大正蔵検索 INBUDS
|
金光明最勝王經註釋 (No. 2197_ 明一集 ) in Vol. 56 762 763 764 765 766 767 768 769 770 771 772 773 774 775 776 777 [行番号:有/無] [返り点:無/有] [CITE]
T2197_.56.0757a01:
T2197_.56.0757a06:
T2197_.56.0757a09:
T2197_.56.0757a12:
T2197_.56.0757a15: T2197_.56.0757a16: 善男子。如是等無盡無減諸陀羅尼門得成
T2197_.56.0757a19: 身。演説無上種種正法。於法眞如不動不住
T2197_.56.0757a22: T2197_.56.0757a23: T2197_.56.0757a24: 善能成就一切衆生善根。亦不見一衆生可
T2197_.56.0757a27: T2197_.56.0757a28: 雖説種種法法。於言詞中不動不住不去不
T2197_.56.0757b02: 説是法時。三萬億菩薩摩訶薩得無生法忍。 T2197_.56.0757b03: 無量諸菩薩不退菩提心。無量無邊芻苾比
T2197_.56.0757b06: T2197_.56.0757b07: T2197_.56.0757b08: T2197_.56.0757b09: 爾時世尊而説頌曰
T2197_.56.0757b12:
T2197_.56.0757b15: T2197_.56.0757b16:
T2197_.56.0757b19: 而白佛言。世尊若所在處講宣讀誦此金光 T2197_.56.0757b20: 明最勝王經。我等大衆皆悉往彼爲作聽衆。 T2197_.56.0757b21: T2197_.56.0757b22: 是説法師令得利益安樂無障身意泰然。我等
T2197_.56.0757b29:
T2197_.56.0757c02: 佛告大衆。善男子。汝等應當精勤修習此妙
T2197_.56.0757c05: 金光明最勝王經註釋卷第四 T2197_.56.0757c06: T2197_.56.0757c07: T2197_.56.0757c08: T2197_.56.0757c09: T2197_.56.0757c10: 金光明最勝王經蓮華喩讃品第七 T2197_.56.0757c11: T2197_.56.0757c12: T2197_.56.0757c13: T2197_.56.0757c14: T2197_.56.0757c15: T2197_.56.0757c16: T2197_.56.0757c17: T2197_.56.0757c18: T2197_.56.0757c19: T2197_.56.0757c20: T2197_.56.0757c21: T2197_.56.0757c22: T2197_.56.0757c23: T2197_.56.0757c24: T2197_.56.0757c25: T2197_.56.0757c26: T2197_.56.0757c27: 爾時佛告菩提樹神。善女天。汝今應知。妙幢 T2197_.56.0757c28: 夜夢見妙金鼓出大音聲。讃佛功徳并懺悔 T2197_.56.0757c29: 法。此之因縁。我爲汝等。廣説其事。應當諦聽
T2197_.56.0757c32: T2197_.56.0757c33: T2197_.56.0758a01: 過去有王名金龍主。常以蓮華喩讃。稱歎十
T2197_.56.0758a04: 過去未來現在佛 安住十方世界中 我今
T2197_.56.0758a07: T2197_.56.0758a08: T2197_.56.0758a09:
T2197_.56.0758a12: T2197_.56.0758a13:
T2197_.56.0758a16:
T2197_.56.0758a21:
T2197_.56.0758a26: T2197_.56.0758a27: 眉間常有白毫光 右旋宛轉玻瓈色 眉細
T2197_.56.0758a30: 鼻高脩直如金鋋 淨妙光潤相無虧 一切
T2197_.56.0758b01: 世尊最勝身金色 一一毛端相不殊 紺青
T2197_.56.0758b04: 初誕身有妙光明 普照一切十方界 能滅 T2197_.56.0758b05: 三有衆生苦 令彼悉蒙安隱樂 地獄傍生 T2197_.56.0758b06: 鬼道中 阿蘇羅天及人趣 令彼除滅於衆 T2197_.56.0758b07: 苦 常受自然安隱樂 身色光明常普照
T2197_.56.0758b10:
T2197_.56.0758b17: 圓光一尋照無邊 赫奕猶如百千日 悉能
T2197_.56.0758b20: T2197_.56.0758b21: 淨光明網無倫比 流輝遍滿百千界 普照
T2197_.56.0758b24: 善逝慈光能與樂 妙色映徹等金山 流光
T2197_.56.0758b27: 佛身成就無量福 一切功徳共莊嚴 超過
T2197_.56.0758b30: T2197_.56.0758b31: 所有過去一切佛 數同大地諸微塵 未來
T2197_.56.0758c03: T2197_.56.0758c04: 我以至誠身語意 稽首歸依三世佛 讃歎
T2197_.56.0758c09: 假令我舌有百千 讃歎一佛一功徳 於中
T2197_.56.0758c12: 假使大地及諸天 乃至有頂爲海水 可以
T2197_.56.0758c15: 我以至誠身語意 禮讃諸佛徳無邊 所有
T2197_.56.0758c19: 願我當於未來世 生在無量無數劫 夢中
T2197_.56.0758c22: T2197_.56.0758c23: 讃佛功徳喩蓮華 願證無生成正覺 諸佛
T2197_.56.0758c28: 我當圓滿修六度 拔濟衆生出苦海 然後
T2197_.56.0758c31: T2197_.56.0759a01: 以妙金鼓奉如來 并讃諸佛實功徳 因斯
T2197_.56.0759a04: 金龍金光是我子 過去曾爲善知識 世世
T2197_.56.0759a07: 若有衆生無救護 長夜輪迴受衆苦 我於 T2197_.56.0759a08: 來世作歸依 令彼常得安隱樂 三有衆苦
T2197_.56.0759a13: 願此金光懺悔福 永竭苦海罪消除 業障
T2197_.56.0759a16: T2197_.56.0759a17: 福智大海量無邊 清淨離垢深無底 願我
T2197_.56.0759a20: 以此金光懺悔力 當獲福徳淨光明 既得
T2197_.56.0759a23: 願我身光等諸佛 福徳智慧亦復然 一切
T2197_.56.0759a26: 有漏苦海願超越 無爲樂海願常遊 現在
T2197_.56.0759a29: 願我刹土超三界 殊勝功徳量無邊 諸有
T2197_.56.0759b01: 妙幢汝當知 國王金龍主 曾發如是願 T2197_.56.0759b02: 彼即是汝身 往時有二子 金龍及金光
T2197_.56.0759b05: 大衆聞是説 皆發菩提心 願現在未來
T2197_.56.0759b08: T2197_.56.0759b09: T2197_.56.0759b10: T2197_.56.0759b11: T2197_.56.0759b12: T2197_.56.0759b13: T2197_.56.0759b14: T2197_.56.0759b15: T2197_.56.0759b16: T2197_.56.0759b17: T2197_.56.0759b18: T2197_.56.0759b19: 爾時世尊復於衆中。告善住菩薩摩訶薩。善
