大正蔵検索 INBUDS
|
大方等大集經賢護分 (No. 0416_ 闍那崛多譯 ) in Vol. 13 887 888 889 890 891 892 893 894 895 896 897 [行番号:有/無] [返り点:無/有] [CITE]
T0416_.13.0886a01: 若比丘尼求此經 當勤歸敬除嫉妬 T0416_.13.0886a02: 調戲貢高及我慢 證彼菩提亦不難 T0416_.13.0886a03: 應發精進破睡眼 一切諸求皆當斷 T0416_.13.0886a04: 心愛樂法淨命存 唯當讀誦此三昧 T0416_.13.0886a05: 心常不共貪欲倶 莫起恚恨無迫惱 T0416_.13.0886a06: 不以魔縛繋衆生 唯當受持此三昧 T0416_.13.0886a07: 無以諂曲有所爲 勿貪好衣及塗薫 T0416_.13.0886a08: 莫行兩舌離別他 唯當受持此三昧 T0416_.13.0886a09: 男女聲色不繋念 寂絶無諸邪念事 T0416_.13.0886a10: 於教師所生佛想 唯當受持此三昧 T0416_.13.0886a11: 所生永離衆惡道 於佛法中不空信 T0416_.13.0886a12: 破除三有諸障難 要當受是三摩提 T0416_.13.0886a13: 賢護菩薩所問經卷第三 T0416_.13.0886a14: T0416_.13.0886a15: T0416_.13.0886a16: T0416_.13.0886a17: T0416_.13.0886a18: 隋天竺三藏闍那崛多譯 T0416_.13.0886a19: 稱讃功徳品第八 T0416_.13.0886a20: 爾時賢護菩薩。及寳得離車子。善商主長 T0416_.13.0886a21: 者。伽訶岌多居士子。那羅達多摩納。水天長 T0416_.13.0886a22: 者與五百徒衆等。聞佛所説皆大歡喜。即以 T0416_.13.0886a23: 五百上服奉覆世尊。復以多種供具供養世 T0416_.13.0886a24: 尊。心樂法故各以己身奉承如來。爾時世尊。 T0416_.13.0886a25: 告阿難言。是賢護菩薩。當於彼等五百徒衆。 T0416_.13.0886a26: 而作義師説諸法要。教化慰喩令彼歡喜。以 T0416_.13.0886a27: 歡喜故彼輩即得隨順之心眞實之心清淨之 T0416_.13.0886a28: 心離欲之心。除諸煩惱無復蓋纒。時五百人 T0416_.13.0886a29: 一心合掌。恭敬頂禮退住一面。爾時賢護。即 T0416_.13.0886b01: 白佛言。世尊。菩薩摩訶薩具足幾法。而能得 T0416_.13.0886b02: 此念佛三昧也 T0416_.13.0886b03: 爾時世尊。告賢護言。賢護。若菩薩摩訶薩具 T0416_.13.0886b04: 足四法得是三昧。何等爲四。一者不著一切 T0416_.13.0886b05: 外道語言。二者不樂一切諸愛欲事。三者常 T0416_.13.0886b06: 不遠離頭陀功徳。四者常厭三界諸有生處。 T0416_.13.0886b07: 賢護。是爲菩薩摩訶薩具足四法得此三昧。 T0416_.13.0886b08: 復次賢護。若有善男子善女人。讀誦受持是 T0416_.13.0886b09: 三昧典。或時復能爲他解説。現前即獲五種 T0416_.13.0886b10: 功徳。何等爲五。一者一切衆毒不能損害。二 T0416_.13.0886b11: 者一切兵仗不能破傷。三者一切諸水不能 T0416_.13.0886b12: 漂沒。四者一切猛火不能焚燒。五者惡王縣 T0416_.13.0886b13: 官不能得便。所以者何。由是三昧慈心力故。 T0416_.13.0886b14: 賢護。若彼善男子善女人。一心勤求是三昧 T0416_.13.0886b15: 時讀誦受持是三昧時。思惟修習是三昧時。 T0416_.13.0886b16: 爲他解釋是三昧時。若有衆毒及以兵仗一 T0416_.13.0886b17: 切水火惡王縣官。能傷害者無有是處。復次 T0416_.13.0886b18: 賢護。假使世間壞劫之火。世界炎赫天地洞 T0416_.13.0886b19: 然。若彼受持此三昧典。諸善男子及善女人。 T0416_.13.0886b20: 設令墮落大劫火中。三昧威神彼火即滅。賢 T0416_.13.0886b21: 護。又如甖水能滅小火。如是賢護。假使持經 T0416_.13.0886b22: 諸善男子及善女人落彼火中。三昧力故大 T0416_.13.0886b23: 火隨滅。若不滅者無有是處。復次賢護。若彼 T0416_.13.0886b24: 善男子善女人受持經時。若彼惡王若惡官 T0416_.13.0886b25: 若劫賊若師子若虎狼若蛇毒。若能作障礙 T0416_.13.0886b26: 者無有是處。又設彼等行是經時。若被夜叉 T0416_.13.0886b27: 若羅刹若餓鬼若鳩槃茶。若毘舍闍乃至一 T0416_.13.0886b28: 切非人能爲障礙。亦無有是處。又若彼男子 T0416_.13.0886b29: 女人讀誦經時。正思惟時爲他説時。入三昧 T0416_.13.0886c01: 時行梵行時。若失衣若失鉢。乃至有諸障礙 T0416_.13.0886c02: 事者。無有是處。唯除宿殃不可轉者。復次賢 T0416_.13.0886c03: 護。若彼受持三昧經典諸善男子善女人輩。 T0416_.13.0886c04: 若患眼若患耳若患鼻若患舌若患身若患心 T0416_.13.0886c05: 復有諸餘種種患難。乃至命難梵行難者。亦 T0416_.13.0886c06: 無是處。復次賢護。若彼男子女人於此經中。 T0416_.13.0886c07: 得如是聞得如是見得如是知。如是具足已。 T0416_.13.0886c08: 若不値佛。若謗正法。破和合僧。背佛菩提 T0416_.13.0886c09: 者。亦無是處。賢護當知即彼持經男子女人。 T0416_.13.0886c10: 如上諸事莫能爲礙。唯除宿殃不能轉耳 T0416_.13.0886c11: 復次賢護。彼善男子善女人持是經者。常爲 T0416_.13.0886c12: 一切諸天稱讃。亦爲一切諸龍稱讃。又爲一 T0416_.13.0886c13: 切夜叉稱讃。又爲一切乾闥婆等之所稱讃。 T0416_.13.0886c14: 又爲一切阿脩羅等之所稱讃。又爲一切迦 T0416_.13.0886c15: 樓羅等之所稱讃。又爲一切緊那羅等之所 T0416_.13.0886c16: 稱讃。又爲一切摩睺羅伽之所稱讃。又爲一 T0416_.13.0886c17: 切人非人等之所稱讃。又爲一切四大天王 T0416_.13.0886c18: 之所稱讃。又爲一切帝利天王之所稱讃。又 T0416_.13.0886c19: 爲一切大梵天王之所稱讃。如是乃至常爲 T0416_.13.0886c20: 一切諸佛世尊之所稱讃也。復次賢護。又彼 T0416_.13.0886c21: 諸善男子善女人持是經者。常爲一切諸天 T0416_.13.0886c22: 愛敬。如是乃至常爲一切諸龍夜叉乾闥婆 T0416_.13.0886c23: 阿修羅迦樓羅緊那羅摩睺羅迦人非人等之 T0416_.13.0886c24: 所愛敬。又爲一切四天大王之所愛敬。如是 T0416_.13.0886c25: 常爲一切*帝利天王乃至一切大梵天王之 T0416_.13.0886c26: 所愛敬。如是常爲一切諸菩薩輩乃至一切 T0416_.13.0886c27: 諸佛世尊之所愛念也。復次賢護。又彼諸善 T0416_.13.0886c28: 男子及善女人以經力故。常爲一切諸天守 T0416_.13.0886c29: 護。如是常爲一切諸龍夜叉乾闥婆阿修羅 T0416_.13.0887a01: 迦樓羅緊那羅摩睺羅伽及人非人之所守 T0416_.13.0887a02: 護。又爲一切四天大王如是*帝利天王乃至 T0416_.13.0887a03: 大梵天王之所守護。如是當爲一切諸菩薩 T0416_.13.0887a04: 輩乃至一切諸佛世尊。悉皆覆護十方世界 T0416_.13.0887a05: 無量阿僧祇世界中現持法者。復次賢護。又 T0416_.13.0887a06: 彼諸善男子善女人。以經威力故。一切諸天 T0416_.13.0887a07: 皆欲見之。如是一切諸龍夜叉乾闥婆阿修 T0416_.13.0887a08: 羅迦樓羅緊那羅摩睺羅伽及人非人等皆思 T0416_.13.0887a09: 欲見。又彼一切四天大王。如是一切忉利天 T0416_.13.0887a10: 王乃至一切大梵天王皆思欲見。如是一切 T0416_.13.0887a11: 諸菩薩輩。乃至一切諸佛世尊各欲見之。復 T0416_.13.0887a12: 次賢護。又彼諸善男子善女人以經威故。一 T0416_.13.0887a13: 切諸天常至其所親見其形。令彼觀覩如是 T0416_.13.0887a14: 一切諸龍夜叉乾闥婆阿修羅迦樓羅緊那羅 T0416_.13.0887a15: 摩睺羅伽人非人等。皆見其形隨宜利益。又 T0416_.13.0887a16: 彼一切四天大王。帝利天王乃至一切大梵 T0416_.13.0887a17: 天王等皆親臨視。如是一切諸菩薩輩乃至 T0416_.13.0887a18: 一切諸佛世尊。非但晝日或於夢中爲現形 T0416_.13.0887a19: 像。自稱名號摩頂慰安稱揚勸發也。復次賢 T0416_.13.0887a20: 護。又彼諸善男子善女人。雖未曾聞諸餘經 T0416_.13.0887a21: 典。以是三昧威神力故。自然有人來至其所。 T0416_.13.0887a22: 乃至夢中爲其宣説。令彼得聞憶持不失也。 T0416_.13.0887a23: 復次賢護。我若説彼諸善男子及善女人。暫 T0416_.13.0887a24: 持三昧微妙經典所得功徳。設經劫數終不 T0416_.13.0887a25: 能盡。我之智辯雖復無窮亦不能説。何況彼 T0416_.13.0887a26: 輩聞此三昧依教修行如法而住也。爾時世 T0416_.13.0887a27: 尊爲重明此義。