大正蔵検索 INBUDS
|
大乘法界無差別論 (No. 1627_ 堅慧造 提雲般若譯 ) in Vol. 31 894 895 896 [行番号:有/無] [返り点:無/有] [CITE]
T1627_.31.0894b13: No.1627[cf.No.1626] T1627_.31.0894b14:
T1627_.31.0894b17: 大唐于闐三藏提雲般若譯 T1627_.31.0894b18: 法界不生亦不滅 無老病死無蘊過 T1627_.31.0894b19: 由彼發勝菩提心 是故我今稽首禮 T1627_.31.0894b20: 有情菩提心具足 能生聖者及自然 T1627_.31.0894b21: 一切善法所依處 由如地海種子等 T1627_.31.0894b22: 彼種含在母胎中 亦如乳母共長養 T1627_.31.0894b23: 信心勝智菩提本 大定大悲育應知 T1627_.31.0894b24: 性淨覺心常無垢 猶如大寶太虚空 T1627_.31.0894b25: 如蘇迷盧超衆岳 一切白法寶生處 T1627_.31.0894b26: 貪嗔癡等皆斷盡 不爲煩惱過所牽 T1627_.31.0894b27: 過於殑伽沙伎能 萬法圓滿光映徹 T1627_.31.0894b28: 淨我樂常波羅蜜 得成應供十方尊 T1627_.31.0894b29: 因時即是菩提心 果滿徳圓名正覺 T1627_.31.0894c01: 彼體能含法界相 智光朗徹淨無瑕 T1627_.31.0894c02: 菩提心法不思議 諸佛如來皆讃歎 T1627_.31.0894c03: 無始以來非造作 無有質礙亦無終 T1627_.31.0894c04: 以空無相慧了知 諸佛如來之境界 T1627_.31.0894c05: 彼性一切法所依 遠離斷常二種見 T1627_.31.0894c06: 法身與彼衆生界 是故佛説本無差 T1627_.31.0894c07: 不淨及與淨非淨 極淨次第應當知 T1627_.31.0894c08: 初即衆生次菩薩 最後如來極清淨 T1627_.31.0894c09: 塵垢所汚性不明 喩若重雲掩麗日 T1627_.31.0894c10: 煩惱雲網皆解脱 日輪光照滿虚空 T1627_.31.0894c11: 劫火熾盛在空中 太虚本無有燒相 T1627_.31.0894c12: 如是法性不被燒 老病死火無能壞 T1627_.31.0894c13: 一切世間生滅法 皆悉不離於虚空 T1627_.31.0894c14: 如是無爲法界中 諸根依此而生滅 T1627_.31.0894c15: 如燈明煖色和合 離此三法更無燈 T1627_.31.0894c16: 如是佛法與體倶 離此法外無別體 T1627_.31.0894c17: 客塵煩惱性非有 與彼淨體先相離 T1627_.31.0894c18: 不空無垢法相應 無有斷脱常隨轉 T1627_.31.0894c19: 如蓮開已葉所蓋 如金性淨沒穢中 T1627_.31.0894c20: 亦如滿月羅睺呑 不能照世煩惱覆 T1627_.31.0894c21: 如清池水妙華敷 金山埿滓無能汚 T1627_.31.0894c22: 如淨空中星月滿 解慧圓間垢消除 T1627_.31.0894c23: 譬如旭日照世間 千光晃耀普周遍 T1627_.31.0894c24: 如地如海穀寶滿 得脱生死養衆生 T1627_.31.0894c25: 恒處生死發智悲 常無常等無住著 T1627_.31.0894c26: 禪定總持清淨水 牟尼王雲善穀因 T1627_.31.0894c27: 斯即法身是如來 亦名聖帝眞圓寂 T1627_.31.0894c28: 如水與冷不相離 佛果涅槃亦復然 T1627_.31.0894c29: 論攝頌曰 T1627_.31.0895a01: 果因及自性 異名與差別 T1627_.31.0895a02: 異相不染性 亦名常和合 T1627_.31.0895a03: 有無義一性 略説有十二 T1627_.31.0895a04: 菩提心之名 應知其次第 T1627_.31.0895a05: 釋曰。此是論體 T1627_.31.0895a06: 其中先示菩提心果。次明功能。從彼因起。因 T1627_.31.0895a07: 既起已即自性施設相貌異名差別。隨受身 T1627_.31.0895a08: 處不被汚染故。説爲常和合。無別善法相應。 T1627_.31.0895a09: 住煩惱中名爲無義。