T2197_.56.0759b22: T2197_.56.0759b23: T2197_.56.0759b24: 若有善男子善女人。欲求親見過去未來現 T2197_.56.0759b25: 在諸佛。恭敬供養者。應當受持此陀羅尼。 T2197_.56.0759b26: T2197_.56.0759b27: T2197_.56.0759b28: 何以故。此陀羅尼乃是過現未來諸佛之母。 T2197_.56.0759b29: T2197_.56.0759b30: 是故當知持此陀羅尼。具大福徳已。於過去 T2197_.56.0759b31: 無量佛所。殖諸善本今得受持。於戒清淨。不
T2197_.56.0759c02: 世尊即爲説持呪法。先稱諸佛及菩薩名。至
T2197_.56.0759c05: 南謨十方一切諸佛。南謨諸大菩薩摩訶薩。 T2197_.56.0759c06: 南謨聲聞縁覺一切賢聖。南謨釋迦牟尼佛。 T2197_.56.0759c07: 南謨東方不動佛。南謨南方寶幢佛。南謨西 T2197_.56.0759c08: 方阿彌陀佛。南謨北方天鼓音王佛。南謨上 T2197_.56.0759c09: 方廣衆徳佛。南謨下方明徳佛。南謨寶藏佛。 T2197_.56.0759c10: 南謨普光佛。南謨普明佛。南謨香積王佛。南 T2197_.56.0759c11: 謨蓮華勝佛。南謨平等見佛。南謨寶髻佛。南 T2197_.56.0759c12: 謨寶上佛。南謨寶光佛。南謨無垢光佛。南謨 T2197_.56.0759c13: 辯才莊嚴思惟佛。南謨淨月光稱相王佛。南 T2197_.56.0759c14: 謨華嚴光佛。南謨光明王佛。南謨善光無垢 T2197_.56.0759c15: 稱王佛。南謨觀察無畏自在佛。南謨無畏名 T2197_.56.0759c16: 稱佛。南謨最勝王佛。南謨觀自在菩薩摩訶 T2197_.56.0759c17: 薩。南謨地藏菩薩摩訶薩。南謨虚空藏菩薩 T2197_.56.0759c18: 摩訶薩。南謨妙吉祥菩薩摩訶薩。南謨金剛 T2197_.56.0759c19: 手菩薩摩訶薩。南謨普賢菩薩摩訶薩。南謨 T2197_.56.0759c20: 無盡意菩薩摩訶薩。南謨大勢至菩薩摩訶 T2197_.56.0759c21: 薩。南謨慈氏菩薩摩訶薩。南謨善惠菩薩摩
T2197_.56.0759c24: 陀羅尼曰。南謨曷喇怛娜喇夜也怛姪他君
T2197_.56.0759c29: 若有善男子善女人持此呪者。能生無量無
T2197_.56.0760a02: 佛。皆與此人。授阿耨多羅三藐三菩提記。 T2197_.56.0760a03: T2197_.56.0760a04: T2197_.56.0760a05: T2197_.56.0760a06: 善住若有人能持此呪者。隨其的欲。衣食財 T2197_.56.0760a07: 寶。多聞聰慧無病長壽。獲福甚多。隨所願求。 T2197_.56.0760a08: 無不遂意善住。持是呪者。乃至未證無上菩 T2197_.56.0760a09: 提。常與金城山菩薩。慈氏菩薩。大海菩薩。觀 T2197_.56.0760a10: 自在菩薩。妙吉祥菩薩。大氷伽羅菩薩等。而 T2197_.56.0760a11: 共居止。爲諸菩薩之所攝護善住當知。持此
T2197_.56.0760a14: T2197_.56.0760a15: 先應誦持滿一萬八遍。爲前方便。次於闇室。
T2197_.56.0760a18: 黒月一日。清淨洗浴著鮮潔衣。燒香散華。種
T2197_.56.0760a21: 心慇重悔先罪已。右膝著地。可誦前呪。滿一 T2197_.56.0760a22: 千八遍。端坐思惟。念其所願。日未出時。於道 T2197_.56.0760a23: 場中。食淨黒食。日唯一食。至十五日。方出道
T2197_.56.0760a26: T2197_.56.0760a27: T2197_.56.0760a28: T2197_.56.0760a29: 能令此人福徳威力不可思議。隨所願求。無
T2197_.56.0760a32:
T2197_.56.0760b03: T2197_.56.0760b04: T2197_.56.0760b05: T2197_.56.0760b06: T2197_.56.0760b07: T2197_.56.0760b08: T2197_.56.0760b09: T2197_.56.0760b10: T2197_.56.0760b11: T2197_.56.0760b12: T2197_.56.0760b13: T2197_.56.0760b14: T2197_.56.0760b15: T2197_.56.0760b16: T2197_.56.0760b17: T2197_.56.0760b18: 爾時世尊説此呪已。爲欲利益菩薩摩訶薩 T2197_.56.0760b19: 人天大衆。令得悟解甚深眞實第一義故。重
T2197_.56.0760b22: T2197_.56.0760b23: 而説頌曰。我已於餘甚深經 廣説眞實微 T2197_.56.0760b24: 妙法 今復於此經王内 略説空法不思議 T2197_.56.0760b25: T2197_.56.0760b26: T2197_.56.0760b27: T2197_.56.0760b28: T2197_.56.0760b29: T2197_.56.0760b30: T2197_.56.0760b31: T2197_.56.0760b32: 於諸廣大甚深法 有情無智不能解 故我
T2197_.56.0760c02: T2197_.56.0760c03: T2197_.56.0760c04: T2197_.56.0760c05: T2197_.56.0760c06: 大悲哀愍有情故 以善方便勝因縁 我今
T2197_.56.0760c09: 當知此身如空聚 六賊依止不相知 六塵
T2197_.56.0760c12: T2197_.56.0760c13: T2197_.56.0760c14: T2197_.56.0760c15: T2197_.56.0760c16: T2197_.56.0760c17: T2197_.56.0760c18: T2197_.56.0760c19: T2197_.56.0760c20: T2197_.56.0760c21: T2197_.56.0760c22: 眼根常觀於色處 耳根聽聲不斷絶 鼻根 T2197_.56.0760c23: 恒嗅於香境 舌根鎭嘗於美味 身根受於 T2197_.56.0760c24: 輕軟觸 意根了法不知厭 此等六根隨事
T2197_.56.0760c27: T2197_.56.0760c28: T2197_.56.0760c29: T2197_.56.0760c30: T2197_.56.0760c31: T2197_.56.0760c32: T2197_.56.0760c33: T2197_.56.0760c34: 識如幻化非眞實 依止根處妄貪求 如人 T2197_.56.0761a01: 奔走空聚中 六識依根亦如是 心遍馳求
T2197_.56.0761a04: T2197_.56.0761a05: T2197_.56.0761a06: 常愛色聲香味觸 於法尋思無暫停 隨縁 T2197_.56.0761a07: 遍行於六根 如鳥飛空無障礙 藉此諸根
T2197_.56.0761a10: T2197_.56.0761a11: T2197_.56.0761a12: T2197_.56.0761a13: 此身無知無作者 體不堅固託縁成 皆從
T2197_.56.0761a16: T2197_.56.0761a17: T2197_.56.0761a18: T2197_.56.0761a19: 地水火風共成身 隨彼因縁招異果 同在 T2197_.56.0761a20: 一處相違害 如四毒蛇居一篋 此四大蛇 T2197_.56.0761a21: 性各異 雖居一處有昇沈 或上或下遍於
T2197_.56.0761a24: T2197_.56.0761a25: 於此四種毒蛇中 地水二蛇多沈下 風火
