大正蔵検索 INBUDS
|
淨土三經往生文類 (No. 2654_ 親鸞撰 ) in Vol. 83 672 673 674 675 676 677 [行番号:有/無] [返り点:無/有] [CITE]
T2654_.83.0674a01: 不遭苦患。目覩其色。耳聞其音。鼻知其 T2654_.83.0674a02: 香。舌嘗其味。身觸其光。心以法縁。一切皆 T2654_.83.0674a03: 得甚深法忍住不退轉。至成佛道六根清
T2654_.83.0674a06: 經第二説。西方去此閻浮提十二億那由他
T2654_.83.0674a09: 國。億千萬衆時有一人能生阿彌陀佛國
T2654_.83.0674a12: 下文言。何以故。皆由懈慢執心不牢固。是 T2654_.83.0674a13: 知雜修之者爲執心不牢之人。故生懈慢 T2654_.83.0674a14: 國也。若不雜修專行此業。此即執心牢固。
T2654_.83.0674a18: トマフスコトヲ。ヨクヨクココロエタマ T2654_.83.0674a19: フヘシ T2654_.83.0674a20: 彌陀經往生トイフハ。不果遂者ノ誓願ニ T2654_.83.0674a21: ヨリテ。植諸徳本ノ眞門ニイル諸善萬行 T2654_.83.0674a22: ヲ貶シテ。少善根トナツケタリ。善本徳本 T2654_.83.0674a23: ノ名號ヲエラヒテ。多善根多功徳トノタ T2654_.83.0674a24: マヘリ。シカルニ係念我國ノ人。不可思議 T2654_.83.0674a25: ノ佛力ヲ疑惑シテ信受セス。善本徳本ノ T2654_.83.0674a26: 尊號ヲオノレカ善根トス。ミツカラ淨土 T2654_.83.0674a27: ニ迴向セシム。コレヲ彌陀經ノ宗トス。コ T2654_.83.0674a28: ノユヘニ彌陀經往生トイフ。他力ノ中ノ T2654_.83.0674a29: 自力ナリ。尊號ヲ稱スルユヘニ。疑城胎宮 T2654_.83.0674b01: ニムマルトヱトモ。不可稱不可説不可 T2654_.83.0674b02: 思議ノ他力ヲウタカフ。ソノツミオモク T2654_.83.0674b03: シテ。牢獄ニイマシメラレテ。イノチ五百 T2654_.83.0674b04: 歳ナリ。尊號ノ徳ニヨルカユヘニ。難思往 T2654_.83.0674b05: 生トマフスナリ T2654_.83.0674b06: 植諸徳本願文。大經言。設我得佛。十方衆 T2654_.83.0674b07: 生聞我名號。係念我國植諸徳本。至心迴 T2654_.83.0674b08: 向欲生我國不果遂者不取正覺 T2654_.83.0674b09: 又言。其胎生者所處宮殿。或百由旬。或五百 T2654_.83.0674b10: 由旬。各於其中受諸快樂如忉利天上。亦 T2654_.83.0674b11: 皆自然。爾時慈氏菩薩白佛言。世尊。何因何 T2654_.83.0674b12: 縁。彼國人民胎生化生。佛告慈氏。若有衆 T2654_.83.0674b13: 生以疑惑心修諸功徳願生彼國。不了 T2654_.83.0674b14: 佛智・不思議智・不可稱智・大乘廣智・無等無 T2654_.83.0674b15: 倫最上勝智。於此諸智疑惑不信。然猶信 T2654_.83.0674b16: 罪福修習善本願生其國。此諸衆生生彼 T2654_.83.0674b17: 宮殿。壽五百歳。常不見佛。不聞經法。不 T2654_.83.0674b18: 見菩薩聲聞聖衆。是故彼國土謂之胎生
T2654_.83.0674b22: 幡。若諸小王子得罪於王。輒内彼獄中繋