而説偈曰 T0416_.13.0887a28: 若人有能解釋斯 諸佛大寂勝三昧 T0416_.13.0887a29: 假令我今説功徳 猶彼恒河取一沙 T0416_.13.0887b01: 若能爲他説三昧 水不能溺火不燒 T0416_.13.0887b02: 刀杖毒害所不傷 王賊惡官不得便 T0416_.13.0887b03: 若能讀誦三昧經 不畏一切恐怖事 T0416_.13.0887b04: 如彼大蛇諸大毒 此等經力能滅除 T0416_.13.0887b05: 若有受持是經典 不畏一切諸惡人 T0416_.13.0887b06: 夜叉羅刹及諸龍 彼徒終無得其便 T0416_.13.0887b07: 若常守護供養者 便在蘭若爲朋類 T0416_.13.0887b08: 師子虎狼諸獸等 犀牛豺豹及野干 T0416_.13.0887b09: 若能護持此三昧 彼有威力不可當 T0416_.13.0887b10: 遠離一切惡心人 及諸夜叉噉精氣 T0416_.13.0887b11: 若能解説此三昧 彼無諸病及障災 T0416_.13.0887b12: 所生報眼終不衰 言詞清妙有大辯 T0416_.13.0887b13: 若人證知深寂禪 身體雄健無衆病 T0416_.13.0887b14: 一生永絶諸惡色 後終不畏地獄道 T0416_.13.0887b15: 若有能讀三昧典 諸天守護及龍神 T0416_.13.0887b16: 夜叉羅刹與怨仇 彼雖惡臨不驚懼 T0416_.13.0887b17: 若能爲他説斯經 人龍夜叉皆歡喜 T0416_.13.0887b18: 諸天晝夜常歌歎 一切世尊愛若子 T0416_.13.0887b19: 若人爲他常轉讀 一切法中無有疑 T0416_.13.0887b20: 彼諸容色無等倫 豈於菩提有退減 T0416_.13.0887b21: 若能轉教諸衆生 遭値惡王民人亂 T0416_.13.0887b22: 時年亢旱穀價貴 終無受弊及飢荒 T0416_.13.0887b23: 若人解説此三昧 所有功徳不思議 T0416_.13.0887b24: 假雖魔嬈諸衆生 不能動斯一毛髮 T0416_.13.0887b25: 我前説彼持經人 衆患恐怖及煩惱 T0416_.13.0887b26: 彼終不能加損害 唯除往業先定殃 T0416_.13.0887b27: 若有護持於此經 是則於吾爲長子 T0416_.13.0887b28: 我已稱讃於彼等 當來之世亦復然 T0416_.13.0887b29: 若能護持如斯法 自應恒發歡喜心 T0416_.13.0887c01: 咸共宣通勿放捨 我今爲汝如是説 T0416_.13.0887c02: 大集經賢護分饒益品第九 T0416_.13.0887c03: 爾時世尊。復告賢護菩薩言。賢護。我念往昔 T0416_.13.0887c04: 過於無量阿僧祇劫。時有一佛號無畏王如 T0416_.13.0887c05: 來應供等正覺明行足善逝世間解無上士調 T0416_.13.0887c06: 御丈夫天人師佛世尊。出興於世。當爾之時。 T0416_.13.0887c07: 有長者子名須達多。與二萬人倶詣彼佛無 T0416_.13.0887c08: 畏王所。到已頂禮彼世尊足。敬禮畢已退坐 T0416_.13.0887c09: 一面。時須達多即便請彼無畏王如來。廣宣 T0416_.13.0887c10: 如是三昧深義。賢護。爾時彼無畏王如來應 T0416_.13.0887c11: 供等正覺。知長者子有深信心。樂欲聽聞如 T0416_.13.0887c12: 是三昧。應時隨順而爲敷演。賢護。時須達多 T0416_.13.0887c13: 於彼佛所。聞三昧已讀誦受持。思惟其義即 T0416_.13.0887c14: 如説行。既修行已。還即於彼無畏王如來法 T0416_.13.0887c15: 中捨家出家。剃除鬚髮服袈裟衣。經八萬歳 T0416_.13.0887c16: 思惟住持如是三昧。又復在彼無畏王如來 T0416_.13.0887c17: 所。聞一切法皆悉受持。是後復經諸如來所。 T0416_.13.0887c18: 聞説斯法亦皆能持於諸佛所種諸善根。能 T0416_.13.0887c19: 廣成就不思議已。然後捨命即得上生三十 T0416_.13.0887c20: 三天同受果報。即彼劫中還復値遇第二如 T0416_.13.0887c21: 來。而彼如來從刹利生出家成道。名曰電徳 T0416_.13.0887c22: 如來應供等正覺。而復於彼電徳如來法中。 T0416_.13.0887c23: 出家修行經八萬四千歳。還復思惟如是三 T0416_.13.0887c24: 昧。而更値遇第三如來。彼第三佛於婆羅門 T0416_.13.0887c25: 家生已亦出家成道。號曰光王如來應供等 T0416_.13.0887c26: 正覺。復於彼如來所出家修行。亦於八萬四 T0416_.13.0887c27: 千歳中。常得思惟如是三昧。賢護。時彼長者 T0416_.13.0887c28: 子須達多。自是之後過百餘劫。即得成就阿 T0416_.13.0887c29: 耨多羅三藐三菩提。賢護。汝應當知。爾時彼 T0416_.13.0888a01: 長者子須達多者豈異人乎。即彼過去然燈 T0416_.13.0888a02: 如來應供等正覺是也。賢護是故當知。彼長 T0416_.13.0888a03: 者子須達多者。以有如是愛樂法故。復有如 T0416_.13.0888a04: 是求法行故。能速成就阿耨多羅三藐三菩 T0416_.13.0888a05: 提也。復次賢護。汝今當觀是三昧王。爲諸菩 T0416_.13.0888a06: 薩及衆生輩。而作幾許大弘益事。所謂當得 T0416_.13.0888a07: 一切諸佛智地故。復能攝受一切諸佛多聞 T0416_.13.0888a08: 海故。賢護是故汝等當應勤求如是三昧。常 T0416_.13.0888a09: 樂聽聞讀誦受持思惟修行。既聞受已。當復 T0416_.13.0888a10: 爲他讀誦受持解釋義理。令他勤求咸得聞 T0416_.13.0888a11: 受。正念思惟如説修行。所以者何。賢護若能 T0416_.13.0888a12: 勤求讀誦受持正念修行。廣宣流布是三昧 T0416_.13.0888a13: 者。不久當得證諸佛智。諸如來智大自在智。 T0416_.13.0888a14: 不思議智不可稱智。無等等智一切智智。乃 T0416_.13.0888a15: 至得彼不共他智故。賢護。若復有人能善宣 T0416_.13.0888a16: 説。彼應正言。今此三昧即是一切諸菩薩眼。 T0416_.13.0888a17: 諸菩薩父。諸菩薩母。能與一切諸菩薩輩 T0416_.13.0888a18: 諸佛智者。賢護。如是説者是爲善説時善説 T0416_.13.0888a19: 是三昧也。賢護。若復有諸男子女人。能善説 T0416_.13.0888a20: 時彼當正言。是三昧者。即是佛性即是法性 T0416_.13.0888a21: 即是僧性即是佛地是多聞海。是無盡藏頭 T0416_.13.0888a22: 陀。是無盡藏頭陀功徳。是無盡藏諸佛功徳。 T0416_.13.0888a23: 是無盡藏能生深忍。是能生大慈能生大悲 T0416_.13.0888a24: 能生菩提也。賢護。是爲彼能善説時説是三 T0416_.13.0888a25: 昧也。賢護。若復有人能善宣説是三昧時。 T0416_.13.0888a26: 彼應正言。是三昧王。能破一切諸法黒闇。能 T0416_.13.0888a27: 作一切大法光明。賢護。是爲彼能善説三 T0416_.13.0888a28: 昧也。賢護。汝宜觀此菩薩念佛現前三昧。爲 T0416_.13.0888a29: 諸衆生作大利益。乃至一切諸菩薩輩。住 T0416_.13.0888b01: 於此土。遍見十方一切世界諸佛世尊。到諸 T0416_.13.0888b02: 佛所恭敬禮拜。聽聞正法供養衆僧。亦不貪 T0416_.13.0888b03: 著。賢護。以是義故諸菩薩等。若欲成就三昧 T0416_.13.0888b04: 王者。常當專心精勤觀察彼四念處。賢護。云 T0416_.13.0888b05: 何菩薩觀四念處。賢護。菩薩摩訶薩常當專 T0416_.13.0888b06: 心觀察身行。畢竟不見一切諸身。常當專心 T0416_.13.0888b07: 觀察受行。而亦不見一切諸受。常當一心觀 T0416_.13.0888b08: 察心行。而亦不見一切諸心。常當一心觀察 T0416_.13.0888b09: 法行。而亦不見一切諸法。賢護。如是等事誰 T0416_.13.0888b10: 能信者。唯彼漏盡阿羅漢及以阿毘跋致諸 T0416_.13.0888b11: 菩薩等。賢護。是中一切愚惑凡夫。於彼念佛 T0416_.13.0888b12: 現前三昧。常當思惟諸佛世尊不得生著。又 T0416_.13.0888b13: 亦思惟諸佛世尊。説如斯法而亦不著。又亦 T0416_.13.0888b14: 思惟我聽聞法。一切所爲皆不得著。何以故。 T0416_.13.0888b15: 賢護。諸法皆空本來無生故。賢護。諸法不可 T0416_.13.0888b16: 念。無念處故。賢護。諸法遠離。絶心想故。賢 T0416_.13.0888b17: 護。諸法不可執持。眞如無得故。賢護。諸法無 T0416_.13.0888b18: 染。如虚空故。賢護。諸法清淨。遠離衆生故。 T0416_.13.0888b19: 賢護。諸法無濁因縁滅故。賢護。諸法無爲。 T0416_.13.0888b20: 福伽羅不可得故。賢護。諸法即涅槃相。本 T0416_.13.0888b21: 性清淨故。賢護。諸法無所有。一切物不可得 T0416_.13.0888b22: 故。賢護。是故諸菩薩等。若欲思惟此三昧者。 T0416_.13.0888b23: 不可異相而能得入無得相故。得見諸佛正 T0416_.13.0888b24: 念諸佛和合相應。亦得思惟助菩提分。念 T0416_.13.0888b25: 聞正法思量分別選擇菩提分。而不見自身 T0416_.13.0888b26: 亦不證諸法。所以者何。賢護。是中不可以色 T0416_.13.0888b27: 相故而得見佛。不可以聲相故而得聞法。不 T0416_.13.0888b28: 可以希望心成就檀波羅蜜。不可以樂著諸 T0416_.13.0888b29: 有具足尸波羅蜜。不可以慳悋祕法而得涅 T0416_.13.0888c01: 槃。不可以深著福伽羅想而獲多聞。不可以 T0416_.13.0888c02: 攀縁諸行而能遠離諸事。不可以樂著住處 T0416_.13.0888c03: 而得證果。不可以隨順貪愛誡諸過非。不可 T0416_.13.0888c04: 以常樂鬪諍成就諸忍。不可以常行惡業而 T0416_.13.0888c05: 得善果。不可以聲聞乘人而證菩薩念佛三 T0416_.13.0888c06: 昧。亦不可得諸菩薩忍。亦不可以嫉妬取著 T0416_.13.0888c07: 而得空三昧。亦不可以行愛欲而入奢摩他。 T0416_.13.0888c08: 亦不可以懈怠懶惰證諸聖道。乃至不可以 T0416_.13.0888c09: 不捨異念諸物而能成就思惟也。賢護。是故 T0416_.13.0888c10: 我今以此三昧付囑世間諸天王輩。受持守 T0416_.13.0888c11: 護。亦付於汝。當來宣布勿令斷絶。於是世尊 T0416_.13.0888c12: 説斯法時。有八那由他欲色界諸天子。皆發 T0416_.13.0888c13: 阿耨多羅三藐三菩提心。復有無量百千人。 T0416_.13.0888c14: 亦發阿耨多羅三藐三菩提心。然而斯輩皆 T0416_.13.0888c15: 於未來過恒沙劫。盡得成就阿耨多羅三藐 T0416_.13.0888c16: 三菩提。皆同一號。名正解脱如來應供等正 T0416_.13.0888c17: 覺。住世教化壽命亦等。賢護。以斯初發菩提 T0416_.13.0888c18: 心故。尚得如是無量功徳。具足成就阿耨多 T0416_.13.0888c19: 羅三藐三菩提。況復我昔行菩提時供養我 T0416_.13.0888c20: 者。彼寧不速成就阿耨多羅三藐三菩提也。 T0416_.13.0888c21: 賢護。復有無量無邊衆生。聞説此法得淨智 T0416_.13.0888c22: 眼。復有八百諸比丘等。於諸漏中心得解脱。 T0416_.13.0888c23: 爾時世尊爲重明此義。