T2197_.56.0761a28: 心識依止於此身 造作種種善惡業 當往 T2197_.56.0761a29: 人天三惡趣 隨其業力受身形 遭諸疾病 T2197_.56.0761a30: 身死後 大小便利悉盈流 膿爛蟲不可
T2197_.56.0761b01:
T2197_.56.0761b04: T2197_.56.0761b05: T2197_.56.0761b06: T2197_.56.0761b07: 一切諸法盡無常 悉從無明縁力起 彼諸 T2197_.56.0761b08: 大種成虚妄 本非實有體無生 故説大種
T2197_.56.0761b11: T2197_.56.0761b12: T2197_.56.0761b13: T2197_.56.0761b14: T2197_.56.0761b15: T2197_.56.0761b16: 無明自性本是無 藉衆縁力和合有 於一
T2197_.56.0761b19: T2197_.56.0761b20: 行識爲縁有名色 六處及觸受隨生 愛取
T2197_.56.0761b23: 衆苦惡業常纒迫 生死輪迴無息時 本來
T2197_.56.0761b26: T2197_.56.0761b27: T2197_.56.0761b28: T2197_.56.0761b29: 我斷一切諸煩惱 常以正智現前行 了五
T2197_.56.0761b32: T2197_.56.0761b33: T2197_.56.0761b34: T2197_.56.0761c01: T2197_.56.0761c02: 我開甘露大城門 示現甘露微妙器 既得
T2197_.56.0761c05: T2197_.56.0761c06: T2197_.56.0761c07: 我撃最勝大法鼓 我吹最勝大法螺 我然 T2197_.56.0761c08: 最勝大明燈 我降最勝大法雨 降伏煩惱
T2197_.56.0761c11: T2197_.56.0761c12: T2197_.56.0761c13: T2197_.56.0761c14: T2197_.56.0761c15: T2197_.56.0761c16: 於生死海濟群迷 我當關閉三惡趣 煩惱 T2197_.56.0761c17: 熾火燒衆生 無有救護無依止 清涼甘露
T2197_.56.0761c20: T2197_.56.0761c21: T2197_.56.0761c22:
T2197_.56.0761c25: T2197_.56.0761c26: T2197_.56.0761c27: 堅持禁戒趣菩提 求證法身安樂處 施他 T2197_.56.0761c28: 眼耳及手足 妻子僮僕心無悋 財寶七珍 T2197_.56.0761c29: 莊嚴具 隨來求者咸供給 忍等諸度皆遍
T2197_.56.0761c32: T2197_.56.0761c33:
T2197_.56.0762a03: T2197_.56.0762a04: 假使三千大千界 盡此土地生長物 所有 T2197_.56.0762a05: 叢林諸樹木 稻麻竹葦及枝條 此等諸物 T2197_.56.0762a06: 皆伐取 竝悉細末作微塵 隨處積集量難
T2197_.56.0762a09: 一切十方諸刹土 所有三千大千界 地土
T2197_.56.0762a12: 假使一切衆生智 以此智慧與一人 如是
T2197_.56.0762a15: 牟尼世尊一念智 令彼智人共度量 於多
T2197_.56.0762a20: 有無量衆生。悉能了達四大五蘊體倶空。六 T2197_.56.0762a21: 根六境安生繋縛。願捨輪迴。正修出離。深心
T2197_.56.0762a24: T2197_.56.0762a25: 金光明最勝王經依空滿願品第十 T2197_.56.0762a26: T2197_.56.0762a27: T2197_.56.0762a28: T2197_.56.0762a29: T2197_.56.0762a30: T2197_.56.0762a31: T2197_.56.0762a32: T2197_.56.0762b01: T2197_.56.0762b02: T2197_.56.0762b03: T2197_.56.0762b04: T2197_.56.0762b05: T2197_.56.0762b06: T2197_.56.0762b07: 爾時如意寶光耀天女。於大衆中。聞説深法。
T2197_.56.0762b10: T2197_.56.0762b11: T2197_.56.0762b12: T2197_.56.0762b13: T2197_.56.0762b14: T2197_.56.0762b15: T2197_.56.0762b16: 從座而起。偏袒右肩。右膝著地。合掌恭敬白
T2197_.56.0762b19: T2197_.56.0762b20: 而説頌曰。我問照世界 兩足最勝尊 菩
T2197_.56.0762b23: T2197_.56.0762b24: T2197_.56.0762b25: T2197_.56.0762b26: T2197_.56.0762b27: 佛言善女天 若有疑惑者 隨汝意所問
T2197_.56.0762b32: T2197_.56.0762b33: T2197_.56.0762c01: T2197_.56.0762c02: T2197_.56.0762c03: 佛告善女天。依於法界。行菩提法。修平等行。 T2197_.56.0762c04: T2197_.56.0762c05: T2197_.56.0762c06: T2197_.56.0762c07: T2197_.56.0762c08: T2197_.56.0762c09: T2197_.56.0762c10: T2197_.56.0762c11: T2197_.56.0762c12: T2197_.56.0762c13: T2197_.56.0762c14:
T2197_.56.0762c17: T2197_.56.0762c18: T2197_.56.0762c19: 謂於五蘊。能現法界。法界即是五蘊。五蘊不
T2197_.56.0762c22: T2197_.56.0762c23: T2197_.56.0762c24: T2197_.56.0762c25: T2197_.56.0762c26: T2197_.56.0762c27: T2197_.56.0762c28: T2197_.56.0762c29: T2197_.56.0762c30: T2197_.56.0762c31: T2197_.56.0762c32:
T2197_.56.0763a01: 若法界是五蘊即是斷。見若離五蘊。即是常
T2197_.56.0763a04: T2197_.56.0763a05: T2197_.56.0763a06: T2197_.56.0763a07: T2197_.56.0763a08: T2197_.56.0763a09: 離於二相。不著二邊。不可見。過所見。無名無
T2197_.56.0763a12: T2197_.56.0763a13: T2197_.56.0763a14:
T2197_.56.0763a19: T2197_.56.0763a20: T2197_.56.0763a21: T2197_.56.0763a22:
T2197_.56.0763a25: T2197_.56.0763a26: T2197_.56.0763a27: T2197_.56.0763a28:
T2197_.56.0763a31:
T2197_.56.0763b02:
T2197_.56.0763b07:
T2197_.56.0763b10: 善女天。譬如鼓聲。依木依皮及桴手等故得
T2197_.56.0763b13:
T2197_.56.0763b16: T2197_.56.0763b17: 何以故。是鼓音聲不從木生。不從皮生。及桴