出纒清淨名爲有義。亦 T1627_.31.0895a10: 名一性倶涅槃故。十二種義次第應知。於中 T1627_.31.0895a11: 何者是菩提心果。所謂諸佛寂滅涅槃是也。 T1627_.31.0895a12: 亦非餘者。何以故。微細習氣悉已斷故。言無 T1627_.31.0895a13: 生者。意成諸蘊本不生故。言無老者。寂滅功 T1627_.31.0895a14: 能増長殊勝至邊際故。言無病者。一切煩惱 T1627_.31.0895a15: 習障及所知障倶永斷故。言無死者。不思議 T1627_.31.0895a16: 變易無終盡故。言無蘊者。無始無明住地悉 T1627_.31.0895a17: 以斷故。言無過者。一切身口意業無過失故。 T1627_.31.0895a18: 亦能超過一切諸功能故。彼由何得從菩提 T1627_.31.0895a19: 心。最勝方便不退失因。而能證得涅槃果故。 T1627_.31.0895a20: 何者名涅槃界。所謂諸佛不可思議法界之 T1627_.31.0895a21: 性轉依法身。是涅槃界也。是故我今頂禮彼 T1627_.31.0895a22: 不思議菩提之心。因果増長漸漸明盛。如初 T1627_.31.0895a23: 月故 T1627_.31.0895a24: 復次菩提心種子者。一切世間善法穀生所 T1627_.31.0895a25: 依住處。如大地故。一切聖者法寶出處。如大 T1627_.31.0895a26: 海故。一切諸佛道樹之所從生。次第之因如 T1627_.31.0895a27: 種子故。此是菩提心之果也 T1627_.31.0895a28: 復次何以得知彼因相應。如轉輪王子。言淨 T1627_.31.0895a29: 信者。即是菩提心種。言勝智者。即最勝般若 T1627_.31.0895b01: 能了一切。名之爲母。三摩地者。以定爲胎。一 T1627_.31.0895b02: 切善法安住其中。安樂爲體。言大悲者。於諸 T1627_.31.0895b03: 衆生起大悲故。於生死中不疲倦故。及能圓 T1627_.31.0895b04: 滿一切種智。養菩提心。爲乳母故。復次彼因 T1627_.31.0895b05: 和合菩提之心。應知有二。何者爲二。一謂煩 T1627_.31.0895b06: 惱所染汚相。二謂白法自性之相。於中染者。 T1627_.31.0895b07: 彼自性清淨常心不染。而爲客塵煩惱覆障 T1627_.31.0895b08: 染汚。猶如火等自性清淨爲灰埿雲塵等障 T1627_.31.0895b09: 蔽。譬如火與寶珠虚空及水自性不染。若離 T1627_.31.0895b10: 灰等。火等自性皆得清淨。一切衆生亦復如 T1627_.31.0895b11: 是。自性之心皆同清淨。爲貪等煩惱之所染 T1627_.31.0895b12: 汚。若離貪等則心得清淨。復云何知白法之 T1627_.31.0895b13: 相亦皆清淨。自性清淨一切白法之所依止。 T1627_.31.0895b14: 一切白法亦從彼生。如蘇迷盧山出生寶故。 T1627_.31.0895b15: 菩提之心亦復如是。一切技藝皆得圓滿。獲 T1627_.31.0895b16: 得四種大波羅蜜多。是故説爲如來法身。如 T1627_.31.0895b17: 經中説。世尊。如來法身是常波羅蜜。樂波羅 T1627_.31.0895b18: 蜜。我波羅蜜。淨波羅蜜。彼如來法身。爲煩惱 T1627_.31.0895b19: 隨煩惱之所染汚。自性清淨心是異名説。如 T1627_.31.0895b20: 經中説。舍利弗。此善法如實眞如法界自性 T1627_.31.0895b21: 清淨心相應法體。我依此自性清淨心。爲衆 T1627_.31.0895b22: 生故説爲不可思議 T1627_.31.0895b23: 復次彼心於諸衆生。爲十種事無差別相。所 T1627_.31.0895b24: 謂無作故。無始不生故。無終不滅故。無礙自 T1627_.31.0895b25: 性光明故。以空智知一切法一味相猶無性 T1627_.31.0895b26: 故。無性即無相離諸根境界故。是聖者所行 T1627_.31.0895b27: 諸佛境界故。一切法所依染淨諸法所依止 T1627_.31.0895b28: 故。遠離於常染法無常故。遠離於斷白法不 T1627_.31.0895b29: 斷故。此復差別略有三相。言不淨者。