而説偈言 T0416_.13.0888c24: 誰當受持此三昧 彼於福聚不可量 T0416_.13.0888c25: 斯等戒行無塵垢 本心清淨猶如鏡 T0416_.13.0888c26: 誰當受持是三昧 多聞深廣無邊崖 T0416_.13.0888c27: 智慧自然無缺減 功徳盛滿若明月 T0416_.13.0888c28: 誰當受持是三昧 得覩諸佛不思議 T0416_.13.0888c29: 智慧觀察希有法 不思議人皆守護 T0416_.13.0889a01: 誰常受持此三昧 曾見無量諸世尊 T0416_.13.0889a02: 彼佛説法難稱量 皆當奉承修供養 T0416_.13.0889a03: 誰能受持此三昧 彼爲世間作燈光 T0416_.13.0889a04: 大悲如斯拔衆生 所有世尊悉供養 T0416_.13.0889a05: 誰能受持此三昧 未來無數諸聖尊 T0416_.13.0889a06: 若有菩薩欲見者 清淨信心修供養 T0416_.13.0889a07: 誰能受持此三昧 彼勝得利難思議 T0416_.13.0889a08: 善能下生於人間 常得出家善求食 T0416_.13.0889a09: 誰能護持此三昧 彼受多福不思議 T0416_.13.0889a10: 復能住持於將來 獲斯功徳最後利 T0416_.13.0889a11: *大集經賢護分具五法品第十 T0416_.13.0889a12: 爾時賢護菩薩。從坐而起整理衣服。偏袒右 T0416_.13.0889a13: 肩右膝著地。恭敬合掌而白佛言。世尊。唯願 T0416_.13.0889a14: 世尊及比丘僧。明日食時臨顧我家受我供 T0416_.13.0889a15: 養。憐愍我等諸衆生故。世尊默然受賢護請。 T0416_.13.0889a16: 時彼賢護知佛受已。頂禮尊足右繞三匝於 T0416_.13.0889a17: 是辭還。遂復詣彼摩訶波闍波提比丘尼所。 T0416_.13.0889a18: 到已頂禮波闍波提比丘尼足。而即白言。願 T0416_.13.0889a19: 阿梨耶。及諸尼衆憐愍我故。受我明朝所設 T0416_.13.0889a20: 微供。爾時摩訶波闍波提比丘尼。默然受請。 T0416_.13.0889a21: 賢護知已頂禮辭還。時彼賢護復詣寶徳離 T0416_.13.0889a22: 車子所。語寶徳言。寶徳。汝來汝之所有親戚 T0416_.13.0889a23: 眷屬朋友知識。及此會中優婆塞衆。乃至一 T0416_.13.0889a24: 切王舍大城。及以自餘城邑聚落諸新來者。 T0416_.13.0889a25: 爲我請曰。受我明朝所設飯食。爾時寶徳離 T0416_.13.0889a26: 車童子受賢護言。即告會中諸優婆塞親戚 T0416_.13.0889a27: 眷屬等曰。仁輩當知。彼賢護菩薩。令我告汝。 T0416_.13.0889a28: 明日食時受我微供。爾時賢護菩薩。寶徳離 T0416_.13.0889a29: 車子。及善商主長者。伽訶岌多居士子。那羅 T0416_.13.0889b01: 達多摩納水天長者。并及一切諸餘眷屬朋 T0416_.13.0889b02: 友知識等。頂禮佛足已。還彼賢護菩薩舍宅。 T0416_.13.0889b03: 到已佐彼賢護經營。即於其夜約勅家人。辦 T0416_.13.0889b04: 具諸種精妙上饍。所謂世間凡可食噉。色香 T0416_.13.0889b05: 美味百物備有。乃至外國遠來貧窮乞丐。亦 T0416_.13.0889b06: 爲辦具種種精膳而供給之。與諸大衆一等無 T0416_.13.0889b07: 異。所以者何。凡諸菩薩心無憎愛不敢輕他。 T0416_.13.0889b08: 於諸衆生皆平等故。爾時娑婆世界主大梵 T0416_.13.0889b09: 天王。乃至忉利天王釋提桓因。四天大王提 T0416_.13.0889b10: 頭頼吒等。及彼善徳天子與諸眷屬。咸爲人 T0416_.13.0889b11: 身賛助其事。欲令賢護菩提果報速成就故。 T0416_.13.0889b12: 爾時賢護。與諸眷屬善友知識等掃灑其家 T0416_.13.0889b13: 乃至王舍大城街巷道路。處處皆悉懸妙幡 T0416_.13.0889b14: 蓋。廣設種種諸莊嚴具而莊飾之。又以諸種 T0416_.13.0889b15: 微妙華香布散其地。復燒世間第一名香而 T0416_.13.0889b16: 爲供養。時彼賢護。如是莊嚴王舍大城及妙 T0416_.13.0889b17: 食已。於明旦時。與諸眷屬詣世尊所。頭面禮 T0416_.13.0889b18: 敬而啓白言。世尊。我事已辦願知此時。爾時 T0416_.13.0889b19: 世尊於晨朝時。爲賢護故著衣持鉢。與彼無 T0416_.13.0889b20: 量比丘比丘尼優婆塞優婆夷天人大衆。左 T0416_.13.0889b21: 右圍遶。向彼賢護菩薩舍宅。於是賢護發如 T0416_.13.0889b22: 斯念。我家隘小不受多衆。自非世尊威靈加 T0416_.13.0889b23: 護。令宅寛廣盡爲琉璃。令諸城内一切人民 T0416_.13.0889b24: 莫不明見。亦令今此天人大衆隨意受用無 T0416_.13.0889b25: 所乏少。不亦快乎。爾時世尊知彼賢護心所 T0416_.13.0889b26: 念已。即以神力令其家宅嚴麗寛廣。所有衆 T0416_.13.0889b27: 具變成琉璃。亦令城内一切人民皆得覩見 T0416_.13.0889b28: 分明顯了。足令大衆隨意用之 T0416_.13.0889b29: 爾時世尊入賢護宅。隨其床座安詳而坐。亦 T0416_.13.0889c01: 令一切諸比丘比丘尼優婆塞優婆夷人天大 T0416_.13.0889c02: 衆。隨其部類次第而坐。時彼賢護。及寶徳離 T0416_.13.0889c03: 車子。善商主優婆塞。伽訶岌多長者子。那羅 T0416_.13.0889c04: 達多長者子。既見世尊。與彼四部天人大衆 T0416_.13.0889c05: 皆安坐已。於是賢護躬以自手。持最妙食奉 T0416_.13.0889c06: 上世尊。世尊受已。然後授與諸四部衆及與 T0416_.13.0889c07: 一切天人大衆。種種上妙香美味食。咸令自 T0416_.13.0889c08: 恣悉皆豐滿。如是一切飯食斯畢。澡手漱口乃 T0416_.13.0889c09: 至洗滌鉢器持擧皆竟。賢護於是別置小座。 T0416_.13.0889c10: 在世尊前頭面頂禮。然後退坐一心瞻仰。爾 T0416_.13.0889c11: 時世尊即爲賢護菩薩。及寶徳離車子。善商 T0416_.13.0889c12: 主優婆塞。伽訶岌多長者子。那羅達多摩納 T0416_.13.0889c13: 等。乃至四部天人大衆等。如應説法令其解 T0416_.13.0889c14: 知。開導慰喩令其歡喜。然後與諸比丘比丘 T0416_.13.0889c15: 尼天人大衆歸還本所。時彼賢護菩薩後食 T0416_.13.0889c16: 畢已。將諸眷屬善友知識。及百千衆左右圍 T0416_.13.0889c17: 繞。至世尊所恭敬禮拜。退坐一面胡跪合掌。 T0416_.13.0889c18: 而白佛言。世尊。菩薩摩訶薩具足幾法。當能 T0416_.13.0889c19: 證此現前三昧。佛言賢護。菩薩若能成就五 T0416_.13.0889c20: 法。則便得此現前三昧。何等爲五。所謂一者 T0416_.13.0889c21: 具甚深忍滅除至盡。二者實無所盡無有盡 T0416_.13.0889c22: 處。三者本無有亂滅除諸亂。四者本無有垢 T0416_.13.0889c23: 滅除諸垢。五者本無有塵斷離諸塵。賢護。是 T0416_.13.0889c24: 爲菩薩摩訶薩具足成就無生忍故。而能得此 T0416_.13.0889c25: 現前三昧。復次賢護。菩薩摩訶薩復有五法 T0416_.13.0889c26: 能得三昧。一者深厭諸有不受諸行。二者一 T0416_.13.0889c27: 切生處念菩提心。三者所生常見諸佛世尊。 T0416_.13.0889c28: 四者終不躭著陰界諸入。五者終不愛著受 T0416_.13.0889c29: 欲樂事。賢護。是爲菩薩摩訶薩具足五法成 T0416_.13.0890a01: 就三昧。復次賢護。菩薩摩訶薩復有五法能 T0416_.13.0890a02: 得三昧。一者常當思念無邊際心。二者常能 T0416_.13.0890a03: 善入禪定思惟。三者分別思惟一切諸法。四 T0416_.13.0890a04: 者於諸衆生無有諍心。五者常以四攝攝受 T0416_.13.0890a05: 衆生。所謂布施愛語利行同事。賢護。是爲菩 T0416_.13.0890a06: 薩摩訶薩具足五法成就三昧。復次賢護。菩 T0416_.13.0890a07: 薩摩訶薩復有五法能得三昧。一者於諸衆 T0416_.13.0890a08: 生所常行慈心。二者於一切時念修聖行。三 T0416_.13.0890a09: 者常行忍辱見破戒者恒生敬心。四者於自 T0416_.13.0890a10: 和上阿闍梨所不説己能。五者於一切處不 T0416_.13.0890a11: 敢輕他。賢護。是爲菩薩摩訶薩具足五法則 T0416_.13.0890a12: 能證是現前三昧。復次賢護。菩薩摩訶薩復 T0416_.13.0890a13: 有五法能得三昧。一者常依聖教如説修行。二 T0416_.13.0890a14: 者清淨意業滅身口惡。三者清淨戒行斷除 T0416_.13.0890a15: 諸見。四者常求多聞深信諸善。五者常念如 T0416_.13.0890a16: 來應等正覺。賢護。是爲菩薩摩訶薩具足五 T0416_.13.0890a17: 法則能獲得現前三昧。復次賢護。菩薩摩訶 T0416_.13.0890a18: 薩復有五法能得三昧。一者常行大施能爲 T0416_.13.0890a19: 施主不起慳貪。心無嫉妬弘廣心施純直無 T0416_.13.0890a20: 諂。於諸沙門及婆羅門貧窮孤獨一切乞人。 T0416_.13.0890a21: 無所愛惜。無有勝上可重之物而不施者。所 T0416_.13.0890a22: 謂一切微妙飮食。名衣上服第一房舍。諸種 T0416_.13.0890a23: 敷具燈燭花香。凡所受用皆悉捨之。雖常行 T0416_.13.0890a24: 施而不求報。憐愍一切無疑惑心。既施之後 T0416_.13.0890a25: 終無變悔。二者常爲施主而行法施。所謂常 T0416_.13.0890a26: 爲衆生説如斯法。所謂第一最上最勝最妙 T0416_.13.0890a27: 最精。修行如是大法施時能出一切無礙辯 T0416_.13.0890a28: 才。文義次第相續不斷。如來所説甚深法中。 T0416_.13.0890a29: 皆能安住成就深忍。或時被他誹謗罵辱捶 T0416_.13.0890b01: 撃鞭打。終無瞋恨穢濁毒心。亦無驚懼種種 T0416_.13.0890b02: 苦惱。而心無畏常懷歡喜。三者若聞他説此 T0416_.13.0890b03: 三昧時。至心聽受書寫讀誦思惟其義。廣爲 T0416_.13.0890b04: 他人分別演説。令是妙法久住世間終無祕 T0416_.13.0890b05: 藏使法疾滅。四者常無嫉妬遠離諸惱。棄捨 T0416_.13.0890b06: 蓋纒斷除塵垢。不自稱譽亦不毀他。