T2197_.56.0763b20: T2197_.56.0763b21: T2197_.56.0763b22: T2197_.56.0763b23: 若不可生則不可滅。若不可滅無所從來。若 T2197_.56.0763b24: 無所從來。亦無所去。若無所去。則非常非斷。
T2197_.56.0763b27: T2197_.56.0763b28: T2197_.56.0763b29:
T2197_.56.0763b32:
T2197_.56.0763c04:
T2197_.56.0763c09: 一切諸佛菩薩行相。即是執著。未得解脱煩
T2197_.56.0763c14: 何以故。一切聖人。於行非行。同眞實性。是故
T2197_.56.0763c17: T2197_.56.0763c18: 故知。五蘊非有非無。不從因縁生。非無因縁
T2197_.56.0763c21: T2197_.56.0763c22: T2197_.56.0763c23: T2197_.56.0763c24: T2197_.56.0763c25: 是聖所知非餘境故。亦非言説之所能及。無 T2197_.56.0763c26: 名無相。無因無縁。亦無譬喩。始終寂靜。本來
T2197_.56.0763c29: T2197_.56.0763c30:
T2197_.56.0763c33: 難可思量。於凡聖境。體非一異。不捨於俗。不
T2197_.56.0764a03: T2197_.56.0764a04: T2197_.56.0764a05: T2197_.56.0764a06: T2197_.56.0764a07: T2197_.56.0764a08: T2197_.56.0764a09: T2197_.56.0764a10: T2197_.56.0764a11: 爾時世尊作是語已。時善女天。踊躍歡喜。即 T2197_.56.0764a12: 從坐起。偏袒右肩。右膝著地。合掌恭敬。一心 T2197_.56.0764a13: 頂禮。而白佛言。世尊如上所説。菩提正行我
T2197_.56.0764a16: 是時索訶世界主大梵天王。於大衆中。問如 T2197_.56.0764a17: 意寶光耀善女天曰。此菩提行。難可修行。汝
T2197_.56.0764a20: T2197_.56.0764a21: T2197_.56.0764a22: T2197_.56.0764a23: 爾時。善女天答梵王曰。大梵王如佛所説。實 T2197_.56.0764a24: 是甚深一切異生。不解其義。是聖境界微妙
T2197_.56.0764a28: T2197_.56.0764a29: 願令一切五濁惡世無量無數無邊衆生。皆 T2197_.56.0764a30: 得金色三十二相。非男非女。坐寶蓮華。受無 T2197_.56.0764a31: 量樂。雨天妙華。諸天音樂不鼓自鳴。一切供
T2197_.56.0764b02: T2197_.56.0764b03: T2197_.56.0764b04: T2197_.56.0764b05: T2197_.56.0764b06: 時善女天説是語已。一切五濁惡世所有衆 T2197_.56.0764b07: 生。皆悉金色。具大人相。非男非女。坐寶蓮華 T2197_.56.0764b08: 受無量樂。猶如他化自在天宮無諸惡道。寶 T2197_.56.0764b09: 樹行列。七寶蓮華遍滿世界。亦雨七寶上妙
T2197_.56.0764b14: 時大梵王。問如意寶光耀菩薩言。仁昔如何
T2197_.56.0764b17: 答言。梵王。若水中月。行菩提行。我亦行菩提 T2197_.56.0764b18: 行。若夢中行菩提行。我亦行菩提行。若陽焔 T2197_.56.0764b19: 露行菩提行。我亦行菩提行。若谷響行菩提
T2197_.56.0764b22: T2197_.56.0764b23: T2197_.56.0764b24: T2197_.56.0764b25: T2197_.56.0764b26: T2197_.56.0764b27: T2197_.56.0764b28: T2197_.56.0764b29: T2197_.56.0764b30: 時大梵王。聞此説已。白菩薩言。仁依何義而
T2197_.56.0764b33: T2197_.56.0764c01: 答言。梵王。無有一法是實相者。但由因縁而
T2197_.56.0764c04: 梵王言。若如是者。諸凡夫人。皆悉應得阿耨
T2197_.56.0764c07: T2197_.56.0764c08:
T2197_.56.0764c11: 愚癡人異。智慧人異。菩提異。非菩提異。解脱
T2197_.56.0764c14: T2197_.56.0764c15: 梵王。如是諸法平等無異。於此法界。眞如。不
T2197_.56.0764c18: T2197_.56.0764c19: T2197_.56.0764c20: 梵王。譬如幻師及幻弟子。善解幻術。於四衢 T2197_.56.0764c21: 道。取諸沙土草木葉等。聚在一處作諸幻術。 T2197_.56.0764c22: 使人覩見象衆馬衆車兵等衆。七寶之聚種
T2197_.56.0764c25: T2197_.56.0764c26: T2197_.56.0764c27: T2197_.56.0764c28:
T2197_.56.0764c31: T2197_.56.0764c32: T2197_.56.0764c33: 若見若聞。作是思惟。我所見聞象馬等衆。此
T2197_.56.0765a03:
T2197_.56.0765a08: 若見若聞。作如是念。如我所見象馬等衆。非
T2197_.56.0765a11: T2197_.56.0765a12: 唯有幻事。惑人眼目。妄謂象等。及諸倉庫。有
T2197_.56.0765a17: 是故智者了一切法皆無實體。但隨世俗如 T2197_.56.0765a18: 見如聞。表宣其事。思惟諦理。則不如是復由
T2197_.56.0765a21: T2197_.56.0765a22: T2197_.56.0765a23: T2197_.56.0765a24: 梵王。愚癡異生。未得出世聖慧之眼。未知一
T2197_.56.0765a27: T2197_.56.0765a28: T2197_.56.0765a29: T2197_.56.0765a30: T2197_.56.0765a31: 是諸凡愚。若見若聞。行非行法。如是思惟。便
T2197_.56.0765b01:
T2197_.56.0765b04: T2197_.56.0765b05: 是諸聖人。若見若聞。行非行法。隨其力能不
T2197_.56.0765b08:
T2197_.56.0765b11:
T2197_.56.0765b16: T2197_.56.0765b17: 如是。梵王。是諸聖人。以聖智見。了法眞如不
T2197_.56.0765b20: T2197_.56.0765b21:
T2197_.56.0765b24: T2197_.56.0765b25: 時大梵王。問如意寶光耀菩薩言。有幾衆生。
T2197_.56.0765b28: T2197_.56.0765b29: 答言。梵王。有衆幻人心心數法。能解如是甚
T2197_.56.0765b32: 梵王曰。此幻化人體是非有。此之心數從何
T2197_.56.0765c02: 答曰。若知法界不有不無。如是衆生能解深
T2197_.56.0765c05: T2197_.56.0765c06: T2197_.56.0765c07: 爾時。梵王白佛言。世尊。是如意寶光耀菩薩
T2197_.56.0765c10: 佛言。如是如是。梵王。如所汝言。此如意寶光
T2197_.56.0765c13: T2197_.56.0765c14: 是時大梵王。與諸梵衆。從座而起。偏袒右肩。
T2197_.56.0765c17: 作如是言。希有希有。我等今日幸遇大士。得