T2654_.83.0674b28: 無量國中所有衆生。聞説我名以己善根トシテ T2654_.83.0674b29: 迴向極樂。若不生者不取菩提 T2654_.83.0674c01: 又言。無量壽如來會言。佛告彌勒。若有衆 T2654_.83.0674c02: 生隨於疑悔積集善根。希求佛智・普遍智・ T2654_.83.0674c03: 不思議智・無等智・威徳智・廣大智。於自善 T2654_.83.0674c04: 根不能生信。以此因縁於五百歳住宮
T2654_.83.0674c11: 自善根不能生信。由聞佛名起信心故。 T2654_.83.0674c12: 雖生彼國於蓮華中不得出現。彼等衆生
T2654_.83.0674c19: トヲ。ヨクヨクココロウヘシト T2654_.83.0674c20: 淨土三經往生文類 T2654_.83.0674c21: 建長七歳乙卯八月六日
T2654_.83.0674c24: T2654_.83.0674c25: 大經往生トイフハ。如來選擇ノ本願・不可 T2654_.83.0674c26: 思議ノ願海。コレヲ他力トマフスナリ。コ T2654_.83.0674c27: レスナワチ念佛往生ノ願因ニヨリテ必至 T2654_.83.0675a01: 滅度ノ願果ヲウルナリ。現生ニ正定聚ノ T2654_.83.0675a02: クラヰニ住シテ。カナラス眞實報土ニイ T2654_.83.0675a03: タル。コレハ阿彌陀如來ノ往相迴向ノ眞 T2654_.83.0675a04: 因ナルカユヘニ。無上涅槃ノサトリヲヒ T2654_.83.0675a05: ラク。コレヲ大經ノ宗致トス。コノユヘニ T2654_.83.0675a06: 大經往生トマフス。マタ難思議往生トマ T2654_.83.0675a07: フスナリ。コノ如來ノ往相迴向ニツキテ T2654_.83.0675a08: 眞實ノ行業アリ。スナワチ諸佛稱名ノ悲 T2654_.83.0675a09: 願ニアラワレタリ。稱名ノ悲願ハ。大無 T2654_.83.0675a10: 量壽經ニノタマハク。設我得佛。十方世 T2654_.83.0675a11: 界無量諸佛。不悉咨嗟稱我名者不取正
T2654_.83.0675a14: 如來。皆共讃嘆無量壽佛威神功徳不可思 T2654_.83.0675a15: 議。諸有衆生聞其名號信心歡喜乃至一念。 T2654_.83.0675a16: 至心迴向シタマヘリ。願生彼國即得往生住不退
T2654_.83.0675a19: 悲願ニアラワレタリ。信樂ノ悲願ハ。大經 T2654_.83.0675a20: ニノタマハク。設我得佛。十方衆生至心信 T2654_.83.0675a21: 樂欲生我國乃至十念。若不生者不取正
T2654_.83.0675a24: 覺時餘佛刹中諸有情類。聞我名已。所有 T2654_.83.0675a25: 善根心心迴向。願生我國乃至十念。若不 T2654_.83.0675a26: 生者不取菩提。唯除造無間惡業誹謗正
T2654_.83.0675a29: 悲願ニアラワレタリ。證果ノ悲願。大經ニ T2654_.83.0675b01: ノタマハタ。設我得佛。國中人天不住定
T2654_.83.0675b04: 有情若不決定成等正覺證大涅槃者不
T2654_.83.0675b07: 量壽如來名號。能發一念淨信歡喜愛樂。所 T2654_.83.0675b08: 有善根迴向願生無量壽國者。隨願皆生 T2654_.83.0675b09: 得不退轉乃至無上正等菩提。除五無間誹 T2654_.83.0675b10: 謗正法及謗聖者 T2654_.83.0675b11: 必至滅度證大涅槃願成就文。大經言。其有 T2654_.83.0675b12: 衆生生彼國者。皆悉住於正定之聚。所以
T2654_.83.0675b15: 無上菩提到涅槃處。何以故。若邪定聚及不