五者於 T0416_.13.0890b07: 諸佛所常重信心。於諸師長常行敬畏。於知 T0416_.13.0890b08: 識處常生慚愧。於諸幼稚常懷慈憐。乃至受 T0416_.13.0890b09: 他小恩尚思厚報。何況人有重徳而敢輒忘 T0416_.13.0890b10: 常住實言未曾妄語。賢護。是爲菩薩摩訶薩 T0416_.13.0890b11: 具足五法則能獲得如是三昧。爾時世尊爲 T0416_.13.0890b12: 重明此義。以偈頌曰 T0416_.13.0890b13: 若於深法心欲樂 厭離一切諸後有 T0416_.13.0890b14: 智者不願一切生 若能如是得三昧 T0416_.13.0890b15: 不用一切諸外論 乃至語言不聽受 T0416_.13.0890b16: 永斷世間諸五欲 若能如是證三昧 T0416_.13.0890b17: 清淨持戒住梵行 所生不念諸女人 T0416_.13.0890b18: 深厭五欲眞佛子 若能如是證三昧 T0416_.13.0890b19: 常行大施不求報 亦無住著悔恨心 T0416_.13.0890b20: 一捨已後不重縁 唯當攝念思諸佛 T0416_.13.0890b21: 憐愍衆生行施時 決定除疑無變退 T0416_.13.0890b22: 安住調柔而修施 若能如是得三昧 T0416_.13.0890b23: 若於財施爲大主 無有憍慢嫉妬心 T0416_.13.0890b24: 行一切施常踊躍 若能如是得三昧 T0416_.13.0890b25: 又於法施爲上首 善解微妙修多羅 T0416_.13.0890b26: 能知甚深寂滅法 若能如是得三昧 T0416_.13.0890b27: 安住甚深諸法中 善能堪忍無嫉妬 T0416_.13.0890b28: 雖被撾罵無惱恨 若能如是得三昧 T0416_.13.0890b29: 或時聞説此經典 書寫讀誦巧廣宣 T0416_.13.0890c01: 唯爲法住利世間 若能如是得三昧 T0416_.13.0890c02: 於諸法中不祕悋 不求利養及名聞 T0416_.13.0890c03: 但爲紹隆諸佛種 若能如是證三昧 T0416_.13.0890c04: 遠離睡眠與衰惱 除斷嫉妬及蓋纒 T0416_.13.0890c05: 不自稱讃輕毀他 能滅我相得三昧 T0416_.13.0890c06: 正信諸佛及法僧 常行誠心無欺誑 T0416_.13.0890c07: 不忘一切諸恩報 彼證三昧無艱難 T0416_.13.0890c08: 若能眞説無妄言 凡有所行亦不失 T0416_.13.0890c09: 所作雖微獲報廣 彼於證法無障礙 T0416_.13.0890c10: 若人有能具斯法 清淨持戒護有恩 T0416_.13.0890c11: 彼得菩提尚不難 何況甚深微妙定 T0416_.13.0890c12: *大集經賢護分授記品第十一 T0416_.13.0890c13: 爾時世尊。告賢護菩薩言。賢護。我念往昔過 T0416_.13.0890c14: 於無量阿僧祇。復過無量阿僧祇劫初於然 T0416_.13.0890c15: 燈佛世尊所聞此三昧。聞已即證如斯三昧 T0416_.13.0890c16: 見諸如來常現在前。從是已來經於無量阿 T0416_.13.0890c17: 僧祇諸世尊所。皆受是經修行供養。彼佛世 T0416_.13.0890c18: 尊授我記曰。摩納。汝於來世當得作佛。號釋 T0416_.13.0890c19: 迦牟尼如來應供等正覺明行足善逝世間解 T0416_.13.0890c20: 無上士調御丈夫天人師佛世尊。賢護。汝輩 T0416_.13.0890c21: 亦當專精一心思惟修習如斯聖法。非是凡 T0416_.13.0890c22: 夫所見境界。甚深寂靜衆相滅處。如是學已 T0416_.13.0890c23: 未來自然。成就阿耨多羅三藐三菩提。無有 T0416_.13.0890c24: 艱難如我不異。汝等當知。若有安住是三昧 T0416_.13.0890c25: 者。自然當得近大菩提。爾時世尊爲重明此 T0416_.13.0890c26: 義。以偈頌曰 T0416_.13.0890c27: 我昔遇彼然燈佛 見已即得三摩提 T0416_.13.0890c28: 從是常覩諸如來 具足功徳大名稱 T0416_.13.0890c29: 汝但多集諸功徳 一切專念即得成 T0416_.13.0891a01: 若人能行此法中 當得無上菩提道 T0416_.13.0891a02: *大集經賢護分甚深品第十二 T0416_.13.0891a03: 爾時賢護菩薩復白佛言。世尊。云何思惟如 T0416_.13.0891a04: 是三昧。佛言賢護。若有善男子善女人。念欲 T0416_.13.0891a05: 思惟此三昧者。觀彼色時不應取著。於彼聲 T0416_.13.0891a06: 中不應取著。於彼香中不應取著。於彼味中 T0416_.13.0891a07: 不應取著。於彼觸中不應取著。於諸法中不 T0416_.13.0891a08: 應取著。於諸生中不應取著。於一切處不應 T0416_.13.0891a09: 取著。於是法中當起眞實大慈行也。是中何 T0416_.13.0891a10: 等名爲三昧。所謂於一切法中如法行故。若 T0416_.13.0891a11: 諸菩薩觀念處時當應如是。觀察身行終不 T0416_.13.0891a12: 分別見身行處。觀察受行亦不分別見受行 T0416_.13.0891a13: 處。觀察心行亦不分別見心行處。觀察法行 T0416_.13.0891a14: 亦不分別見法行處。菩薩當應如是觀察思 T0416_.13.0891a15: 惟三昧。何以故。賢護。彼菩薩觀身行時於身 T0416_.13.0891a16: 不起思惟分別。觀受行時於受不起思惟分 T0416_.13.0891a17: 別。觀心行時於心不起思惟分別。觀法行時 T0416_.13.0891a18: 於法不起思惟分別故。所以者何。一切法不 T0416_.13.0891a19: 可得故。如是諸法既不可得。云何當有分別 T0416_.13.0891a20: 思惟。賢護。是故一切法無有分別。無分別者 T0416_.13.0891a21: 無有思惟。無思惟者。當知彼中無法可見。賢 T0416_.13.0891a22: 護。無可見故便爲無礙。一切法中無障礙故。 T0416_.13.0891a23: 即是菩薩現前三昧。菩薩成就是三昧故。即 T0416_.13.0891a24: 得覩見無量無數過阿僧祇諸佛世尊。并所 T0416_.13.0891a25: 宣説皆悉聽聞。聞彼法已咸能受持。彼諸如 T0416_.13.0891a26: 來應等正覺。所有一切無礙解脱解脱知見。 T0416_.13.0891a27: 亦即能得彼無礙智。復次賢護。菩薩觀察四 T0416_.13.0891a28: 念處時。無法可見無聲可聞。無見聞故則無 T0416_.13.0891a29: 有法可得分別。亦無有法可得思惟。而亦復 T0416_.13.0891b01: 非瞽盲聾類。但是諸法無可見故。是故觀時 T0416_.13.0891b02: 不生住著而見諸道。思惟道故。即於諸法無 T0416_.13.0891b03: 有疑網。無疑網故見佛如來。見如來故永離 T0416_.13.0891b04: 迷謬。無迷謬故知一切法終無可見。何以故。 T0416_.13.0891b05: 菩薩若有如斯見者。則取彼見。取彼見故則 T0416_.13.0891b06: 取法相。取法相故則取事業。取事業故則見 T0416_.13.0891b07: 衆生。見衆生故則見壽命。見壽命故則見富 T0416_.13.0891b08: 伽羅。見富伽羅故則見諸陰。見諸陰故則見 T0416_.13.0891b09: 諸入。見諸入故則見諸界。見諸界故則見諸 T0416_.13.0891b10: 相。見諸相故則見諸物。見諸物故則見彼因。 T0416_.13.0891b11: 見彼因故則復見縁。以見縁故則便求取。以 T0416_.13.0891b12: 求取故則有有生。何以故。賢護。一切諸法終 T0416_.13.0891b13: 不可取。無可取故。菩薩於彼一切諸法。不思 T0416_.13.0891b14: 不念不見不聞。賢護。終不如諸外道若外道 T0416_.13.0891b15: 弟子。取著富伽羅及以我見也。賢護。菩薩終 T0416_.13.0891b16: 不作如是見。云何見。菩薩見者如如來見終 T0416_.13.0891b17: 不退轉。菩薩見如辟支佛見如阿羅漢見。菩 T0416_.13.0891b18: 薩當應作如斯見。如斯見故不憶不念不見 T0416_.13.0891b19: 不聞。以不憶念及見聞故滅諸妄想。即得思 T0416_.13.0891b20: 惟如斯三昧也 T0416_.13.0891b21: 復次賢護。譬如虚空本無形色。不可觀見無 T0416_.13.0891b22: 有障礙。無所依止無有住處。清淨無染亦無 T0416_.13.0891b23: 垢濁。諸菩薩輩見一切法亦復如是。所謂於 T0416_.13.0891b24: 彼有爲無爲一切法中無有處障礙乃至亦 T0416_.13.0891b25: 無處所。以眼清淨無障礙故。一切諸法自然 T0416_.13.0891b26: 現前。彼諸菩薩如是念時即見諸佛。其所莊 T0416_.13.0891b27: 嚴状如金輦。具足威儀如百千光。炎赫斯照 T0416_.13.0891b28: 如秋滿月。衆星圍繞如轉輪王。軍衆熾盛如 T0416_.13.0891b29: 天帝釋。四輔中尊如大梵王。處彼天座如師 T0416_.13.0891c01: 子王威伏衆獸。如鮮白鵠處空而飛。如須彌 T0416_.13.0891c02: 山王安住大海。如大雪山出諸良藥。如鐵圍 T0416_.13.0891c03: 山攝持猛風。如彼水界住持大地。如大風輪 T0416_.13.0891c04: 淨虚空界。如須彌頂壯麗天宮。如是賢護。彼 T0416_.13.0891c05: 諸如來應等正覺。以智徳光照明一切三千 T0416_.13.0891c06: 大千諸佛世界其事若此。賢護。彼諸菩薩於 T0416_.13.0891c07: 正觀中復如斯念。而諸如來有所宣説。我 T0416_.13.0891c08: 昔聽聞。聞已讀誦受持修行。如是念已從三 T0416_.13.0891c09: 昧起。如彼定中所聞諸法。思惟其義爲他宣 T0416_.13.0891c10: 説。賢護當知。是三昧王。爲諸菩薩作斯利益。 T0416_.13.0891c11: 能與如是諸功徳聚。所謂世間出世間一切 T0416_.13.0891c12: 諸法也。賢護是故。若彼善男子善女人。隨欲 T0416_.13.0891c13: 求證無上菩提。當應聽聞如是三昧。聞已書 T0416_.13.0891c14: 寫讀誦受持。修習思惟廣爲他説。令是妙法 T0416_.13.0891c15: 流布世間。爾時世尊爲重明此義。