T2197_.56.0765c20: 爾時。世尊告梵王言。是如意寶光耀。於未來 T2197_.56.0765c21: 世。當得作佛。號寶焔吉祥藏如來應正遍知 T2197_.56.0765c22: 明行圓滿善逝世間解無上士調御丈夫天人
T2197_.56.0765c25: T2197_.56.0765c26: 説是品時。有三千億菩薩。於阿耨多羅三藐
T2197_.56.0765c29: T2197_.56.0765c30: T2197_.56.0765c31: 八千億天子。無量無數國王臣民。遠塵離垢。
T2197_.56.0766a01: T2197_.56.0766a02: T2197_.56.0766a03: T2197_.56.0766a04: 爾時會中有五十億苾芻。行菩薩行。欲退菩
T2197_.56.0766a07: T2197_.56.0766a08: 聞如意寶光耀菩薩説是法時。皆得堅固不
T2197_.56.0766a11: T2197_.56.0766a12: 更復發起菩提之心。各自脱衣。供養菩薩。重
T2197_.56.0766a21: T2197_.56.0766a22: T2197_.56.0766a23: T2197_.56.0766a24: T2197_.56.0766a25: 爾時。世尊即爲授記。汝諸苾芻。過三十阿僧 T2197_.56.0766a26: 祇劫。當得作佛。劫名難勝光王。國名無垢光。 T2197_.56.0766a27: T2197_.56.0766a28: T2197_.56.0766a29: 同時皆得阿耨多羅三藐三菩提。皆同一號
T2197_.56.0766a32: T2197_.56.0766a33: T2197_.56.0766b01: 梵王。是金光明微妙經典。若正聞持有大威
T2197_.56.0766b04: 假使有人於百千大劫。行六波羅密無有方
T2197_.56.0766b07: 月半月專心讀誦。是功徳聚於前功徳百分
T2197_.56.0766b10: 梵王。是故我今令汝修學。憶念受持爲他廣
T2197_.56.0766b14: 不惜身命。流通如是微妙經王。受持讀誦爲
T2197_.56.0766b19: 梵王。是金光明微妙經王。若現在世無上法
T2197_.56.0766b22: 是故應當於此經王。專心聽聞受持讀誦。爲 T2197_.56.0766b23: 他解説。勸令書寫。行精進波羅密。不惜身命 T2197_.56.0766b24: 不憚疲勞。功徳中勝。我諸弟子。應當如是精
T2197_.56.0766b27: 爾時。大梵天王。與無量梵衆帝釋四王及諸 T2197_.56.0766b28: 藥叉。倶從坐起。偏袒右肩。右膝著地。合掌恭
T2197_.56.0766b31: 而白佛言。世尊。我等皆願守護流通是金光
T2197_.56.0766c03: 及説法師若有諸難。我當除遣令具衆善。色
T2197_.56.0766c08: 等天衆皆爲護。使其人民安隱豐樂無諸枉
T2197_.56.0766c11: 若有供養是經典者。我等亦當恭敬供養如
T2197_.56.0766c16: 復能於此微妙經王。發心擁護。及持經者。當
T2197_.56.0766c21: 十一 T2197_.56.0766c22: T2197_.56.0766c23: T2197_.56.0766c24: T2197_.56.0766c25: T2197_.56.0766c26: T2197_.56.0766c27: T2197_.56.0766c28: T2197_.56.0766c29: T2197_.56.0766c30: T2197_.56.0766c31: T2197_.56.0766c32: T2197_.56.0767a01: T2197_.56.0767a02: T2197_.56.0767a03: T2197_.56.0767a04: T2197_.56.0767a05: T2197_.56.0767a06: T2197_.56.0767a07: T2197_.56.0767a08: T2197_.56.0767a09: T2197_.56.0767a10: T2197_.56.0767a11: 爾時多聞天王。持國天王。増長天王。廣目天 T2197_.56.0767a12: 王。倶從坐起。偏袒右肩。右膝著地。合掌向
T2197_.56.0767a15: T2197_.56.0767a16: T2197_.56.0767a17: 白言。世尊。是金光明最勝王經。一切諸佛常 T2197_.56.0767a18: 念觀察。一切菩薩之所恭敬。一切天龍常所 T2197_.56.0767a19: 供養。及諸天衆常生歡喜。一切護世。稱揚讃
T2197_.56.0767a24: 能除殄。所有怨敵尋即退散。飢饉惡時能令 T2197_.56.0767a25: 豐稔。疾疫病苦皆令蠲愈。一切災變百千苦
T2197_.56.0767a28: T2197_.56.0767a29: 世尊。是金光明最勝王經。能爲如是安隱利
T2197_.56.0767a32: 諸眷屬。聞此甘露無上法味。氣力充滿。増益
T2197_.56.0767b02: 世尊。我等四王修行正法。常説正法以法化
T2197_.56.0767b05: 槃荼緊那羅莫呼羅伽及諸人王。常以正法
T2197_.56.0767b10: 無量百千藥叉。以淨天眼過於世人。觀察擁 T2197_.56.0767b11: 護此瞻部洲。世尊。以此因縁我等諸王名護
T2197_.56.0767b14: T2197_.56.0767b15: T2197_.56.0767b16: 又復於此洲中。若有國王。被他怨賊常來侵 T2197_.56.0767b17: 擾。及多飢饉疾疫流行。無量百千災厄之事。 T2197_.56.0767b18: T2197_.56.0767b19: T2197_.56.0767b20: 世尊。我等四王。於此金光明最勝王經。恭敬
T2197_.56.0767b31: T2197_.56.0767c01: T2197_.56.0767c02: 世尊。時彼國王應往法師處。聽其所説聞已 T2197_.56.0767c03: 歡喜。於彼法師恭敬供養。深心擁護令無憂
T2197_.56.0767c10: 世尊。若有苾芻苾芻尼鄔波索迦鄔波斯迦 T2197_.56.0767c11: 持是經者。時彼人王隨其所須供給供養令
T2197_.56.0767c16: 養恭敬尊重讃歎。我等當令彼王於諸王中。
T2197_.56.0767c21: T2197_.56.0767c22: T2197_.56.0767c23: T2197_.56.0767c24: T2197_.56.0767c25: 金光明最勝王經四天王護國品第十二 T2197_.56.0767c26: T2197_.56.0767c27: T2197_.56.0767c28: T2197_.56.0767c29: T2197_.56.0767c30: T2197_.56.0767c31: T2197_.56.0767c32: T2197_.56.0768a01: T2197_.56.0768a02: T2197_.56.0768a03: T2197_.56.0768a04: 爾時世尊。聞四天王恭敬供養金光明經。及
T2197_.56.0768a07: T2197_.56.0768a08: T2197_.56.0768a09: T2197_.56.0768a10: 汝等四王。已於過去無量百千萬億佛所。恭 T2197_.56.0768a11: 敬供養尊重讃歎。植諸善根。修行正法。常説
T2197_.56.0768a14: T2197_.56.0768a15: 汝等長夜於諸衆生。常思利益。起大慈心。願
T2197_.56.0768a18: 若有人王。恭敬供養此金光明最勝經典。汝
T2197_.56.0768a21: 汝諸四王及餘眷屬無量無數百千藥叉護是