T2654_.83.0675b18: ハ。スナワチ正定聚ノクラヰニ住セシメ T2654_.83.0675b19: ムトチカヒタマヘルナリ。コノ正定聚ニ T2654_.83.0675b20: 住スルヲ。等正覺ヲナルトモノタマヘル T2654_.83.0675b21: ナリ。等正覺トマフスハ。スナワチ補處ノ T2654_.83.0675b22: 彌勒菩薩トオナシクラヰトナルトトキタ T2654_.83.0675b23: マヘリ。シカレハ大經ニハ。次如彌勒トノ T2654_.83.0675b24: タマヘリ T2654_.83.0675b25: 淨土論曰。莊嚴妙聲功徳成就者。偈言梵聲 T2654_.83.0675b26: 悟深遠微妙聞十方故。此云何不思議。經言。 T2654_.83.0675b27: 若人但聞彼國土清淨安樂。剋念願生。亦得 T2654_.83.0675b28: 往生即入正定聚。此是國土名字爲佛事。
T2654_.83.0675c02: 凡是雜生世界。若胎若卵若濕若化。眷屬若 T2654_.83.0675c03: 干。苦樂萬品。以雜業故。彼安樂國土莫非 T2654_.83.0675c04: 是阿彌陀如來正覺淨華之所化生。同一念 T2654_.83.0675c05: 佛無別道故。遠通夫四海之内皆爲兄弟 T2654_.83.0675c06: 也。眷屬無量。焉可思議 又言。願往生者。
T2654_.83.0675c10: 此云何不思議。有凡夫人煩惱成就。亦得 T2654_.83.0675c11: 生彼淨土。三界繋業畢竟不牽。則是不斷
T2654_.83.0675c14: ミタテマツルナリ。コレヲ難思議往生ト T2654_.83.0675c15: マフス。コレヲココロエテ。他力ニハ義ナ T2654_.83.0675c16: キヲ義トストシルヘシ T2654_.83.0675c17: 二還相迴向トイフハ。淨土論曰。以本願力 T2654_.83.0675c18: 迴向故。是名出第五門。コレハ還相ノ迴向 T2654_.83.0675c19: ナリ。一生補處ノ悲願ニアラワレタリ。大 T2654_.83.0675c20: 慈大悲ノ願。大經ニノタマハク。設我得佛。 T2654_.83.0675c21: 他方佛土諸菩薩衆。來生我國。究竟必至一 T2654_.83.0675c22: 生補處。除其本願自在所化。爲衆生故。被 T2654_.83.0675c23: 弘誓鎧。積累徳本。度脱一切。遊諸佛國。修 T2654_.83.0675c24: 菩薩行。供養十方諸佛如來。開化恒沙無量 T2654_.83.0675c25: 衆生。使立無上正眞之道。超出常倫。諸地 T2654_.83.0675c26: 之行現前。修習普賢之徳。若不爾者不取
T2654_.83.0675c29: リ。如來ノ二種ノ迴向ニヨリテ。眞實ノ信 T2654_.83.0676a01: 樂ヲウル人ハ。カナラス正定聚ノクラヰ T2654_.83.0676a02: ニ住スルカユヘニ。他力トマフスナリ。シ T2654_.83.0676a03: カレハ無量壽經優婆提舍願生偈曰。云何 T2654_.83.0676a04: 迴向シタマヘル不捨一切苦惱衆生。心常作願。迴 T2654_.83.0676a05: 向爲首得成就大悲心故。コレハ大無量 T2654_.83.0676a06: 壽經ノ宗致トシタマヘリ。コレヲ難思議 T2654_.83.0676a07: 往生トマフスナリ T2654_.83.0676a08: 觀經往生トイフハ。修諸功徳ノ願ニヨリ。 T2654_.83.0676a09: 至心發願ノチカヒニイリテ。萬善諸行ノ T2654_.83.0676a10: 自善ヲ迴向シテ。淨土ヲ忻慕セシムルナ T2654_.83.0676a11: リ。シカレハ無量壽佛觀經ニハ。定善・散善・ T2654_.83.0676a12: 三福・九品ノ諸善。