以偈頌 T0416_.13.0891c16: 曰 T0416_.13.0891c17: 諸佛清淨離塵垢 功徳深廣無所依 T0416_.13.0891c18: 鍾鼓鏗鏘衆妙音 萬種咸備修供養 T0416_.13.0891c19: 布散諸種超世香 精異花鬘上寶蓋 T0416_.13.0891c20: 然燈供養衆塔廟 所爲求此三摩提 T0416_.13.0891c21: 佛法甚深難可見 開示世諦令人知 T0416_.13.0891c22: 彼如自性初不遷 汝當隨順智無礙 T0416_.13.0891c23: 猶日月天初出時 帝釋佐天三十二 T0416_.13.0891c24: 衆具莊嚴實周普 求彼三昧亦復然 T0416_.13.0891c25: 譬如梵天處梵衆 威儀寂靜功徳圓 T0416_.13.0891c26: 勇猛精進不可稱 彼求三昧亦如是 T0416_.13.0891c27: 又如醫王處世間 給施病者衆妙藥 T0416_.13.0891c28: 隨順諸佛清淨心 初未曾離本空性 T0416_.13.0891c29: 譬如雪山諸山王 煒燁同於轉輪帝 T0416_.13.0892a01: 亦如寶輦妙莊嚴 彼見諸佛衆相滿 T0416_.13.0892a02: 又猶鵠王絶明白 處空自在無礙遊 T0416_.13.0892a03: 如是諸佛金色身 世尊眞子如斯念 T0416_.13.0892a04: 無垢三昧淨智燈 能破大冥諸黒闇 T0416_.13.0892a05: 彼除一切衆物想 念諸佛智無礙光 T0416_.13.0892a06: 諸垢消滅無瞋毒 無明清淨妙智人 T0416_.13.0892a07: 若能觀是無自他 彼終無有諸色相 T0416_.13.0892a08: 無疑惑中淨智生 悉能斷斯諸有見 T0416_.13.0892a09: 亦已滅亡陰界想 聞法除惱得清涼 T0416_.13.0892a10: 比丘當知諸佛子 及以清淨比丘尼 T0416_.13.0892a11: 彼優婆塞優婆夷 若能念此得三昧 T0416_.13.0892a12: 賢護菩薩所問經卷第四 T0416_.13.0892a13: T0416_.13.0892a14: T0416_.13.0892a15: T0416_.13.0892a16: T0416_.13.0892a17: 隋天竺三藏闍那崛*多譯 T0416_.13.0892a18: 現前三昧中十法品第十三 T0416_.13.0892a19: 爾時世尊。復告賢護菩薩言。賢護。若有比丘。 T0416_.13.0892a20: 樂欲修習此三昧者。先當思惟彼無相想。既 T0416_.13.0892a21: 思惟已我慢不生。賢護。除慢高已心意泰然 T0416_.13.0892a22: 遠離衆相。爾時即應爲他宣説如是三昧。不 T0416_.13.0892a23: 應起諍。是中云何名爲諍也。所謂妄想誹毀 T0416_.13.0892a24: 即謗於空名爲諍也。賢護。是故彼比丘以無 T0416_.13.0892a25: 諍故。當能修學爲他宣説此三昧也。賢護。有 T0416_.13.0892a26: 諸善男子善女人。若欲修學爲他解釋此三 T0416_.13.0892a27: 昧者。應當具足成就十法然後爲他解斯三 T0416_.13.0892a28: 昧。何等爲十。所謂一者彼諸善男子善女人。 T0416_.13.0892a29: 先摧我慢起恭敬心。二者知恩不忘心常念 T0416_.13.0892b01: 報。三者心無倚著亦無嫉妬。四者除斷疑惑 T0416_.13.0892b02: 及諸障礙。五者深信不壞繋念思惟。六者精 T0416_.13.0892b03: 進勤求經行無倦。七者常行乞食不受別請。 T0416_.13.0892b04: 八者少欲知足調伏諸根。九者正信甚深無 T0416_.13.0892b05: 生法忍十者常念誰所有是三昧。即於彼師 T0416_.13.0892b06: 生諸佛想。然後修習如是三昧。賢護。是爲彼 T0416_.13.0892b07: 善男子善女人具足如上十種法已。應當修 T0416_.13.0892b08: 習如是三昧。亦令他人受持讀誦。如是行者 T0416_.13.0892b09: 當得八事。何等爲八。一者畢竟清淨。於諸禁 T0416_.13.0892b10: 戒無毀犯故。二者知見清淨。智慧和合不與 T0416_.13.0892b11: 餘相應故。三者智慧清淨。更不復受諸後有 T0416_.13.0892b12: 故。四者施與清淨。不願一切諸行果報故。五 T0416_.13.0892b13: 者多聞清淨。既聞法已畢竟不忘故。六者精 T0416_.13.0892b14: 進清淨。於一切時求佛菩提故。七者遠離清 T0416_.13.0892b15: 淨。於一切名利不染著故。八者不退清淨。當 T0416_.13.0892b16: 得阿耨多羅三藐三菩提初不動搖故。賢護。 T0416_.13.0892b17: 是爲彼善男子善女人所獲八法也。爾時世 T0416_.13.0892b18: 尊爲重明此義。以説偈曰 T0416_.13.0892b19: 智人不起有相想 亦當除慢及我心 T0416_.13.0892b20: 於深忍中無取著 彼能速宣此三昧 T0416_.13.0892b21: 空中本來滅諍根 涅槃無相大寂定 T0416_.13.0892b22: 於佛無嫌不謗法 彼能速宣此三昧 T0416_.13.0892b23: 智者不興嫉妬意 念佛知恩及法僧 T0416_.13.0892b24: 所生降伏無遷移 如是寂靜持三昧 T0416_.13.0892b25: 無有嫉妬亦無疑 思惟深法眞實信 T0416_.13.0892b26: 精進不懈離諸欲 彼能如是得三昧 T0416_.13.0892b27: 常行比丘乞食法 捨諸別請況求財 T0416_.13.0892b28: 斷除垢染證眞如 彼能如是得三昧 T0416_.13.0892b29: 誰能有此三摩提 我應聽受廣流布 T0416_.13.0892c01: 於教師所起佛想 彼能如是得三昧 T0416_.13.0892c02: 若人修行此三昧 當具功徳超世間 T0416_.13.0892c03: 彼應速受八種法 稱諸佛心淨無垢 T0416_.13.0892c04: 持戒清淨無有邊 三昧菩提及勝見 T0416_.13.0892c05: 彼能清淨諸有中 住以最妙功徳聚 T0416_.13.0892c06: 智慧清淨不受有 布施離垢入無爲 T0416_.13.0892c07: 得彼多聞未曾忘 其爲智人功徳藏 T0416_.13.0892c08: 勇猛精進得菩提 於世名利不貪染 T0416_.13.0892c09: 若諸智者善行此 彼入無上深妙禪 T0416_.13.0892c10: 大集經賢護分不共功徳品第十四 T0416_.13.0892c11: 爾時世尊。復告賢護菩薩摩訶薩言。賢護。彼 T0416_.13.0892c12: 諸菩薩摩訶薩。復當成就十八不共法。何等 T0416_.13.0892c13: 名爲不共法也。所謂如來初成阿耨多羅三藐 T0416_.13.0892c14: 三菩提。乃至般涅槃。於其中間如來所有三 T0416_.13.0892c15: 業智慧爲首。一切身業隨智慧行。一切口業 T0416_.13.0892c16: 隨智慧行。一切意業隨智慧行。又諸如來知 T0416_.13.0892c17: 見過去無有障礙。知見未來無有障礙。知見 T0416_.13.0892c18: 現在無有障礙。又諸如來所爲無有錯誤。言 T0416_.13.0892c19: 無漏失意無忘念無別異想。常在三昧無不 T0416_.13.0892c20: 知已捨。又諸如來意欲無減精進無減禪定 T0416_.13.0892c21: 無減智慧無減解脱無減解脱知見無減。賢 T0416_.13.0892c22: 護。是爲如來十八不共法。彼菩薩摩訶薩當 T0416_.13.0892c23: 應修習具足成滿 T0416_.13.0892c24: 復次賢護。若菩薩摩訶薩。成就具足甚深 T0416_.13.0892c25: 難見攝受正法。即欲宣説是三昧者。應當 T0416_.13.0892c26: 更受十種勝法。何等爲十。所謂如來十力。 T0416_.13.0892c27: 云何十力。賢護。是中如來是處非處力者。 T0416_.13.0892c28: 如來於諸處非處事。能以正智如實知故。賢 T0416_.13.0892c29: 護。如是處非處事。如來能以正智如實知 T0416_.13.0893a01: 者。此則如來處非處力。如來得此力已知 T0416_.13.0893a02: 眞實處。於大衆中作師子吼。轉大梵輪昔 T0416_.13.0893a03: 所未轉。若有沙門婆羅門若天若梵若魔若 T0416_.13.0893a04: 人。一切世間終無有能如是轉者。賢護。是 T0416_.13.0893a05: 爲如來第一智力。菩薩摩訶薩應當修學具 T0416_.13.0893a06: 足成滿 T0416_.13.0893a07: 復次賢護。是中如來一切至處道力者。如來 T0416_.13.0893a08: 於一切處道差別。皆以正智如實知故。賢護。 T0416_.13.0893a09: 如是一切至處道事。如來能以正智如實知 T0416_.13.0893a10: 者。此則如來至處道力也。如來得此力已知 T0416_.13.0893a11: 眞實處。於大衆中作師子吼。轉大梵輪昔所 T0416_.13.0893a12: 未轉。若諸世間沙門婆羅門。若天若梵若魔 T0416_.13.0893a13: 若人。終無有能如是轉者。賢護。是爲如來第 T0416_.13.0893a14: 二智力。菩薩摩訶薩應當修學具足成滿。復 T0416_.13.0893a15: 次賢護。是中如來世間種種界力者。如來於 T0416_.13.0893a16: 世間種種諸界無量差別。能以正智如實知 T0416_.13.0893a17: 故。賢護。如是世間種種界事。如來皆以正智 T0416_.13.0893a18: 如實知者。此則如來世間界力也。如來得此 T0416_.13.0893a19: 力已知眞實處。於大衆中作師子吼。轉大梵 T0416_.13.0893a20: 輪昔所未轉。若諸世間沙門婆羅門。若天若 T0416_.13.0893a21: 梵若魔若人。終無有能如斯轉者。賢護。是爲 T0416_.13.0893a22: 如來第三智力。菩薩摩訶薩應當修學具足 T0416_.13.0893a23: 成滿 T0416_.13.0893a24: 復次賢護。是中如來心行力者。如來於諸衆 T0416_.13.0893a25: 生種種心行無量差別。皆以正智如實知故。 T0416_.13.0893a26: 賢護。如是衆生種種心行無量差別。如來能 T0416_.13.0893a27: 以正智如實知者。此則如來知心行力也。如 T0416_.13.0893a28: 來得此力已知眞實處。於大衆中作師子吼。 T0416_.13.0893a29: 轉大梵輪昔所未轉。若諸世間沙門婆羅門。 T0416_.13.0893b01: 若天若梵若魔若人。終無有能如是轉者。賢 T0416_.13.0893b02: 護。是爲如來第四智力。菩薩摩訶薩應當修 T0416_.13.0893b03: 學具足成滿 T0416_.13.0893b04: 復次賢護。如來知衆生諸根差別力者。如來 T0416_.13.0893b05: 於衆生諸根種種差別。皆以正智如實知故。 T0416_.13.0893b06: 賢護。如是衆生諸根種種差別。如來皆以正 T0416_.13.0893b07: 智如實知者。是則如來諸根差別力也。如來 T0416_.13.0893b08: 得此力已知眞實處。於大衆中作師子吼。轉 T0416_.13.0893b09: 大梵輪昔所未轉。若諸世間沙門婆羅門。若 T0416_.13.0893b10: 天若梵若魔若人。