即初説 T1627_.31.0895c01: 名爲衆生界。淨不淨者。即次説明爲菩薩也。 T1627_.31.0895c02: 極清淨者。説爲如來。如經所説。舍利弗。即此 T1627_.31.0895c03: 法界過於恒沙。無邊煩惱所纒裏。無始 T1627_.31.0895c04: 世來常爲生死波浪漂流。往來生滅恒處中 T1627_.31.0895c05: 流。説名衆生。舍利弗。即此法界無邊。厭離生 T1627_.31.0895c06: 死不住涅槃。一切欲界中住。行十波羅蜜。攝 T1627_.31.0895c07: 八萬四千法門。行菩提行時。名爲菩薩。舍利 T1627_.31.0895c08: 弗。即此法界一切倶胝煩惱解脱。度一切苦。 T1627_.31.0895c09: 遠離一切煩惱隨眠纒垢。證得清淨最極清 T1627_.31.0895c10: 淨法性中住。一切衆生之所瞻仰。住一切爾 T1627_.31.0895c11: 焔地。得大勢力無障無著。於一切法得自在 T1627_.31.0895c12: 力。説名如來應正等覺。是故舍利弗。無別衆 T1627_.31.0895c13: 生界。無別法身。衆生界即法身。法身即衆生 T1627_.31.0895c14: 界。此無二義文字差別 T1627_.31.0895c15: 此復云何。在不淨時煩惱所染。猶如重雲掩 T1627_.31.0895c16: 覆麗日。自性清淨心無有染。客塵煩惱既除 T1627_.31.0895c17: 遣已。日輪晃曜遍滿虚空。既有生老病死。云 T1627_.31.0895c18: 何復説此性爲常。猶如火劫燒太虚空。空界 T1627_.31.0895c19: 無爲本無燒相。法界無爲亦復如是。老病死 T1627_.31.0895c20: 火無能燒壞。是故經説。世尊。世間言説有死 T1627_.31.0895c21: 有生。非如來藏有生死也。世尊。死者舊諸根 T1627_.31.0895c22: 壞。生者新諸根起。世尊。如來藏離有爲境界 T1627_.31.0895c23: 相常住寂靜。此之藏性既常住不變。未能發 T1627_.31.0895c24: 起云何得與佛法相應。猶如燈明及與煖色 T1627_.31.0895c25: 更無別相。法與法身亦復如是。如佛説言。舍 T1627_.31.0895c26: 利弗。譬如燈無二法功能無異。所爲光明及 T1627_.31.0895c27: 煖色等不相離故。或如寶珠光明形色。如是 T1627_.31.0895c28: 如是舍利弗。如來所説法身不相離法。智慧 T1627_.31.0895c29: 功能所爲過殑伽沙如來之法。如説。世尊。有 T1627_.31.0896a01: 二種如來藏空不空智。何者爲二。世尊。所謂 T1627_.31.0896a02: 空如來藏。與煩惱和合無別不了解脱。不 T1627_.31.0896a03: 空者。過恒河沙不離不脱不異不思議佛法 T1627_.31.0896a04: 成就。説如來法身。何故法身萬徳圓滿功徳 T1627_.31.0896a05: 具足。衆生因何不得解脱。喩若蓮華。邪見羅 T1627_.31.0896a06: 網葉所覆故。亦如眞金。墮於疑惑不淨穢 T1627_.31.0896a07: 故。猶如滿月。我慢羅睺之所呑故。如清池水。 T1627_.31.0896a08: 貪欲塵垢之所濁故。喩彼金山。爲嗔恚埿所 T1627_.31.0896a09: 塗染故。如太虚空。愚癡之雲遍滿遮故。如日 T1627_.31.0896a10: 未出。無明住地之所障故。六處大蘊胎藏中 T1627_.31.0896a11: 住。如器世間相未成故。如是無雨縁未合故 T1627_.31.0896a12: 蓮花金滿月 池水金山空 T1627_.31.0896a13: 如日大地雲 佛性客塵染 T1627_.31.0896a14: 煩惱覆功能 佛事無由作 T1627_.31.0896a15: 略説九譬喩 染淨翻應知 T1627_.31.0896a16: 由此如來法身亦復如是。一切煩惱客塵離 T1627_.31.0896a17: 障盡故。自性功能具足故。得成應供一切 T1627_.31.0896a18: 衆生同共受用。證得常住寂靜清涼不思議 T1627_.31.0896a19: 涅槃界。所謂説如來應正等覺。非異如來法 T1627_.31.0896a20: 身外別有涅槃。又如所説。衆生界得清淨時。 T1627_.31.0896a21: 應知即是法身。法身即是涅槃界。