53.0742c08: 至心懺悔。於六時中禮誦行道。時時中各誦 T2122_.53.0742c09: 三遍。能滅無始已來一切罪業獲大功徳不 T2122_.53.0742c10: 可思議。欲求所願如願必得 T2122_.53.0742c11: 觀世音菩薩説除卒得腹痛陀羅尼呪 T2122_.53.0742c12: 南無勒嚢利蛇蛇 南無阿利蛇 婆路吉坻 T2122_.53.0742c13: 舍伏羅蛇 菩提薩埵蛇 摩訶薩埵蛇 T2122_.53.0742c14: 多擲哆 究之究之 羅之羅之 阿那三婆 T2122_.53.0742c15: 陀尼移 莎訶 T2122_.53.0742c16: 若人卒得腹痛病困。宜急呪鹽水三遍。令腹 T2122_.53.0742c17: 痛者飮之。其痛即差 T2122_.53.0742c18: 觀世音菩薩説除中毒乃至已死陀羅尼呪 T2122_.53.0742c19: 南無勒嚢利蛇蛇 南無阿利蛇 婆路吉坻 T2122_.53.0742c20: 舍伏羅蛇 菩提薩埵蛇 摩訶薩埵蛇 T2122_.53.0742c21: 多擲哆 莎梨 莎梨 毘莎梨毘莎梨 薩 T2122_.53.0742c22: 婆毘沙那舍尼 莎訶 T2122_.53.0742c23: 若人被諸雜毒中毒欲死。若已死者。急以此 T2122_.53.0742c24: 呪。呪於耳中。即差。縱暴死還蘇 T2122_.53.0742c25: 觀世音菩薩説除種種癩病乃至傷破陀羅尼 T2122_.53.0742c26: 呪 T2122_.53.0742c27: 南無勒嚢利蛇蛇 南無阿梨蛇 婆路吉坻 T2122_.53.0742c28: 舍伏羅蛇 菩提薩埵蛇 摩訶薩埵蛇 T2122_.53.0742c29: 多擲哆 修目企 毘目企 休流 休流 T2122_.53.0743a01: 修目流 比修目流 輸那濘 毘輸那濘 T2122_.53.0743a02: 摩思多婆兜摩首羅兜 摩當坻 婆波坻 T2122_.53.0743a03: 多婆首 沙兜 莎訶 T2122_.53.0743a04: 若人癩病。若白癩。若赤癩。至誠懺悔行道常 T2122_.53.0743a05: 誦即瘥。若狂噛齒。若身瘡病。若被刀箭傷 T2122_.53.0743a06: 瘡破壞。以此神呪。呪土塗上。即差 T2122_.53.0743a07: 觀世音菩薩説呪五種色菖蒱服得聞持不忘 T2122_.53.0743a08: 陀羅尼呪 T2122_.53.0743a09: 南無勒嚢利蛇蛇 南無阿利蛇 婆路吉坻 T2122_.53.0743a10: 舍伏羅蛇 菩提薩埵蛇 摩訶薩埵蛇 T2122_.53.0743a11: 多擲哆 虔踟富那離 波羅婆離 莎訶 T2122_.53.0743a12: 於觀世音菩薩像前。燒上沈水香。至誠呪白 T2122_.53.0743a13: 菖蒱根。滿八百遍服之得聞持不忘。自外黒 T2122_.53.0743a14: 赤青黄四種菖蒱亦有別呪。文煩不述 T2122_.53.0743a15: 療腋臭鬼呪
T2122_.53.0743a20: 呪三七遍。團之更互替易。男安左腋下。女 T2122_.53.0743a21: 安右腋下。即差 T2122_.53.0743a22: 療瘧病鬼呪
T2122_.53.0743a27: 下先繋頂繋脚手。令火急之。呪水三遍噀 T2122_.53.0743a28: 之。即差 T2122_.53.0743a29: 療不得下食鬼呪
T2122_.53.0743b04: 佛説神水呪療一切病經 T2122_.53.0743b05: 南無佛 南無法 南無比丘僧 南無過去 T2122_.53.0743b06: 七佛 南無諸佛 南無諸佛弟子 南無諸
T2122_.53.0743b09: 第五拘那含牟尼佛第六迦葉佛 第七釋迦 T2122_.53.0743b10: 牟尼佛 T2122_.53.0743b11: 此是佛説神呪。隨呪井池河泉。呪之三遍。飮 T2122_.53.0743b12: 者百病皆除 T2122_.53.0743b13: 觀世音菩薩説隨願陀羅尼呪 T2122_.53.0743b14: 南無觀世音菩薩 坦提咃呿羅婆多呿羅婆 T2122_.53.0743b15: 多 伽呵婆多 伽婆多 伽筏多 莎訶 T2122_.53.0743b16: 行此法者。應須潔淨三業在於淨處佛堂塔 T2122_.53.0743b17: 院專精禮拜繞塔誦是陀羅尼。滿一萬二千 T2122_.53.0743b18: 遍。當見觀世音菩薩。一切所願隨意皆得也 T2122_.53.0743b19: 佛説呪泥塗兵陀羅尼 T2122_.53.0743b20: 多擲哆 伊利富利持利富倫提 阿味哹 T2122_.53.0743b21: 摩味哹 婆味哹 比至味哹 比思坻哹 T2122_.53.0743b22: 摩叱提哹 烏思羅婆味哹 莎訶 T2122_.53.0743b23: 若有人欲入賊中。呪泥三遍以塗其身。若塗 T2122_.53.0743b24: 幢麾幡鼓角伎樂。必能得勝。若爲毒蟲所噛。 T2122_.53.0743b25: 若有被毒。若身有腫處。以呪泥塗之。用青黛 T2122_.53.0743b26: 規院其上。即差 T2122_.53.0743b27: 頌曰 T2122_.53.0743b28: 沈痾誠已久 痼病實難痊 T2122_.53.0743b29: 四魔恒相嬈 六賊競來牽 T2122_.53.0743c01: 困厄無人救 惟忻大慈憐 T2122_.53.0743c02: 遙愍愚心網 振錫遠乘煙 T2122_.53.0743c03: 授茲甘露藥 邪道莫能先 T2122_.53.0743c04: 消災除業累 拔濟苦相煎 T2122_.53.0743c05: 恩流振玄教 並利該大千 T2122_.53.0743c06: 自非神呪力 何能益延年 T2122_.53.0743c07: 法苑珠林卷第六十
T2122_.53.0743c26: T2122_.53.0743c27: T2122_.53.0743c28: T2122_.53.0743c29: Footnote: Footnote: Footnote: Footnote: Footnote: Footnote: Footnote: Footnote: Footnote: Footnote: 729 730 731 732 733 734 735 736 737 738 739 740 741 742 743 744 [行番号:有/無] [返り点:無/有] [CITE] |