終無有能如是轉者。賢護。 T0416_.13.0893b11: 是爲如來第五智力。菩薩摩訶薩應當修學 T0416_.13.0893b12: 具足成滿 T0416_.13.0893b13: 復次賢護。是中如來禪定力者。如來於一切 T0416_.13.0893b14: 禪定解脱三昧。生起煩惱及以滅除。斯以正 T0416_.13.0893b15: 智如實知故。賢護。如是一切禪定解脱三摩 T0416_.13.0893b16: 跋提生起煩惱乃至清淨。如來皆以正智如 T0416_.13.0893b17: 實知者。是則如來禪定力也。如來得已知眞 T0416_.13.0893b18: 正處。於大衆中作師子吼轉大梵輪先所未 T0416_.13.0893b19: 轉。若彼世間沙門婆羅門。若天若梵若魔若 T0416_.13.0893b20: 人。終無有能如是轉者。賢護。是爲如來第六 T0416_.13.0893b21: 智力。菩薩摩訶薩應當修學具足成滿 T0416_.13.0893b22: 復次賢護。如來業力者。如來於彼一切諸業 T0416_.13.0893b23: 種種差別。及彼未來和合得報亦無量差別。 T0416_.13.0893b24: 如來斯以正智如實知故。賢護。如是諸業種 T0416_.13.0893b25: 種差別。未來得果亦復差別。如來皆以正智 T0416_.13.0893b26: 如實知者。斯則如來知業力也。如來得已知 T0416_.13.0893b27: 眞實處。於大衆中作師子吼。轉大梵輪先所 T0416_.13.0893b28: 未轉。若彼世間若沙門婆羅門。若天若梵若 T0416_.13.0893b29: 魔若人。終無有能如斯轉者。賢護。是爲如來 T0416_.13.0893c01: 第七業力。菩薩摩訶薩應當修學具足成滿」 T0416_.13.0893c02: 復次賢護。如來天眼力者。如來常以清淨天 T0416_.13.0893c03: 眼過於人眼。見彼未來諸衆生輩死此生彼。 T0416_.13.0893c04: 其所受身或美或醜或善或惡。所得諸色或 T0416_.13.0893c05: 好或惡或妙或麁。或生善道或生惡趣。又見 T0416_.13.0893c06: 衆生所作諸業或善或惡。有諸衆生。具身惡 T0416_.13.0893c07: 業具口惡業具意惡業。訶罵聖人誹謗正法 T0416_.13.0893c08: 壞和合僧。具足如是諸惡業故。身壞命終生 T0416_.13.0893c09: 於惡道。又諸衆生。具身善業具口善業具意 T0416_.13.0893c10: 善業。恭敬聖人尊重正法供養衆僧。具行如 T0416_.13.0893c11: 是諸善業故。命終得生人天善趣。如是等事 T0416_.13.0893c12: 皆如實知。賢護。如來以淨天眼見諸衆生死 T0416_.13.0893c13: 此生彼。乃至命終生於天上。是則如來生死 T0416_.13.0893c14: 智力。得是力已知眞實處。於大衆中作師子 T0416_.13.0893c15: 吼。轉大梵輪昔所未轉。若彼世間若沙門婆 T0416_.13.0893c16: 羅門。若天若梵若魔若人。終無有能若斯轉 T0416_.13.0893c17: 者。賢護。是爲如來第八智力。菩薩摩訶薩應 T0416_.13.0893c18: 當修學具足成滿 T0416_.13.0893c19: 復次賢護。如來宿命智力者。如來能以諸宿 T0416_.13.0893c20: 命智。知於過去諸宿命事。所謂衆生生此死 T0416_.13.0893c21: 彼。或於一處初受一生或二或三或五或十或 T0416_.13.0893c22: 百或千。乃至或受無量百生無量千生無量百 T0416_.13.0893c23: 千生。如是乃至無量轉劫。無量定劫無量轉 T0416_.13.0893c24: 不轉劫等。皆如實知。又於彼所生趣。如是處 T0416_.13.0893c25: 如是家。如是種姓如是名字。如是相貌如是 T0416_.13.0893c26: 生中。如是服食如是所作。如是善惡如是憂 T0416_.13.0893c27: 喜。如是苦樂乃至若干壽命等。亦如實知。又 T0416_.13.0893c28: 於某處捨彼身已復生某處。如是身相如是 T0416_.13.0893c29: 所説如是所經。乃至壽命諸過去事。皆悉知 T0416_.13.0894a01: 故。賢護。如來能以種種無量諸宿命智。知彼 T0416_.13.0894a02: 衆生宿命所經。始自一生及無量生。乃至壽命 T0416_.13.0894a03: 諸過去事如實知者。是則如來宿命智力也。 T0416_.13.0894a04: 得是力已處大衆中作師子吼。轉大梵輪昔 T0416_.13.0894a05: 所未轉若彼世間沙門婆羅門。若天若梵若 T0416_.13.0894a06: 魔若人。終無有能若斯轉者。賢護。是爲如來 T0416_.13.0894a07: 第九智力。菩薩摩訶薩應當修學具足成滿」 T0416_.13.0894a08: 復次賢護。如來漏盡力者。如來能盡一切諸 T0416_.13.0894a09: 有。無復諸漏。心慧解脱自覺法已。是故唱言。 T0416_.13.0894a10: 我生已盡梵行已立。所作已辦不受後有。賢 T0416_.13.0894a11: 護。如來如是能盡諸漏。心慧明脱自證知故。 T0416_.13.0894a12: 故言我生已盡乃至不受後有。如實知者。是 T0416_.13.0894a13: 則如來漏盡智力也。如來得已處大衆中作 T0416_.13.0894a14: 師子吼。轉大梵輪昔所未轉。若彼世間沙門 T0416_.13.0894a15: 婆羅門。若天若梵若魔若人。終無有能若斯 T0416_.13.0894a16: 轉者。賢護。是爲如來第十智力。菩薩摩訶薩 T0416_.13.0894a17: 當應修學具足成滿。賢護。若諸菩薩摩訶薩。 T0416_.13.0894a18: 讀誦受持思惟修習是三昧者。則能攝受如 T0416_.13.0894a19: 來十力也。爾時世尊爲重明此義。以偈頌 T0416_.13.0894a20: 曰 T0416_.13.0894a21: 十八不共等覺法 十力明智諸佛同 T0416_.13.0894a22: 菩薩修習此妙禪 自然成就斯二種 T0416_.13.0894a23: *大集經賢護分隨喜功徳品第十五 T0416_.13.0894a24: 爾時世尊。復告賢護菩薩言。賢護。若菩薩摩 T0416_.13.0894a25: 訶薩具足成就四隨喜故。即當得斯現前三 T0416_.13.0894a26: 昧。速疾成滿阿耨多羅三藐三菩提。何等名 T0416_.13.0894a27: 爲四種隨喜也。所謂彼菩薩摩訶薩應作如 T0416_.13.0894a28: 是念。如彼過去一切諸如來應供等正覺各 T0416_.13.0894a29: 於往昔行菩薩時。皆因隨喜得是三昧。因三 T0416_.13.0894b01: 昧故具足多聞。由多聞故速疾成就阿耨多 T0416_.13.0894b02: 羅三藐三菩提。如我今日亦應如是。依因隨 T0416_.13.0894b03: 喜得是三昧。因三昧故具足多聞。由多聞故 T0416_.13.0894b04: 速得成就無上菩提。賢護。是爲菩薩摩訶薩 T0416_.13.0894b05: 第一隨喜功徳聚也。賢護。彼菩薩摩訶薩。復 T0416_.13.0894b06: 應如是念。如彼當來一切諸如來應供等正 T0416_.13.0894b07: 覺行菩薩時。皆因隨喜得是三昧。因此三昧 T0416_.13.0894b08: 故具足多聞。由多聞故速疾成就阿耨多羅 T0416_.13.0894b09: 三藐三菩提。如我今日亦應如是。當因隨喜 T0416_.13.0894b10: 得是三昧。歸憑三昧求滿多聞。由多聞故速 T0416_.13.0894b11: 疾成彼無上菩提。賢護。是爲菩薩摩訶薩第 T0416_.13.0894b12: 二隨喜功徳聚也。賢護。是菩薩摩訶薩。復應 T0416_.13.0894b13: 如是念。而今現在無量無邊阿僧祇諸世界 T0416_.13.0894b14: 中。一切諸如來應供等正覺。各於往昔行菩 T0416_.13.0894b15: 薩時。亦因隨喜得是三昧。因是三昧具足多 T0416_.13.0894b16: 聞。由多聞故現皆得成無上菩提。然我今日 T0416_.13.0894b17: 亦應隨喜。乃至爲欲速成無上菩提故。賢護。 T0416_.13.0894b18: 是爲菩薩第三隨喜功徳聚也。復次賢護。彼 T0416_.13.0894b19: 菩薩摩訶薩。復應如是念。我今已得仰學。三 T0416_.13.0894b20: 世一切諸如來本於過去行菩薩時。皆因隨 T0416_.13.0894b21: 喜得是三昧。皆因三昧具足多聞。皆由多聞 T0416_.13.0894b22: 而得成佛。今我以此隨喜功徳。願與一切衆 T0416_.13.0894b23: 生共之。同生隨喜同獲三昧。同具多聞同悉 T0416_.13.0894b24: 成就阿耨多羅三藐三菩提。賢護。是爲菩薩 T0416_.13.0894b25: 摩訶薩第四隨喜功徳聚也。復次賢護。而彼 T0416_.13.0894b26: 菩薩既得成就。如是隨喜如是三昧。如是多 T0416_.13.0894b27: 聞如是速疾成就菩提。以是功徳悉與衆生。 T0416_.13.0894b28: 共同迴向阿耨多羅三藐三菩提。如是功徳 T0416_.13.0894b29: 難可稱量。我今爲汝略開少分。汝宜諦聽善 T0416_.13.0894c01: 思念之。賢護。譬如有人定壽百歳。身輕氣猛 T0416_.13.0894c02: 行駿若飛。是人生已便即能行一世界先行 T0416_.13.0894c03: 東方盡世界邊。如是次第行於南西北方四 T0416_.13.0894c04: 維上下。周旋十方窮極地際。賢護。於意云何。 T0416_.13.0894c05: 假使有人聰明出世善通算術。能計是人所 T0416_.13.0894c06: 行地界道路近遠長短耶。賢護白言。不也。又 T0416_.13.0894c07: 能稱量耶。不也。又能觀察耶。不也。亦能思 T0416_.13.0894c08: 惟耶。不也世尊賢護。且置初行。即使是人滿 T0416_.13.0894c09: 足百年速疾往返。遍至十方無量世界。彼明 T0416_.13.0894c10: 算人復能知否。賢護報言。不也世尊。彼明 T0416_.13.0894c11: 算人尚不能知初時所行地界近遠。云何能 T0416_.13.0894c12: 計是人一世盡力飛行周遍十方。無數世界 T0416_.13.0894c13: 道路由旬其數多少。若欲的知。唯獨世尊及 T0416_.13.0894c14: 大弟子舍利弗與彼不退諸大菩薩等乃能知 T0416_.13.0894c15: 耳。佛告賢護。如是如是。我今語汝。若有善男 T0416_.13.0894c16: 子善女人。起信敬心。於彼風行壯人所經世 T0416_.13.0894c17: 界盛滿珍寶。持用奉獻十方諸佛。其所獲福 T0416_.13.0894c18: 雖曰極多。然尚不如隨喜三昧功徳少分。何 T0416_.13.0894c19: 以故。賢護。由彼菩薩摩訶薩修此三昧。具足 T0416_.13.0894c20: 如上四大隨喜。迴向阿耨多羅三藐三菩提。 