アルイハ自力ノ稱名念 T2654_.83.0676a13: 佛ヲトキテ。九品往生ヲススメタマヘリ。 T2654_.83.0676a14: コレハ他力ノ中ニ自力ヲ宗致トシタマヘ T2654_.83.0676a15: リ。コノユニ觀經往生トマフスハ。コレ T2654_.83.0676a16: ミナ方便化土ノ往生ナリ。コレヲ雙樹林 T2654_.83.0676a17: 下往生トマフスナリ T2654_.83.0676a18: 至心發願ノ願。大經ニ言。設我得佛。十方衆 T2654_.83.0676a19: 生發菩提心修諸功徳。至心發願欲生我 T2654_.83.0676a20: 國。臨壽終時。假令不與大衆圍繞現其人
T2654_.83.0676a23: 三菩提已。其餘無量無邊阿僧祇諸佛世界 T2654_.83.0676a24: 所有衆生。若發阿耨多羅三藐三菩提心。修 T2654_.83.0676a25: 諸善根欲生我界者。臨終之時。我當與 T2654_.83.0676a26: 大衆圍繞現其人前。其人見我。即於我前 T2654_.83.0676a27: 得心歡喜。以見我故。離諸障閡。即便捨
T2654_.83.0676b01: 方世界諸天人民。其有至心願生彼國。凡 T2654_.83.0676b02: 有三輩。其上輩者。捨家棄欲而作沙門。發 T2654_.83.0676b03: 菩提心一向專念無量壽佛。修諸功徳願 T2654_.83.0676b04: 生彼國。此等衆生臨壽終時。無量壽佛與
T2654_.83.0676b07: 修行功徳願生彼國。佛語阿難。其中輩者。 T2654_.83.0676b08: 十方世界諸天人民。其有至心願生彼國。 T2654_.83.0676b09: 雖不能行作沙門大修功徳。當發無上 T2654_.83.0676b10: 菩提之心。一向專念無量壽佛。多少修善 T2654_.83.0676b11: 奉持齋戒。起立塔像飯食沙門。懸繒燃燈 T2654_.83.0676b12: 散華燒香。以此迴向願生彼國。其人臨終
T2654_.83.0676b15: 有至心欲生彼國。假使不能作諸功徳。 T2654_.83.0676b16: 當發無上菩提之心。一向專意乃至十念。 T2654_.83.0676b17: 念無量壽佛願生其國。若聞深法歡喜信 T2654_.83.0676b18: 樂。不生疑惑乃至一念。念於彼佛以至誠 T2654_.83.0676b19: 心願生其國。此人臨終夢見彼佛。亦得往
T2654_.83.0676b22: 不能知見其道樹無量光色高四百萬里
T2654_.83.0676b25: 樹高四百萬里。其本周圍五十由旬。枝葉四 T2654_.83.0676b26: 布二十萬里。一切衆寶自然合成。以月光 T2654_.83.0676b27: 摩尼持海輪寶衆寶之王而莊嚴之周匝樤 T2654_.83.0676b28: 間垂寶瓔珞。百千萬色種種異變。無量光
T2654_.83.0676c04: 處胎經第二説。西方去此閻浮提十二億那
T2654_.83.0676c07: 陀佛國。億千萬衆時有一人能生阿彌陀佛
T2654_.83.0676c10: 此經下文言。何以故。皆由懈慢執心不牢 T2654_.83.0676c11: 固。是知雜修之者爲執心不牢之人。故生 T2654_.83.0676c12: 懈慢國也。若不雜修專行此業。此即執心