T2197_.56.0768a30: 爾時四天王。即從坐起。偏袒右肩。右膝著地。 T2197_.56.0768a31: 合掌恭敬。白佛言。世尊。此金光明最勝王經。 T2197_.56.0768a32: 於未來世。若有國土城邑聚落山林廣野。隨
T2197_.56.0768b03: T2197_.56.0768b04: 若彼國王。於此經典。至心聽受稱歎供養。并 T2197_.56.0768b05: 并復供給受持是經。四部之衆。深心擁護。令離
T2197_.56.0768b12: 我等四王常爲守護。令諸有情無不尊敬。是 T2197_.56.0768b13: 故我等并與無量藥叉諸神。隨此經王所流
T2197_.56.0768b16: T2197_.56.0768b17: 亦當護念聽是經人諸國王等。除其衰患悉
T2197_.56.0768b20: 若有人王聽是經時。隣國怨敵興如是念。當
T2197_.56.0768b23: 世尊。以是經王威神力故。是故隣敵更有異 T2197_.56.0768b24: 怨。而來侵擾於其境界。多諸災變疫病流行。 T2197_.56.0768b25:
T2197_.56.0768b28: 我等爾時當與眷屬無量無邊藥叉諸神。各
T2197_.56.0768c01: 爾時。佛告四天王。善哉善哉。汝等四王。乃能
T2197_.56.0768c04: 我於過去百千倶胝那庾多劫。修諸苦行得阿
T2197_.56.0768c07: T2197_.56.0768c08: 若有人王。受持是經恭敬供養者。爲消衰患 T2197_.56.0768c09: 令其安隱。亦復擁護城邑聚落。乃至怨賊悉 T2197_.56.0768c10: 令退散。亦令一切瞻部州内所有諸王。永無
T2197_.56.0768c13: 四王當知。此瞻部洲八萬四千城邑聚落。八 T2197_.56.0768c14: 萬四千諸人王等。各於其國。受諸快樂。皆得 T2197_.56.0768c15: 自在。所有財寶豐足受用不相侵奪。隨彼宿 T2197_.56.0768c16: 因而受其報。不起惡念貪求他國。咸生少欲
T2197_.56.0768c19: T2197_.56.0768c20: 其土人民自然受樂。上下和穆猶如水乳。情
T2197_.56.0768c23: 以是因縁此瞻部洲安隱豐樂。人民熾盛。大 T2197_.56.0768c24: 地沃壞。寒暑調和時不乖序。日月星宿。常度 T2197_.56.0768c25: 無虧。風雨隨時。離諸災横。資産財寶。皆悉豐
T2197_.56.0768c28:
T2197_.56.0768c31: 養并受持經。四部之衆尊重稱讃。復欲安樂 T2197_.56.0769a01: 饒益汝等及諸眷屬無量百千諸藥叉衆。是
T2197_.56.0769a04: 由得聞此正法之水。甘露上味。増益汝等身
T2197_.56.0769a07: 是諸人王若能至心聽受是經。則爲廣大希 T2197_.56.0769a08: 有供養。供養於我釋迦牟尼應正等覺。若供 T2197_.56.0769a09: 養我。則是供養過去未來現在百千倶胝那 T2197_.56.0769a10: 庾多佛。若能供養三世諸佛。則得無量不可
T2197_.56.0769a15: T2197_.56.0769a16: 是諸國土。所有人民。亦受種種五欲之樂。一
T2197_.56.0769a19: 王。樂聽如是金光明經。爲欲擁護自身后妃 T2197_.56.0769a20: 王子。乃至内宮諸婇女等。城邑宮殿皆得第 T2197_.56.0769a21: 一不可思議最上歡喜寂靜安樂。於現世中。 T2197_.56.0769a22: 王位尊高。自在昌盛。常得増長。復欲攝受無 T2197_.56.0769a23: 量無邊難思福聚。於自國土令無怨敵及諸
T2197_.56.0769a28: T2197_.56.0769a29: 欲聽之時。先當莊嚴最上宮室王所愛重顯
T2197_.56.0769b01: 諸珍寶而爲校飾。張施種種寶蓋幢幡。燒無
T2197_.56.0769b06: 是經王。於法師所。起大師想。復於宮内后妃 T2197_.56.0769b07: 王子婇女眷屬。生慈愍心。喜悦相視。和顏軟
T2197_.56.0769b10: T2197_.56.0769b11: 作如是念。我今獲得難思殊勝廣大利益。於 T2197_.56.0769b12: 此經王。盛興供養。既敷設已見法師至。當起
T2197_.56.0769b17: 時彼人王。應著鈍淨鮮潔之衣。種種瓔珞。以 T2197_.56.0769b18: 爲嚴飾。自持白蓋及以香華。備整軍儀盛陳 T2197_.56.0769b19: 音樂。歩出城闕。迎彼法師。運想虔恭爲吉祥
T2197_.56.0769b24: 事尊重百千萬億那庾多諸佛世尊。復得超 T2197_.56.0769b25: 越如是劫數生死之苦。復於來世如是數劫。
T2197_.56.0769b28: 隨其歩歩亦於現世。福徳増長。自在爲王。感
T2197_.56.0769b31: 在生處常得爲王。増益壽命。言詞辯了。人天 T2197_.56.0769c01: 信受。無所畏懼。有大名稱。咸共瞻仰。天上人 T2197_.56.0769c02: 中受勝妙樂。獲大力勢有大威徳。身相奇妙 T2197_.56.0769c03: 端嚴無比値天人師。遇善知識。成就具足無
T2197_.56.0769c06: T2197_.56.0769c07: T2197_.56.0769c08: 四王當知。彼諸人王。見如是等種種無量。功 T2197_.56.0769c09: 徳利益故。應自往奉迎法師。若一踰繕那。乃
T2197_.56.0769c15: 我聞法已。即於阿耨多羅三藐三菩提。不復
T2197_.56.0769c19: 我於今日。即是種種廣大殊勝上妙樂具。供
T2197_.56.0769c28: 後宮眷屬及諸人民皆蒙安隱。國土清泰。無 T2197_.56.0769c29: 諸災厄。毒害惡人他方怨敵不來侵擾。遠離
T2197_.56.0770a01: 於受持是妙經典。苾芻苾芻尼鄔波索迦鄔 T2197_.56.0770a02: 波斯迦。供養恭敬尊重讃歎。所獲善根。先以
T2197_.56.0770a05: 彼之人王。有大福徳善業因縁。於現世中。得 T2197_.56.0770a06: 大自在増益威光。吉祥妙相皆悉莊嚴。一切
T2197_.56.0770a09: 是恭敬正法聽此經王。并於四衆持經之人。
T2197_.56.0770a12: 時彼人王。欲爲我等生歡喜故。當在一邊近 T2197_.56.0770a13: 於法坐。香水灑地。散衆名華。安置處所設四 T2197_.56.0770a14: 王坐。我與彼王共聽正法。其王所有自利善 T2197_.56.0770a15: 根。亦以福分。施及我等。世尊。時彼人王。請 T2197_.56.0770a16: 説法者。昇坐之時。便爲我等燒衆名香。供養
T2197_.56.0770a19: 世尊。時彼香烟於一念頃上昇虚空。即至我
T2197_.56.0770a22: T2197_.56.0770a23: 我等天衆聞彼妙香。香有金光。照耀我等所 T2197_.56.0770a24: 居宮殿。乃至梵宮及以帝釋。大辯才天。大吉 T2197_.56.0770a25: 祥天。堅牢地神。正了知大將。二十八部諸藥 T2197_.56.0770a26: 叉神。大自在天。金剛密主福賢大將。訶利底 T2197_.56.0770a27: 母。五百眷屬。無熱惱池龍王。大海龍王所居 T2197_.56.0770a28: 之處。世尊如是等衆。於自宮殿見彼香烟。一 T2197_.56.0770a29: 刹那頃變成香蓋。聞香芬馥覩色光明。遍至
T2197_.56.0770b01: 佛告四天王。是香光明。非但至此宮殿。變成