T0416_.13.0894c21: 爲求多聞成正覺故。賢護。以是因縁持彼施 T0416_.13.0894c22: 福。望前隨喜所獲功徳。百分不及一。千分不 T0416_.13.0894c23: 及一。百千萬分不及一億百千分不及一。乃 T0416_.13.0894c24: 至算數譬喩所不能及。賢護。汝今當知。諸菩 T0416_.13.0894c25: 薩等。隨喜迴向所得功徳。是故我今更爲汝 T0416_.13.0894c26: 説菩薩隨喜功徳少分。汝宜諦聽也。賢護。我 T0416_.13.0894c27: 念往昔過於無量無邊阿僧祇劫。爾時有佛。 T0416_.13.0894c28: 號師子意如來應供等正覺明行足善逝世間 T0416_.13.0894c29: 解無上士調御丈夫天人師佛世尊。出現於 T0416_.13.0895a01: 世。賢護。時此世界閻浮提中。人民熾盛多饒 T0416_.13.0895a02: 財寶。豐樂安隱甚可愛樂。賢護。爾時此閻浮 T0416_.13.0895a03: 提其地弘廣。具足一萬八千由旬。其間城郭 T0416_.13.0895a04: 聚落乃有一萬八千。一切皆以七寳所成。其 T0416_.13.0895a05: 城縱廣十二由旬。於諸城内城別皆有九 T0416_.13.0895a06: 億民家。賢護 T0416_.13.0895a07: 爾時大城名曰賢作。城中居民有六十億。彼 T0416_.13.0895a08: 城即是師子意如來現生處也。賢護。爾時師 T0416_.13.0895a09: 子意如來。初會説法有九十億人證阿羅漢 T0416_.13.0895a10: 果。過七日已。於第二會。復有九十億人得阿 T0416_.13.0895a11: 羅漢果。過第二會。第三會中。復有九十億人 T0416_.13.0895a12: 得阿羅漢果。過三會已。復有九十億人咸從 T0416_.13.0895a13: 他方而來大集。悉是清淨諸菩薩衆。自後彼 T0416_.13.0895a14: 佛恒有無量阿僧祇諸聲聞衆。賢護。爾時人 T0416_.13.0895a15: 民行十善業。如彼未來彌勒佛世教諸衆生。 T0416_.13.0895a16: 具足成就十種業行。爾時人壽八萬四千。如 T0416_.13.0895a17: 彌勒時人壽無異。賢護。時彼大城有轉輪王 T0416_.13.0895a18: 名曰勝遊。如法治世具足七寳。所謂金輪寳 T0416_.13.0895a19: 象寶馬寶摩尼寶女寶長者寶主兵寳。是爲 T0416_.13.0895a20: 七寶。滿足千子身相端嚴。成就威雄降伏怨 T0416_.13.0895a21: 敵。彼王所統盡世界邊。不用刀兵亦無威迫。 T0416_.13.0895a22: 無所税斂衆具自然。時勝遊王詣師子意如 T0416_.13.0895a23: 來應供等正覺所。頂禮尊足然後退坐。爾時 T0416_.13.0895a24: 師子意如來。知勝遊王渇仰心已。即爲廣宣 T0416_.13.0895a25: 現前三昧。時彼王既聞如是三昧。深自慶幸 T0416_.13.0895a26: 發隨喜心。以一把寶奉散佛上。彼王縁此隨 T0416_.13.0895a27: 喜善根。命終之後還生閻浮。爲彼王子名曰 T0416_.13.0895a28: 梵徳。復紹王位如法治化。彼佛滅後於正法 T0416_.13.0895a29: 中有一比丘。其名曰寶。聰明精進。常爲四衆 T0416_.13.0895b01: 宣揚廣説如是經典。賢護。爾時彼梵徳王於 T0416_.13.0895b02: 比丘所聞三昧已。得深淨信起隨喜心。持上 T0416_.13.0895b03: 妙衣價直百千覆比丘上。賢護。又梵徳王從 T0416_.13.0895b04: 比丘所聞三昧已。即發阿耨多羅三藐三菩 T0416_.13.0895b05: 提心。爲愛法故捨家出家。剃除鬚髮被服袈 T0416_.13.0895b06: 裟。是時亦有百千人衆。成就信心即隨彼王 T0416_.13.0895b07: 法服出家。亦爲如是三昧經故。時彼梵徳比 T0416_.13.0895b08: 丘。與彼百千諸比丘衆。經八千歳供養承事。 T0416_.13.0895b09: 彼寶比丘無有疲倦。終不能得如是三昧。唯 T0416_.13.0895b10: 除一聞。聞已隨喜具以四種隨喜功徳。迴向 T0416_.13.0895b11: 阿耨多羅三藐三菩提。如初隨喜如是廣行。 T0416_.13.0895b12: 然後梵徳比丘及百千衆。縁此善根尋得値 T0416_.13.0895b13: 遇六萬八千諸佛世尊。凡所生處常得爲衆 T0416_.13.0895b14: 頒宣廣説如是三昧。彼王比丘因彼善根。復 T0416_.13.0895b15: 更値遇六萬八千億數諸佛。如是次第種諸 T0416_.13.0895b16: 善根得此三昧。具足圓滿助菩提法已。尋得 T0416_.13.0895b17: 成就阿耨多羅三藐三菩提。號曰堅固精進 T0416_.13.0895b18: 如來應供等正覺明行足善逝世間解無上士 T0416_.13.0895b19: 調御丈夫天人師佛世尊。而彼百千諸比丘 T0416_.13.0895b20: 衆得此三昧。亦能成就助道法故。皆已成於 T0416_.13.0895b21: 阿耨多羅三藐三菩提。名曰堅勇如來應供 T0416_.13.0895b22: 等正覺。復令無量百千衆生住於阿耨多羅 T0416_.13.0895b23: 三藐三菩提。賢護。彼但耳聞尚獲如是。何況 T0416_.13.0895b24: 菩薩聞受三昧。讀誦憶持爲他廣説。復勤思 T0416_.13.0895b25: 行而不得也。賢護。以此義故。諸菩薩等聞是 T0416_.13.0895b26: 三昧誰不隨喜。誰不讀誦誰不受持。誰不修 T0416_.13.0895b27: 習誰不廣説。何以故。賢護。以彼菩薩聞是三 T0416_.13.0895b28: 昧。即得成就助道法等。速疾成於阿耨 T0416_.13.0895b29: 多羅三藐三菩提故。賢護。以是因縁吾今語 T0416_.13.0895c01: 汝。若人正信淨心欲求阿耨多羅三藐三菩 T0416_.13.0895c02: 提者。要先至心求此三昧。菩薩若聞百由旬 T0416_.13.0895c03: 内有此甚深三昧經者。菩薩即應躬自往詣 T0416_.13.0895c04: 聽是經典。聞已即應讀誦受持修習思惟爲 T0416_.13.0895c05: 他廣説。賢護。且置百由旬内當往聽受。又彼 T0416_.13.0895c06: 菩薩若聞二百由旬。三百四百五百。乃至千 T0416_.13.0895c07: 由旬内有是三昧。在某都城某聚落所。菩薩 T0416_.13.0895c08: 即應躬往聽受習誦受持。何以故。賢護。以是 T0416_.13.0895c09: 菩薩清淨信心。爲求成就阿耨多羅三藐三 T0416_.13.0895c10: 菩提故。是故菩薩不應起懈怠心生懶惰心起 T0416_.13.0895c11: 散亂心。當更發精進心發猛利心。應當爲是 T0416_.13.0895c12: 三昧速至千由旬所。乃至但得聞是三昧。何 T0416_.13.0895c13: 況讀誦受持思惟解説。何以故。賢護。以是三 T0416_.13.0895c14: 昧能攝一切助道法故。復次賢護。是中若有 T0416_.13.0895c15: 菩薩。以純淨心爲求菩提。應當往詣千由旬 T0416_.13.0895c16: 所。爲聽如是三昧法時。菩薩應當承事供養 T0416_.13.0895c17: 彼説法師。一切衆具悉皆奉上。常當隨逐法 T0416_.13.0895c18: 師而行。或時一年或復二年。或十二十或經 T0416_.13.0895c19: 百年。乃至盡壽隨逐法師不得捨離。乃至但 T0416_.13.0895c20: 求聞是三昧。何況能得讀誦受持。思惟義理 T0416_.13.0895c21: 爲他解釋。如是菩薩隨法師時。當捨自心諸 T0416_.13.0895c22: 所爲事。常當隨順彼阿闍梨法師意行。謹心 T0416_.13.0895c23: 承事不得違教。起尊敬心及重愛心。除捨一 T0416_.13.0895c24: 切無愛敬事。於法師所發善知識想。乃至當 T0416_.13.0895c25: 起如諸佛心。賢護。彼菩薩於是法師阿闍梨 T0416_.13.0895c26: 所。能生如是敬愛心已。若當不得讀誦受持 T0416_.13.0895c27: 思惟廣説。乃至聽聞是三昧者終無是事。唯 T0416_.13.0895c28: 除往昔誹謗如是甚深經典業時已熟定墮惡 T0416_.13.0895c29: 道業不淨耳。復次賢護。假彼菩薩或欲須離 T0416_.13.0896a01: 彼法師者。常當知恩常當念恩常當報恩。何 T0416_.13.0896a02: 以故。賢護。以是法師宣講因縁。令斯經典久 T0416_.13.0896a03: 住不沒 T0416_.13.0896a04: 復次賢護。若有菩薩爲是三昧。尚當應往千 T0416_.13.0896a05: 由旬處。況復隨近城都國邑聚落空處或山 T0416_.13.0896a06: 野中。而當不往聽受讀誦思惟義理爲他廣 T0416_.13.0896a07: 説也。復次賢護。我今語汝。若有菩薩爲三昧 T0416_.13.0896a08: 故。即能往至千由旬所。乃至不得聞是三昧。 T0416_.13.0896a09: 而彼菩薩雖復不得聞是三昧。於是法中念 T0416_.13.0896a10: 求善根。當發精進莫即懈惰。汝應當知如是 T0416_.13.0896a11: 之人。則爲已得不退轉於阿耨多羅三藐三 T0416_.13.0896a12: 菩提。何況聽聞受持讀誦。思惟修習爲他廣 T0416_.13.0896a13: 宣。賢護。汝今當觀彼菩薩輩。聞此三昧已而 T0416_.13.0896a14: 能受持思惟修行。即得爾許大功徳聚。乃至 T0416_.13.0896a15: 求已不能得聞。亦當具足幾大善根。若聞不 T0416_.13.0896a16: 聞。皆爲已住不退轉地。畢竟成就阿耨多 T0416_.13.0896a17: 羅三藐三菩提。何況聞已讀誦受持。思惟 T0416_.13.0896a18: 修習廣爲他説。亦令多人聞已誦持修習思 T0416_.13.0896a19: 惟熾然流布也。爾時世尊爲重明此義。