涅槃即是 T1627_.31.0896a22: 如來。如經中説。世尊。無上正等覺者即是涅 T1627_.31.0896a23: 槃。世尊。涅槃界者即是如來法身。世尊法身 T1627_.31.0896a24: 之外無別如來。世尊。如來者即是法身。此無 T1627_.31.0896a25: 有異也。即是苦滅等。是故經言。世尊。非壞 T1627_.31.0896a26: 法故名爲苦滅。然苦滅者無始無作無生無 T1627_.31.0896a27: 起無滅無盡離盡。常住不動寂靜自性清淨。 T1627_.31.0896a28: 破一切煩惱*。過殑伽河沙不離不脱不思 T1627_.31.0896a29: 議佛法具足。説如來法身。世尊。此是如來藏。 T1627_.31.0896b01: 未脱煩惱。名如來藏。世尊。如來藏者。是諸 T1627_.31.0896b02: 如來空智。世尊。如來藏。一切聲聞縁覺所不 T1627_.31.0896b03: 能見。先未曾見。昔未曾得。唯有如來得證。及 T1627_.31.0896b04: 破一切煩惱。修習一切苦滅道。是故如水 T1627_.31.0896b05: 與冷。覺性與涅槃無二無別故。或説一乘性 T1627_.31.0896b06: 欲。或不涅槃。又説同一法界。或小涅槃或中 T1627_.31.0896b07: 涅槃或大涅槃不爾。下中上因中轉果應爲 T1627_.31.0896b08: 一也。因既差別果亦差別。是故言。世尊。無有 T1627_.31.0896b09: 下中上者得涅槃。世尊。平等法者。平等智者。 T1627_.31.0896b10: 平等解脱者。解脱知見者。證得涅槃。是故世 T1627_.31.0896b11: 尊。涅槃界一味等味所謂明解脱味 T1627_.31.0896b12: 大乘法界無差別論一卷 T1627_.31.0896b13: 此是國宋藏。所謂法界無差別論。提雲般 T1627_.31.0896b14: 若譯者。今按開元録及賢首疏。則彼丹本 T1627_.31.0896b15: 五言二十四頌者。眞是提雲般若所譯。而 T1627_.31.0896b16: 賢首疏所譯者。又此論。録及疏中並爲單 T1627_.31.0896b17: 譯。而國宋兩本與彼丹本。文雖有異義則 T1627_.31.0896b18: 無殊。必是開元之後。後代重譯。但未知 T1627_.31.0896b19: 何代何人之譯。此須待勘。而二藏直以此 T1627_.31.0896b20: 爲提雲般若譯者錯也 T1627_.31.0896b21: T1627_.31.0896b22: T1627_.31.0896b23: T1627_.31.0896b24: T1627_.31.0896b25: T1627_.31.0896b26: T1627_.31.0896b27: T1627_.31.0896b28: T1627_.31.0896b29: T1627_.31.0896c01: T1627_.31.0896c02: T1627_.31.0896c03: T1627_.31.0896c04: T1627_.31.0896c05: T1627_.31.0896c06: T1627_.31.0896c07: T1627_.31.0896c08: T1627_.31.0896c09: T1627_.31.0896c10: T1627_.31.0896c11: T1627_.31.0896c12: T1627_.31.0896c13: T1627_.31.0896c14: T1627_.31.0896c15: T1627_.31.0896c16: T1627_.31.0896c17: T1627_.31.0896c18: T1627_.31.0896c19: T1627_.31.0896c20: T1627_.31.0896c21: T1627_.31.0896c22: T1627_.31.0896c23: T1627_.31.0896c24: T1627_.31.0896c25: T1627_.31.0896c26: T1627_.31.0896c27: T1627_.31.0896c28: T1627_.31.0896c29: Footnote: Footnote: Footnote: Footnote: Footnote: Footnote: Footnote: Footnote: Footnote: Footnote: |