T2197_.56.0770b04: 由彼人王手執香爐。燒衆名香。供養經時。其 T2197_.56.0770b05: 香煙氣於一念頃遍至三千大千世界。百億日 T2197_.56.0770b06: 月。百億妙高山王。百億四洲。於此三千大千 T2197_.56.0770b07: 世界一切天龍藥叉健闥婆阿蘇羅楬路荼緊 T2197_.56.0770b08: 那羅莫呼洛伽宮殿之所。於虚空中。充滿而
T2197_.56.0770b11: T2197_.56.0770b12: 如是三千大千世界。所有種種香雲香蓋。皆
T2197_.56.0770b15: 但遍此三千大千世界。於一念頃。亦遍十方 T2197_.56.0770b16: 無量無邊恒河沙等。百千萬億諸佛國土。於 T2197_.56.0770b17: 諸佛上虚空之中。變成香蓋。金色普照。亦復
T2197_.56.0770b20: 十方界恒河沙等諸佛世尊。現神變已。彼諸 T2197_.56.0770b21: 世尊。悉共觀察。異口同音讃法師曰。善哉善 T2197_.56.0770b22: 哉。汝大丈夫。能廣流布如是甚深微妙經典。
T2197_.56.0770b25: T2197_.56.0770b26: T2197_.56.0770b27: 若有聽聞如是經者。所獲功徳其量甚多。何 T2197_.56.0770b28: 況書寫受持讀誦。爲他敷演。如説修行。何以 T2197_.56.0770b29: 故。善男子。若有衆生。聞此金光明最勝王經 T2197_.56.0770b30: 者。即於阿耨多羅三藐三菩提。不復退轉。 T2197_.56.0770b31: T2197_.56.0770c01: 爾時十方有百千倶胝那庾多。無量無數恒河 T2197_.56.0770c02: 沙等諸佛刹土。彼諸刹土。一切如來異口同
T2197_.56.0770c05: 善男子。汝於來世。以精勤力。當修無量百千 T2197_.56.0770c06: 苦行。具足資糧超諸聖衆。出過三界爲最勝
T2197_.56.0770c13: 善男子。汝當坐於金剛之坐。轉於無上諸佛
T2197_.56.0770c23: 可畏大海。解脱生死無際輪迴。値遇無量百
T2197_.56.0770c26: T2197_.56.0770c27: 爾時四天王復白佛言。世尊。是金光明最勝 T2197_.56.0770c28: 王經。能於未來現在。成就如是無量功徳。 T2197_.56.0770c29: T2197_.56.0770c30: 是故人王。若得聞是微妙經典。即是已於百
T2197_.56.0771a01: T2197_.56.0771a02: 我等四王及餘眷屬無量百千萬億諸神。於
T2197_.56.0771a05: 我當隱蔽不現其身爲聽法故。當至是王清 T2197_.56.0771a06: 淨嚴飾所止宮殿講法之處。如是乃至梵宮 T2197_.56.0771a07: 帝釋。大辯才天。大吉祥天。堅牢地神。正了知 T2197_.56.0771a08: 神大將。二十八部諸藥叉神。大自在天。金剛 T2197_.56.0771a09: 蜜主。寶賢大將訶利底母五百眷屬。無熱惱 T2197_.56.0771a10: 池龍王。大海龍王無量百千萬億那庾多諸 T2197_.56.0771a11: 天藥叉。如是等衆。爲聽法故。皆不現身。至彼
T2197_.56.0771a14: 世尊。我等四王及餘眷屬藥叉諸神。皆當一 T2197_.56.0771a15: 心共彼人王。爲善知識。因是無上大法施主。
T2197_.56.0771a20: 爾時四天王倶共合掌白佛言。世尊。若有人 T2197_.56.0771a21: 王於其國土。雖有此經未甞流布。心生捨離。
T2197_.56.0771a26: 遂令我等及餘眷屬無量諸天。不得聞此甚 T2197_.56.0771a27: 深妙法。背甘露味。失正法流。無有威光及以 T2197_.56.0771a28: 勢力。増長惡趣損減人天。墜生死河。乖涅槃
T2197_.56.0771a31: T2197_.56.0771b01: 世尊。我等四王并諸眷屬。及藥叉等見如斯 T2197_.56.0771b02: 事。捨其國土。無擁護心。非但我等捨棄是王。
T2197_.56.0771b07: 喪失國位。一切人衆皆無善心唯有繋縛。刹 T2197_.56.0771b08: 害瞋諍互相讒諂枉及無辜。疾疫流行。慧星 T2197_.56.0771b09: 數出。兩日並現。薄蝕無恒。黒白二虹。表不祥 T2197_.56.0771b10: 相。星流地動。并内發聲。暴雨惡風。不依時 T2197_.56.0771b11: 節。常遭飢饉。苗實不成。多有他方怨賊侵掠。 T2197_.56.0771b12: 國内人民。受諸苦惱。土地無有可樂之處。 T2197_.56.0771b13: T2197_.56.0771b14: T2197_.56.0771b15: 世尊。我等四王。及與無量百千天神。并護國 T2197_.56.0771b16: 土諸舊善神。遠離去時。生如是等無量百千
T2197_.56.0771b19: 生感蒙安隱。欲得摧伏一切外敵。於自國境。 T2197_.56.0771b20: 永得昌盛。欲令正教流布世間。苦惱惡法皆
T2197_.56.0771b25: 服無上甘露法味。増益我等所有眷屬。并餘
T2197_.56.0771b30: 論。帝釋復説種種諸論。五通神仙。亦説諸論。 T2197_.56.0771b31: T2197_.56.0771c01: T2197_.56.0771c02: 世尊。梵天帝釋五通仙人。雖有百千倶胝那 T2197_.56.0771c03: 庾多無量諸論。然佛世尊慈悲哀愍。爲人天 T2197_.56.0771c04: 衆説金光明微妙經典。比前所説。勝彼百千
T2197_.56.0771c08: 與衆生安樂之事。爲護自身及諸眷屬令無 T2197_.56.0771c09: 苦惱。又無他方怨賊侵害。所有諸惡悉皆遠 T2197_.56.0771c10: 去。亦令國土災厄屏除。化以正法無有諍訟 T2197_.56.0771c11: T2197_.56.0771c12: 是故人王各於國土。當然法炬明照無邊。増
T2197_.56.0771c15: 内所有天神。以是因縁。得服無上甘露法味。 T2197_.56.0771c16: 獲大威徳勢力光明。無不具足。一切衆生皆 T2197_.56.0771c17: 得安隱。復於來世無量百千不可思議那庾 T2197_.56.0771c18: 多劫。常受快樂。復得値遇無量諸佛種諸善 T2197_.56.0771c19: 根。然後證得阿耨多羅三藐三菩提。如是無
T2197_.56.0771c22: 皆是如來應正等覺。以大慈悲過梵衆。以大 T2197_.56.0771c23: 智慧逾帝釋。修諸苦行。勝五通仙。百千萬億 T2197_.56.0771c24: 那庾多倍。不可稱計。爲諸衆生。演説如是微
T2197_.56.0771c29: 由此經王流通力故。普得安樂。此等福利。皆 T2197_.56.0771c30: 是釋迦大師。於此經典。廣爲流通慈悲力故。 T2197_.56.0771c31: T2197_.56.0772a01: 世尊。以是因縁。諸人王等。皆應受持供養恭
T2197_.56.0772a07: 無量百千倶胝那庚多諸天大衆。見彼人王。 T2197_.56.0772a08: 若能至心聽是經典。供養恭敬尊重讃歎者。
T2197_.56.0772a11:
T2197_.56.0772a16: 如是之人。汝等四王。常當擁護。如是四衆。勿
T2197_.56.0772a19: 於此經王。廣宣流布。令不斷絶。利益有情。盡
T2197_.56.0772a22: 有如意寶珠陀羅尼法。若有衆生。樂受持者。 T2197_.56.0772a23: 功徳無量。我常擁護令彼衆生離苦得樂。能
T2197_.56.0772a26: T2197_.56.0772a27:
T2197_.56.0772a30: T2197_.56.0772a31: 南謨薛室囉末拏也莫訶曷囉闍也 怛姪他 T2197_.56.0772b01: 囉囉囉囉 矩怒矩怒 區怒區怒 寠怒 T2197_.56.0772b02: 寠怒 颯縛颯縛 羯囉羯囉 莫訶毘羯喇 T2197_.56.0772b03: 麽 莫訶毘羯喇麽 莫訶曷囉社 曷叉
T2197_.56.0772b07: 世尊誦此呪者。當以白線呪之七遍。一遍一 T2197_.56.0772b08: 結繋之肘後。其事必成。應取諸香。所謂安息 T2197_.56.0772b09: 栴檀龍腦蘇合多掲羅薫陸。皆須等分和合 T2197_.56.0772b10: 一處。手執香爐燒香供養。清淨澡浴著鮮潔 T2197_.56.0772b11: 衣。於一靜室可誦神呪
T2197_.56.0772b14: T2197_.56.0772b15: T2197_.56.0772b16: T2197_.56.0772b17: T2197_.56.0772b18:
T2197_.56.0772b27: 拏天王。能施財物。令諸衆生所求願滿。悉能
T2197_.56.0772c05: 薩囉薩囉 羯囉羯囉 枳哩枳哩 矩嚕矩 T2197_.56.0772c06: 嚕 母嚕母嚕 主嚕主嚕 娑大也頞貪 T2197_.56.0772c07: 我名某甲 昵店頞他 達達覩莎訶 南 T2197_.56.0772c08: 謨薜室囉末拏也莎訶 檀那駄也莎訶 曼
T2197_.56.0772c11: T2197_.56.0772c12: T2197_.56.0772c13: 受持呪時。先誦千遍。然後於淨室中。瞿摩塗 T2197_.56.0772c14: 地。作小壇場。隨時飮食。一心供養。常然妙香 T2197_.56.0772c15: 令煙不絶。誦前心呪晝夜繋心。唯自耳聞勿
T2197_.56.0772c18: 時有薜室囉末拏王子名禪膩師。現童子形
T2197_.56.0772c21: T2197_.56.0772c22: 即可報言。我爲供養三寶。事須財物願當施
T2197_.56.0772c25: 有善人。發至誠心供養三寶。少乏財物爲斯
T2197_.56.0772c30: T2197_.56.0772c31: T2197_.56.0773a01: T2197_.56.0773a02: T2197_.56.0773a03:
T2197_.56.0773a06: 當須獨處淨室。燒香而臥。可於床邊置一香
T2197_.56.0773a09: 毎得物時當日即須供養三寶。香華飮食兼
T2197_.56.0773a18: T2197_.56.0773a19: 彼諸天衆見是事已。皆大歡喜。共來擁衞持
T2197_.56.0773a22: 無災厄。亦令獲得如意寶珠及以伏藏。神通 T2197_.56.0773a23: 自在。所願皆成。若求官榮。無不稱意。亦解一
T2197_.56.0773a28: 可於月八日或十五日。於白疊上畫佛形像。 T2197_.56.0773a29: 當用木膠雜彩。莊飾其畫像人爲受八戒。於 T2197_.56.0773a30: 佛左邊。作吉祥天女像。於佛右邊作我多聞 T2197_.56.0773a31: 天王像。并畫男女眷屬之類。安置坐處咸令 T2197_.56.0773b01: 如法。布列華彩燒衆名香。然燈續明晝夜無 T2197_.56.0773b02: 歇。上妙飮食種種珍奇。發慇重心。隨時供養 T2197_.56.0773b03: T2197_.56.0773b04: T2197_.56.0773b05: T2197_.56.0773b06: 受持神呪。不得輕心。請召我時應誦此呪。 T2197_.56.0773b07:
T2197_.56.0773b12: 窣卛吐窣卛吐 漢娜漢娜 末尼羯諾迦 T2197_.56.0773b13: 跋折囉薜瑠璃也 目底迦楞訖㗚哆 設
T2197_.56.0773b18: T2197_.56.0773b19: 麽末那 鉢喇曷羅大也 莎訶 T2197_.56.0773b20: 世尊。我若見此誦呪之人。復見如是盛興供 T2197_.56.0773b21: 養。即生慈愛歡喜之心。我即變身。作小兒形。 T2197_.56.0773b22: 或作老人苾芻之像。手持如意末尼寶珠。并
T2197_.56.0773b25:
T2197_.56.0773b28: 或隱林藪。或造寶珠。或欲衆人愛竉。或求金 T2197_.56.0773b29: 銀等物。欲持諸呪。皆令有驗。或欲神通壽命 T2197_.56.0773b30: 長遠。及勝妙樂無不稱心。我今且説如是之 T2197_.56.0773b31: 事。若更求餘皆隨所願悉得成就。寶藏無盡
T2197_.56.0773c05: 世尊。若有人能受持讀誦是經王者。誦經呪
T2197_.56.0773c08: 世尊。我今爲彼貧窮困厄苦惱衆生。説此神
T2197_.56.0773c12: 亦復令此持金光明最勝王經流通之者。及
T2197_.56.0773c18: 破裂一切衆生貧窮苦網。令得富樂。説此神
T2197_.56.0773c25: T2197_.56.0773c26: T2197_.56.0773c27:
T2197_.56.0773c30:
T2197_.56.0774a01: 佛徳無邊如大海 無限妙寶積其中 智慧
T2197_.56.0774a08: 佛身光曜等金山 清淨殊特無倫匹 亦如
T2197_.56.0774a11: 相好如空不可測 逾於千月放光明 皆如
T2197_.56.0774a14: 爾時四天王讃歎佛已世尊亦以伽他而答之
T2197_.56.0774a17:
T2197_.56.0774a24:
T2197_.56.0774a27: 於此大千世界中 所有一切有情類 餓鬼
T2197_.56.0774b04: 若人聽受此經王 欲求尊貴及財利 國土
T2197_.56.0774b07: T2197_.56.0774b08: 能令他方賊退散 於自國界常安隱 由此
T2197_.56.0774b11: 如寶樹王在宅内 能生一切諸樂具 最勝
T2197_.56.0774b14: 譬如澄潔清冷水 能除飢渇諸熱惱 最勝
T2197_.56.0774b17: 如人室有妙寶篋 隨所受用悉從心 最勝
T2197_.56.0774b20: 汝等天主及天衆 應當供養此經王 若能
T2197_.56.0774b23: 現在十方一切佛 咸共護念此經王 見有
T2197_.56.0774b28: 於此世界諸天衆 其數無量不思議 悉共
T2197_.56.0774b31: 若人聽受此經王 威徳勇猛常自在 増益
T2197_.56.0774c03: 白佛言。世尊。我從昔來未曾得聞如是甚深
T2197_.56.0774c09: 作是殊勝供養佛已。白佛言。世尊。我等四王 T2197_.56.0774c10: 各有五百藥叉眷屬。常當處處擁護是經及
T2197_.56.0774c19: 得大智聰叡辯才。攝受無量福徳之聚。離諸 T2197_.56.0774c20: 憂惱。發喜樂心。善明衆論。登出離道。不復退
T2197_.56.0774c23: T2197_.56.0774c24: 金光明最勝王經註釋卷第六 T2197_.56.0774c25: T2197_.56.0774c26: T2197_.56.0774c27: T2197_.56.0774c28: T2197_.56.0774c29: 金光明最勝王經無染著陀羅尼品 T2197_.56.0774c30: 第十三 T2197_.56.0774c31: T2197_.56.0774c32: Footnote: Footnote: Footnote: Footnote: Footnote: Footnote: Footnote: Footnote: Footnote: Footnote: 762 763 764 765 766 767 768 769 770 771 772 773 774 775 776 777 [行番号:有/無] [返り点:無/有] [CITE] |