大正蔵検索 INBUDS
|
無能勝大明陀羅尼經 (No. 1234_ 法天譯 ) in Vol. 21 173 174 175 176 [行番号:有/無] [返り点:無/有] [CITE]
T1234_.21.0173b21: No.1234 T1234_.21.0173b22: T1234_.21.0173b23: 無能勝大明陀羅尼經 T1234_.21.0173b24: 西天譯經三藏朝散大夫 T1234_.21.0173b25: 試鴻臚少卿傳教大師臣 T1234_.21.0173b26: 法天奉 詔譯 T1234_.21.0173b27: 歸命禮正覺 及法賢聖僧 T1234_.21.0173b28: 菩薩説此明 所説破障礙 T1234_.21.0173b29: 吠多拏羯吒布多曩一切根本呪法。藥叉及 T1234_.21.0173c01: 羅刹娑衆所作邪法。此明能破恒令正行。若 T1234_.21.0173c02: 有情懇虔誠一心受持此明呪者。或以絹帛 T1234_.21.0173c03: 書寫。或以樺皮紙等書寫。彼一切處諸惡鬼 T1234_.21.0173c04: 魅生決定慈。消除災障成最上事。若戴項上 T1234_.21.0173c05: 入於軍陣。人互相殺彼能護持。心離迷怖不 T1234_.21.0173c06: 損一毛。若戴手臂之上速得勝利。如佛説言。 T1234_.21.0173c07: 若有男子女人受持此明。所欲之事一切成 T1234_.21.0173c08: 就。若王法禁繋。若行曠野遇師子虎狼之難。 T1234_.21.0173c09: 若行路中遇賊盜相隨。此大明力而能救護。 T1234_.21.0173c10: 令離諸怖獲得安樂。若有女人頂戴受持。常 T1234_.21.0173c11: 得眷屬心生愛敬恒獲財寶。若復懷胎産難 T1234_.21.0173c12: 速得平安。菩薩所説大明之呪。晝夜護持恒 T1234_.21.0173c13: 時亦然。若有智者一心受持。若行若立若坐 T1234_.21.0173c14: 若臥。鬼魅諸難而不能害。乃至酒醉睡眠 T1234_.21.0173c15: 亦無惡夢。彼無能勝明。若執持讀誦。所有國 T1234_.21.0173c16: 王聚落衆人鬪諍。一切障難悉皆消散 T1234_.21.0173c17: 爾時無能勝菩薩告諸魔言。我今説明。汝部 T1234_.21.0173c18: 多衆聽吾所説。菩薩見彼諸惡魔軍。具種種 T1234_.21.0173c19: 形色住立於前。爲彼魔軍説如是言。我倶胝 T1234_.21.0173c20: 劫爲求菩提。捨自身命妻子財寶。難作能作 T1234_.21.0173c21: 行大精進。利益安樂一切衆生。行願圓滿住 T1234_.21.0173c22: 菩提樹。證眞實法殷勤保重。時有魔王領惡 T1234_.21.0173c23: 軍兵而來障礙。以明呪力彼等降伏。我所思 T1234_.21.0173c24: 惟往昔魔侶降彼隨喜。過去寃家而自破壞。 T1234_.21.0173c25: 我今説明破壞魔軍。大明呪曰
T1234_.21.0173c29: 魔前生悲愍心。合掌頂上説如是言 T1234_.21.0174a01: 菩薩清淨心 如我説勝義 T1234_.21.0174a02: 大智大光明 永斷愚癡暗 T1234_.21.0174a03: 往昔求菩提 魔軍今已降 T1234_.21.0174a04: 降彼魔衆已 而獲大無畏 T1234_.21.0174a05: 永出於世間 決定成正覺 T1234_.21.0174a06: 爲彼天人師 速疾度群品 T1234_.21.0174a07: 汝等一切見 心生大歡喜 T1234_.21.0174a08: 魔王諸眷屬 無蹈尼連岸 T1234_.21.0174a09: 今以明呪力 破彼煩惱蓋 T1234_.21.0174a10: 是時無能勝菩薩。以微妙梵音聲遍十方。即 T1234_.21.0174a11: 説明曰
T1234_.21.0175a12: 事究竟意願圓滿成大悲師。爾時説此陀羅 T1234_.21.0175a13: 尼
T1234_.21.0175c14: 一切世間天人阿修羅衆。永不見於諸魔境 T1234_.21.0175c15: 界。又此眞言能作救護。饒益有情息除災 T1234_.21.0175c16: 患。消衆毒藥令得安樂。若有人非人衆天子 T1234_.21.0175c17: 天衆及天女衆。阿修羅阿修羅衆及阿修羅 T1234_.21.0175c18: 女衆。乾闥婆乾闥婆衆及乾闥婆女衆。龍及 T1234_.21.0175c19: 龍衆及龍女衆。藥叉藥叉衆及藥叉女衆。羅 T1234_.21.0175c20: 刹羅刹衆及羅刹女衆。毘舍遮毘舍遮衆及毘 T1234_.21.0175c21: 舍遮女衆。部多部多衆及部多女衆。羯吒布 T1234_.21.0175c22: 單那羯吒布單曩衆及羯吒布單*曩女衆。 T1234_.21.0175c23: 車夜車夜衆及車夜女衆。烏麼那烏麼那衆
T1234_.21.0176a03: 心者。彼等諸鬼所著所魅之時。皆不能爲害 T1234_.21.0176a04: 終不得其便。此大明力火不能燒。水不能漂 T1234_.21.0176a05: 毒不能害。刀杖弓箭而不能傷。凶惡賊盜不 T1234_.21.0176a06: 能怖畏。横病不侵命不中夭壽年永遠。一切 T1234_.21.0176a07: 衆生見者和順。一切有情見者愛樂名譽遠 T1234_.21.0176a08: 聞。假使寃家亦如兄弟。如前所説種種利益 T1234_.21.0176a09: 皆令獲得。即説明曰
T1234_.21.0176a19: T1234_.21.0176a20: Footnote: Footnote: Footnote: Footnote: Footnote: Footnote: Footnote: Footnote: Footnote: Footnote: |