以偈 T0416_.13.0896a20: 頌曰 T0416_.13.0896a21: 我念過去有如來 號師子意人中上 T0416_.13.0896a22: 彼時有王爲衆首 親往詣佛求三昧 T0416_.13.0896a23: 時大智王得聞已 歡喜遍滿不可宣 T0416_.13.0896a24: 以手持寳奉散之 供養人尊師子意 T0416_.13.0896a25: 内心思惟發是言 我今歸依無上覺 T0416_.13.0896a26: 爲諸世間作饒益 唯願善説三摩提 T0416_.13.0896a27: 時王興建此業已 捨身還生於彼宮 T0416_.13.0896a28: 尋得値遇寶比丘 大徳名聞滿十方 T0416_.13.0896a29: 彼聞比丘善説時 心生歡喜無稱量 T0416_.13.0896b01: 即以勝妙衆寶服 答彼比丘爲菩提 T0416_.13.0896b02: 復與數千衆出家 供養承事彼比丘 T0416_.13.0896b03: 經歴滿於八千歳 爲求如是三昧故 T0416_.13.0896b04: 彼唯一説不再宣 聞受深妙如大海 T0416_.13.0896b05: 爾時心智都無倦 求此如實勝寂禪 T0416_.13.0896b06: 彼輩如是修行已 値遇諸佛大威雄 T0416_.13.0896b07: 具滿六萬有八千 其間亦聞此三昧 T0416_.13.0896b08: 餘世供養復承事 六萬八千億世尊 T0416_.13.0896b09: 所聞深妙悉隨喜 斯由師子如來故 T0416_.13.0896b10: 彼王如是具修行 終得成佛號堅進 T0416_.13.0896b11: 教化衆生無量數 所在生死皆遠塵 T0416_.13.0896b12: 從王出家數千衆 亦同得佛名堅勇 T0416_.13.0896b13: 徳聲遍滿於十方 聞三昧名證大覺 T0416_.13.0896b14: 何況復能爲他説 不染著彼諸世界 T0416_.13.0896b15: 當更廣顯妙思惟 若斯三昧諸佛演 T0416_.13.0896b16: 若知三昧百由旬 爲求菩提詣彼聽 T0416_.13.0896b17: 於言教中莫辭倦 聞者功徳不可量 T0416_.13.0896b18: 若至於彼不得聞 尚獲若干諸福聚 T0416_.13.0896b19: 何況聞已思説者 唯當速求此三昧 T0416_.13.0896b20: 當念彼具梵徳人 親近承事勿生厭 T0416_.13.0896b21: 誰比丘所有此經 即當詣彼修供養 T0416_.13.0896b22: *大集經賢護分覺寤品第十六 T0416_.13.0896b23: 爾時世尊復告賢護菩薩言。賢護。我念往昔 T0416_.13.0896b24: 過多無量阿僧祇劫。有佛出世名薩遮那摩 T0416_.13.0896b25: 如來應供等正覺。十號具足。時有比丘名曰 T0416_.13.0896b26: 和輪。於佛滅後稱揚廣説是三昧經。我於 T0416_.13.0896b27: 爾時爲大國王。一心專求是妙三昧。即於夢 T0416_.13.0896b28: 中聞有告言。是三昧處既覺寤已。遂便躬詣 T0416_.13.0896b29: 比丘師所求是三昧。因請法師剃髮出家。爲 T0416_.13.0896c01: 求聽受是三昧故。躬用承事和輪法師。備經 T0416_.13.0896c02: 三萬有六千歳。天魔障蔽竟不得聞。時佛復 T0416_.13.0896c03: 告諸比丘比丘尼優婆塞優婆夷言。我今語 T0416_.13.0896c04: 汝。汝等當應急疾聽受是三昧王。無得遲 T0416_.13.0896c05: 亦無忘失。善承事師無令失所。求是三昧以 T0416_.13.0896c06: 得爲期。若經一劫乃至百千。不生懈心無不 T0416_.13.0896c07: 得也。賢護。若人一心求是三昧。常隨逐師不 T0416_.13.0896c08: 得遠離。當設供養。所謂湯藥飮食衣服床敷 T0416_.13.0896c09: 種種衆具。及以一切金銀珍寶。凡是資用盡 T0416_.13.0896c10: 奉於師無所愛惜。如其自無乞求而與。趣得 T0416_.13.0896c11: 三昧勿生厭心。賢護。且置如斯尋常供具。夫 T0416_.13.0896c12: 求法者。師若有須。乃至應當自割其身。肌膚 T0416_.13.0896c13: 肢體供奉於師。師若須命尚無愛惜。況餘外 T0416_.13.0896c14: 物而不奉師。賢護。其求法者。承事法師將護 T0416_.13.0896c15: 隨順其事若此。又承事師如奴隨主。如臣事 T0416_.13.0896c16: 君。事師亦爾。斯人如是疾得三昧。得三昧已 T0416_.13.0896c17: 當念憶持。常念師恩恒思報答。賢護。是三昧 T0416_.13.0896c18: 寶不易可聞。正使有人過百千劫。但求聞名 T0416_.13.0896c19: 尚不得聞。何況聞已書寫誦持。轉復爲他分 T0416_.13.0896c20: 別説也。賢護。假使恒河沙數諸佛世界。盛滿 T0416_.13.0896c21: 珍寶持以行檀。其福雖多猶亦不如聞此經 T0416_.13.0896c22: 名。書寫一偈所獲功徳無可校量。爾時世 T0416_.13.0896c23: 尊。爲重明此義。以偈頌曰 T0416_.13.0896c24: 我念過去無量時 具足數滿六千歳 T0416_.13.0896c25: 常隨法師不蹔捨 初不聞是三昧名 T0416_.13.0896c26: 有佛厥號爲至誠 時彼比丘名和輪 T0416_.13.0896c27: 其於世尊滅度後 比丘廣説是三昧 T0416_.13.0896c28: 我時爲彼天下王 夢中聞告三昧處 T0416_.13.0896c29: 和輪比丘常宣轉 王當聽受是妙經 T0416_.13.0897a01: 從夢寤已即推求 躬詣比丘請三昧 T0416_.13.0897a02: 遂捨王位而出家 恭敬供養不暫休 T0416_.13.0897a03: 經歴三萬六千年 但願得逢彼宣流 T0416_.13.0897a04: 常爲天魔來固擾 終竟未果一聽聞 T0416_.13.0897a05: 是故比丘比丘尼 諸優婆塞優婆夷 T0416_.13.0897a06: 吾故誡汝此誠言 汝當趣持是三昧 T0416_.13.0897a07: 其欲敬承彼法師 若經一劫及多劫 T0416_.13.0897a08: 備奉藥湯諸妙膳 求聞如是三昧經 T0416_.13.0897a09: 又辦億數衆衣服 床敷燈燭及諸珍 T0416_.13.0897a10: 精勤如是不覺疲 爲聽如是妙三昧 T0416_.13.0897a11: 比丘自無當乞奉 乃至身命無悋情 T0416_.13.0897a12: 何況餘物有惜心 如是求者得三昧 T0416_.13.0897a13: 受恩常念思報恩 智人聞已應廣説 T0416_.13.0897a14: 億那由劫專精求 斯妙三昧爾乃聞 T0416_.13.0897a15: 假使恒沙諸世界 盛滿珍寳用行檀 T0416_.13.0897a16: 能於是中説一偈 此人功徳過於彼 T0416_.13.0897a17: 正言宣説一偈者 過於諸劫那由他 T0416_.13.0897a18: 何況聞已能廣傳 斯人功徳不可説 T0416_.13.0897a19: 若人樂行於菩提 當爲一切求是法 T0416_.13.0897a20: 必能正覺無上道 聞已安住斯定中 T0416_.13.0897a21: *大集經賢護分囑累品第十七 T0416_.13.0897a22: 爾時世尊告賢護菩薩言。賢護。是故彼善男 T0416_.13.0897a23: 子有淨信者。常當精勤聽此三昧。既聞受已 T0416_.13.0897a24: 讀誦總持思惟其義。廣爲世間分別演説。宜 T0416_.13.0897a25: 善書寫安置藏中。所以者何。賢護。於我滅後 T0416_.13.0897a26: 當來之世。有諸菩薩摩訶薩輩淨信心者。爲 T0416_.13.0897a27: 衆生故當求多聞。求多聞故當詣諸方聽受 T0416_.13.0897a28: 正法賢護。是故彼諸善男子。有欲樂者。具足 T0416_.13.0897b01: 信心者。攝受正法者。愛樂正法者。總持修多 T0416_.13.0897b02: 羅者。爲如是等廣宣説故。以如來力加持故。 T0416_.13.0897b03: 書寫如是大乘經典。以如來印印封之已。然 T0416_.13.0897b04: 後安置於匣藏中。賢護。是中何等爲如來印。 T0416_.13.0897b05: 所謂一切諸行無造無作。無造作者。未曾有 T0416_.13.0897b06: 無爲無相無想無依無攝無取無住。一切諸行 T0416_.13.0897b07: 盡苦因盡。有盡一切煩惱盡。無生無滅無道 T0416_.13.0897b08: 無道果。一切諸聖無有覆藏。愚癡所毀。智者 T0416_.13.0897b09: 所稱。巧者能受。如來世尊説此經時。無量衆 T0416_.13.0897b10: 生皆於阿耨多羅三藐三菩提。種諸善根。彼 T0416_.13.0897b11: 恒河沙等諸佛世界。有無量阿僧祇諸菩薩 T0416_.13.0897b12: 摩訶薩衆。皆從本國發來至此。咸爲聽受是 T0416_.13.0897b13: 三昧者。彼輩皆得不退轉於阿耨多羅三藐 T0416_.13.0897b14: 三菩提。時此三千大千世界一切大地六種 T0416_.13.0897b15: 震動。所謂動大動等遍動。涌大*涌等遍 T0416_.13.0897b16: *涌。起大起等遍起。震大震等遍震。吼大吼 T0416_.13.0897b17: 等遍吼。覺大覺等遍覺。乃至邊涌中沒中涌 T0416_.13.0897b18: 邊沒。時此世界如是大動 T0416_.13.0897b19: 爾時世尊告尊者摩訶迦葉。尊者舍利弗。尊 T0416_.13.0897b20: 者目揵連。尊者阿難及賢護菩薩。寳徳離車 T0416_.13.0897b21: 子。商主長者。星徳長者子。偉徳摩納水天長 T0416_.13.0897b22: 者等。五百人衆并餘諸天世人四部衆等言。 T0416_.13.0897b23: 迦葉。我今以是三大阿僧祇劫修成阿耨多羅 T0416_.13.0897b24: 三藐三菩提法。付囑汝等。如是等義一切世 T0416_.13.0897b25: 間所不能信。何以故。如來所説修多羅。最勝 T0416_.13.0897b26: 微妙第一甚深。於當來世能與一切衆生阿 T0416_.13.0897b27: 耨多羅三藐三菩提。是故我今慇懃囑汝。汝 T0416_.13.0897b28: 當聽受。汝當讀誦。汝當憶持。汝當思惟。汝當 T0416_.13.0897c01: 修行。汝當開發。汝當廣宣。汝當解釋。汝當盡 T0416_.13.0897c02: 善。汝當流布勿令斷絶。復次阿難。若有諸 T0416_.13.0897c03: 善男子善女人。念欲修習此三昧經者。欲讀 T0416_.13.0897c04: 誦者欲受持者。欲思惟者。欲開示者。欲廣説 T0416_.13.0897c05: 者。當應令他生正信故。令他讀誦故。令他受 T0416_.13.0897c06: 持故。令他思惟故。令他開示故。令他廣説故。 T0416_.13.0897c07: 我今爲彼安住大乘諸善男子善女人輩。廣 T0416_.13.0897c08: 開發已。當如是學。常當念我如斯教勅。爾時 T0416_.13.0897c09: 世尊説是經已。尊者摩訶迦葉舍利弗大目 T0416_.13.0897c10: 揵連阿難。自餘一切諸大聲聞。及彼賢護寶 T0416_.13.0897c11: 徳善商主星徳偉徳水天長者等五百優婆塞 T0416_.13.0897c12: 衆。及彼從十方他佛國土諸來菩薩摩訶薩 T0416_.13.0897c13: 衆。乃至一切天龍鬼神人非人等。聞如來説 T0416_.13.0897c14: 皆大歡喜。奉教修行 T0416_.13.0897c15: 賢護菩薩所問經卷第五 Footnote: Footnote: Footnote: Footnote: Footnote: Footnote: Footnote: Footnote: Footnote: Footnote: 887 888 889 890 891 892 893 894 895 896 897 [行番号:有/無] [返り点:無/有] [CITE] |