T2654_.83.0676c17: トマフスコトヲ。ヨクヨクココロエタマ T2654_.83.0676c18: フヘシ T2654_.83.0676c19: 彌陀經往生トイフハ。植諸徳本ノ誓願ニ T2654_.83.0676c20: ヨリテ。不果遂者ノ眞門ニイリ。善本徳本 T2654_.83.0676c21: ノ名號ヲエラヒテ。萬善諸行ノ少善ヲサシ T2654_.83.0676c22: オク。シカリトイヱトモ。定散自力ノ行人 T2654_.83.0676c23: ハ。不可思議ノ佛智ヲ疑惑シテ信受セス。 T2654_.83.0676c24: 如來ノ尊號ヲオノレカ善根トシテ。ミツ T2654_.83.0676c25: カラ淨土ニ迴向シテ。果遂ノチカヒヲタ T2654_.83.0676c26: ノム。不可思議ノ名號ヲ稱念シナカラ。不 T2654_.83.0676c27: 可稱不可説不可思議ノ大悲ノ誓願ヲウタ T2654_.83.0676c28: カフ。ソノツミフカクオモクシテ。七寶ノ T2654_.83.0676c29: 牢獄ニイマシメラレテ。イノチ五百歳ノ T2654_.83.0677a01: アヒタ。自在ナルコトアタハス。三寶ヲミ T2654_.83.0677a02: タテマツラス。ツカヘタテマツルコトナ T2654_.83.0677a03: シト。如來ハトキタマヘリ。シカレトモ。如 T2654_.83.0677a04: 來ノ尊號ヲ稱念スルユヘニ。胎宮ニトト T2654_.83.0677a05: マル。徳號ニヨルカユヘニ。難思往生トマ T2654_.83.0677a06: フスナリ。不可思議ノ誓願疑惑スルツミ T2654_.83.0677a07: ニヨリテ。難思議往生トハマフサストシ T2654_.83.0677a08: ルヘキナリ T2654_.83.0677a09: 植諸徳本ノ願文。大經言。設我得佛。十方 T2654_.83.0677a10: 衆生聞我名號。係念我國植諸徳本。至心
T2654_.83.0677a13: 國中所有衆生。聞説我名以己善根迴向
T2654_.83.0677a16: 旬。或五百由旬。各於其中受諸快樂。如忉 T2654_.83.0677a17: 利天上。亦皆自然。爾時慈氏菩薩白佛言。世 T2654_.83.0677a18: 尊。何因何縁。彼國人民胎生化生。佛告慈 T2654_.83.0677a19: 氏。若有衆生。以疑惑心修諸功徳願生 T2654_.83.0677a20: 彼國。不了佛智・不思議智・不可稱智・大乘 T2654_.83.0677a21: 廣智・無等無倫最上勝智。於此諸智疑惑 T2654_.83.0677a22: 不信。然猶信罪福修習善本願生其國。 T2654_.83.0677a23: 此諸衆生生彼宮殿壽五百歳。常不見佛 T2654_.83.0677a24: 不聞經法。不見菩薩聲聞聖衆。是故彼國
T2654_.83.0677a28: 床帳懸諸繒幡。若諸小王子得罪於王。輒
T2654_.83.0677b06: 隨於疑悔積集善根。希求佛智・普遍智・不 T2654_.83.0677b07: 思議智・無等智・威徳智・廣大智。於自善根 T2654_.83.0677b08: 不能生信。以此因縁於五百歳住宮殿
T2654_.83.0677b15: 善根不能生信。由聞佛名起信心故。雖 T2654_.83.0677b16: 生彼國。於蓮華中不得出現。彼等衆生
T2654_.83.0677b22: トヲ。ヨクヨクココロエサセタマフヘシ」 T2654_.83.0677b23: コレラノ眞文ニテ。難思往生トマフスコ T2654_.83.0677b24: トヲ。ヨクヨクココロエサセタマフヘシ T2654_.83.0677b25: 南無阿彌陀佛 T2654_.83.0677b26: 南無阿彌陀佛 T2654_.83.0677b27: 南無阿彌陀佛 T2654_.83.0677b28: 康元二年三月二日書寫之
Footnote: Footnote: Footnote: Footnote: Footnote: Footnote: Footnote: Footnote: Footnote: Footnote: |